7985c1c6ad331993585771f872cf3b9fe0ff64e2
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
49 msgid ""
50 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
51 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
52 "intermediary nodes."
53 msgstr ""
54
55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
56 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
57 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
58
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
60 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 msgstr ""
62
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
68 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
69 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
70
71 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
72 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
81 msgid "(empty)"
82 msgstr "(üres)"
83
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
87 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
88 msgid "(no interfaces attached)"
89 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
90
91 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
92 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
93 msgid "+ %d more"
94 msgstr ""
95
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
97 msgid "-- Additional Field --"
98 msgstr "-- További mező --"
99
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
108 msgid "-- Please choose --"
109 msgstr "-- Kérem válasszon --"
110
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
115 msgid "-- custom --"
116 msgstr "-- egyéni --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
120 msgid "-- match by label --"
121 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
122
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
125 msgid "-- match by uuid --"
126 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
127
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
131 msgid "-- please select --"
132 msgstr "-- Kérem válasszon --"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "0"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
140 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
141 msgstr ""
142 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
143 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "1"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
151 msgid "1 Minute Load:"
152 msgstr "1 perces terhelés:"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
156 msgid "1 flag"
157 msgid_plural "%d flags"
158 msgstr[0] ""
159 msgstr[1] ""
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
163 msgid "12h (12 hours - default)"
164 msgstr ""
165
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
167 msgid "15 Minute Load:"
168 msgstr "15 perces terhelés:"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "2"
173 msgstr ""
174
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
176 msgctxt "sstp log level value"
177 msgid "3"
178 msgstr ""
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
182 msgid "3h (3 hours)"
183 msgstr ""
184
185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
186 msgctxt "sstp log level value"
187 msgid "4"
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "4-character hexadecimal ID"
192 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
193
194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
196 msgid "464XLAT (CLAT)"
197 msgstr "464XLAT (CLAT)"
198
199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
200 msgid "5 Minute Load:"
201 msgstr "5 perces terhelés:"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
205 msgid "5m (5 minutes)"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
210 msgstr ""
211 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
215 msgid "7d (7 days)"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
219 msgid "802.11k RRM"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
223 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
227 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
231 msgid "802.11r Fast Transition"
232 msgstr "802.11r gyors átmenet"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
235 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
239 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
243 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
247 msgid ""
248 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "for stations)."
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
262 msgid ""
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
264 "reinstallation attacks."
265 msgstr ""
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
269 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
273 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
276 msgid "802.11w Management Frame Protection"
277 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
280 msgid "802.11w maximum timeout"
281 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
284 msgid "802.11w retry timeout"
285 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
288 msgid "; invalid MAC:"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
292 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
296 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
300 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
301 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
302
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
306
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
309 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
312 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
313 msgstr ""
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
316 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
325 msgstr ""
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
329 msgstr ""
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
385 msgid ""
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
390 msgstr ""
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr ""
395
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
397 msgid ""
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
399 "default."
400 msgstr ""
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
419 msgid "ADSL"
420 msgstr "ADSL"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr ""
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
487 msgid "ANSI T1.413"
488 msgstr "ANSI T1.413"
489
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
495 msgid "APN"
496 msgstr "APN"
497
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr ""
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
503 msgid "ARP"
504 msgstr "ARP"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
507 msgid "ARP IP Targets"
508 msgstr ""
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
511 msgid "ARP Interval"
512 msgstr ""
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP hitelesítés"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
520 msgstr ""
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
523 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
524 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
525
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
527 msgid "ARP retry threshold"
528 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
531 msgid "ARP traffic table \"%h\""
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
535 msgid ""
536 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
537 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
538 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
546 msgid "ATM Bridges"
547 msgstr "ATM hidak"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
560 msgid ""
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
564 msgstr ""
565 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
566 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
567 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
571 msgid "ATM device number"
572 msgstr "ATM eszközszám"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
577 msgid "Absent Interface"
578 msgstr "Hiányzó csatoló"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
581 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
582 msgstr ""
583 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
584 "t szolgálunk ki."
585
586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
587 msgid "Accept from public keys"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
591 msgid "Accept local"
592 msgstr "Lokális hozzáférés"
593
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
595 msgctxt "nft accept action"
596 msgid "Accept packet"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
600 msgid "Accept packets with local source addresses"
601 msgstr ""
602
603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
604 msgid "Access Concentrator"
605 msgstr "Elérési sűrítő"
606
607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
610 msgid "Access Point"
611 msgstr "Hozzáférési pont"
612
613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
614 msgid "Access Point Isolation"
615 msgstr ""
616
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
618 msgid "Access Technologies"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
622 msgid "Actions"
623 msgstr "Műveletek"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
627 msgid "Active"
628 msgstr "Aktív"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
631 msgid "Active Connections"
632 msgstr "Aktív kapcsolatok"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
636 msgid "Active DHCP Leases"
637 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
641 msgid "Active DHCPv6 Leases"
642 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
645 msgid "Active IPv4 Routes"
646 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
649 msgid "Active IPv4 Rules"
650 msgstr ""
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
653 msgid "Active IPv6 Routes"
654 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
657 msgid "Active IPv6 Rules"
658 msgstr ""
659
660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
661 msgid "Active peers"
662 msgstr ""
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
671 msgid "Ad-Hoc"
672 msgstr "Eseti"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr ""
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr ""
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
694 msgid "Add"
695 msgstr "Hozzáadás"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "ATM híd hozzáadása"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "LED művelet hozzáadása"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
714 msgid "Add VLAN"
715 msgstr "VLAN hozzáadása"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
726 msgid "Add instance"
727 msgstr "Példány hozzáadása"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
732 msgid "Add key"
733 msgstr "Kulcs hozzáadása"
734
735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
736 msgid ""
737 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
738 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
739 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
740 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
741 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
745 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
746 msgstr ""
747 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
748
749 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
750 msgid "Add multicast rule"
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
755 msgid "Add new interface..."
756 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
757
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 msgid "Add peer"
760 msgstr "Partner hozzáadása"
761
762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
763 msgid "Add peer address"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
767 msgctxt "Dnsmasq instance"
768 msgid "Add server instance"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
772 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
776 msgid "Add to Blacklist"
777 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
778
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
780 msgid "Add to Whitelist"
781 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
784 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 msgstr ""
786
787 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
788 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
789 msgstr ""
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
792 msgid "Additional hosts files"
793 msgstr "További gépek fájljai"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
796 msgid "Additional options to send to the below match tags."
797 msgstr ""
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
800 msgid "Additional servers file"
801 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
802
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
813 msgid "Address"
814 msgstr "Cím"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
817 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
821 msgctxt "nft meta nfproto"
822 msgid "Address family"
823 msgstr ""
824
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
826 msgid "Address setting is invalid"
827 msgstr ""
828
829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
830 msgid "Address to access local relay bridge"
831 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
835 msgid "Addresses"
836 msgstr "Címek"
837
838 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
840 msgid "Administration"
841 msgstr "Adminisztráció"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
851 #, fuzzy
852 msgid "Advanced Settings"
853 msgstr "Haladó Beállítások"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
856 msgid "Advanced device options"
857 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
858
859 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
860 msgid ""
861 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
862 "manually restarted."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
866 msgid "Ageing time"
867 msgstr ""
868
869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
870 msgid "Aggregate Originator Messages"
871 msgstr ""
872
873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
874 msgid "Aggregation Selection Logic"
875 msgstr ""
876
877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
878 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
879 msgstr ""
880
881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
882 msgid ""
883 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
884 "state changes (count, 2)"
885 msgstr ""
886
887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
888 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
889 msgstr ""
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
892 msgid "Alert"
893 msgstr "Riasztás"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
898 msgid "Alias Interface"
899 msgstr "Álnév csatoló"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
902 msgid "Alias of \"%s\""
903 msgstr "„%s” álneve"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
906 msgid "All servers"
907 msgstr "Összes kiszolgáló"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
910 msgid ""
911 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
912 "address."
913 msgstr ""
914 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
917 msgid "Allocate IPs sequentially"
918 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
919
920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
921 msgid "Allocate listen addresses"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
925 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
926 msgstr ""
927 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
930 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
931 msgstr ""
932 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
933 "alapján"
934
935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
936 msgid ""
937 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
938 "listen address and random port."
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
942 msgid "Allow all except listed"
943 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
944
945 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
946 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
950 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
951 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
954 msgid "Allow listed only"
955 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
958 msgid "Allow localhost"
959 msgstr "Localhost engedélyezése"
960
961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
962 msgid "Allow rebooting the device"
963 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
966 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
967 msgstr ""
968 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
971 msgid "Allow root logins with password"
972 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
973
974 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
975 msgid "Allow system feature probing"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
979 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
980 msgstr ""
981 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
982
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
986 msgid "Allowed IPs"
987 msgstr "Engedélyezett IP-k"
988
989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
990 msgid "Allowed network technology"
991 msgstr ""
992
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
994 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
998 msgid "Always"
999 msgstr "Mindig"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1002 msgid "Always off (kernel: none)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1006 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1010 msgid ""
1011 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1015 msgid ""
1016 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1017 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1018 msgstr ""
1019 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
1020 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
1021 "előírásainak!"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1024 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1028 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1032 msgid "An error occurred while saving the form:"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1036 msgid "An optional, short description for this device"
1037 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1040 msgid "Annex"
1041 msgstr "Melléklet"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1044 msgid ""
1045 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1046 "messages."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1050 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1054 msgid ""
1055 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1056 "present."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1060 msgid ""
1061 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1062 "regardless of local default route availability."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1066 msgid ""
1067 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1068 "default route is present."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1072 msgid "Announced DNS domains"
1073 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1076 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1080 msgid "Anonymous Identity"
1081 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1084 msgid "Anonymous Mount"
1085 msgstr "Névtelen csatolás"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1088 msgid "Anonymous Swap"
1089 msgstr "Névtelen cserehely"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1092 msgctxt "nft match any traffic"
1093 msgid "Any packet"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1100 msgid "Any zone"
1101 msgstr "Bármely zóna"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1104 msgid "Apply and keep settings"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1108 msgid "Apply backup?"
1109 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1112 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1113 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1118 msgid "Apply unchecked"
1119 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1122 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1126 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1127 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1130 msgid "Architecture"
1131 msgstr "Architektúra"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1134 msgid "Arp-scan"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1138 msgid ""
1139 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1140 msgstr ""
1141 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1142 "ehhez a csatolóhoz"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1145 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1150 msgid ""
1151 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1152 msgstr ""
1153 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1154 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1158 msgid "Associated Stations"
1159 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1162 msgid "Associations"
1163 msgstr "Hozzárendelések"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1167 msgid ""
1168 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1169 "strong>"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1174 msgid ""
1175 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1176 "strong>"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1180 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1181 msgstr ""
1182 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1183 "engedélyezésére"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1187 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1192 msgid "Auth Group"
1193 msgstr "Hitelesítési csoport"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1196 msgid "Authentication"
1197 msgstr "Hitelesítés"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1202 msgid "Authentication Type"
1203 msgstr "Hitelesítés típusa"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1206 msgid "Authoritative"
1207 msgstr "Hiteles"
1208
1209 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1210 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1211 msgid "Authorization Required"
1212 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1215 msgid "Autofill listen addresses"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1222 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1229 msgid "Automatic"
1230 msgstr "Automatikus"
1231
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1234 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1235 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1238 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1239 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1242 msgid ""
1243 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1244 "routing."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1249 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1253 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1256 msgid "Automount Filesystem"
1257 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1260 msgid "Automount Swap"
1261 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1264 msgid "Avahi IPv4LL"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1268 msgid "Available"
1269 msgstr "Elérhető"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1282 msgid "Average:"
1283 msgstr "Átlag:"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1286 msgid "Avoid Bridge Loops"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1290 msgid "B43 + B43C"
1291 msgstr "B43 + B43C"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1294 msgid "B43 + B43C + V43"
1295 msgstr "B43 + B43C + V43"
1296
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1298 msgid "BR / DMR / AFTR"
1299 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1302 msgid "BSS Transition"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1310 msgid "BSSID"
1311 msgstr "BSSID"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1314 msgid "Back"
1315 msgstr "Vissza"
1316
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1319 msgid "Back to Overview"
1320 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1323 msgid "Back to peer configuration"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1327 msgid "Backup"
1328 msgstr "Biztonsági mentés"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1331 msgid "Backup / Flash Firmware"
1332 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1335 msgid "Backup file list"
1336 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1340 msgid "Band"
1341 msgstr "Sáv"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1344 msgid "Base device"
1345 msgstr "Alap eszköz"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1348 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1353 msgid "Batman Device"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1357 msgid "Batman Interface"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1361 msgid ""
1362 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1363 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1364 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1365 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1366 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1367 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1368 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1372 msgid "Beacon Interval"
1373 msgstr "Alapjel időköze"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1376 msgid "Beacon Report"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1380 msgid ""
1381 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1382 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1383 "defined backup patterns."
1384 msgstr ""
1385 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1386 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1387 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1388 "mentés mintákból áll."
1389
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1391 msgid "Bind NTP server"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1400 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1403 msgid "Bind interface"
1404 msgstr "Csatoló kötése"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1407 msgid ""
1408 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1412 msgid ""
1413 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1417 msgid ""
1418 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1419 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1437 msgid "Bitrate"
1438 msgstr "Bitráta"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Bridge"
1456 msgstr "Híd"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1459 msgctxt "MACVLAN mode"
1460 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1465 msgid "Bridge VLAN filtering"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1470 msgid "Bridge device"
1471 msgstr "Híd eszköz"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1475 msgid "Bridge port specific options"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1479 msgid "Bridge ports"
1480 msgstr "Híd portok"
1481
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1483 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1487 msgid "Bridge unit number"
1488 msgstr "Hídegység száma"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1491 msgid "Bring up empty bridge"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1495 msgid "Bring up on boot"
1496 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1499 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1503 msgid "Broadcast"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1507 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1512 msgid "Browse…"
1513 msgstr "Tallózás…"
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1516 msgid "Buffered"
1517 msgstr "Pufferelt"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1520 msgid ""
1521 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1522 "gateway certificate."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1526 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1527 msgstr ""
1528 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1529 "kapcsolat után."
1530
1531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1532 msgid "CHAP"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1536 msgid "CLAT configuration failed"
1537 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1540 msgid "CNAME"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1544 msgid "CNAME or fqdn"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1548 msgid "CPU usage (%)"
1549 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1552 msgid "Cached"
1553 msgstr "Gyorsítótárazott"
1554
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1557 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1558 msgid "Call failed"
1559 msgstr "Hívás sikertelen"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1562 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1566 msgid ""
1567 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1582 msgid "Cancel"
1583 msgstr "Mégse"
1584
1585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1586 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1590 msgctxt "Chain hook: forward"
1591 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1595 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1596 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1600 msgctxt "Chain hook: input"
1601 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1605 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1606 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1610 msgctxt "Chain hook: output"
1611 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1615 msgctxt "Chain hook: ingress"
1616 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1620 msgid "Category"
1621 msgstr "Kategória"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1624 msgid "Cell ID"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1628 msgid "Cell Location"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1632 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1633 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1636 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1637 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1640 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1641 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1644 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1645 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1649 msgid ""
1650 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1651 "`logread -f` during handshake for actual values"
1652 msgstr ""
1653 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1654 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1658 msgid ""
1659 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1660 "Subject CN (exact match)"
1661 msgstr ""
1662 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1663 "CN-nel (pontos egyezés)"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1667 msgid ""
1668 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1669 "Subject CN (suffix match)"
1670 msgstr ""
1671 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1672 "CN-nel (utótag egyezés)"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1676 msgid ""
1677 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1678 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1679 msgstr ""
1680 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1681 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1682
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1686 msgid "Chain"
1687 msgstr "Lánc"
1688
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1690 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1691 msgid "Chain hook \"%h\""
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1695 msgid "Changes"
1696 msgstr "Változtatások"
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1699 msgid "Changes have been reverted."
1700 msgstr "A változtatások visszavonva."
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1703 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1704 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1705
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1713 msgid "Channel"
1714 msgstr "Csatorna"
1715
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1718 msgid "Channel Analysis"
1719 msgstr "Csatorna analizálás"
1720
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1722 msgid "Channel Width"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1726 msgid "Check filesystems before mount"
1727 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1730 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1731 msgstr ""
1732 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1735 msgid "Checking archive…"
1736 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1740 msgid "Checking image…"
1741 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1744 msgid "Choose mtdblock"
1745 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1749 msgid ""
1750 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1751 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1752 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1753 "interface to it."
1754 msgstr ""
1755 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1756 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1757 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1758 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1759 "csatolót ahhoz."
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1762 msgid ""
1763 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1764 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1765 msgstr ""
1766 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1767 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1768 "új hálózat meghatározásához."
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1771 msgid "Cipher"
1772 msgstr "Titkosító"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1775 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1776 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1779 msgid ""
1780 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1781 "configuration files."
1782 msgstr ""
1783 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1784 "archívumként történő letöltéséhez."
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1787 msgid ""
1788 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1789 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1790 msgstr ""
1791 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1792 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1793
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1798 msgid "Client"
1799 msgstr "Ügyfél"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1803 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1804 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1805
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1809 msgid "Close"
1810 msgstr "Bezár"
1811
1812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1818 msgid ""
1819 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1820 "persist connection"
1821 msgstr ""
1822 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1823 "állandó kapcsolathoz"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1831 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1832 msgid "Collecting data..."
1833 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1834
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1836 msgid "Collisions seen"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1840 msgid "Command"
1841 msgstr "Parancs"
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1844 msgid "Command OK"
1845 msgstr "Parancs rendben"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1848 msgid "Command failed"
1849 msgstr "Parancs sikertelen"
1850
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1852 msgid "Comment"
1853 msgstr "Megjegyzés"
1854
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1856 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1860 msgid ""
1861 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1862 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1863 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1864 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1865 msgstr ""
1866 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1867 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1868 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1869 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1870 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1871
1872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1876 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1880 msgid "Config File"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1885 msgid "Configuration"
1886 msgstr "Beállítás"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1889 msgid "Configuration Export"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1893 msgid "Configuration changes applied."
1894 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1897 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1898 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1899
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1901 msgid "Configuration failed"
1902 msgstr "Beállítás sikertelen"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1905 msgid ""
1906 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1907 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1908 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1909 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1910 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1911 "offered."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1915 msgid ""
1916 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1921 msgid ""
1922 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1923 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1924 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1925 "than or equal to the requested prefix."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1929 msgid ""
1930 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1931 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1935 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1939 msgid ""
1940 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1944 msgid "Configure…"
1945 msgstr "Konfigurálás…"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1948 msgid "Confirm disconnect"
1949 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1950
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1952 msgid "Confirmation"
1953 msgstr "Megerősítés"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1960 msgid "Connected"
1961 msgstr "Csatlakoztatott"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1965 msgid "Connection attempt failed"
1966 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1969 msgid "Connection attempt failed."
1970 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1971
1972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1973 msgid "Connection endpoint"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1977 msgid "Connection lost"
1978 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1979
1980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1981 msgid "Connections"
1982 msgstr "Kapcsolatok"
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1985 msgid "Connectivity change"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1989 msgctxt "nft ct state"
1990 msgid "Conntrack state"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1994 msgctxt "nft ct status"
1995 msgid "Conntrack status"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
1999 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2003 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2009 msgid "Contents have been saved."
2010 msgstr "A tartalom mentésre került."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2017 msgid "Continue"
2018 msgstr "Tovább"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2021 msgctxt "nft jump action"
2022 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2026 msgid "Continue in calling chain"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2030 msgctxt "Chain policy: accept"
2031 msgid "Continue processing unmatched packets"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2035 msgid ""
2036 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2037 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2038 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2039 msgstr ""
2040 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
2041 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
2042 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
2043 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2046 msgid "Country"
2047 msgstr "Ország"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2050 msgid "Country Code"
2051 msgstr "Országkód"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2054 msgid "Coverage cell density"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2059 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2060 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2063 msgid "Create interface"
2064 msgstr "Csatoló létrehozása"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2067 msgid "Critical"
2068 msgstr "Kritikus"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2071 msgid "Cron Log Level"
2072 msgstr "Cron naplózási szint"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2075 msgid "Current power"
2076 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2077
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2079 msgctxt "nft meta hour"
2080 msgid "Current time"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2084 msgctxt "nft meta day"
2085 msgid "Current weekday"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2094 msgid "Custom Interface"
2095 msgstr "Egyéni csatoló"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2098 msgid ""
2099 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2100 "this, perform a factory-reset first."
2101 msgstr ""
2102 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2103 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2106 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2110 msgid ""
2111 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2112 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2113 msgstr ""
2114 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2115 "személyre szabása."
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2118 msgid "DAD transmits"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2122 msgid "DAE-Client"
2123 msgstr "DAE-ügyfél"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2126 msgid "DAE-Port"
2127 msgstr "DAE-port"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2130 msgid "DAE-Secret"
2131 msgstr "DAE-titok"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2134 msgid "DHCP Options"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2138 msgid "DHCP Server"
2139 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2142 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2143 msgid "DHCP and DNS"
2144 msgstr "DHCP és DNS"
2145
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2149 msgid "DHCP client"
2150 msgstr "DHCP ügyfél"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2153 msgid "DHCP-Options"
2154 msgstr "DHCP beállítások"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2157 msgid ""
2158 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2159 "IPv6 prefix."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2164 msgid "DHCPv6 client"
2165 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2168 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2169 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2173 msgid "DHCPv6-Service"
2174 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2175
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2181 msgid "DNS"
2182 msgstr "DNS"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2185 msgid "DNS Forwards"
2186 msgstr "DNS továbbítások"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2189 msgid "DNS Records"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2193 msgid "DNS Servers"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2197 msgid "DNS query port"
2198 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2201 msgid "DNS search domains"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2205 msgid "DNS server port"
2206 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2209 msgid ""
2210 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2211 "Some wireguard clients require this to be set."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2215 msgid "DNS setting is invalid"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2219 msgid "DNS weight"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2223 msgid "DNS-Label / FQDN"
2224 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2228 msgid "DNSSEC"
2229 msgstr "DNSSEC"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2232 msgid "DNSSEC check unsigned"
2233 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2236 msgid "DPD Idle Timeout"
2237 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2240 msgid "DS-Lite AFTR address"
2241 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2245 msgid "DSL"
2246 msgstr "DSL"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2249 msgid "DSL Status"
2250 msgstr "DSL állapota"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2253 msgid "DSL line mode"
2254 msgstr "DSL vonalmód"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2257 msgid "DTIM Interval"
2258 msgstr "DTIM időköze"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2263 msgid "DUID"
2264 msgstr "DUID"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2267 msgid "Data Rate"
2268 msgstr "Adatsebesség"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2271 msgid "Data Received"
2272 msgstr "Fogadott adat"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2275 msgid "Data Transmitted"
2276 msgstr "Átvitt adat"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2282 msgid "Debug"
2283 msgstr "Hibakeresés"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2286 msgid "Default gateway"
2287 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2290 msgctxt "Dnsmasq instance"
2291 msgid "Default instance"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2295 msgid "Default router"
2296 msgstr "Alapértelmezett router"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2299 msgid "Default state"
2300 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2303 msgid "Defaults to IPv4+6."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2307 msgid "Defaults to fw4."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2311 msgid ""
2312 "Define additional DHCP options, for example "
2313 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2314 "servers to clients."
2315 msgstr ""
2316 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2317 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2318 "hirdet az ügyfelek részére."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2321 msgid ""
2322 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2323 "but for outgoing frames"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2327 msgid ""
2328 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2329 "priority on incoming frames"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2333 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2337 msgid "Delay"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2341 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2352 msgid "Delete"
2353 msgstr "Törlés"
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2357 msgid "Delete key"
2358 msgstr "Kulcs törlése"
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2361 msgid "Delete request failed: %s"
2362 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2365 msgid "Delete this network"
2366 msgstr "Hálózat törlése"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2369 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2370 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2376 msgid "Description"
2377 msgstr "Leírás"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2380 msgid "Deselect"
2381 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2382
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2384 msgid "Design"
2385 msgstr "Megjelenés"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2388 msgid "Designated master"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2394 msgid "Destination"
2395 msgstr "Cél"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2398 msgctxt "nft ip daddr"
2399 msgid "Destination IP"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2403 msgctxt "nft ip6 daddr"
2404 msgid "Destination IPv6"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2409 msgid "Destination port"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2413 msgctxt "nft ip dport"
2414 msgid "Destination port"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2419 msgid "Destination zone"
2420 msgstr "Célzóna"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2438 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2439 msgid "Device"
2440 msgstr "Eszköz"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2443 msgid "Device Configuration"
2444 msgstr "Eszköz beállításai"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2447 msgid "Device Identifier"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2451 msgid "Device is not active"
2452 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2456 msgid "Device is restarting…"
2457 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2460 msgid "Device name"
2461 msgstr "Eszköz név"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2464 msgid "Device not managed by ModemManager."
2465 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2468 msgid "Device not present"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2472 msgid "Device type"
2473 msgstr "Eszköz típus"
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2476 msgid "Device unreachable!"
2477 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2480 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2481 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2485 msgid "Devices"
2486 msgstr "Eszközök"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2489 msgid "Devices &amp; Ports"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2494 msgid "Diagnostics"
2495 msgstr "Diagnosztika"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2498 msgid "Dial number"
2499 msgstr "Szám tárcsázása"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2502 msgid "Dir"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2506 msgid "Directory"
2507 msgstr "Könyvtár"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2513 msgid "Disable"
2514 msgstr "Letiltás"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2517 msgid ""
2518 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2519 "this interface."
2520 msgstr ""
2521 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2522 "ennél a csatolónál."
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2526 msgid "Disable DNS lookups"
2527 msgstr "DNS keresések letiltása"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2530 msgid "Disable Encryption"
2531 msgstr "Titkosítás letiltása"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2534 msgid "Disable Inactivity Polling"
2535 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2538 msgid "Disable this interface"
2539 msgstr "Ez interfész letiltása"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2542 msgid "Disable this network"
2543 msgstr "Hálózat letiltása"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2560 msgid "Disabled"
2561 msgstr "Letiltva"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2564 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2565 msgid "Disabled"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2569 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2570 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2573 msgid ""
2574 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2575 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2579 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2580 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2586 msgid "Disconnect"
2587 msgstr "Leválasztás"
2588
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2590 msgid "Disconnection attempt failed"
2591 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2594 msgid "Disconnection attempt failed."
2595 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2598 msgid "Disk space"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2610 msgid "Dismiss"
2611 msgstr "Eltüntetés"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2614 msgid "Distance Optimization"
2615 msgstr "Távolság optimalizáció"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2618 msgid ""
2619 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2620 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2624 msgid "Distributed ARP Table"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2628 msgid ""
2629 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2630 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2634 msgid ""
2635 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2636 "section is valid for all dnsmasq instances."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2640 msgid ""
2641 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2642 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2643 "abbr> forwarder."
2644 msgstr ""
2645 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2646 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2647 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2648 "tűzfalak számára."
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2651 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2652 msgstr ""
2653 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2654
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2659 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2660 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2664 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2665 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2668 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2672 msgid ""
2673 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2674 "packets."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2678 msgid "Do not send a Release when restarting"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2682 msgid "Do not send a hostname"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2686 msgid ""
2687 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2688 "abbr> messages on this interface."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2692 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2693 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2696 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2697 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2700 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2701 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2704 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2705 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2710 msgid "Domain"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2714 msgid "Domain required"
2715 msgstr "Tartomány szükséges"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2718 msgid "Domain whitelist"
2719 msgstr "Tartomány fehérlista"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2724 msgid "Don't Fragment"
2725 msgstr "Ne tördeljen"
2726
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2728 msgid "Down"
2729 msgstr "Le"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2732 msgid "Down Delay"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2736 msgid "Download backup"
2737 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2740 msgid "Download mtdblock"
2741 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2744 msgid "Downstream SNR offset"
2745 msgstr "Belső SNR eltolás"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2748 msgid ""
2749 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2750 "WireGuard interface."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2754 msgid "Drag to reorder"
2755 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2758 msgid "Drop Duplicate Frames"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2762 msgid ""
2763 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2764 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2765 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2769 msgid ""
2770 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2771 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2772 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2776 msgid "Drop gratuitous ARP"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2780 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2784 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2788 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2792 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2796 msgctxt "nft drop action"
2797 msgid "Drop packet"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2801 msgctxt "Chain policy: drop"
2802 msgid "Drop unmatched packets"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2806 msgid "Drop unsolicited NA"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2810 msgid "Dropbear Instance"
2811 msgstr "Dropbear példány"
2812
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2814 msgid ""
2815 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2816 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2817 msgstr ""
2818 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2819 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2820 "biztosít"
2821
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2824 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2825 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2828 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2832 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2833 msgstr ""
2834 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2837 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2841 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2845 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2849 msgid "Dynamic tunnel"
2850 msgstr "Dinamikus alagút"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2853 msgid ""
2854 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2855 "having static leases will be served."
2856 msgstr ""
2857 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2858 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2861 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2865 msgid "E.g. eth0, eth1"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2869 msgid "EA-bits length"
2870 msgstr "EA-bitek hossza"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2873 msgid "EAP-Method"
2874 msgstr "EAP módszer"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2877 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2887 msgid "Edit"
2888 msgstr "Szerkesztés"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2891 msgid "Edit IP set"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2895 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2899 msgid "Edit peer"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2903 msgid "Edit static lease"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2907 msgid ""
2908 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2909 "reload the page."
2910 msgstr ""
2911 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2912 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2915 msgid "Edit this network"
2916 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2919 msgid "Edit wireless network"
2920 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2923 msgctxt "nft rt mtu"
2924 msgid "Effective route MTU"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2928 msgid "Egress QoS mapping"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2932 msgctxt "nft meta oif"
2933 msgid "Egress device id"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2937 msgctxt "nft meta oifname"
2938 msgid "Egress device name"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2942 msgid "Emergency"
2943 msgstr "Vészhelyzet"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2947 msgid "Enable"
2948 msgstr "Engedélyezés"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2951 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2955 msgid ""
2956 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2957 "snooping"
2958 msgstr ""
2959 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2960 "engedélyezése"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2963 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2964 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2967 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2973 msgid "Enable DNS lookups"
2974 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2977 msgid "Enable Debugmode"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
2981 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2985 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2986 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2989 msgid "Enable IPv6"
2990 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2994 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2995 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3003 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3004 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3007 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3011 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3012 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3015 msgid "Enable MAC address learning"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3019 msgid "Enable NTP client"
3020 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3023 msgid "Enable Single DES"
3024 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3027 msgid "Enable TFTP server"
3028 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3031 msgid "Enable VLAN filtering"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3035 msgid "Enable VLAN functionality"
3036 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3039 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3040 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3043 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3047 msgid ""
3048 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3049 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3050 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3054 msgid ""
3055 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3059 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3060 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3063 msgid "Enable learning and aging"
3064 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3067 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3068 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3071 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3072 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3075 msgid "Enable multicast fast leave"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3079 msgid "Enable multicast querier"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3083 msgid "Enable multicast support"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3087 msgid ""
3088 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3089 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3090 "Yggdrasil version are included."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3094 msgid ""
3095 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3099 msgid "Enable promiscuous mode"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3104 msgid "Enable rx checksum"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3111 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3117 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3118 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3121 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3125 msgid "Enable this network"
3126 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3129 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3134 msgid "Enable tx checksum"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3138 msgid "Enable unicast flooding"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3145 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3146 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3147 msgid "Enabled"
3148 msgstr "Engedélyezve"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3151 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3152 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3155 msgid ""
3156 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3157 "Domain"
3158 msgstr ""
3159 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3160 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3163 msgid ""
3164 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3165 "batman-adv."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3169 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3170 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3174 msgid "Encapsulation limit"
3175 msgstr "Beágyazási korlát"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3179 msgid "Encapsulation mode"
3180 msgstr "Beágyazási mód"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3187 msgid "Encryption"
3188 msgstr "Titkosítás"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3192 msgid "Endpoint"
3193 msgstr "Végpont"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3196 msgid "Endpoint Host"
3197 msgstr "Végpont gépe"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3200 msgid "Endpoint Port"
3201 msgstr "Végpont portja"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3204 msgid "Endpoint setting is invalid"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3208 msgid "Enforce IGMPv1"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3212 msgid "Enforce IGMPv2"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3216 msgid "Enforce IGMPv3"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3220 msgid "Enforce MLD version 1"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3224 msgid "Enforce MLD version 2"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3228 msgid "Enter custom value"
3229 msgstr "Egyéni érték megadása"
3230
3231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3232 msgid "Enter custom values"
3233 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3234
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3236 msgid "Erasing..."
3237 msgstr "Törlés…"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3246 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3247 msgid "Error"
3248 msgstr "Hiba"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3251 msgid "Error getting PublicKey"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3256 msgid "Ethernet Adapter"
3257 msgstr "Ethernet adapter"
3258
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3261 msgid "Ethernet Switch"
3262 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3265 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3269 msgid "Every second (fast, 1)"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3273 msgid "Exclude interfaces"
3274 msgstr "Csatolók kizárása"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3277 msgid ""
3278 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3279 "resolution to other systems."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3283 msgid ""
3284 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3285 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3286 msgstr ""
3287 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3288 "például RBL szolgáltatások."
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3291 msgid "Existing device"
3292 msgstr "Létező eszköz"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3295 msgid "Expand hosts"
3296 msgstr "Gépek kinyitása"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3299 msgid "Expected port number."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3303 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3304 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3307 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3311 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3315 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3319 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3332 msgid "Expecting: %s"
3333 msgstr "Elvárás: %s"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3336 msgid "Expecting: non-empty value"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3340 msgid "Expires"
3341 msgstr "Lejárat"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3344 msgid ""
3345 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3346 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3349 msgid ""
3350 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3351 "with caution."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3355 msgid "External"
3356 msgstr "Külső"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3359 msgid "External R0 Key Holder List"
3360 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3363 msgid "External R1 Key Holder List"
3364 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3367 msgid "External system log server"
3368 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3371 msgid "External system log server port"
3372 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3375 msgid "External system log server protocol"
3376 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3379 msgid "Externally managed interface"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3383 msgid "Extra DHCP logging"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3387 msgid "Extra SSH command options"
3388 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3391 msgid "Extra config"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3395 msgid "Extra pppd options"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3399 msgid "Extra sstpc options"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3403 msgid "FQDN"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3407 msgid "FT over DS"
3408 msgstr "FT DS fölött"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3411 msgid "FT over the Air"
3412 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3415 msgid "FT protocol"
3416 msgstr "FT protokoll"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3419 msgid "Failed Reason"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3423 msgid "Failed to change the system password."
3424 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3425
3426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3427 msgid "Failed to configure modem"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3431 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3432 msgstr ""
3433 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3434 "visszaállításra…"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3437 msgid "Failed to connect"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3441 msgid "Failed to disconnect"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3445 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3446 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3449 msgid "Failed to get modem information"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3453 msgid "Failed to initialize modem"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3457 msgid "Failed to set operating mode"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3461 msgid "File"
3462 msgstr "Fájl"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3465 msgid ""
3466 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3467 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3468 msgstr ""
3469 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3470 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3471 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3472
3473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3474 msgid "File not accessible"
3475 msgstr "A fájl nem érhető el"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3478 msgid "File to store DHCP lease information."
3479 msgstr ""
3480 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3481 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3484 msgid "File with upstream resolvers."
3485 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3489 msgid "Filename"
3490 msgstr "Fájlnév"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3493 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3494 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3498 msgid "Filesystem"
3499 msgstr "Fájlrendszer"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3502 msgid "Filter"
3503 msgstr "Szűrő"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3506 msgid "Filter IPv4 A records"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3510 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3514 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3518 msgid "Filter private"
3519 msgstr "Személyes szűrése"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3522 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3526 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3530 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3534 msgid ""
3535 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3540 msgid "Finalizing failed"
3541 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3544 msgid ""
3545 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3546 "with defaults based on what was detected"
3547 msgstr ""
3548 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3549 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3552 msgid "Find and join network"
3553 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3554
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3556 msgid "Finish"
3557 msgstr "Befejezés"
3558
3559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3561 msgid "Firewall"
3562 msgstr "Tűzfal"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3566 msgid "Firewall Mark"
3567 msgstr "Tűzfal jelölés"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3570 msgid "Firewall Settings"
3571 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3574 msgid "Firewall Status"
3575 msgstr "Tűzfal állapota"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3578 msgid "Firewall mark"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3582 msgid "Firmware File"
3583 msgstr "Firmware fájl"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3586 msgid "Firmware Version"
3587 msgstr "Firmware verzió"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3590 msgid "First answer wins."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3594 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3595 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3599 msgid "Flash image..."
3600 msgstr "Lemezkép beírása…"
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3603 msgid "Flash image?"
3604 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3607 msgid "Flash new firmware image"
3608 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3611 msgid "Flash operations"
3612 msgstr "Beírás műveletei"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3616 msgid "Flashing…"
3617 msgstr "Telepítés…"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3620 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3625 msgid "Force"
3626 msgstr "Kényszerítés"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3629 msgid "Force 40MHz mode"
3630 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3633 msgid "Force CCMP (AES)"
3634 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3637 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3638 msgstr ""
3639 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3640 "észlelhető."
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3643 msgid "Force IGMP version"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3647 msgid "Force MLD version"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3651 msgid "Force TKIP"
3652 msgstr "TKIP kényszerítése"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3655 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3656 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3659 msgid "Force broadcast DHCP response."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3663 msgid "Force link"
3664 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3667 msgid "Force upgrade"
3668 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3671 msgid "Force use of NAT-T"
3672 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3673
3674 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3675 msgid "Form token mismatch"
3676 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3679 msgid "Format:"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3683 msgid ""
3684 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3685 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3686 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3687 "designated master interface and downstream interfaces."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3691 msgid ""
3692 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3693 "messages received on the designated master interface to downstream "
3694 "interfaces."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3698 msgid "Forward DHCP traffic"
3699 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3702 msgid ""
3703 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3704 "downstream interfaces."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3708 msgid "Forward broadcast traffic"
3709 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3712 msgid "Forward delay"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3716 msgid "Forward mesh peer traffic"
3717 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3720 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3724 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3728 msgid "Forward/reverse DNS"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3732 msgid "Forwarding mode"
3733 msgstr "Továbbítási mód"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3736 msgid "Forwards"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3740 msgid "Fragmentation"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3744 msgid "Fragmentation Threshold"
3745 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3748 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3749 msgid "Full port randomization"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3753 msgid ""
3754 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3755 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3756 msgstr ""
3757 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3758 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3763 msgid "GHz"
3764 msgstr "GHz"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3768 msgid "GPRS only"
3769 msgstr "Csak GPRS"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3772 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3776 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3780 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3784 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3790 msgid "Gateway"
3791 msgstr "Átjáró"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3794 msgid "Gateway Mode"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3798 msgid "Gateway Ports"
3799 msgstr "Átjáró portok"
3800
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3803 msgid "Gateway address is invalid"
3804 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3807 msgid "Gateway metric"
3808 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3811 msgid "General"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3819 msgid "General Settings"
3820 msgstr "Általános Beállítások"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3826 msgid "General Setup"
3827 msgstr "Általános beállítás"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3830 msgid "General device options"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3834 msgid "Generate Config"
3835 msgstr "Beállítás előállítása"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3838 msgid "Generate PMK locally"
3839 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3842 msgid "Generate archive"
3843 msgstr "Archívum előállítása"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3846 msgid "Generate configuration"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3850 msgid "Generate configuration…"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3854 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3855 msgid "Generate new key pair"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3859 msgid "Generate preshared key"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3863 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3867 msgid "Generating QR code…"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3871 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3872 msgstr ""
3873 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3876 msgid "Global Settings"
3877 msgstr "Globális beállítások"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3880 msgid "Global network options"
3881 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3882
3883 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3884 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3885 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3887 msgid "Go to firmware upgrade..."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3891 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3894 msgid "Go to password configuration..."
3895 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3896
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3901 msgid "Go to relevant configuration page"
3902 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3905 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3909 msgid "Grant access to DHCP status display"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3913 msgid "Grant access to DSL status display"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3917 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3921 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3925 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3929 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3933 msgid "Grant access to SSH configuration"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3937 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3941 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3945 msgid "Grant access to crontab configuration"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3949 msgid "Grant access to firewall status"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3953 msgid "Grant access to flash operations"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3957 msgid "Grant access to main status display"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3961 msgid "Grant access to mmcli"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3965 msgid "Grant access to mount configuration"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3969 msgid "Grant access to network configuration"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3973 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3977 msgid "Grant access to network status information"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3981 msgid "Grant access to port status display"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3985 msgid "Grant access to process status"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3989 msgid "Grant access to realtime statistics"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3993 msgid "Grant access to routing status"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3997 msgid "Grant access to startup configuration"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4001 msgid "Grant access to system configuration"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4005 msgid "Grant access to system logs"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4009 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4013 msgid "Grant access to wireless channel status"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4017 msgid "Grant access to wireless status display"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4021 msgid "Group Password"
4022 msgstr "Csoportjelszó"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4025 msgid "Guest"
4026 msgstr "Vendég"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4029 msgid "HE.net password"
4030 msgstr "HE.net jelszó"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4033 msgid "HE.net username"
4034 msgstr "HE.net felhasználónév"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4038 msgid "HTTP(S) Access"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4042 msgid "Hang Up"
4043 msgstr "Befejezés"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4046 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4050 msgid "Hello interval"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4054 msgid ""
4055 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4056 "the timezone."
4057 msgstr ""
4058 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
4059 "vagy az időzóna."
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4062 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4063 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4067 msgid "Hide empty chains"
4068 msgstr "Üres láncok elrejtése"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4071 msgid "High"
4072 msgstr "Magas"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4075 msgid "Honor gratuitous ARP"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4079 msgctxt "Chain hook description"
4080 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4084 msgid "Hop Penalty"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4091 msgid "Host"
4092 msgstr "Gép"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4095 msgid "Host expiry timeout"
4096 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4099 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4103 msgid "Host-Uniq tag content"
4104 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4107 msgid ""
4108 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4109 "code>."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4118 msgid "Hostname"
4119 msgstr "Gépnév"
4120
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4122 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4123 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4126 msgid "Hostnames"
4127 msgstr "Gépnevek"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4130 msgid ""
4131 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4132 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4133 "useful to rebind an FQDN."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4137 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4141 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4145 msgid "Human-readable counters"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4149 msgid "Hybrid"
4150 msgstr "Hibrid"
4151
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4153 msgctxt "nft icmp code"
4154 msgid "ICMP code"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4158 msgctxt "nft icmp type"
4159 msgid "ICMP type"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4163 msgctxt "nft icmpv6 code"
4164 msgid "ICMPv6 code"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4168 msgctxt "nft icmpv6 type"
4169 msgid "ICMPv6 type"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4174 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4178 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4182 msgid "IKE DH Group"
4183 msgstr "IKE DH csoport"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4186 msgid "IMEI"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4190 msgid "IP Address"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4194 msgid "IP Addresses"
4195 msgstr "IP-címek"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4198 msgid "IP Protocol"
4199 msgstr "IP protokoll"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4202 msgid "IP Sets"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4206 msgid "IP Type"
4207 msgstr "IP típusa"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4212 msgid "IP address"
4213 msgstr "IP-cím"
4214
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4217 msgid "IP address is invalid"
4218 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4219
4220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4222 msgid "IP address is missing"
4223 msgstr "IP-cím hiányzik"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4226 msgid ""
4227 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4228 "this setting."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4232 msgid ""
4233 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4234 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4235 "packets with matching destination IP."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4239 msgctxt "nft ip protocol"
4240 msgid "IP protocol"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4244 msgctxt "nft meta l4proto"
4245 msgid "IP protocol"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4249 msgid "IP sets"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4253 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4254 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4257 msgid "IPsec XFRM"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4268 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4270 msgid "IPv4"
4271 msgstr "IPv4"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4274 msgid "IPv4 Firewall"
4275 msgstr "IPv4 tűzfal"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4278 msgid "IPv4 Neighbours"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4282 msgid "IPv4 Routing"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4286 msgid "IPv4 Rules"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4290 msgid "IPv4 Upstream"
4291 msgstr "Külső IPv4"
4292
4293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4298 msgid "IPv4 address"
4299 msgstr "IPv4-cím"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4302 msgid "IPv4 assignment length"
4303 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4304
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4306 msgid "IPv4 broadcast"
4307 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4308
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4310 msgid "IPv4 gateway"
4311 msgstr "IPv4-átjáró"
4312
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4315 msgid "IPv4 netmask"
4316 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4317
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4319 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4320 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4323 msgid "IPv4 only"
4324 msgstr "Csak IPv4"
4325
4326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4328 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4332 msgid "IPv4 prefix"
4333 msgstr "IPv4-előtag"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4337 msgid "IPv4 prefix length"
4338 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4341 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4345 msgid "IPv4+6"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4349 msgid "IPv4+IPv6"
4350 msgstr "IPv4+IPv6"
4351
4352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4354 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4355 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4358 msgid "IPv4/IPv6"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4362 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4363 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4366 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4382 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4384 msgid "IPv6"
4385 msgstr "IPv6"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4388 msgid "IPv6 APN"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4392 msgid "IPv6 APN profile index"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4396 msgid "IPv6 Firewall"
4397 msgstr "IPv6 tűzfal"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4400 msgid "IPv6 MTU"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4404 msgid "IPv6 Neighbours"
4405 msgstr "IPv6 szomszédok"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4408 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4412 msgid "IPv6 RA Settings"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4416 msgid "IPv6 Routing"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4420 msgid "IPv6 Rules"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4424 msgid "IPv6 Settings"
4425 msgstr "IPv6 beállítások"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4428 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4429 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4432 msgid "IPv6 Upstream"
4433 msgstr "Külső IPv6"
4434
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4438 msgid "IPv6 address"
4439 msgstr "IPv6-cím"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4442 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4443 msgid "IPv6 assignment hint"
4444 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4447 msgid "IPv6 assignment length"
4448 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4449
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4451 msgid "IPv6 gateway"
4452 msgstr "IPv6-átjáró"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4455 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4456 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4459 msgid "IPv6 only"
4460 msgstr "Csak IPv6"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4463 msgid "IPv6 preference"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4468 msgid "IPv6 prefix"
4469 msgstr "IPv6-előtag"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4472 msgid "IPv6 prefix filter"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4477 msgid "IPv6 prefix length"
4478 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4482 msgid "IPv6 routed prefix"
4483 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4486 msgid "IPv6 source routing"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4490 msgid "IPv6 suffix"
4491 msgstr "IPv6-utótag"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4494 msgid "IPv6 support"
4495 msgstr "IPv6 támogatás"
4496
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4498 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4502 msgid "IPv6-PD"
4503 msgstr "IPv6-PD"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4506 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4511 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4512 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4513
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4516 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4517 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4518
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4521 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4522 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4525 msgid "Identity"
4526 msgstr "Személyazonosság"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4529 msgid ""
4530 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4531 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4535 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4536 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4539 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4543 msgid "If checked, encryption is disabled"
4544 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4547 msgid ""
4548 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4549 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4553 msgid ""
4554 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4555 "classes."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4559 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4564 msgid ""
4565 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4566 msgstr ""
4567 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4568 "eszközcsomópont helyett"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4572 msgid ""
4573 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4574 "device node"
4575 msgstr ""
4576 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4577 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4578
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4580 msgid ""
4581 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4582 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4583 "otherwise modifications will be reverted."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4588 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4589 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4591 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4592 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4595 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4596 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4597 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4598 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4599 msgstr ""
4600 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4601 "lesznek hagyva"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4604 msgid ""
4605 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4606 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4607 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4608 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4609 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4610 msgstr ""
4611 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4612 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4613 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4614 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4615 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4616 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4619 msgid "Ignore"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4623 msgid "Ignore interface"
4624 msgstr "Csatoló mellőzése"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4627 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4631 msgid "Ignore resolv file"
4632 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4635 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4639 msgid "Image"
4640 msgstr "Kép"
4641
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4643 msgid "Image check failed:"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4647 msgid "Import as peer"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4652 msgid "Import configuration"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4656 msgid "Import configuration as peer…"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4660 msgid "Import settings"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4665 msgid "Imported peer configuration"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4669 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4673 msgid "In"
4674 msgstr "Be"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4677 msgid ""
4678 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4679 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4680 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4681 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4685 msgid ""
4686 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4687 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4691 msgid ""
4692 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4693 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4694 msgstr ""
4695 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4696 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4697 "oldalra történő visszatéréshez."
4698
4699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4700 #, fuzzy
4701 msgid "In seconds"
4702 msgstr "másodperc múlva"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4710 msgid "Inactivity timeout"
4711 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4712
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4714 msgid "Inbound:"
4715 msgstr "Bejövő:"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4718 msgid ""
4719 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4720 "installed_packages.txt"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4727 msgid "Incoming checksum"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4731 msgid "Incoming interface"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4738 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4739 msgid "Incoming key"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4746 msgid "Incoming serialization"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4752 msgid "Info"
4753 msgstr "Információ"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4756 msgid "Information"
4757 msgstr "Információ"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4760 msgid "Ingress QoS mapping"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4764 msgctxt "nft meta iif"
4765 msgid "Ingress device id"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4769 msgctxt "nft meta iifname"
4770 msgid "Ingress device name"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4774 msgid "Initialization failure"
4775 msgstr "Előkészítési hiba"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4778 msgid "Initscript"
4779 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4782 msgid "Initscripts"
4783 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4786 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4787 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4790 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4791 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4794 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4795 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4798 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4799 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4802 msgid "Install protocol extensions..."
4803 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4807 msgid "Instance"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4811 msgctxt "WireGuard instance heading"
4812 msgid "Instance \"%h\""
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4816 msgctxt "Dnsmasq instance"
4817 msgid "Instance \"%q\""
4818 msgstr ""
4819
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4821 msgid "Instance Details"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4825 msgid ""
4826 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4827 "BSSID <code>%h</code>."
4828 msgstr ""
4829 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4830 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4831
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4833 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4837 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4844 msgid "Interface"
4845 msgstr "Csatoló"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4848 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4852 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4853 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4856 msgid "Interface Configuration"
4857 msgstr "Csatoló beállításai"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4860 msgid "Interface ID"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4865 msgid "Interface has %d pending changes"
4866 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4869 msgid "Interface is disabled"
4870 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4873 msgid "Interface is marked for deletion"
4874 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4877 msgid "Interface is reconnecting..."
4878 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4883 msgid "Interface is shutting down..."
4884 msgstr "A csatoló leállítása…"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4887 msgid "Interface is starting..."
4888 msgstr "Csatoló indítása…"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4891 msgid "Interface is stopping..."
4892 msgstr "A csatoló leáll…"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4895 msgid "Interface name"
4896 msgstr "Csatoló neve"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4900 msgid "Interface not present or not connected yet."
4901 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4906 msgid "Interfaces"
4907 msgstr "Csatolók"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4910 msgid "Internal"
4911 msgstr "Belső"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4914 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4918 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4922 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4926 msgid ""
4927 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4928 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4929 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4933 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4938 msgid "Invalid"
4939 msgstr "Érvénytelen"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4942 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4946 msgid "Invalid APN provided"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4951 msgid "Invalid Base64 key string"
4952 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4955 msgid "Invalid IPv6 address"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4960 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4965 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4969 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4970 msgstr ""
4971 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4972 "engedélyezettek."
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4975 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4976 msgstr ""
4977 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4978 "engedélyezettek"
4979
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4981 msgid "Invalid argument"
4982 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4985 msgid ""
4986 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4987 "supports one and only one bearer."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4991 msgid "Invalid command"
4992 msgstr "Érvénytelen parancs"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4995 msgid "Invalid hexadecimal value"
4996 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4999 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5003 msgid "Invalid port"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5007 msgid "Invalid private key string %s"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5011 msgid "Invalid public key string %s"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5015 msgid "Invalid server URL"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5019 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5020 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5021 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5024 msgid "Invert blinking"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5028 msgid "Invert match"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5032 msgctxt "VLAN port state"
5033 msgid "Is Primary VLAN"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5037 msgid "Isolate Clients"
5038 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5041 msgid ""
5042 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5043 "flash memory, please verify the image file!"
5044 msgstr ""
5045 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
5046 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5049 msgid ""
5050 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5051 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5052 "without requiring firewall or port configuration."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5056 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5058 msgid "JavaScript required!"
5059 msgstr "JavaScript szükséges!"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5062 msgid "Join Network"
5063 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5066 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5067 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5070 msgid "Joining Network: %q"
5071 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5074 msgid "Jump to rule"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5078 msgid "Jumper"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5082 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5083 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5086 msgid "Keep-Alive"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5091 msgid "Kernel Log"
5092 msgstr "Kernel napló"
5093
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5095 msgid "Kernel Version"
5096 msgstr "Kernel Verzió"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5099 msgid "Key"
5100 msgstr "Kulcs"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5107 msgid "Key #%d"
5108 msgstr "%d. kulcs"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5114 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5115 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5122 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5123 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5127 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5128 msgid "Key missing"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5132 msgid "Key used to sign network config"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5136 msgctxt "nft unit"
5137 msgid "KiB"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5141 msgid "Kill"
5142 msgstr "Kilövés"
5143
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5146 msgid "L2TP"
5147 msgstr "L2TP"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5150 msgid "L2TP Server"
5151 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
5152
5153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5154 msgid "LACPDU Packets"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5163 msgid "LCP echo failure threshold"
5164 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5172 msgid "LCP echo interval"
5173 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5176 msgid "LED Configuration"
5177 msgstr "LED beállítás"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5180 msgid "LLC"
5181 msgstr "LLC"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5185 msgid "Label"
5186 msgstr "Címke"
5187
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5189 msgid "Language"
5190 msgstr "Nyelv"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5193 msgid "Language and Style"
5194 msgstr "Nyelv és stílus"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5197 msgid ""
5198 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5199 "probability of being selected."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5203 msgid "Last Error"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5207 msgid "Last member interval"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5212 msgid "Latest Handshake"
5213 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5216 msgid "Leaf"
5217 msgstr "Levél"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Learn"
5222 msgstr "Tanulás"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Learn routes"
5227 msgstr "Útvonalak tanulása"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5230 msgid "Lease file"
5231 msgstr "Bérletfájl"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5235 msgid "Lease time"
5236 msgstr "Bérleti idő"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5242 msgid "Lease time remaining"
5243 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5248 msgid "Leave empty to autodetect"
5249 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5256 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5257 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5260 msgid ""
5261 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5262 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5263 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5267 msgid "Legacy rules detected"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5271 msgid "Legend:"
5272 msgstr "Jelmagyarázat:"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5275 msgid "Limit"
5276 msgstr "Korlát"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5279 msgid ""
5280 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5281 "subnet of the querying interface."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5285 msgid "Limits"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5289 msgid "Line Mode"
5290 msgstr "Vonali mód"
5291
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5293 msgid "Line State"
5294 msgstr "Vonal állapota"
5295
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5297 msgid "Line Uptime"
5298 msgstr "Vonal működési ideje"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5301 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5305 msgid "Link Monitoring"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5309 msgid "Link On"
5310 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5313 msgctxt "nft @ll,off,len"
5314 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5319 msgid ""
5320 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5321 "also specified here."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5325 msgid ""
5326 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5327 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5328 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5329 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5330 "Association."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5334 msgid ""
5335 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5336 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5337 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5338 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5339 "PMK-R1 keys."
5340 msgstr ""
5341 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5342 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5343 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5344 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5345 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5346 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5347
5348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5349 msgid "List of SSH key files for auth"
5350 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5353 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5354 msgstr ""
5355 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5356
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5358 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5363 msgid "Listen Port"
5364 msgstr "Fogadó port"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5367 msgid "Listen addresses"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5371 msgid "Listen for peers"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5375 msgid "Listen interfaces"
5376 msgstr "Figyelési csatolók"
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5379 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5380 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5383 msgid ""
5384 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5385 "explicitly."
5386 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5387
5388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5389 msgid "Listen to multicast beacons"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5393 msgid "ListenPort setting is invalid"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5397 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5398 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5402 msgid "Load"
5403 msgstr "Terhelés"
5404
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5406 msgid "Load Average"
5407 msgstr "Átlagos terhelés"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5410 msgid "Load configuration…"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5416 msgid "Loading data…"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5420 msgid "Loading directory contents…"
5421 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5422
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5424 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5425 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5426 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5427 msgid "Loading view…"
5428 msgstr "Nézet betöltése…"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5432 msgid "Local"
5433 msgstr "Helyi"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5436 msgid "Local IP address"
5437 msgstr "Helyi IP cím"
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5441 msgid "Local IP address is invalid"
5442 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5445 msgid "Local IP address to assign"
5446 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5456 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5458 msgid "Local IPv4 address"
5459 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5462 msgid "Local IPv6 DNS server"
5463 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5471 msgid "Local IPv6 address"
5472 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5475 msgid "Local Startup"
5476 msgstr "Helyi indítás"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5480 msgid "Local Time"
5481 msgstr "Helyi idő"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5484 msgid "Local ULA"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5488 msgid "Local domain"
5489 msgstr "Helyi tartomány"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5492 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5493 msgstr ""
5494 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5495 "tartományutótagok."
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5498 msgid "Local service only"
5499 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5502 msgid "Local wireguard key"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5506 msgid "Localise queries"
5507 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5510 msgid "Location Area Code"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5514 msgid "Lock to BSSID"
5515 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5518 msgid "Log"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5522 msgid ""
5523 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5527 msgctxt "nft log action"
5528 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5532 msgid "Log facility"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5536 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5537 msgid "Log in"
5538 msgstr "Bejelentkezés"
5539
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5541 msgid "Log in…"
5542 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5545 msgid "Log level"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5549 msgid "Log out"
5550 msgstr "Kijelentkezés"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5554 msgid "Log output level"
5555 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5558 msgid "Log queries"
5559 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5562 msgid "Logging"
5563 msgstr "Naplózás"
5564
5565 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5566 msgid "Logging in…"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5571 msgid ""
5572 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5573 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5578 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5582 msgid "Loose filtering"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5586 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5587 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5588
5589 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5590 msgid "Lua compatibility mode active"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5595 msgid "MAC"
5596 msgstr "MAC"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5599 msgid "MAC Address"
5600 msgstr "MAC cím"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5603 msgid "MAC Address Filter"
5604 msgstr "MAC-cím szűrő"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5607 msgid "MAC Address For The Actor"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5612 msgid "MAC VLAN"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5624 msgid "MAC address"
5625 msgstr "MAC-cím"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5628 msgid "MAC address(es)"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5632 msgid "MAC-Filter"
5633 msgstr "MAC-szűrő"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5636 msgid "MAC-List"
5637 msgstr "MAC-lista"
5638
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5641 msgid "MAP / LW4over6"
5642 msgstr "MAP / LW4over6"
5643
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5646 msgid "MAP rule is invalid"
5647 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5650 msgid "MBIM Cellular"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5654 msgid "MD5"
5655 msgstr "MD5"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5659 msgid "MHz"
5660 msgstr "MHz"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5663 msgid "MII"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5667 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5671 msgid "MII Interval"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5679 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5680 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5681 msgid "MTU"
5682 msgstr "MTU"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5685 msgid "MX"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5689 msgid ""
5690 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5691 "below:"
5692 msgstr ""
5693 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5694 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5703 msgid "Manual"
5704 msgstr "Kézi"
5705
5706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5707 msgid "Manufacturer"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5711 msgid "Master (VLAN)"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5715 msgid "Match Tag"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5719 msgid "Match this Tag"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5723 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5727 msgid "Max cache TTL"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5731 msgid "Max valid value %s."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5735 msgid "Max. DHCP leases"
5736 msgstr ""
5737 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5738 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5741 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5742 msgstr ""
5743 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5744 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5747 msgid "Max. concurrent queries"
5748 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5751 msgid "Maximum age"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5755 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5756 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5759 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5760 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5763 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5764 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5767 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5768 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5769
5770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5771 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5773 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5774 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5777 msgid "Maximum number of leased addresses."
5778 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5781 msgid "Maximum snooping table size"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5785 msgid "Maximum source port #"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5789 msgid ""
5790 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5791 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5795 msgid "Maximum transmit power"
5796 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5799 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5813 msgid "Mbit/s"
5814 msgstr "Mbit/s"
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5817 msgid "Medium"
5818 msgstr "Közepes"
5819
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5821 msgid "Memory"
5822 msgstr "Memória"
5823
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5825 msgid "Memory usage (%)"
5826 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5829 msgid "Mesh ID"
5830 msgstr "Hálóazonosító"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5833 msgid "Mesh Id"
5834 msgstr "Hálóazonosító"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5837 msgid "Mesh Point"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5841 msgid "Mesh Routing"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5845 msgid "Mesh and routing related options"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5849 msgid "Method not found"
5850 msgstr "Nem található módszer"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5853 msgid "Method of link monitoring"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5857 msgid "Method to determine link status"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5863 msgid "Metric"
5864 msgstr "Mérőszám"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5867 msgctxt "nft unit"
5868 msgid "MiB"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5872 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5876 msgid "Min cache TTL"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5880 msgid "Min valid value %s."
5881 msgstr ""
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5884 msgid "Minimum ARP validity time"
5885 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5888 msgid "Minimum Number of Links"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5892 msgid ""
5893 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5894 "Prevents ARP cache thrashing."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5898 msgid "Minimum source port #"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5902 msgid ""
5903 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5904 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5905 msgstr ""
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5908 msgid "Mirror monitor port"
5909 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5912 msgid "Mirror source port"
5913 msgstr "Forrásport tükrözése"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5916 msgid "Mobile Country Code"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5920 msgid "Mobile Data"
5921 msgstr "Mobil adat"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5924 msgid "Mobile Network Code"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5929 msgid "Mobile Service"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5933 msgid "Mobility Domain"
5934 msgstr "Mobilitási tartomány"
5935
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5945 msgid "Mode"
5946 msgstr "Mód"
5947
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5950 msgid "Model"
5951 msgstr "Modell"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5954 msgid "Modem Info"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5958 #, fuzzy
5959 msgid ""
5960 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5961 "minutes."
5962 msgstr ""
5963 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5964
5965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5966 msgid "Modem default"
5967 msgstr "Modem alapértelmezett"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5975 msgid "Modem device"
5976 msgstr "Modemeszköz"
5977
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5979 msgid "Modem information query failed"
5980 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5983 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5986 msgid "Modem init timeout"
5987 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5990 msgid "ModemManager"
5991 msgstr "Modemkezelő"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5995 msgid "Monitor"
5996 msgstr "Megfigyelés"
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5999 msgid "More Characters"
6000 msgstr "Több karakter"
6001
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6003 msgid "More…"
6004 msgstr "Több…"
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6007 msgid "Mount Point"
6008 msgstr "Csatolási pont"
6009
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6013 msgid "Mount Points"
6014 msgstr "Csatolási pontok"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6017 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6018 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6021 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6022 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6025 msgid ""
6026 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6027 "filesystem"
6028 msgstr ""
6029 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
6030 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6033 msgid "Mount attached devices"
6034 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6037 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6038 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6041 msgid "Mount options"
6042 msgstr "Csatolási beállítások"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6045 msgid "Mount point"
6046 msgstr "Csatolási pont"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6049 msgid "Mount swap not specifically configured"
6050 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6053 msgid "Mounted file systems"
6054 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
6055
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6057 msgid "Move down"
6058 msgstr "Mozgatás le"
6059
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6061 msgid "Move up"
6062 msgstr "Mozgatás fel"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6065 msgid "Multi To Unicast"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6072 msgid "Multicast"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6076 msgid "Multicast Mode"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6080 msgid "Multicast routing"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6084 msgid "Multicast rules"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6088 msgid "Multicast to unicast"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6092 msgid "Must be in %s format."
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6096 msgid "NAS ID"
6097 msgstr "NAS-azonosító"
6098
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6100 msgid "NAT action chain \"%h\""
6101 msgstr ""
6102
6103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6104 msgid "NAT-T Mode"
6105 msgstr "NAT-T mód"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6108 msgid "NAT64 Prefix"
6109 msgstr "NAT64-előtag"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6112 msgid "NAT64 prefix"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6117 msgid "NCM"
6118 msgstr "NCM"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6121 msgid "NDP-Proxy slave"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6125 msgid "NT Domain"
6126 msgstr "NT-tartomány"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6129 msgid "NTP Servers"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6133 msgid "NTP server candidates"
6134 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6143 msgid "Name"
6144 msgstr "Név"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6147 msgid ""
6148 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6149 "name/SSID)"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6153 msgid "Name of the new network"
6154 msgstr "Az új hálózat neve"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6157 msgid "Name of the set"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6161 msgid "Name of the tunnel device"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6165 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6166 msgstr ""
6167
6168 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6170 msgid "Navigation"
6171 msgstr "Navigáció"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6174 msgid "Nebula Network"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6178 msgid "Neighbour Report"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6182 msgid "Neighbour cache validity"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6186 msgid "Netfilter table name"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6195 msgid "Network"
6196 msgstr "Hálózat"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6199 msgid "Network Coding"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6203 msgid "Network Mode"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6207 msgid "Network Registration"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6211 msgid "Network SSID"
6212 msgstr "Hálózati SSID"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6215 msgid "Network address"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6219 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6223 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6227 msgid "Network boot image"
6228 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6231 msgid "Network bridge configuration migration"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6236 msgid "Network device"
6237 msgstr "Hálózati eszköz"
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6240 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6241 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6245 msgid "Network device is not present"
6246 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6249 msgid "Network device table \"%h\""
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6253 msgctxt "nft @nh,off,len"
6254 msgid "Network header bits %d-%d"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6258 msgid "Network ifname configuration migration"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6263 msgid "Network interface"
6264 msgstr "Hálózati csatoló"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6267 msgid "Never"
6268 msgstr "Soha"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6271 #, fuzzy
6272 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6273 msgid "Never"
6274 msgstr "Soha"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6277 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6281 msgid ""
6282 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6283 "hosts files only."
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6287 msgctxt "Dnsmasq instance"
6288 msgid "New instance name…"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6292 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6296 msgid "New interface name…"
6297 msgstr "Új csatolónév…"
6298
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6300 msgid "Next »"
6301 msgstr "Következő »"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6306 msgid "No"
6307 msgstr "Nem"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6310 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6311 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6312
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6314 msgid "No Data"
6315 msgstr "Nincs adat"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6318 msgid "No Encryption"
6319 msgstr "Nincs titkosítás"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6322 msgid "No Host Routes"
6323 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6326 msgid "No NAT-T"
6327 msgstr "Nincs NAT-T"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6330 msgid "No RX signal"
6331 msgstr "Nincs RX jel"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6334 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6335 msgstr ""
6336
6337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6338 msgid "No allowed mode configuration found."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6342 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6345 msgid ""
6346 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6347 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6351 #, fuzzy
6352 msgid "No client associated"
6353 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6354
6355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6356 msgid "No control device specified"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6360 msgctxt "empty table placeholder"
6361 msgid "No data"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6365 msgid "No data received"
6366 msgstr "Nem érkezett adat"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6370 msgid "No enforcement"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6379 msgid "No entries available"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6383 msgid "No entries in this directory"
6384 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6387 msgid ""
6388 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6389 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6397 msgid "No host route"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6404 msgid "No information available"
6405 msgstr "Nincs elérhető információ"
6406
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6409 msgid "No matching prefix delegation"
6410 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6414 msgid "No more slaves available"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6418 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6422 msgid "No negative cache"
6423 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6424
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6426 msgid "No nftables ruleset loaded."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6430 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6431 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6432 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6433 msgid "No password set!"
6434 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6437 #, fuzzy
6438 msgid "No peers connected"
6439 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6440
6441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6442 msgid "No peers defined yet."
6443 msgstr ""
6444
6445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6446 msgid "No preferred mode configuration found."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6451 msgid "No public keys present yet."
6452 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6455 msgid "No related logs yet!"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6459 msgctxt "nft chain is empty"
6460 msgid "No rules in this chain"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6464 msgid "No rules in this chain."
6465 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6466
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6468 #, fuzzy
6469 msgid "No validation or filtering"
6470 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6475 msgid "No zone assigned"
6476 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6479 msgid "Node info"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6483 msgid "Node info privacy"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6491 msgid "Noise"
6492 msgstr "Zaj"
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6495 msgid "Noise Margin"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6499 msgid "Noise:"
6500 msgstr "Zaj:"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6503 msgid "Non-wildcard"
6504 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6511 msgid "None"
6512 msgstr "Nincs"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6516 msgid "Normal"
6517 msgstr "Normál"
6518
6519 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6520 msgid "Not Found"
6521 msgstr "Nem található"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6524 msgctxt "VLAN port state"
6525 msgid "Not Member"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6529 msgid "Not associated"
6530 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6531
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6533 msgid "Not connected"
6534 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6541 msgid "Not present"
6542 msgstr "Nincs jelen"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6545 msgid "Not started on boot"
6546 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6549 msgid "Not supported"
6550 msgstr "Nem támogatott"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6553 msgid "Note: IPv4 only."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6557 #, fuzzy
6558 msgid ""
6559 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6560 "have problems"
6561 msgstr ""
6562 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6563 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6566 msgid ""
6567 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6568 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6572 msgid "Notes"
6573 msgstr "Megjegyzések"
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6576 msgid "Notice"
6577 msgstr "Figyelmeztetés"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6580 msgid "Nslookup"
6581 msgstr "Nslookup"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6584 msgid "Number of IGMP membership reports"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6588 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6589 msgstr ""
6590 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6591 "nincs gyorsítótárazás)."
6592
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6594 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6598 msgid "Obfuscated Group Password"
6599 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6602 msgid "Obfuscated Password"
6603 msgstr "Összekuszált jelszó"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6613 msgid "Obtain IPv6 address"
6614 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6615
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6619 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6620 msgid "Off"
6621 msgstr "Ki"
6622
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6624 msgid "Off-State Delay"
6625 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6628 msgid ""
6629 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6630 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6634 msgid "On"
6635 msgstr "Be"
6636
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6638 msgid "On-State Delay"
6639 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6642 msgid "On-link"
6643 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6646 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6647 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6650 msgid "One of the following: %s"
6651 msgstr "A következők egyike: %s"
6652
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6655 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6656 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6657
6658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6659 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6660 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6661
6662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6664 msgid "One or more required fields have no value!"
6665 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6668 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6672 msgid "Only accept replies via"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6676 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6680 msgid ""
6681 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6685 msgid "Open iptables rules overview…"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6689 msgid "Open list..."
6690 msgstr "Lista megnyitása…"
6691
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6694 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6695 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6698 msgid "OpenFortivpn"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6702 msgid ""
6703 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6704 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6705 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6709 msgid ""
6710 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6711 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6715 msgid ""
6716 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6717 "otherwise disable service."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6721 msgid "Operating frequency"
6722 msgstr "Működési gyakoriság"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6725 msgid "Operator"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6729 msgid "Operator Code"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6733 msgid "Operator Name"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6738 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6742 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6743 msgstr ""
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6746 msgid "Option changed"
6747 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6750 msgid "Option removed"
6751 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6755 msgid "Optional"
6756 msgstr "Elhagyható"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6759 msgid "Optional hostname to assign"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6763 msgid ""
6764 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6765 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6766 "on request."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6770 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6774 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6778 msgid ""
6779 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6780 "starting with <code>0x</code>."
6781 msgstr ""
6782 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6783 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6786 msgid ""
6787 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6788 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6789 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6790 "for the interface."
6791 msgstr ""
6792 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6793 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6794 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6795 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6796
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6798 msgid ""
6799 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6800 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6801 msgstr ""
6802 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6803 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6804
6805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6806 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6807 msgstr ""
6808 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6809 "partnernél."
6810
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6812 msgid "Optional. Description of peer."
6813 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6814
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6816 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6817 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6818
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6820 msgid ""
6821 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6822 "interface."
6823 msgstr ""
6824 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6825 "feloldva."
6826
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6828 msgid ""
6829 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6830 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6831 "routes through the tunnel."
6832 msgstr ""
6833
6834 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6835 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6836 msgstr ""
6837
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6839 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6840 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6843 msgid "Optional. Port of peer."
6844 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6847 msgid ""
6848 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6849 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6850 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6851 "exported."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6855 msgid ""
6856 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6857 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6858 msgstr ""
6859 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6860 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6861
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6863 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6864 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6867 msgid "Options"
6868 msgstr "Beállítások"
6869
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6871 msgid "Options:"
6872 msgstr "Opciók:"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6876 msgid "Ordinal: lower comes first."
6877 msgstr ""
6878
6879 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6880 msgid "Originator Interval"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6884 msgid "Other:"
6885 msgstr "Egyéb:"
6886
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6888 msgid "Out"
6889 msgstr "Ki"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6892 msgid "Outbound:"
6893 msgstr "Kimenő:"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6899 msgid "Outgoing checksum"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6903 msgid "Outgoing interface"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6910 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6911 msgid "Outgoing key"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6918 msgid "Outgoing serialization"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6922 msgid "Output Interface"
6923 msgstr "Kimeneti csatoló"
6924
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6927 msgid "Output zone"
6928 msgstr "Kimeneti zóna"
6929
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6931 msgid "Overlap"
6932 msgstr "Átfedés"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6935 #, fuzzy
6936 msgid "Override IPv4 routing table"
6937 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Override IPv6 routing table"
6942 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6950 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6959 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6960 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6961 msgid "Override MTU"
6962 msgstr "MTU felülbírálása"
6963
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6969 msgid "Override TOS"
6970 msgstr "TOS felülbírálása"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6976 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6979 msgid "Override TTL"
6980 msgstr "TTL felülbírálása"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6983 msgid ""
6984 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6985 "limited by the driver"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6989 msgid "Override default interface name"
6990 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6991
6992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6993 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6994 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6997 msgid ""
6998 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6999 "subnet that is served."
7000 msgstr ""
7001 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
7002 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
7003
7004 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7005 msgid "Override the table used for internal routes"
7006 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7009 msgid "Overview"
7010 msgstr "Áttekintés"
7011
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7013 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7014 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
7015
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7017 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7021 msgid "Own Numbers"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7025 msgid "Owner"
7026 msgstr "Tulajdonos"
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7029 msgid "P2P Client"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7033 msgid "P2P Go"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7037 msgid "PAP"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7041 msgid "PAP/CHAP"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7045 msgid "PAP/CHAP (both)"
7046 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
7047
7048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7049 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7058 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7059 msgid "PAP/CHAP password"
7060 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
7061
7062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7063 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7072 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7073 msgid "PAP/CHAP username"
7074 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
7075
7076 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7078 msgid "PDP Type"
7079 msgstr "PDP típus"
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7082 msgid "PID"
7083 msgstr "PID"
7084
7085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7090 msgid "PIN"
7091 msgstr "PIN"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7095 msgid "PIN code rejected"
7096 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7099 msgid "PMK R1 Push"
7100 msgstr "PMK R1 felküldés"
7101
7102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7104 msgid "PPP"
7105 msgstr "PPP"
7106
7107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7108 msgid "PPPoA Encapsulation"
7109 msgstr "PPPoA beágyazás"
7110
7111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7113 msgid "PPPoATM"
7114 msgstr "PPPoATM"
7115
7116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7118 msgid "PPPoE"
7119 msgstr "PPPoE"
7120
7121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7123 msgid "PPPoSSH"
7124 msgstr "PPPoSSH"
7125
7126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7128 msgid "PPtP"
7129 msgstr "PPtP"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7132 msgid "PSID offset"
7133 msgstr "PSID eltolás"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7136 msgid "PSID-bits length"
7137 msgstr "PSID bitek hossza"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7140 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7141 msgid "PSK"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7145 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7146 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7149 msgid "PXE/TFTP"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7153 msgid "Packet Service State"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7157 msgid "Packet Steering"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7161 msgctxt "nft meta mark"
7162 msgid "Packet mark"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7166 msgctxt "nft meta time"
7167 msgid "Packet receive time"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7171 msgid "Packets"
7172 msgstr "Csomagok"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7175 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7179 msgid "Part of network:"
7180 msgid_plural "Part of networks:"
7181 msgstr[0] ""
7182 msgstr[1] ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7187 msgid "Part of zone %q"
7188 msgstr "A(z) %q zóna része"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7191 msgctxt "MACVLAN mode"
7192 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7199 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7201 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7202 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7203 msgid "Password"
7204 msgstr "Jelszó"
7205
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7207 msgid "Password authentication"
7208 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7211 msgid "Password of Private Key"
7212 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7215 msgid "Password of inner Private Key"
7216 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7222 msgid "Password strength"
7223 msgstr "Jelszóerősség"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7226 msgid "Password2"
7227 msgstr "2. jelszó"
7228
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7230 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7231 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7234 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7238 msgid ""
7239 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7240 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7241 "connect to the local WireGuard interface."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7245 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7249 msgid "Path to CA-Certificate"
7250 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7253 msgid "Path to Client-Certificate"
7254 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7257 msgid "Path to Private Key"
7258 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7261 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7262 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7265 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7266 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7269 msgid "Path to inner Private Key"
7270 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7271
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7273 msgid "Paused"
7274 msgstr "Szüneteltetve"
7275
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7287 msgid "Peak:"
7288 msgstr "Csúcs:"
7289
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7291 msgid "Peer"
7292 msgstr "Partner"
7293
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7295 msgid "Peer Details"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7299 msgid "Peer IP address to assign"
7300 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7303 msgid "Peer MAC address"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7307 msgid "Peer URI"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7312 msgid "Peer address is missing"
7313 msgstr "A partnercím hiányzik"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7316 msgid "Peer addresses"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7320 msgid "Peer device name"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7324 msgid "Peer disabled"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7328 msgid "Peer interface"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7332 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7333 msgid "Peers"
7334 msgstr "Partnerek"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7337 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7338 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7344 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7345 msgstr ""
7346
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7348 msgid "Perform reboot"
7349 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7350
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7352 msgid "Perform reset"
7353 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7354
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7356 msgid "Permission denied"
7357 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7360 msgid "Persistent Keep Alive"
7361 msgstr "Állandó életben tartás"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7364 msgid "Persistent reconnect interval"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7368 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7372 msgid "Phy Rate:"
7373 msgstr "Phy sebesség:"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7376 msgid "Physical Settings"
7377 msgstr "Fizikai beállítások"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7382 msgid "Ping"
7383 msgstr "Ping"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7391 msgid "Pkts."
7392 msgstr "csom."
7393
7394 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7395 msgid "Please enter your username and password."
7396 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7397
7398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7399 msgid "Please select the file to upload."
7400 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7401
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7403 msgid "Policy"
7404 msgstr "Házirend"
7405
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7407 msgctxt "Chain hook policy"
7408 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7413 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7414 msgid "Port"
7415 msgstr "Port"
7416
7417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7418 #, fuzzy
7419 msgctxt "WireGuard listen port"
7420 msgid "Port %d"
7421 msgstr "Port %d"
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7424 msgid "Port is not part of any network"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7428 msgid "Port isolation"
7429 msgstr "Port izoláció"
7430
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7432 msgid "Port status"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7436 msgid "Port status:"
7437 msgstr "Port állapota:"
7438
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7440 msgid "Potential negation of: %s"
7441 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7442
7443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7444 msgid "Power State"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7448 msgid "Prefer LTE"
7449 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7450
7451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7452 msgid "Prefer UMTS"
7453 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7456 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7457 msgstr ""
7458
7459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7460 msgid "Preferred network technology"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7464 msgid "Prefix Delegated"
7465 msgstr "Előtag delegálva"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7468 msgid "Prefix suppressor"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7472 msgid "Preshared Key"
7473 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7476 msgid "Preshared key in use"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7480 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7489 msgid ""
7490 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7491 "ignore failures"
7492 msgstr ""
7493 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7494 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7497 msgid "Prevents client-to-client communication"
7498 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7499
7500 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7501 msgid ""
7502 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7503 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7504 msgstr ""
7505
7506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7507 msgid "Primary Slave"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7511 msgid ""
7512 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7513 "better than current slave (better, 1)"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7517 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7526 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7527 msgid "Priority"
7528 msgstr "Prioritás"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7531 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7532 msgid "Private"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7536 msgctxt "MACVLAN mode"
7537 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7542 msgid "Private Key"
7543 msgstr "Személyes kulcs"
7544
7545 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7546 msgid "Private key"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7550 msgid "Private key present"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7554 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7558 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7559 msgid "Processes"
7560 msgstr "Folyamatok"
7561
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7563 msgid "Prot."
7564 msgstr "Prot."
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7573 msgid "Protocol"
7574 msgstr "Protokol"
7575
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7577 msgid "Provide NTP server"
7578 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7581 msgid ""
7582 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7583 "and requests."
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7587 msgid "Provide new network"
7588 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7589
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7591 msgid ""
7592 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7593 "interfaces"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7597 msgid "Proxy Server"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7601 msgid "ProxyARP"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7605 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7606 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7612 msgid "Public Key"
7613 msgstr "Nyilvános kulcs"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7616 msgid "Public key"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7620 msgid "Public key is missing"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7625 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7626 msgid "Public key: %h"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7630 msgid ""
7631 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7632 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7633 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7634 "code> file into the input field."
7635 msgstr ""
7636 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7637 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7638 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7639 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7640 "mezőbe."
7641
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7643 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7644 msgstr ""
7645 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7646 "terjesztéshez."
7647
7648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7649 msgid "PublicKey setting is invalid"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7654 msgid "QMI Cellular"
7655 msgstr "QMI sejtes"
7656
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7658 msgid "Quality"
7659 msgstr "Minőség"
7660
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7662 msgid ""
7663 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7664 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7665 "packets"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7669 msgid "Query all available upstream resolvers."
7670 msgstr ""
7671 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7672 "kiszolgáló lekérdezése."
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7675 msgid "Query interval"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7679 msgid "Query response interval"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7683 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7684 msgstr ""
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7687 msgid "R0 Key Lifetime"
7688 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7691 msgid "R1 Key Holder"
7692 msgstr "R1 kulcstartó"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7695 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7699 msgid "RADIUS Accounting Port"
7700 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7703 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7704 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7707 msgid "RADIUS Accounting Server"
7708 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7711 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7715 msgid "RADIUS Authentication Port"
7716 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7719 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7720 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7723 msgid "RADIUS Authentication Server"
7724 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7727 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7731 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7735 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7739 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7743 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7747 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7748 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7751 msgid "RSN Preauth"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7755 msgid "RSSI threshold for joining"
7756 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7759 msgid "RTS/CTS Threshold"
7760 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7764 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7765 msgid "RX"
7766 msgstr "RX"
7767
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7769 msgid "RX Rate"
7770 msgstr "RX sebesség"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7773 msgid "RX Rate / TX Rate"
7774 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7777 msgid ""
7778 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7779 "clients support this."
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7783 msgctxt "nft nat flag random"
7784 msgid "Randomize source port mapping"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7788 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7789 msgstr ""
7790 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7791 "szolgáltatója nem követelni meg"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7794 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7795 msgstr ""
7796 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7797 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7800 msgid "Really switch protocol?"
7801 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7802
7803 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7804 msgid "Realtime Graphs"
7805 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7808 msgid "Reassociation Deadline"
7809 msgstr "Újratársítás határideje"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7812 msgid "Rebind protection"
7813 msgstr "Újrakötési védelem"
7814
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7816 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7817 msgid "Reboot"
7818 msgstr "Újraindítás"
7819
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7824 msgid "Rebooting…"
7825 msgstr "Újraindítás…"
7826
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7828 msgid "Reboots the operating system of your device"
7829 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7830
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7832 msgid "Receive"
7833 msgstr "Fogadás"
7834
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7836 msgid "Receive dropped"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7840 msgid "Receive errors"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7844 #, fuzzy
7845 msgid "Received Data"
7846 msgstr "Fogadás"
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7849 msgid "Received bytes"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7853 msgid "Received multicast"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7857 msgid "Received packets"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7861 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7862 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7863
7864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7865 msgid "Reconnect Timeout"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7869 msgid "Reconnect this interface"
7870 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7871
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7873 msgid "Redirect to HTTPS"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7877 msgctxt "nft redirect to port"
7878 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7882 msgctxt "nft redirect"
7883 msgid "Redirect to local system"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7887 msgid "References"
7888 msgstr "Hivatkozások"
7889
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7891 msgid "Refresh Channels"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7895 msgid "Refreshing"
7896 msgstr "Frissítés"
7897
7898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7899 msgid "Registration State"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7903 msgctxt "nft reject with icmp type"
7904 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7908 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7909 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7913 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7914 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7918 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7919 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7923 msgid ""
7924 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7925 "{etc_hosts}."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7929 msgid ""
7930 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7931 "specified value"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7938 msgid "Relay"
7939 msgstr "Átjátszás"
7940
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7943 msgid "Relay Bridge"
7944 msgstr "Átjátszó híd"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7947 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7948 msgstr ""
7949
7950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7951 msgid "Relay between networks"
7952 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7953
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7956 msgid "Relay bridge"
7957 msgstr "Átjátszó híd"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7960 msgid "Relay from"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7964 msgid "Relay to address"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7970 msgid "Remote IPv4 address"
7971 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7975 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7976 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7977 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7978 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7979
7980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7981 msgid "Remote IPv6 address"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7987 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7991 msgid "Remove"
7992 msgstr "Eltávolítás"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
7995 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
7999 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8003 msgctxt "Dnsmasq instance"
8004 msgid "Remove default instance"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8008 msgctxt "Dnsmasq instance"
8009 msgid "Remove instance \"%q\""
8010 msgstr ""
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8013 msgctxt "Dnsmasq instance"
8014 msgid "Remove instance #%d"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8018 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8022 msgid "Replace wireless configuration"
8023 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
8024
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8026 msgid "Request IPv6-address"
8027 msgstr "IPv6-cím kérése"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8030 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8031 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
8032
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8034 msgid "Request timeout"
8035 msgstr "Kérés időkorlátja"
8036
8037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8041 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8042 msgstr ""
8043
8044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8048 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8049 msgstr ""
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8053 msgid "Required"
8054 msgstr "Kötelező"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8057 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8058 msgstr ""
8059 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
8060 "rendelkező Charternél"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8063 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8064 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
8065
8066 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8067 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8068 msgstr ""
8069
8070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8071 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8075 msgid "Required. Underlying interface."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8079 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8080 msgstr ""
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8083 msgid ""
8084 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8085 "attributes."
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8091 msgid "Requires hostapd"
8092 msgstr "A hostapd szükséges"
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8096 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8101 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8102 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8105 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8106 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8110 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8111 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8115 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8124 msgid "Requires wpa-supplicant"
8125 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8129 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8134 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8135 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8138 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8139 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8144 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8145 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8149 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8153 msgid "Reselection policy for primary slave"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8157 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8161 msgid "Reset"
8162 msgstr "Visszaállítás"
8163
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8165 msgid "Reset Counters"
8166 msgstr "Számlálók nullázása"
8167
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8169 msgid "Reset to defaults"
8170 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8173 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8177 msgid "Resolv file"
8178 msgstr "Fájl feloldása"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8181 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8185 msgid "Resolve these locally"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8189 msgid "Resource not found"
8190 msgstr "Az erőforrás nem található"
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8195 msgid "Restart"
8196 msgstr "Újraindítás"
8197
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8199 msgid "Restart Firewall"
8200 msgstr "Tűzfal újraindítása"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8203 msgid "Restart radio interface"
8204 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8207 msgid "Restore"
8208 msgstr "Visszaállítás"
8209
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8211 msgid "Restore backup"
8212 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8215 msgid ""
8216 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8217 msgstr ""
8218
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8221 msgid "Reveal/hide password"
8222 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8225 msgid "Reverse path filter"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8229 msgid "Revert"
8230 msgstr "Visszavonás"
8231
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8233 msgid "Revert changes"
8234 msgstr "Változtatások visszavonása"
8235
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8237 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8238 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
8239
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8241 msgid "Reverting configuration…"
8242 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
8243
8244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8245 msgid "Revision"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8249 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8250 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8254 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8255 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8259 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8260 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8264 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8265 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8269 msgctxt "nft snat ip to addr"
8270 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8274 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8275 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8279 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8280 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8284 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8285 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8289 msgid "Rewrite to egress device address"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8293 msgid ""
8294 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8295 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8296 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8297 msgstr ""
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8300 msgid "Robustness"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8304 msgid ""
8305 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8306 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8307 "<em>TFTP server root</em>."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8311 msgid "Root preparation"
8312 msgstr "Gyökér előkészítés"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8315 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8319 msgid "Route Allowed IPs"
8320 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8321
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8323 msgid "Route action chain \"%h\""
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8327 msgid "Route type"
8328 msgstr "Útvonal típusa"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8331 msgid ""
8332 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8333 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8334 msgstr ""
8335
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8337 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8338 msgid "Router Password"
8339 msgstr "Útválasztó jelszava"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8345 msgid "Routing"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8349 msgid "Routing Algorithm"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8353 msgid ""
8354 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8355 "can be reached."
8356 msgstr ""
8357 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8358 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8359
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8363 msgid "Rule"
8364 msgstr "Szabály"
8365
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8367 msgid "Rule actions"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8371 msgctxt "nft comment"
8372 msgid "Rule comment: %s"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8376 msgid "Rule container chain \"%h\""
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8380 msgid "Rule matches"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8384 msgid "Rule type"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8388 msgid "Runtime error"
8389 msgstr "Futás idejű hiba"
8390
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8392 msgid "SHA256"
8393 msgstr "SHA256"
8394
8395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8396 msgid "SIM %d"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8400 msgid "SIMs"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8405 msgid "SNR"
8406 msgstr "SNR"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8410 msgid "SRV"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8415 msgid "SSH Access"
8416 msgstr "SSH-hozzáférés"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8419 msgid "SSH server address"
8420 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8423 msgid "SSH server port"
8424 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8427 msgid "SSH username"
8428 msgstr "SSH felhasználónév"
8429
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8431 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8432 msgid "SSH-Keys"
8433 msgstr "SSH kulcsok"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8440 msgid "SSID"
8441 msgstr "SSID"
8442
8443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8444 msgid "SSTP"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8448 msgid "SSTP Port"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8452 msgid "SSTP Server"
8453 msgstr "SSTP szerver"
8454
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8456 msgid "SWAP"
8457 msgstr "SWAP"
8458
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8466 msgid "Save"
8467 msgstr "Mentés"
8468
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8472 msgid "Save & Apply"
8473 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8474
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8476 msgid "Save error"
8477 msgstr "Mentési hiba"
8478
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8480 msgid "Save mtdblock"
8481 msgstr "Az mtdblock mentése"
8482
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8484 msgid "Save mtdblock contents"
8485 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8488 msgid "Scan"
8489 msgstr "Keresés"
8490
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8493 msgid "Scheduled Tasks"
8494 msgstr "Ütemezett feladatok"
8495
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8498 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8499 msgid "Scroll to head"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8504 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8505 msgid "Scroll to tail"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8509 msgid "Search domain"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8514 msgid "Section %s is empty."
8515 msgstr ""
8516
8517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8518 msgid "Section added"
8519 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8520
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8522 msgid "Section removed"
8523 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8524
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8526 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8527 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8528
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8530 msgid ""
8531 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8532 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8533 "your device!"
8534 msgstr ""
8535 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8536 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8537 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8538
8539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8542 msgid "Select file…"
8543 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8544
8545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8546 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8550 msgid ""
8551 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8552 "messages advertising this device as IPv6 router."
8553 msgstr ""
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8556 msgid "Send ICMP redirects"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8565 msgid ""
8566 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8567 "conjunction with failure threshold"
8568 msgstr ""
8569 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8570 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8573 msgid "Send multicast beacon"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8577 msgid "Send the hostname of this device"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8581 msgid "Server"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8585 msgid "Server address"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8589 msgid "Server name"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8593 msgid "Service Name"
8594 msgstr "Szolgáltatás neve"
8595
8596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8597 msgid "Service Type"
8598 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8599
8600 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8601 msgid "Services"
8602 msgstr "Szolgáltatások"
8603
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8605 msgid "Session expired"
8606 msgstr "A munkamenet lejárt"
8607
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8610 msgid "Set Static"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8614 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8618 msgid "Set an alias for a hostname."
8619 msgstr ""
8620
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8622 msgctxt "nft mangle"
8623 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8627 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8628 msgstr ""
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8631 msgid ""
8632 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8633 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8634 msgstr ""
8635 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8636 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8637 "csatlakozási kezelőket)."
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8640 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8641 msgstr ""
8642
8643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8644 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8648 msgid ""
8649 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8650 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8651 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8655 msgid ""
8656 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8657 "proxying."
8658 msgstr ""
8659
8660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8661 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8665 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8670 msgid "Set up DHCP Server"
8671 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8674 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8679 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8680 msgid "Setting PLMN failed"
8681 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8682
8683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8684 msgid "Setting operation mode failed"
8685 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8686
8687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8688 msgid "Setting the allowed network technology."
8689 msgstr ""
8690
8691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8692 msgid "Setting the preferred network technology."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8696 msgid "Settings"
8697 msgstr "Beállítások"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8700 msgid ""
8701 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8702 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8707 msgid "Short GI"
8708 msgstr "Rövid GI"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8711 msgid "Short Preamble"
8712 msgstr "Rövid előszó"
8713
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8715 msgid "Show current backup file list"
8716 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8717
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8719 msgid "Show empty chains"
8720 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8721
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8724 msgid "Show raw counters"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8728 msgid "Shutdown this interface"
8729 msgstr "A csatoló leállítása"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8741 msgid "Signal"
8742 msgstr "Jel"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8745 msgid "Signal / Noise"
8746 msgstr "Jel/zaj"
8747
8748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8749 msgid "Signal Quality"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Signal Refresh Rate"
8755 msgstr "Jel frissítési ráta"
8756
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8758 msgid "Signal:"
8759 msgstr "Jel:"
8760
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8763 msgid "Size"
8764 msgstr "Méret"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8767 msgid "Size of DNS query cache"
8768 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8769
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8771 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8772 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8773
8774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8776 msgid "Skip"
8777 msgstr "Kihagyás"
8778
8779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8780 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8784 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8785 msgid "Skip to content"
8786 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8787
8788 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8789 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8790 msgid "Skip to navigation"
8791 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8792
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8794 msgid "Slave Interfaces"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8799 msgid "Software VLAN"
8800 msgstr "Szoftveres VLAN"
8801
8802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8803 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8804 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8805
8806 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8807 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8808 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8809
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8811 msgid ""
8812 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8813 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8814 "instructions."
8815 msgstr ""
8816 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8817 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8818 "tartozó telepítési utasításokért."
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8825 msgid "Source"
8826 msgstr "Forrás"
8827
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8829 msgctxt "nft ip saddr"
8830 msgid "Source IP"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8834 msgctxt "nft ip6 saddr"
8835 msgid "Source IPv6"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Source interface"
8842 msgstr "Csatoló forrás"
8843
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8845 msgctxt "nft ip sport"
8846 msgid "Source port"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8850 msgid ""
8851 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8852 "options for Dnsmasq."
8853 msgstr ""
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8856 msgid ""
8857 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8858 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8859 msgstr ""
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8862 msgid ""
8863 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8864 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8865 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8869 msgid ""
8870 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8871 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8872 "corresponding range"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8876 msgid ""
8877 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8878 "dropped or delivered"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8882 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8886 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8890 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8894 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8898 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8902 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8906 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8907 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8910 msgid ""
8911 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8912 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8913 "stateful DHCPv6."
8914 msgstr ""
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8917 msgid ""
8918 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8919 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8923 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8927 msgid ""
8928 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8929 "this route belongs to"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8933 msgid ""
8934 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8935 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8939 msgid ""
8940 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8941 "to be dead"
8942 msgstr ""
8943 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8944 "halottnak tekinthetők"
8945
8946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8947 msgid ""
8948 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8949 "dead"
8950 msgstr ""
8951 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8952 "tekinthető"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8955 msgid ""
8956 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8957 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8958 "be reduced by the driver."
8959 msgstr ""
8960 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8961 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8962 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8963 "illesztőprogram."
8964
8965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8966 msgid ""
8967 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8968 "carrier"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8972 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8976 msgid ""
8977 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8978 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8979 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
8983 msgid ""
8984 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8985 "failover event in 200ms intervals"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
8989 msgid ""
8990 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8991 "the next one"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
8995 msgid ""
8996 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8997 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9001 msgid ""
9002 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9003 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9007 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9011 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9015 msgid ""
9016 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9017 "by the target"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9021 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9025 msgid ""
9026 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9027 "LACPDU packets"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9031 msgid ""
9032 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9033 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9037 msgid "Specifies the route metric to use"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9041 msgid "Specifies the route type to be created"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9045 msgid "Specifies the rule target routing action"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9049 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9053 msgid "Specifies the system priority"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9057 msgid ""
9058 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9059 "link failure detection"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9063 msgid ""
9064 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9065 "link recovery detection"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9069 msgid ""
9070 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9071 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9072 "wireless settings."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9076 msgid ""
9077 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9078 "traffic should be filtered for link monitoring"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9082 msgid ""
9083 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9084 "address at enslavement"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9088 msgid ""
9089 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9090 "netif_carrier_ok()"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9094 msgid ""
9095 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9099 msgid ""
9100 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9104 msgid ""
9105 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9106 "slave while it is available"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9112 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9113 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
9114
9115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9118 msgid ""
9119 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9120 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9121 "<code>00..FF</code> (optional)."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9127 msgid ""
9128 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9129 "default (64) (optional)."
9130 msgstr ""
9131
9132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9136 msgid ""
9137 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9138 "default (64)."
9139 msgstr ""
9140 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
9141 "csomaghoz."
9142
9143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9144 msgid ""
9145 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9146 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9147 "FF</code> (optional)."
9148 msgstr ""
9149
9150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9154 msgid ""
9155 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9156 "bytes) (optional)."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9160 msgid ""
9161 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9162 "bytes)."
9163 msgstr ""
9164 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
9165 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9168 msgid "Specify the secret encryption key here."
9169 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
9170
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9172 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9176 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9180 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9185 msgid "Start"
9186 msgstr "Indítás"
9187
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9189 msgid "Start WPS"
9190 msgstr "WPS indítása"
9191
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9193 msgid "Start priority"
9194 msgstr "Indítási prioritás"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9197 msgid "Start refresh"
9198 msgstr "Frissítés indítása"
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9201 msgid "Starting configuration apply…"
9202 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9206 msgid "Starting wireless scan..."
9207 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
9208
9209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9211 msgid "Startup"
9212 msgstr "Rendszerindítás"
9213
9214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9216 msgid "State"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9220 msgid "Static IPv4 Routes"
9221 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9224 msgid "Static IPv6 Routes"
9225 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
9226
9227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9229 msgid "Static Lease"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9233 msgid "Static Leases"
9234 msgstr "Statikus bérletek"
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9239 msgid "Static address"
9240 msgstr "Statikus cím"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9243 msgid ""
9244 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9245 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9246 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9247 msgstr ""
9248 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
9249 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
9250 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
9251 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9254 msgid "Station inactivity limit"
9255 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
9256
9257 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9260 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9261 msgid "Status"
9262 msgstr "Állapot"
9263
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9266 msgid "Stop"
9267 msgstr "Megállítás"
9268
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9270 msgid "Stop WPS"
9271 msgstr "WPS leállítása"
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9275 msgid "Stop refresh"
9276 msgstr "Frissítés leállítása"
9277
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9279 msgid "Storage"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9283 msgid "Strict filtering"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9287 msgid "Strict order"
9288 msgstr "Szigorú sorrend"
9289
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9291 msgid "Strong"
9292 msgstr "Erős"
9293
9294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9296 msgid "Submit"
9297 msgstr "Elküldés"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9300 msgid "Suppress logging"
9301 msgstr "Naplózás elnyomása"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9304 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9305 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
9306
9307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9308 msgid "Swap free"
9309 msgstr "Szabad cserehely"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9312 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9313 msgid "Switch"
9314 msgstr "Kapcsoló"
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9317 msgid "Switch %q"
9318 msgstr "%q kapcsoló"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9321 msgid ""
9322 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9323 msgstr ""
9324 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9325 "nem pontosak."
9326
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9329 msgid "Switch VLAN"
9330 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9331
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9333 msgid "Switch port"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9337 msgid "Switch protocol"
9338 msgstr "Protokoll váltása"
9339
9340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9343 msgid "Switch to CIDR list notation"
9344 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9345
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9347 msgid "Symbolic link"
9348 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9351 msgid "Sync with NTP-Server"
9352 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9353
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9355 msgid "Sync with browser"
9356 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9359 msgid "Syntax:"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9363 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9364 msgstr ""
9365
9366 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9370 msgid "System"
9371 msgstr "Rendszer"
9372
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9374 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9376 msgid "System Log"
9377 msgstr "Rendszernapló"
9378
9379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9380 msgid "System Priority"
9381 msgstr "Rendszer prioritás"
9382
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9384 msgid "System Properties"
9385 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9386
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9388 msgid "System log buffer size"
9389 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9390
9391 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9392 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9393 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9395 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9396 msgstr ""
9397
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9399 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9400 msgid "TCP MSS"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9404 msgctxt "nft tcp dport"
9405 msgid "TCP destination port"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9409 msgctxt "nft tcp flags"
9410 msgid "TCP flags"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9414 msgctxt "nft tcp sport"
9415 msgid "TCP source port"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9419 msgid "TCP:"
9420 msgstr "TCP:"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9423 msgid "TFTP server root"
9424 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9428 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9429 msgid "TX"
9430 msgstr "TX"
9431
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9433 msgid "TX Rate"
9434 msgstr "TX sebesség"
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9437 msgid "TX queue length"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9446 msgid "Table"
9447 msgstr "Tábla"
9448
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9450 msgid "Table IP family"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9454 msgid "Tag"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9458 msgctxt "VLAN port state"
9459 msgid "Tagged"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9470 msgid "Target"
9471 msgstr "Célplatform"
9472
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9474 msgid "Target Platform"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9478 msgid "Target network"
9479 msgstr "Célhálózat"
9480
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9482 msgid "Temp space"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9486 msgid "Terminate"
9487 msgstr "Megszakítás"
9488
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9490 msgid ""
9491 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9492 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9493 "Minimum is 1280 bytes."
9494 msgstr ""
9495
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9497 msgid ""
9498 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9499 "addresses are available via DHCPv6."
9500 msgstr ""
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9503 msgid ""
9504 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9505 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9509 msgid ""
9510 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9511 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9512 msgstr ""
9513
9514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9515 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9516 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9517
9518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9519 msgid ""
9520 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9521 "the configuration."
9522 msgstr ""
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9525 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9526 msgstr ""
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9529 msgid ""
9530 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9531 "weight specified here"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9535 msgid ""
9536 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9537 "username instead of the user ID!"
9538 msgstr ""
9539 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9540 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9543 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9547 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9551 msgid "The IP address of the boot server"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9555 msgid ""
9556 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9557 "DHCP request from this host."
9558 msgstr ""
9559
9560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9561 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9562 msgstr ""
9563
9564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9566 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9567 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9568 msgid ""
9569 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9570 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9571
9572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9573 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9574 msgstr ""
9575
9576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9578 msgid ""
9579 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9580 msgstr ""
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9583 msgid ""
9584 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9585 "16 chars)."
9586 msgstr ""
9587
9588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9590 msgid ""
9591 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9592 msgstr ""
9593 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9594 "karakterekkel végződik"
9595
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9597 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9601 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9602 msgstr ""
9603
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9605 msgid ""
9606 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9610 msgid "The LED is always in default state off."
9611 msgstr ""
9612
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9614 msgid "The LED is always in default state on."
9615 msgstr ""
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9618 msgid ""
9619 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9620 "pool"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9624 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9628 #, fuzzy
9629 msgid "The VLAN ID must be unique"
9630 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9631
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9633 msgid "The address through which this %s is reachable"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9637 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9641 msgid ""
9642 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9643 "code> and <code>_</code>"
9644 msgstr ""
9645 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9646 "code> és <code>_</code>"
9647
9648 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9649 msgid ""
9650 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9651 "package is installed."
9652 msgstr ""
9653
9654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9655 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9656 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9659 msgid ""
9660 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9661 "network"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9665 msgid ""
9666 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9667 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9668 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9669 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9670 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9671 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9672 "state."
9673 msgstr ""
9674 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9675 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9676 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9677 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9678 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9679 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9680 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9681 "beállítási állapot megtartásához."
9682
9683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9685 msgid ""
9686 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9687 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9688 msgstr ""
9689 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9690 "<code>/dev/sda1</code>)"
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9693 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9694 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9698 msgid ""
9699 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9700 "properly."
9701 msgstr ""
9702
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9704 msgid ""
9705 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9706 "properly."
9707 msgstr ""
9708 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9709 "megfelelően működjön."
9710
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9712 msgid ""
9713 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9714 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9715 "'Continue' below to start the flash procedure."
9716 msgstr ""
9717 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9718 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9719 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9720 "telepítési eljárás indításához."
9721
9722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9723 msgid "The following rules are currently active on this system."
9724 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9725
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9727 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9728 msgstr ""
9729
9730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9731 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9732 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9733
9734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9735 msgid ""
9736 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9737 "application to set up a connection towards this device."
9738 msgstr ""
9739
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9741 msgid "The given SSH public key has already been added."
9742 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9743
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9745 msgid ""
9746 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9747 "ED25519 or ECDSA keys."
9748 msgstr ""
9749 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9750 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9753 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9754 msgstr ""
9755
9756 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9757 msgid ""
9758 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9759 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9760 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9761 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9765 msgid "The hostname of the boot server"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9769 msgid "The interface could not be found"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9773 msgid "The interface name is already used"
9774 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9777 msgid "The interface name is too long"
9778 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9779
9780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9782 msgid ""
9783 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9784 "addresses."
9785 msgstr ""
9786 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9787
9788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9790 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9791 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9792
9793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9794 msgid "The local IPv4 address"
9795 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9796
9797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9799 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9800 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9802 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9803 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9804
9805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9806 msgid "The local IPv4 netmask"
9807 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9808
9809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9812 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9816 msgid ""
9817 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9818 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9819 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9820 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9821 "detect the loss of the last member of a group"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9825 msgid ""
9826 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9827 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9828 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9829 "host responses are spread out over a larger interval"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9833 msgid ""
9834 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9835 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9836 msgstr ""
9837
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9839 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9840 msgstr ""
9841
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9843 msgid ""
9844 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9845 "of the \"%h\" interface."
9846 msgstr ""
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9849 msgid "The network name is already used"
9850 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9851
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9853 msgid ""
9854 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9855 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9856 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9857 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9858 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9859 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9860 msgstr ""
9861 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9862 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9863 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9864 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9865 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9866 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9867 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9868
9869 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9870 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9874 msgid ""
9875 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9876 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9877 "domain."
9878 msgstr ""
9879
9880 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9881 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9885 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9890 msgid "The reboot command failed with code %d"
9891 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9892
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9894 msgid "The restore command failed with code %d"
9895 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9896
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9898 msgid ""
9899 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9900 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9901 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9905 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9909 msgid ""
9910 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9915 msgid ""
9916 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9917 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9918 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9922 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9923 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9924
9925 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9926 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9927 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9928
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9930 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9934 msgid ""
9935 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9936 "when finished."
9937 msgstr ""
9938 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9939 "befejezte."
9940
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9942 msgid ""
9943 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9944 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9945 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9946 "settings."
9947 msgstr ""
9948 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9949 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9950 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9951 "eszközt."
9952
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9954 msgid ""
9955 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9956 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9957 msgstr ""
9958 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9959 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9960
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9962 msgid "The system password has been successfully changed."
9963 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9964
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9966 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9967 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9970 msgid ""
9971 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9972 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9973 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9974 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9978 msgid ""
9979 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9980 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9981 "\"Cancel\" to abort the operation."
9982 msgstr ""
9983 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9984 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9985 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9986 "művelet megszakításához."
9987
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9989 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9990 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9991
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9993 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9994 msgstr ""
9995 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9996
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9998 msgid ""
9999 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10000 "you choose the generic image format for your platform."
10001 msgstr ""
10002 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
10003 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
10004
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10007 #, fuzzy
10008 msgid "The value is overridden by configuration."
10009 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
10010
10011 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10012 msgid ""
10013 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10014 "the network with its protocol information."
10015 msgstr ""
10016
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10018 msgid ""
10019 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10020 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10021 msgstr ""
10022
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10027 msgid "There are no active leases"
10028 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
10029
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10031 msgid "There are no changes to apply"
10032 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
10033
10034 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10035 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10036 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10038 msgid ""
10039 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10040 "protect the web interface."
10041 msgstr ""
10042 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
10043 "jelszót a webes felület védelméhez."
10044
10045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10046 msgid "This IPv4 address of the relay"
10047 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10050 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10051 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
10052
10053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10055 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10056 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
10057
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10059 msgid ""
10060 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10061 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10062 "configurations are automatically preserved."
10063 msgstr ""
10064 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
10065 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
10066 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
10067 "automatikusan megőrződnek."
10068
10069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10070 msgid ""
10071 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10072 "password if no update key has been configured"
10073 msgstr ""
10074 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
10075 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
10076
10077 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10078 msgid ""
10079 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10080 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10081 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10082 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10083 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10084 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10085 "a network from there."
10086 msgstr ""
10087
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10089 msgid ""
10090 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10091 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10092 msgstr ""
10093 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
10094 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
10095
10096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10097 msgid ""
10098 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10099 "ends with <code>...:2/64</code>"
10100 msgstr ""
10101 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
10102 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10105 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10106 msgstr ""
10107 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
10108 "abbr> a helyi hálózatban."
10109
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10111 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10112 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
10113
10114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10115 msgid ""
10116 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10117 msgstr ""
10118 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
10119 "használathoz"
10120
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10122 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10123 msgstr ""
10124 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
10125
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10127 msgid ""
10128 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10129 msgstr ""
10130 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
10131 "(PoP) címe"
10132
10133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10134 msgid ""
10135 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10136 "their status."
10137 msgstr ""
10138 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
10139 "állapotáról."
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10143 msgid ""
10144 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10145 msgstr ""
10146 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
10147 "telepítve."
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10150 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10151 msgstr ""
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10154 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10155 msgstr ""
10156
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10160 #, fuzzy
10161 msgid "This section contains no values yet"
10162 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
10163
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10165 msgid "Time Synchronization"
10166 msgstr "Időszinkronizálás"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10169 msgid "Time advertisement"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10173 msgid "Time in milliseconds"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10177 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10181 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10182 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10185 msgid "Time zone"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10189 msgid "Timed-out"
10190 msgstr "Időtúllépés"
10191
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10193 msgid "Timeout in seconds"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10197 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10201 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10205 msgid "Timezone"
10206 msgstr "Időzóna"
10207
10208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10209 msgid ""
10210 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10211 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10212 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10213 msgstr ""
10214
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10216 msgid ""
10217 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10218 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10219 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10220 msgstr ""
10221 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
10222 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
10223 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
10224 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
10225
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10227 msgid "Tone"
10228 msgstr "Tónus"
10229
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10231 msgid "Total Available"
10232 msgstr "Összes elérhető"
10233
10234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10235 msgid "Trace"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10241 msgid "Traceroute"
10242 msgstr "Traceroute"
10243
10244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10245 msgid "Tracking Area Code"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10250 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10251 msgid "Traffic"
10252 msgstr "Forgalom"
10253
10254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10256 msgid "Traffic Class"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10260 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10261 msgstr ""
10262
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10264 msgctxt "nft counter"
10265 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10269 msgid "Transfer"
10270 msgstr "Átvitel"
10271
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10273 msgid ""
10274 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10275 "{nxdomain} responses."
10276 msgstr ""
10277
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10279 msgid "Transmit"
10280 msgstr "Átvitel"
10281
10282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10283 msgid "Transmit Hash Policy"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10287 msgid "Transmit dropped"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10291 msgid "Transmit errors"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Transmitted Data"
10297 msgstr "Adó antenna"
10298
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10300 msgid "Transmitted bytes"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10304 msgid "Transmitted packets"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10308 msgctxt "nft @th,off,len"
10309 msgid "Transport header bits %d-%d"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10313 msgctxt "nft th dport"
10314 msgid "Transport header destination port"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10318 msgctxt "nft th sport"
10319 msgid "Transport header source port"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10323 msgid "Trigger"
10324 msgstr "Aktiváló"
10325
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10327 msgid "Trigger Mode"
10328 msgstr "Aktiváló mód"
10329
10330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10331 msgid "Tunnel ID"
10332 msgstr "Alagút-azonosító"
10333
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10336 msgid "Tunnel Interface"
10337 msgstr "Alagút csatoló"
10338
10339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10343 msgid "Tunnel Link"
10344 msgstr "Alagút hivatkozás"
10345
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10347 msgid "Tunnel device"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10351 msgid "Tx-Power"
10352 msgstr "Adóteljesítmény"
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10358 msgid "Type"
10359 msgstr "Típus"
10360
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10362 msgid "Type of service"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10366 msgctxt "nft udp dport"
10367 msgid "UDP destination port"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10371 msgctxt "nft udp sport"
10372 msgid "UDP source port"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10376 msgid "UDP:"
10377 msgstr "UDP:"
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10380 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10381 msgstr ""
10382
10383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10384 msgid "UMTS only"
10385 msgstr "Csak UMTS"
10386
10387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10389 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10390 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10391
10392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10393 msgid "URI"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10397 msgid "URI scheme %s not supported"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10402 msgid "UUID"
10403 msgstr "UUID"
10404
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10409 msgid "Unable to determine device name"
10410 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10411
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10414 msgid "Unable to determine external IP address"
10415 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10416
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10419 msgid "Unable to determine upstream interface"
10420 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10421
10422 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10423 msgid "Unable to dispatch"
10424 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10425
10426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10427 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10432 msgid "Unable to load log data:"
10433 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10434
10435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10438 msgid "Unable to obtain client ID"
10439 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10440
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10442 msgid "Unable to obtain mount information"
10443 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10444
10445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10446 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10447 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10448
10449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10450 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10451 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10452
10453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10455 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10456 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10457
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10460 msgid "Unable to resolve peer host name"
10461 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10462
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10464 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10465 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10466
10467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10470 msgid "Unable to save contents: %s"
10471 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10472
10473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10474 msgid "Unable to set allowed mode list."
10475 msgstr ""
10476
10477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10478 msgid "Unable to set preferred mode."
10479 msgstr ""
10480
10481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10482 msgid "Unable to verify PIN"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10486 msgid "Unconfigure"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10490 msgid "Unet"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10494 msgid "Unexpected reply data format"
10495 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10498 msgid ""
10499 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10500 "always 1)."
10501 msgstr ""
10502
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10507 msgid "Unknown"
10508 msgstr "Ismeretlen"
10509
10510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10511 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10512 msgstr ""
10513
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10516 msgid "Unknown error (%s)"
10517 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10518
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10520 msgid "Unknown error code"
10521 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10522
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10526 msgid "Unmanaged"
10527 msgstr "Nem kezelt"
10528
10529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10531 msgid "Unmount"
10532 msgstr "Leválasztás"
10533
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10535 msgctxt "Dnsmasq instance"
10536 msgid "Unnamed instance #%d"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10540 msgid "Unnamed key"
10541 msgstr "Névtelen kulcs"
10542
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10544 msgid "Unsaved Changes"
10545 msgstr "Mentetlen változtatások"
10546
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10548 msgid "Unspecified error"
10549 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10550
10551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10553 msgid "Unsupported MAP type"
10554 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10555
10556 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10557 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10562 msgid "Unsupported modem"
10563 msgstr "Nem támogatott modem"
10564
10565 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10566 msgid "Unsupported protocol"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10570 msgid "Unsupported protocol type."
10571 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10574 msgctxt "VLAN port state"
10575 msgid "Untagged"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10580 msgid "Untitled peer"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10584 msgid "Up"
10585 msgstr "Fel"
10586
10587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10588 msgid "Up Delay"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10592 msgid "Upload"
10593 msgstr "Feltöltés"
10594
10595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10596 msgid ""
10597 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10598 msgstr ""
10599 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10600 "lecseréléséhez."
10601
10602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10605 msgid "Upload archive..."
10606 msgstr "Archívum feltöltése…"
10607
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10609 msgid "Upload file"
10610 msgstr "Fájl feltöltése"
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10613 msgid "Upload file…"
10614 msgstr "Fájl feltöltése…"
10615
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10617 msgid "Upload has been cancelled"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10622 msgid "Upload request failed: %s"
10623 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10624
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10627 msgid "Uploading file…"
10628 msgstr "Fájl feltöltése…"
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10631 msgid ""
10632 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10633 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10634 "restarted to apply the updated configuration."
10635 msgstr ""
10636 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10637 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10638 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10641 msgid ""
10642 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10643 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10644 msgstr ""
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10647 msgid ""
10648 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10649 "will be restarted to apply the updated configuration."
10650 msgstr ""
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10654 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10655 msgid "Uptime"
10656 msgstr "Futási idő"
10657
10658 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10659 msgid "Use DHCP"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10663 msgid "Use DHCP advertised servers"
10664 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10665
10666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10667 msgid "Use DHCP gateway"
10668 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10669
10670 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10671 msgid "Use DHCPv6"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10675 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10678 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10679 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10682 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10683 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10684
10685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10692 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10693 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10694
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10699 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10700 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10701
10702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10703 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10707 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10711 msgid ""
10712 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10713 "(encap2+3)"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10717 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10718 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10719
10720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10721 msgid "Use as root filesystem (/)"
10722 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10723
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10725 msgid "Use broadcast flag"
10726 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10729 msgid "Use builtin IPv6-management"
10730 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10731
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10733 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10734 msgid "Use custom DNS servers"
10735 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10736
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10738 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10739 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10741 msgid "Use default gateway"
10742 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10743
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10746 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10747 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10749 msgid "Use gateway metric"
10750 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10751
10752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10753 msgid "Use legacy MAP"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10757 msgid ""
10758 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10759 "instead of RFC7597"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10763 msgid "Use routing table"
10764 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10765
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10767 msgctxt "nft nat flag persistent"
10768 msgid "Use same source and destination for each connection"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10772 msgid "Use system certificates"
10773 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10774
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10776 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10777 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10780 msgid ""
10781 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10782 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10783 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10784 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10785 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10786 msgstr ""
10787 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10788 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10789 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10790 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10791 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10792 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10793
10794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10795 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10799 msgid ""
10800 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10804 msgid "Use {etc_ethers}"
10805 msgstr "{etc_ethers} használata"
10806
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10809 msgid "Used"
10810 msgstr "Használt"
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10813 msgid "Used Key Slot"
10814 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10817 msgid ""
10818 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10819 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10820 msgstr ""
10821 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10822 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10826 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10827 msgstr ""
10828
10829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10830 msgid "User Group"
10831 msgstr "Felhasználói csoport"
10832
10833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10834 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10835 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10836 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10839 msgid "User identifier"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10843 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10844 msgid "User key (PEM encoded)"
10845 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10846
10847 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10849 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10851 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10852 msgid "Username"
10853 msgstr "Felhasználónév"
10854
10855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10856 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10860 msgid "VC-Mux"
10861 msgstr "VC-Mux"
10862
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10864 msgid "VDSL"
10865 msgstr "VDSL"
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10868 msgctxt "MACVLAN mode"
10869 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10874 msgid "VLAN (802.1ad)"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10879 msgid "VLAN (802.1q)"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10884 msgid "VLAN ID"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10888 msgid "VLANs on %q"
10889 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10890
10891 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10892 msgid "VPN"
10893 msgstr "VPN"
10894
10895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10896 msgid "VPN Local address"
10897 msgstr "VPN helyi cím"
10898
10899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10900 msgid "VPN Local port"
10901 msgstr "VPN helyi port"
10902
10903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10904 msgid "VPN Protocol"
10905 msgstr "VPN Protokol"
10906
10907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10911 msgid "VPN Server"
10912 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10913
10914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10915 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10920 msgid "VPN Server port"
10921 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10922
10923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10924 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10925 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10926
10927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10929 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10930 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10931
10932 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10933 msgid "VTI"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10937 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10942 msgid "VXLAN network identifier"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10946 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10950 msgid ""
10951 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10952 "DNSSEC."
10953 msgstr ""
10954 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10955 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10956
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10959 msgid ""
10960 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10961 "the \"ca-bundle\" package"
10962 msgstr ""
10963 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10964 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10965 "igényli"
10966
10967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10968 msgid "Validation for all slaves"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
10972 msgid "Validation only for active slave"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
10976 msgid "Validation only for backup slaves"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10980 msgid "Vendor"
10981 msgstr "Gyártó"
10982
10983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10984 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10985 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
10988 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10989 msgstr ""
10990
10991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10992 msgid "Verifying the uploaded image file."
10993 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10996 msgid "Very High"
10997 msgstr "Nagyon magas"
10998
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11001 msgid "Virtual Ethernet"
11002 msgstr "Virtuális Hálózat"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11005 msgid "Virtual dynamic interface"
11006 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
11007
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11011 msgid "WDS"
11012 msgstr "WDS"
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11016 msgid "WEP Open System"
11017 msgstr "WEP nyílt rendszer"
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11021 msgid "WEP Shared Key"
11022 msgstr "WEP megosztott kulcs"
11023
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11025 msgid "WEP passphrase"
11026 msgstr "WEP jelmondat"
11027
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11029 msgid "WLAN roaming"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11033 msgid "WMM Mode"
11034 msgstr "WMM mód"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11037 msgid "WNM Sleep Mode"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11041 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11045 msgid "WPA passphrase"
11046 msgstr "WPA jelmondat"
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11049 msgid ""
11050 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11051 "and ad-hoc mode) to be installed."
11052 msgstr ""
11053 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
11054 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
11055
11056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11057 msgid "WPS status"
11058 msgstr "WPS státusz"
11059
11060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11061 msgid "Waiting for device..."
11062 msgstr "Várakozás a készülékre..."
11063
11064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11065 msgid "Warn"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11071 msgid "Warning"
11072 msgstr "Figyelmeztetés"
11073
11074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11075 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11076 msgstr ""
11077 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
11078 "újraindításkor!"
11079
11080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11081 msgid "Weak"
11082 msgstr "Gyenge"
11083
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11085 msgid "Weight"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11089 msgid ""
11090 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11091 "all known hosts."
11092 msgstr ""
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11095 msgid ""
11096 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11097 "preference value are considered first when allocating subnets."
11098 msgstr ""
11099
11100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11101 msgid ""
11102 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11103 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11104 msgstr ""
11105
11106 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11107 msgid ""
11108 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11109 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11110 "much delay."
11111 msgstr ""
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11114 msgid ""
11115 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11116 "interface prefix"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11120 msgid ""
11121 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11122 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11123 "but no new hosts are learned."
11124 msgstr ""
11125
11126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11127 msgid ""
11128 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11129 "off by default and blinking on system activity."
11130 msgstr ""
11131
11132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11133 msgid ""
11134 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11135 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11136 msgstr ""
11137
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11139 msgid ""
11140 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11141 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11142 "key options."
11143 msgstr ""
11144 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
11145 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
11146 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
11147
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11149 msgid ""
11150 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11151 "802.11a/802.11g rates."
11152 msgstr ""
11153
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11155 msgid ""
11156 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11157 "may be significantly reduced."
11158 msgstr ""
11159
11160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11161 msgid "Which is used to access this %s"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11166 msgid "Width"
11167 msgstr "Szélesség"
11168
11169 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11170 #, fuzzy
11171 msgid "WireGuard"
11172 msgstr "WireGuard VPN"
11173
11174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11176 msgid "WireGuard Status"
11177 msgstr "WireGuard állapot"
11178
11179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11181 msgid "WireGuard VPN"
11182 msgstr "WireGuard VPN"
11183
11184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11185 msgid "WireGuard peer is disabled"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11190 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11191 msgid "Wireless"
11192 msgstr "Vezeték nélküli"
11193
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11196 msgid "Wireless Adapter"
11197 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
11198
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11203 msgid "Wireless Network"
11204 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
11205
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11207 msgid "Wireless Overview"
11208 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
11209
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11211 msgid "Wireless Security"
11212 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11215 msgid "Wireless configuration migration"
11216 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11221 msgid "Wireless is disabled"
11222 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11227 msgid "Wireless is not associated"
11228 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11231 msgid "Wireless network is disabled"
11232 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
11233
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11235 msgid "Wireless network is enabled"
11236 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11239 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11240 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
11241
11242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11243 msgid "Write system log to file"
11244 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
11245
11246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11247 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11253 msgid "Yes"
11254 msgstr "Igen"
11255
11256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Yes (none, 0)"
11259 msgstr "Igen (nincs, 0)"
11260
11261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11262 msgid "Yggdrasil Network"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11266 msgid ""
11267 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11268 "Do you really want to shut down the interface?"
11269 msgstr ""
11270 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
11271 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
11272
11273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11274 msgid ""
11275 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11276 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11277 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11278 msgstr ""
11279 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
11280 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
11281 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
11282 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
11283 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
11284
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11286 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11287 msgstr ""
11288
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11290 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11291 msgstr ""
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11294 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11295 msgstr ""
11296
11297 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11298 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11299 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11300 msgid ""
11301 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11302 msgstr ""
11303 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
11304 "nem fog megfelelően működni."
11305
11306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11307 msgid ""
11308 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11309 "interfaces!"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11313 msgid ""
11314 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11318 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11319 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
11320
11321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11322 msgid "ZRam Settings"
11323 msgstr "ZRam beállítások"
11324
11325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11326 msgid "ZRam Size"
11327 msgstr "ZRam mérete"
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11330 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11331 msgstr ""
11332
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11334 msgid ""
11335 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11336 "possible, no browsers support SRV records.)"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11343 msgid "any"
11344 msgstr "bármely"
11345
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11357 msgid "auto"
11358 msgstr "automatikus"
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11362 msgid "automatic"
11363 msgstr "automatikus"
11364
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11366 msgid "automatic (disabled)"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11370 msgid "automatic (enabled)"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11374 msgid "baseT"
11375 msgstr "baseT"
11376
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11378 msgid "bridged"
11379 msgstr "áthidalt"
11380
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11386 msgid "create"
11387 msgstr "létrehozás"
11388
11389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11390 msgid "create:"
11391 msgstr "létrehozás:"
11392
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11426 msgid "dBm"
11427 msgstr "dBm"
11428
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11430 msgctxt "nft unit"
11431 msgid "day"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11435 msgid "disable"
11436 msgstr "letiltás"
11437
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11446 msgid "disabled"
11447 msgstr "letiltva"
11448
11449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11450 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11451 msgid "disabled"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11456 msgid "driver default"
11457 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11458
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11460 msgid "driver default (%s)"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11464 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11468 msgid "e.g: dump"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11472 msgid "enabled"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11476 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11477 msgid "every %ds"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11484 msgid "expired"
11485 msgstr "lejárt"
11486
11487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11488 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11489 msgid "force"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11493 msgid "forced"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11499 msgid "forward"
11500 msgstr "továbbítás"
11501
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11504 msgid "full-duplex"
11505 msgstr "teljes kétirányú"
11506
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11509 msgid "half-duplex"
11510 msgstr "váltakozó kétirányú"
11511
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11513 msgid "hexadecimal encoded value"
11514 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11515
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11518 msgid "hidden"
11519 msgstr "rejtett"
11520
11521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11522 msgctxt "nft unit"
11523 msgid "hour"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11529 msgid "hybrid mode"
11530 msgstr "hibrid mód"
11531
11532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11534 msgid "ignore"
11535 msgstr "mellőzés"
11536
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11538 msgid "infinite (lease does not expire)"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11544 msgid "input"
11545 msgstr "bemenet"
11546
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11548 msgid "integer"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11552 msgid "key between 8 and 63 characters"
11553 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11554
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11556 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11557 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11558
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11560 msgid "known"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11564 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11568 msgid "managed config (M)"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11572 msgid "medium security"
11573 msgstr "közepes biztonság"
11574
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11576 msgctxt "nft unit"
11577 msgid "minute"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11581 msgid "minutes"
11582 msgstr "perc"
11583
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11585 msgid "mobile home agent (H)"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11589 msgid "netif_carrier_ok()"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11593 msgid "no"
11594 msgstr "nem"
11595
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11599 msgid "no link"
11600 msgstr "nincs kapcsolat"
11601
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11603 msgid "no override"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11608 msgid "non-empty value"
11609 msgstr "nem üres érték"
11610
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11616 msgid "none"
11617 msgstr "nincs"
11618
11619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11622 msgid "not present"
11623 msgstr "nincs jelen"
11624
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11626 msgid "octet string"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11632 msgid "off"
11633 msgstr "ki"
11634
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11636 msgid "on available prefix"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11640 msgid "open network"
11641 msgstr "nyitott hálózat"
11642
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11644 msgid "other config (O)"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11649 msgid "output"
11650 msgstr "kimenet"
11651
11652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11653 msgid "over a day ago"
11654 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11655
11656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11657 msgctxt "nft unit"
11658 msgid "packets"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11662 msgid "positive decimal value"
11663 msgstr "pozitív számérték"
11664
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11666 msgid "positive integer value"
11667 msgstr "pozitív egész szám érték"
11668
11669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11670 msgid "random"
11671 msgstr "véletlen"
11672
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11674 msgid "randomly generated"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11678 msgid ""
11679 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11680 "single packet rather than many small ones"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11686 msgid "relay mode"
11687 msgstr "átjátszás mód"
11688
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11690 msgid "routed"
11691 msgstr "irányított"
11692
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11694 msgid "sec"
11695 msgstr "mp"
11696
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11699 msgid "server mode"
11700 msgstr "kiszolgálómód"
11701
11702 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11703 msgid "sstpc Log-level"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11707 msgid "stderr"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11711 msgid "string (UTF-8)"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11715 msgid "strong security"
11716 msgstr "erős biztonság"
11717
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11719 msgid "tagged"
11720 msgstr "címkézett"
11721
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11723 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11724 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11725
11726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11727 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11728 msgid "try"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11732 msgid ""
11733 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11734 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11735 "access."
11736 msgstr ""
11737
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11739 msgid "unique value"
11740 msgstr "egyedi érték"
11741
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11743 msgid "unknown"
11744 msgstr "ismeretlen"
11745
11746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11747 msgid "unknown version"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11754 msgid "unlimited"
11755 msgstr "korlátlan"
11756
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11767 msgid "unspecified"
11768 msgstr "nincs meghatározva"
11769
11770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11771 msgid "unspecified -or- create:"
11772 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11773
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11775 msgid "untagged"
11776 msgstr "címkézetlen"
11777
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11781 msgid "valid IP address"
11782 msgstr "érvényes IP-cím"
11783
11784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11785 msgid "valid IP address or prefix"
11786 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11787
11788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11789 msgid "valid IP address range"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11793 msgid "valid IPv4 CIDR"
11794 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11795
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11798 msgid "valid IPv4 address"
11799 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11800
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11802 msgid "valid IPv4 address or network"
11803 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11804
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11806 msgid "valid IPv4 address range"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11810 msgid "valid IPv4 address:port"
11811 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11812
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11814 msgid "valid IPv4 network"
11815 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11816
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11818 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11819 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11822 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11823 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11824
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11826 msgid "valid IPv6 CIDR"
11827 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11831 msgid "valid IPv6 address"
11832 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11833
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11835 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11836 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11837
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11839 msgid "valid IPv6 address range"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11843 msgid "valid IPv6 host id"
11844 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11845
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11847 msgid "valid IPv6 network"
11848 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11849
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11851 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11852 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11853
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11855 msgid "valid MAC address"
11856 msgstr "érvényes MAC-cím"
11857
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11859 msgid "valid UCI identifier"
11860 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11861
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11863 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11864 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11865
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11868 msgid "valid address:port"
11869 msgstr "érvényes cím:port"
11870
11871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11873 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11874 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11875
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11877 msgid "valid decimal value"
11878 msgstr "érvényes decimális érték"
11879
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11881 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11882 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11883
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11885 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11886 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11887
11888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11889 msgid "valid host:port"
11890 msgstr "érvényes gép:port"
11891
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11897 msgid "valid hostname"
11898 msgstr "érvényes gépnév"
11899
11900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11901 msgid "valid hostname or IP address"
11902 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11903
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11905 msgid "valid integer value"
11906 msgstr "érvényes egész érték"
11907
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11909 msgid "valid multicast MAC address"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11913 msgid ""
11914 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11915 "\"/\", \"%\" or spaces"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11919 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11920 msgstr ""
11921
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11923 msgid "valid network in address/netmask notation"
11924 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11925
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11927 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11928 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11929
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11932 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11933 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11934
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11937 msgid "valid port value"
11938 msgstr "érvényes portérték"
11939
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11941 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11942 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11943
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11945 msgid "value between %d and %d characters"
11946 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11949 msgid "value between %f and %f"
11950 msgstr "%f és %f közötti érték"
11951
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11953 msgid "value greater or equal to %f"
11954 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11955
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11957 msgid "value smaller or equal to %f"
11958 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11959
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11961 msgid "value with %d characters"
11962 msgstr "érték %d karakterrel"
11963
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11965 msgid "value with at least %d characters"
11966 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11967
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11969 msgid "value with at most %d characters"
11970 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11971
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11973 msgid "weak security"
11974 msgstr "gyenge biztonság"
11975
11976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11977 msgctxt "nft unit"
11978 msgid "week"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11982 msgid "yes"
11983 msgstr "igen"
11984
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
11986 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11987 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11988 msgstr ""
11989
11990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
11991 msgctxt ""
11992 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11993 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11994 msgid ""
11995 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11996 "{example_com} and its subdomains."
11997 msgstr ""
11998
11999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12000 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12001 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12002 msgstr ""
12003
12004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12005 msgid "« Back"
12006 msgstr "« Vissza"
12007
12008 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12009 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
12010
12011 #~ msgid "Run filesystem check"
12012 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
12013
12014 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12015 #~ msgstr "Resolv és hosts fájlok"
12016
12017 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12018 #~ msgstr ""
12019 #~ "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
12020 #~ "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
12021
12022 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12023 #~ msgstr ""
12024 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
12025 #~ "Linux alapértelmezettként)."
12026
12027 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12028 #~ msgstr ""
12029 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
12030 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
12031
12032 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12033 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
12034
12035 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12036 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
12037
12038 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12039 #~ msgstr ""
12040 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
12041
12042 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12043 #~ msgstr ""
12044 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
12045 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
12046
12047 #~ msgid "Local server"
12048 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
12049
12050 #~ msgid ""
12051 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12052 #~ "files only."
12053 #~ msgstr ""
12054 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
12055 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
12056 #~ "feloldásra."
12057
12058 #~ msgid ""
12059 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12060 #~ "was received if multiple IPs are available."
12061 #~ msgstr ""
12062 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
12063 #~ "elérhető."
12064
12065 #~ msgid "Master"
12066 #~ msgstr "Mester"
12067
12068 #~ msgid "Mesh"
12069 #~ msgstr "Háló"
12070
12071 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12072 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
12073
12074 #~ msgid ""
12075 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12076 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12077 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12078 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12079 #~ "Association."
12080 #~ msgstr ""
12081 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
12082 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
12083 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
12084 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
12085 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
12086
12087 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12088 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
12089
12090 #~ msgid "Modem is disabled."
12091 #~ msgstr "Modem letiltva."
12092
12093 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12094 #~ msgstr ""
12095 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
12096
12097 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12098 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
12099
12100 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12101 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
12102
12103 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12104 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
12105
12106 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12107 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
12108
12109 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12110 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
12111
12112 #~ msgid "Annex B (all)"
12113 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
12114
12115 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12116 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
12117
12118 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12119 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
12120
12121 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12122 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
12123
12124 #~ msgid "Annex J (all)"
12125 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
12126
12127 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12128 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
12129
12130 #~ msgid "Annex M (all)"
12131 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
12132
12133 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12134 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
12135
12136 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12137 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
12138
12139 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12140 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
12141
12142 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12143 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
12144
12145 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12146 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
12147
12148 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12149 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
12150
12151 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12152 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
12153
12154 #~ msgid "Latency"
12155 #~ msgstr "Késleltetés"
12156
12157 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12158 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
12159
12160 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12161 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
12162
12163 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12164 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
12165
12166 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12167 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
12168
12169 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12170 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
12171
12172 #~ msgid "Power Management Mode"
12173 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
12174
12175 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12176 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
12177
12178 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12179 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
12180
12181 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12182 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
12183
12184 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12185 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
12186
12187 #~ msgid "Filter useless"
12188 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
12189
12190 #~ msgid "Network Utilities"
12191 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
12192
12193 #~ msgid "Back to configuration"
12194 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
12195
12196 #~ msgid "Close list..."
12197 #~ msgstr "Lista bezárása…"
12198
12199 #~ msgid "Internal Server Error"
12200 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
12201
12202 #~ msgid "No files found"
12203 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
12204
12205 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12206 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
12207
12208 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12209 #~ msgstr ""
12210 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
12211 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
12212
12213 #~ msgid "Generate Key"
12214 #~ msgstr "Kulcs generálása"
12215
12216 #~ msgid "No peers defined yet"
12217 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
12218
12219 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12220 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
12221
12222 #~ msgid "Default %d"
12223 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
12224
12225 #~ msgid ""
12226 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
12227 #~ "ECDSA keys."
12228 #~ msgstr ""
12229 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
12230 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
12231
12232 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12233 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
12234
12235 #~ msgid "TFTP Settings"
12236 #~ msgstr "TFTP beállítások"
12237
12238 #~ msgid "Auto Refresh"
12239 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
12240
12241 #~ msgid "on"
12242 #~ msgstr "be"
12243
12244 #~ msgid ""
12245 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12246 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12247 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12248 #~ msgstr ""
12249 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
12250 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
12251 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
12252
12253 #~ msgid "Value must not be empty"
12254 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
12255
12256 #~ msgid "Host entries"
12257 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
12258
12259 #~ msgid ""
12260 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12261 #~ "file was empty before editing."
12262 #~ msgstr ""
12263 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
12264 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
12265
12266 #~ msgid "Announced DNS servers"
12267 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
12268
12269 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12270 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
12271
12272 #~ msgid "Override MAC address"
12273 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
12274
12275 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12276 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
12277
12278 #~ msgid "stateful-only"
12279 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
12280
12281 #~ msgid "stateless"
12282 #~ msgstr "állapotmentes"
12283
12284 #~ msgid "stateless + stateful"
12285 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
12286
12287 #~ msgid "Bridge interfaces"
12288 #~ msgstr "Híd csatolók"
12289
12290 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12291 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
12292
12293 #~ msgid "Always announce default router"
12294 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
12295
12296 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12297 #~ msgstr ""
12298 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
12299 #~ "nyilvános előtag."
12300
12301 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12302 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
12303
12304 #~ msgid "NDP-Proxy"
12305 #~ msgstr "NDP-proxy"
12306
12307 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12308 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
12309
12310 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12311 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
12312
12313 #~ msgid "Default Route"
12314 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
12315
12316 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12317 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
12318
12319 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12320 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
12321
12322 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12323 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
12324
12325 #~ msgid "Profile"
12326 #~ msgstr "Profil"
12327
12328 #~ msgid ""
12329 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12330 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12331 #~ msgstr ""
12332 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
12333 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
12334 #~ "mt76)"
12335
12336 #~ msgid "default-on (kernel)"
12337 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
12338
12339 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12340 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
12341
12342 #~ msgid "netdev (kernel)"
12343 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
12344
12345 #~ msgid "none (kernel)"
12346 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
12347
12348 #~ msgid "timer (kernel)"
12349 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
12350
12351 #~ msgid "Enable/Disable"
12352 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
12353
12354 #~ msgid "No signal"
12355 #~ msgstr "Nincs jel"
12356
12357 #~ msgid "Free"
12358 #~ msgstr "Szabad"
12359
12360 #~ msgid "Port %s"
12361 #~ msgstr "%s. port"
12362
12363 #~ msgid "Switch Port Mask"
12364 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
12365
12366 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12367 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
12368
12369 #~ msgid "USB Device"
12370 #~ msgstr "USB eszköz"
12371
12372 #~ msgid "USB Ports"
12373 #~ msgstr "USB portok"
12374
12375 #~ msgid "Define a name for this network."
12376 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
12377
12378 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12379 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
12380
12381 #~ msgid "Bad address specified!"
12382 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
12383
12384 #~ msgid "Loading"
12385 #~ msgstr "Betöltés"
12386
12387 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12388 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
12389
12390 #~ msgid "Assign interfaces..."
12391 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
12392
12393 #~ msgid "MB/s"
12394 #~ msgstr "MB/s"
12395
12396 #~ msgid "Network without interfaces."
12397 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
12398
12399 #~ msgid "Realtime Connections"
12400 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
12401
12402 #~ msgid "Realtime Load"
12403 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
12404
12405 #~ msgid "Realtime Traffic"
12406 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
12407
12408 #~ msgid "Realtime Wireless"
12409 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
12410
12411 #~ msgid "There are no active leases."
12412 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12413
12414 #~ msgid ""
12415 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12416 #~ msgstr ""
12417 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12418 #~ "áttekintést."
12419
12420 #~ msgid "dB"
12421 #~ msgstr "dB"
12422
12423 #~ msgid "kB/s"
12424 #~ msgstr "kB/s"
12425
12426 #~ msgid "kbit/s"
12427 #~ msgstr "kbit/s"
12428
12429 #~ msgid "Changes applied."
12430 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12431
12432 #~ msgid "Keep settings"
12433 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12434
12435 #~ msgid "Rebooting..."
12436 #~ msgstr "Újraindítás..."
12437
12438 #~ msgid ""
12439 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12440 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12441 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12442 #~ msgstr ""
12443 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12444 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12445 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12446 #~ "szükséges)."
12447
12448 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12449 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12450
12451 #~ msgid "(%s available)"
12452 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12453
12454 #~ msgid "Check"
12455 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12456
12457 #~ msgid "Checksum"
12458 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12459
12460 #~ msgid "Enable this mount"
12461 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12462
12463 #~ msgid "Enable this swap"
12464 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12465
12466 #~ msgid "Flash Firmware"
12467 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12468
12469 #~ msgid "Flashing..."
12470 #~ msgstr "Flash-elés..."
12471
12472 #~ msgid "Mount Entry"
12473 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12474
12475 #~ msgid "Proceed"
12476 #~ msgstr "Folytatás"
12477
12478 #~ msgid "Really reset all changes?"
12479 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12480
12481 #~ msgid "Root"
12482 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12483
12484 #~ msgid "Swap Entry"
12485 #~ msgstr "Lapozóterület"
12486
12487 #~ msgid ""
12488 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12489 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12490 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12491 #~ msgstr ""
12492 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12493 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12494 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12495
12496 #~ msgid ""
12497 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12498 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12499 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12500 #~ msgstr ""
12501 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12502 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12503 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12504 #~ "elési eljárás elindításához."
12505
12506 #~ msgid "Verify"
12507 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12508
12509 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12510 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12511
12512 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12513 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12514
12515 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12516 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12517
12518 #~ msgid "Antenna 1"
12519 #~ msgstr "1-es antenna"
12520
12521 #~ msgid "Antenna 2"
12522 #~ msgstr "2-es antenna"
12523
12524 #~ msgid "Antenna Configuration"
12525 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12526
12527 #~ msgid "Back to overview"
12528 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12529
12530 #~ msgid "Back to scan results"
12531 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12532
12533 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12534 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12535
12536 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12537 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12538
12539 #~ msgid "Common Configuration"
12540 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12541
12542 #~ msgid "Connect"
12543 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12544
12545 #~ msgid "Connection Limit"
12546 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12547
12548 #~ msgid "Cover the following interface"
12549 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12550
12551 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12552 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12553
12554 #~ msgid "Create Interface"
12555 #~ msgstr "Új interfész"
12556
12557 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12558 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12559
12560 #~ msgid "Diversity"
12561 #~ msgstr "Diverzitás"
12562
12563 #~ msgid "Edit this interface"
12564 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12565
12566 #~ msgid "Frame Bursting"
12567 #~ msgstr "Keretfűzés"
12568
12569 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12570 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12571
12572 #~ msgid "Install package %q"
12573 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12574
12575 #~ msgid "Interface Overview"
12576 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12577
12578 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12579 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12580
12581 #~ msgid "Name of the new interface"
12582 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12583
12584 #~ msgid "No network configured on this device"
12585 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12586
12587 #~ msgid "No network name specified"
12588 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12589
12590 #~ msgid ""
12591 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12592 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12593 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12594 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12595 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12596 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12597 #~ msgstr ""
12598 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12599 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12600 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12601 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12602 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12603
12604 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12605 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12606
12607 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12608 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12609
12610 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12611 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12612
12613 #~ msgid ""
12614 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12615 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12616 #~ msgstr ""
12617 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12618 #~ "visszavonható!\n"
12619 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12620 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12621
12622 #~ msgid "Receiver Antenna"
12623 #~ msgstr "Vevő antenna"
12624
12625 #~ msgid "Repeat scan"
12626 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12627
12628 #~ msgid "Replace entry"
12629 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12630
12631 #~ msgid "Separate Clients"
12632 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12633
12634 #~ msgid "Slot time"
12635 #~ msgstr "Időrés"
12636
12637 #, fuzzy
12638 #~ msgid ""
12639 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12640 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12641 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12642 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12643 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12644 #~ msgstr ""
12645 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12646 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12647 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12648 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12649 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12650 #~ "csoportosítva."
12651
12652 #~ msgid ""
12653 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12654 #~ "this component for working wireless configuration!"
12655 #~ msgstr ""
12656 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12657 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12658
12659 #~ msgid "The given network name is not unique"
12660 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12661
12662 #, fuzzy
12663 #~ msgid ""
12664 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12665 #~ "will be replaced if you proceed."
12666 #~ msgstr ""
12667 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12668 #~ "elvesznek ha folytatja."
12669
12670 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12671 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12672
12673 #~ msgid ""
12674 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12675 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12676 #~ msgstr ""
12677 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12678 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12679
12680 #~ msgid "Transmission Rate"
12681 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12682
12683 #~ msgid "Transmit Power"
12684 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12685
12686 #~ msgid "Uploaded File"
12687 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12688
12689 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12690 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12691
12692 #~ msgid "open"
12693 #~ msgstr "nyitás"
12694
12695 #~ msgid "Netmask"
12696 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12697
12698 #, fuzzy
12699 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12700 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12701
12702 #~ msgid "Synchronizing..."
12703 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12704
12705 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12706 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12707
12708 #~ msgid "Theme"
12709 #~ msgstr "Megjelenés"
12710
12711 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12712 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12713
12714 #~ msgid "There are no pending changes!"
12715 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12716
12717 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12718 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12719
12720 #~ msgid "kB"
12721 #~ msgstr "kB"
12722
12723 #~ msgid ""
12724 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12725 #~ "authentication."
12726 #~ msgstr ""
12727 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12728 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12729
12730 #~ msgid "Password successfully changed!"
12731 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12732
12733 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12734 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12735
12736 #~ msgid "Available packages"
12737 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12738
12739 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12740 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12741
12742 #~ msgid "Download and install package"
12743 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12744
12745 #~ msgid "Find package"
12746 #~ msgstr "Csomag keresése"
12747
12748 #~ msgid "Free space"
12749 #~ msgstr "Szabad hely"
12750
12751 #~ msgid "Install"
12752 #~ msgstr "Telepítés"
12753
12754 #~ msgid "Installed packages"
12755 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12756
12757 #~ msgid "No package lists available"
12758 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12759
12760 #~ msgid "OK"
12761 #~ msgstr "OK"
12762
12763 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12764 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12765
12766 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12767 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12768
12769 #~ msgid "Package name"
12770 #~ msgstr "Csomagnév"
12771
12772 #~ msgid "Software"
12773 #~ msgstr "Szoftver"
12774
12775 #~ msgid "Update lists"
12776 #~ msgstr "Listák frissítése"
12777
12778 #~ msgid "Version"
12779 #~ msgstr "Verzió"
12780
12781 #~ msgid "Disable DNS setup"
12782 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12783
12784 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12785 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12786
12787 #~ msgid "Lease validity time"
12788 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12789
12790 #~ msgid "Multicast address"
12791 #~ msgstr "Multicast cím"
12792
12793 #~ msgid "Protocol family"
12794 #~ msgstr "Protokoll család"
12795
12796 #~ msgid "No chains in this table"
12797 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12798
12799 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12800 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12801
12802 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12803 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12804
12805 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12806 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12807
12808 #~ msgid "Activate this network"
12809 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12810
12811 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12812 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12813
12814 #~ msgid "Interface reconnected"
12815 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12816
12817 #~ msgid "Interface shut down"
12818 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12819
12820 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12821 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12822
12823 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12824 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12825
12826 #~ msgid ""
12827 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12828 #~ "you are connected via this interface."
12829 #~ msgstr ""
12830 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12831 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12832 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12833
12834 #~ msgid "Reconnecting interface"
12835 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12836
12837 #~ msgid "Shutdown this network"
12838 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12839
12840 #~ msgid "Wireless restarted"
12841 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12842
12843 #~ msgid "Wireless shut down"
12844 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12845
12846 #~ msgid "DHCP Leases"
12847 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12848
12849 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12850 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12851
12852 #~ msgid ""
12853 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12854 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12855 #~ msgstr ""
12856 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12857 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12858 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12859
12860 #, fuzzy
12861 #~ msgid ""
12862 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12863 #~ "connected via this interface."
12864 #~ msgstr ""
12865 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12866 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12867 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12868
12869 #~ msgid "Sort"
12870 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12871
12872 #~ msgid "help"
12873 #~ msgstr "súgó"
12874
12875 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12876 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12877
12878 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12879 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12880
12881 #~ msgid "Apply"
12882 #~ msgstr "Alkalmaz"
12883
12884 #~ msgid "Applying changes"
12885 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12886
12887 #~ msgid "Configuration applied."
12888 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12889
12890 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12891 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12892
12893 #~ msgid "The following changes have been committed"
12894 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12895
12896 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12897 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12898
12899 #~ msgid "Action"
12900 #~ msgstr "Művelet"
12901
12902 #~ msgid "Buttons"
12903 #~ msgstr "Gombok"
12904
12905 #~ msgid "Handler"
12906 #~ msgstr "Kezelő"
12907
12908 #~ msgid "Maximum hold time"
12909 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12910
12911 #~ msgid "Minimum hold time"
12912 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12913
12914 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12915 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12916
12917 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12918 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12919
12920 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12921 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12922
12923 #~ msgid "Leasetime"
12924 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12925
12926 #~ msgid "AR Support"
12927 #~ msgstr "AR Támogatás"
12928
12929 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12930 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12931
12932 #~ msgid "Background Scan"
12933 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12934
12935 #~ msgid "Compression"
12936 #~ msgstr "Tömörítés"
12937
12938 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12939 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12940
12941 #~ msgid "Do not send probe responses"
12942 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12943
12944 #~ msgid "Fast Frames"
12945 #~ msgstr "Gyors keretek"
12946
12947 #~ msgid "Maximum Rate"
12948 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12949
12950 #~ msgid "Minimum Rate"
12951 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12952
12953 #~ msgid "Multicast Rate"
12954 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12955
12956 #~ msgid "Outdoor Channels"
12957 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12958
12959 #~ msgid "Regulatory Domain"
12960 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12961
12962 #~ msgid "Separate WDS"
12963 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12964
12965 #~ msgid "Static WDS"
12966 #~ msgstr "Statikus WDS"
12967
12968 #~ msgid "Turbo Mode"
12969 #~ msgstr "Turbó mód"
12970
12971 #~ msgid "XR Support"
12972 #~ msgstr "XR támogatás"
12973
12974 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12975 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12976
12977 #~ msgid "Join Network: Settings"
12978 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12979
12980 #~ msgid "CPU"
12981 #~ msgstr "Processzor"
12982
12983 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12984 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12985
12986 #~ msgid "VLAN Interface"
12987 #~ msgstr "VLAN interfész"