bb340c69fdd7026aa0fba84d7f57269d9bb055e4
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f dB"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d érvénytelen mező"
31
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
35
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(üres)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
58
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- További mező --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Kérem válasszon --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- egyéni --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- Kérem válasszon --"
96
97 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
98 msgctxt "sstp log level value"
99 msgid "0"
100 msgstr ""
101
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr ""
105 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
106 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
107
108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
109 msgctxt "sstp log level value"
110 msgid "1"
111 msgstr ""
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
114 msgid "1 Minute Load:"
115 msgstr "1 perces terhelés:"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
118 msgctxt "nft amount of flags"
119 msgid "1 flag"
120 msgid_plural "%d flags"
121 msgstr[0] ""
122 msgstr[1] ""
123
124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
125 msgid "15 Minute Load:"
126 msgstr "15 perces terhelés:"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "2"
131 msgstr ""
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "3"
136 msgstr ""
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "4"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
144 msgid "4-character hexadecimal ID"
145 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
146
147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
149 msgid "464XLAT (CLAT)"
150 msgstr "464XLAT (CLAT)"
151
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
153 msgid "5 Minute Load:"
154 msgstr "5 perces terhelés:"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
157 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
158 msgstr ""
159 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "802.11r gyors átmenet"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
191 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
195 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
196
197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
206 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
223 msgstr ""
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
230 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
231 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
235 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
236 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
240 msgctxt "nft set match expression"
241 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
245 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
246 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
250 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
251 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
255 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
256 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
260 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
265 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
266 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
270 msgctxt "nft not in set match expression"
271 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
272 msgstr ""
273
274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
275 msgid ""
276 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
277 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
278 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
279 "entirely (which is the default setting)."
280 msgstr ""
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
283 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
284 msgstr ""
285
286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
287 msgid "A directory with the same name already exists."
288 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
289
290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
291 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
292 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
293
294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
295 msgid ""
296 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
297 "the router"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
309 msgid "ADSL"
310 msgstr "ADSL"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
313 msgid "ANSI T1.413"
314 msgstr "ANSI T1.413"
315
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
320 msgid "APN"
321 msgstr "APN"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
324 msgid "ARP"
325 msgstr "ARP"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr ""
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
332 msgid "ARP Interval"
333 msgstr ""
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
337 msgstr "ARP hitelesítés"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr ""
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
346
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
360 msgid "ATM Bridges"
361 msgstr "ATM hidak"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
374 msgid ""
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
378 msgstr ""
379 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
380 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
381 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
385 msgid "ATM device number"
386 msgstr "ATM eszközszám"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
389 msgid "ATU-C System Vendor ID"
390 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
395 msgid "Absent Interface"
396 msgstr "Hiányzó csatoló"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
399 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
400 msgstr ""
401 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
402 "t szolgálunk ki."
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept local"
406 msgstr "Lokális hozzáférés"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr ""
416
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Elérési sűrítő"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 msgid "Access Point"
424 msgstr "Hozzáférési pont"
425
426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
427 msgid "Access Point Isolation"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 msgid "Actions"
432 msgstr "Műveletek"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 msgid "Active"
436 msgstr "Aktív"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Aktív kapcsolatok"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
453 msgid "Active IPv4 Routes"
454 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
457 msgid "Active IPv4 Rules"
458 msgstr ""
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
461 msgid "Active IPv6 Routes"
462 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
465 msgid "Active IPv6 Rules"
466 msgstr ""
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr ""
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 msgid "Ad-Hoc"
476 msgstr "Eseti"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr ""
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr ""
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 msgid "Add"
499 msgstr "Hozzáadás"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "ATM híd hozzáadása"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
508
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "LED művelet hozzáadása"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 msgid "Add VLAN"
519 msgstr "VLAN hozzáadása"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 msgid "Add instance"
531 msgstr "Példány hozzáadása"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 msgid "Add key"
537 msgstr "Kulcs hozzáadása"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
541 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
545 msgid "Add new interface..."
546 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
549 msgid "Add peer"
550 msgstr "Partner hozzáadása"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
553 msgid "Add to Blacklist"
554 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
555
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Whitelist"
558 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
561 msgid "Additional hosts files"
562 msgstr "További gépek fájljai"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
565 msgid "Additional servers file"
566 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
567
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 msgid "Address"
579 msgstr "Cím"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
582 msgctxt "nft meta nfproto"
583 msgid "Address family"
584 msgstr ""
585
586 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
587 msgid "Address to access local relay bridge"
588 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
591 msgid "Addresses"
592 msgstr "Címek"
593
594 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
596 msgid "Administration"
597 msgstr "Adminisztráció"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
608 msgid "Advanced Settings"
609 msgstr "Haladó Beállítások"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
612 msgid "Advanced device options"
613 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
616 msgid "Ageing time"
617 msgstr ""
618
619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
620 msgid "Aggregate Originator Messages"
621 msgstr ""
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
624 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
625 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
626
627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
628 msgid "Aggregation Selection Logic"
629 msgstr ""
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
632 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
633 msgstr ""
634
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
636 msgid ""
637 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
638 "state changes (count, 2)"
639 msgstr ""
640
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
642 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
646 msgid "Alert"
647 msgstr "Riasztás"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
652 msgid "Alias Interface"
653 msgstr "Álnév csatoló"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
656 msgid "Alias of \"%s\""
657 msgstr "„%s” álneve"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
660 msgid "All servers"
661 msgstr "Összes kiszolgáló"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
664 msgid ""
665 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
666 "address."
667 msgstr ""
668 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
671 msgid "Allocate IPs sequentially"
672 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
675 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
676 msgstr ""
677 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
680 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
681 msgstr ""
682 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
683 "alapján"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
688
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr ""
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "Localhost engedélyezése"
704
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr ""
712 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
715 msgid "Allow root logins with password"
716 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
717
718 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
719 msgid "Allow system feature probing"
720 msgstr ""
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
723 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
724 msgstr ""
725 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
726
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
728 msgid "Allowed IPs"
729 msgstr "Engedélyezett IP-k"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
732 msgid "Always"
733 msgstr "Mindig"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
736 msgid "Always off (kernel: none)"
737 msgstr ""
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
740 msgid "Always on (kernel: default-on)"
741 msgstr ""
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
744 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
748 msgid ""
749 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
750 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
751 msgstr ""
752 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
753 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
754 "előírásainak!"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
757 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
761 msgid "An error occurred while saving the form:"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
765 msgid "An optional, short description for this device"
766 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
770 msgid "Annex"
771 msgstr "Melléklet"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
774 msgid "Annex A + L + M (all)"
775 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
778 msgid "Annex A G.992.1"
779 msgstr "A G.992.1 melléklet"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
782 msgid "Annex A G.992.2"
783 msgstr "A G.992.2 melléklet"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
786 msgid "Annex A G.992.3"
787 msgstr "A G.992.3 melléklet"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
790 msgid "Annex A G.992.5"
791 msgstr "A G.992.5 melléklet"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
794 msgid "Annex B (all)"
795 msgstr "B (összes) melléklet"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
798 msgid "Annex B G.992.1"
799 msgstr "B G.992.1 melléklet"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
802 msgid "Annex B G.992.3"
803 msgstr "B G.992.3 melléklet"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
806 msgid "Annex B G.992.5"
807 msgstr "B G.992.5 melléklet"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
810 msgid "Annex J (all)"
811 msgstr "J melléklet (összes)"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
814 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
815 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
818 msgid "Annex M (all)"
819 msgstr "M melléklet (összes)"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
822 msgid "Annex M G.992.3"
823 msgstr "M G.992.3 melléklet"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
826 msgid "Annex M G.992.5"
827 msgstr "M G.992.5 melléklet"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
830 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
831 msgstr ""
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
834 msgid ""
835 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
836 "present."
837 msgstr ""
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
840 msgid ""
841 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
842 "regardless of local default route availability."
843 msgstr ""
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
846 msgid ""
847 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
848 "default route is present."
849 msgstr ""
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
852 msgid "Announced DNS domains"
853 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
856 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
857 msgstr ""
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
860 msgid "Anonymous Identity"
861 msgstr "Névtelen személyazonosság"
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
864 msgid "Anonymous Mount"
865 msgstr "Névtelen csatolás"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
868 msgid "Anonymous Swap"
869 msgstr "Névtelen cserehely"
870
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
872 msgctxt "nft match any traffic"
873 msgid "Any packet"
874 msgstr ""
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
880 msgid "Any zone"
881 msgstr "Bármely zóna"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
884 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
885 msgstr ""
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
888 msgid "Apply backup?"
889 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
890
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
892 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
893 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
898 msgid "Apply unchecked"
899 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
902 msgid "Applying configuration changes… %ds"
903 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
904
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
906 msgid "Architecture"
907 msgstr "Architektúra"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
910 msgid "Arp-scan"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
914 msgid ""
915 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
916 msgstr ""
917 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
918 "ehhez a csatolóhoz"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
922 msgid ""
923 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
924 msgstr ""
925 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
926 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
930 msgid "Associated Stations"
931 msgstr "Hozzárendelt állomások"
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
934 msgid "Associations"
935 msgstr "Hozzárendelések"
936
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
939 msgid ""
940 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
941 "strong>"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
946 msgid ""
947 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
948 "strong>"
949 msgstr ""
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
952 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
953 msgstr ""
954 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
955 "engedélyezésére"
956
957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
959 msgid "Auth Group"
960 msgstr "Hitelesítési csoport"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
963 msgid "Authentication"
964 msgstr "Hitelesítés"
965
966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
968 msgid "Authentication Type"
969 msgstr "Hitelesítés típusa"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
972 msgid "Authoritative"
973 msgstr "Hiteles"
974
975 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
976 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
977 msgid "Authorization Required"
978 msgstr "Hitelesítés szükséges"
979
980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
989 msgid "Automatic"
990 msgstr "Automatikus"
991
992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
994 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
995 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
998 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
999 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1002 msgid ""
1003 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1004 "routing."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1008 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1009 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1012 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1013 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1016 msgid "Automount Filesystem"
1017 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1020 msgid "Automount Swap"
1021 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1024 msgid "Available"
1025 msgstr "Elérhető"
1026
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1038 msgid "Average:"
1039 msgstr "Átlag:"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1042 msgid "Avoid Bridge Loops"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1046 msgid "B43 + B43C"
1047 msgstr "B43 + B43C"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1050 msgid "B43 + B43C + V43"
1051 msgstr "B43 + B43C + V43"
1052
1053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1054 msgid "BR / DMR / AFTR"
1055 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1062 msgid "BSSID"
1063 msgstr "BSSID"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
1066 msgid "Back"
1067 msgstr "Vissza"
1068
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1071 msgid "Back to Overview"
1072 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1075 msgid "Back to configuration"
1076 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1079 msgid "Backup"
1080 msgstr "Biztonsági mentés"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1083 msgid "Backup / Flash Firmware"
1084 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1088 msgid "Backup file list"
1089 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1090
1091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1093 msgid "Band"
1094 msgstr "Sáv"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1097 msgid "Base device"
1098 msgstr "Alap eszköz"
1099
1100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1101 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1105 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1106 msgid "Batman Device"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1110 msgid "Batman Interface"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1114 msgid ""
1115 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1116 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1117 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1118 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1119 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1120 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1121 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1125 msgid "Beacon Interval"
1126 msgstr "Alapjel időköze"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1130 msgid ""
1131 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1132 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1133 "defined backup patterns."
1134 msgstr ""
1135 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1136 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1137 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1138 "mentés mintákból áll."
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1141 msgid "Bind NTP server"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1145 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1146 msgstr ""
1147 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1148 "alapértelmezettként)"
1149
1150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1154 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1155 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1158 msgid "Bind interface"
1159 msgstr "Csatoló kötése"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1165 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1166 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1169 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1170 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1175 msgid "Bitrate"
1176 msgstr "Bitráta"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1179 msgid "Bonding Mode"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1183 msgid "Bonding Policy"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1188 msgid "Bridge"
1189 msgstr "Híd"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1192 msgctxt "MACVLAN mode"
1193 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1198 msgid "Bridge VLAN filtering"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1203 msgid "Bridge device"
1204 msgstr "Híd eszköz"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1208 msgid "Bridge port specific options"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1212 msgid "Bridge ports"
1213 msgstr "Híd portok"
1214
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1216 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1220 msgid "Bridge unit number"
1221 msgstr "Hídegység száma"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1224 msgid "Bring up empty bridge"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1228 msgid "Bring up on boot"
1229 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1232 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1236 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1241 msgid "Browse…"
1242 msgstr "Tallózás…"
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1245 msgid "Buffered"
1246 msgstr "Pufferelt"
1247
1248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1249 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1250 msgstr ""
1251 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1252 "kapcsolat után."
1253
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1255 msgid "CLAT configuration failed"
1256 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1257
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1259 msgid "CPU usage (%)"
1260 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1261
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1263 msgid "Cached"
1264 msgstr "Gyorsítótárazott"
1265
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1269 msgid "Call failed"
1270 msgstr "Hívás sikertelen"
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1282 msgid "Cancel"
1283 msgstr "Mégse"
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1286 msgctxt "Chain hook: forward"
1287 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1291 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1292 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1296 msgctxt "Chain hook: input"
1297 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1301 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1302 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1306 msgctxt "Chain hook: output"
1307 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1311 msgctxt "Chain hook: ingress"
1312 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1316 msgid "Category"
1317 msgstr "Kategória"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1320 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1321 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1324 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1325 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1328 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1329 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1332 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1333 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1337 msgid ""
1338 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1339 "`logread -f` during handshake for actual values"
1340 msgstr ""
1341 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1342 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1346 msgid ""
1347 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1348 "Subject CN (exact match)"
1349 msgstr ""
1350 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1351 "CN-nel (pontos egyezés)"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1355 msgid ""
1356 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1357 "Subject CN (suffix match)"
1358 msgstr ""
1359 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1360 "CN-nel (utótag egyezés)"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1364 msgid ""
1365 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1366 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1367 msgstr ""
1368 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1369 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1370
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1374 msgid "Chain"
1375 msgstr "Lánc"
1376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1378 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1379 msgid "Chain hook \"%h\""
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1383 msgid "Changes"
1384 msgstr "Változtatások"
1385
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
1387 msgid "Changes have been reverted."
1388 msgstr "A változtatások visszavonva."
1389
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1391 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1392 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1393
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1401 msgid "Channel"
1402 msgstr "Csatorna"
1403
1404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1405 msgid "Channel Analysis"
1406 msgstr "Csatorna analizálás"
1407
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1409 msgid "Channel Width"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1413 msgid "Check filesystems before mount"
1414 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1417 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1418 msgstr ""
1419 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1420
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1422 msgid "Checking archive…"
1423 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1424
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1427 msgid "Checking image…"
1428 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1431 msgid "Choose mtdblock"
1432 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1436 msgid ""
1437 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1438 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1439 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1440 "interface to it."
1441 msgstr ""
1442 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1443 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1444 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1445 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1446 "csatolót ahhoz."
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1449 msgid ""
1450 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1451 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1452 msgstr ""
1453 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1454 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1455 "új hálózat meghatározásához."
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1458 msgid "Cipher"
1459 msgstr "Titkosító"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1462 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1463 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1466 msgid ""
1467 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1468 "configuration files."
1469 msgstr ""
1470 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1471 "archívumként történő letöltéséhez."
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1474 msgid ""
1475 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1476 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1477 msgstr ""
1478 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1479 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1485 msgid "Client"
1486 msgstr "Ügyfél"
1487
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1490 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1491 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1496 msgid "Close"
1497 msgstr "Bezár"
1498
1499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1505 msgid ""
1506 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1507 "persist connection"
1508 msgstr ""
1509 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1510 "állandó kapcsolathoz"
1511
1512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1513 msgid "Close list..."
1514 msgstr "Lista bezárása…"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1522 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1523 msgid "Collecting data..."
1524 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1527 msgid "Command"
1528 msgstr "Parancs"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1531 msgid "Command OK"
1532 msgstr "Parancs rendben"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1535 msgid "Command failed"
1536 msgstr "Parancs sikertelen"
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1539 msgid "Comment"
1540 msgstr "Megjegyzés"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1543 msgid ""
1544 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1545 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1546 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1547 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1548 msgstr ""
1549 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1550 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1551 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1552 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1553 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1554
1555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1559 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1564 msgid "Configuration"
1565 msgstr "Beállítás"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
1568 msgid "Configuration changes applied."
1569 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1570
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
1572 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1573 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1574
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1577 msgid "Configuration failed"
1578 msgstr "Beállítás sikertelen"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1581 msgid ""
1582 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1583 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1584 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1585 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1586 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1587 "offered."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1591 msgid ""
1592 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1593 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1597 msgid ""
1598 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1599 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1603 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1607 msgid ""
1608 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1612 msgid "Configure…"
1613 msgstr "Konfigurálás…"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1616 msgid "Confirm disconnect"
1617 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1618
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1620 msgid "Confirmation"
1621 msgstr "Megerősítés"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1627 msgid "Connected"
1628 msgstr "Csatlakoztatott"
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1632 msgid "Connection attempt failed"
1633 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1636 msgid "Connection attempt failed."
1637 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1638
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1640 msgid "Connection lost"
1641 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1642
1643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1644 msgid "Connections"
1645 msgstr "Kapcsolatok"
1646
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1648 msgctxt "nft ct state"
1649 msgid "Conntrack state"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1653 msgctxt "nft ct status"
1654 msgid "Conntrack status"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1658 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1662 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1668 msgid "Contents have been saved."
1669 msgstr "A tartalom mentésre került."
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1676 msgid "Continue"
1677 msgstr "Tovább"
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1680 msgctxt "nft jump action"
1681 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1685 msgid "Continue in calling chain"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1689 msgctxt "Chain policy: accept"
1690 msgid "Continue processing unmatched packets"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
1694 msgid ""
1695 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1696 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1697 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1698 msgstr ""
1699 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1700 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1701 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1702 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1705 msgid "Country"
1706 msgstr "Ország"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1709 msgid "Country Code"
1710 msgstr "Országkód"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1713 msgid "Coverage cell density"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1718 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1719 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1722 msgid "Create interface"
1723 msgstr "Csatoló létrehozása"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1726 msgid "Critical"
1727 msgstr "Kritikus"
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1730 msgid "Cron Log Level"
1731 msgstr "Cron naplózási szint"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1734 msgid "Current power"
1735 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1736
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1738 msgctxt "nft meta hour"
1739 msgid "Current time"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1743 msgctxt "nft meta day"
1744 msgid "Current weekday"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1753 msgid "Custom Interface"
1754 msgstr "Egyéni csatoló"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1757 msgid ""
1758 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1759 "this, perform a factory-reset first."
1760 msgstr ""
1761 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1762 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1765 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1769 msgid ""
1770 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1771 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1772 msgstr ""
1773 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1774 "személyre szabása."
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1777 msgid "DAD transmits"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1781 msgid "DAE-Client"
1782 msgstr "DAE-ügyfél"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1785 msgid "DAE-Port"
1786 msgstr "DAE-port"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1789 msgid "DAE-Secret"
1790 msgstr "DAE-titok"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1793 msgid "DHCP Options"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1797 msgid "DHCP Server"
1798 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1801 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1802 msgid "DHCP and DNS"
1803 msgstr "DHCP és DNS"
1804
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1808 msgid "DHCP client"
1809 msgstr "DHCP ügyfél"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1812 msgid "DHCP-Options"
1813 msgstr "DHCP beállítások"
1814
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1817 msgid "DHCPv6 client"
1818 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1821 msgid "DHCPv6-Service"
1822 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1823
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1829 msgid "DNS"
1830 msgstr "DNS"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1833 msgid "DNS forwardings"
1834 msgstr "DNS továbbítások"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1837 msgid "DNS query port"
1838 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1841 msgid "DNS search domains"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1845 msgid "DNS server port"
1846 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1849 msgid "DNS weight"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1853 msgid "DNS-Label / FQDN"
1854 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1857 msgid "DNSSEC"
1858 msgstr "DNSSEC"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1861 msgid "DNSSEC check unsigned"
1862 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1863
1864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1865 msgid "DPD Idle Timeout"
1866 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1869 msgid "DS-Lite AFTR address"
1870 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1874 msgid "DSL"
1875 msgstr "DSL"
1876
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1878 msgid "DSL Status"
1879 msgstr "DSL állapota"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1882 msgid "DSL line mode"
1883 msgstr "DSL vonalmód"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1886 msgid "DTIM Interval"
1887 msgstr "DTIM időköze"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1892 msgid "DUID"
1893 msgstr "DUID"
1894
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1896 msgid "Data Rate"
1897 msgstr "Adatsebesség"
1898
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1901 msgid "Debug"
1902 msgstr "Hibakeresés"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1905 msgid "Default router"
1906 msgstr "Alapértelmezett router"
1907
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1909 msgid "Default state"
1910 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1913 msgid ""
1914 "Define additional DHCP options, for example "
1915 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1916 "servers to clients."
1917 msgstr ""
1918 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1919 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1920 "hirdet az ügyfelek részére."
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1923 msgid ""
1924 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1925 "but for outgoing frames"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1929 msgid ""
1930 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1931 "priority on incoming frames"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1935 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1939 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1950 msgid "Delete"
1951 msgstr "Törlés"
1952
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1955 msgid "Delete key"
1956 msgstr "Kulcs törlése"
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1959 msgid "Delete request failed: %s"
1960 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1963 msgid "Delete this network"
1964 msgstr "Hálózat törlése"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1967 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1968 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
1973 msgid "Description"
1974 msgstr "Leírás"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1977 msgid "Deselect"
1978 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
1981 msgid "Design"
1982 msgstr "Megjelenés"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1985 msgid "Designated master"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1991 msgid "Destination"
1992 msgstr "Cél"
1993
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
1995 msgctxt "nft ip daddr"
1996 msgid "Destination IP"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2000 msgctxt "nft ip6 daddr"
2001 msgid "Destination IPv6"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2005 msgid "Destination port"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2009 msgctxt "nft ip dport"
2010 msgid "Destination port"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2015 msgid "Destination zone"
2016 msgstr "Célzóna"
2017
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2032 msgid "Device"
2033 msgstr "Eszköz"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2036 msgid "Device Configuration"
2037 msgstr "Eszköz beállításai"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2040 msgid "Device is not active"
2041 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2045 msgid "Device is restarting…"
2046 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2049 msgid "Device name"
2050 msgstr "Eszköz név"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2053 msgid "Device not managed by ModemManager."
2054 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2057 msgid "Device not present"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2061 msgid "Device type"
2062 msgstr "Eszköz típus"
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
2065 msgid "Device unreachable!"
2066 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2069 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2070 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2073 msgid "Devices"
2074 msgstr "Eszközök"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2077 msgid "Diagnostics"
2078 msgstr "Diagnosztika"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2082 msgid "Dial number"
2083 msgstr "Szám tárcsázása"
2084
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2086 msgid "Directory"
2087 msgstr "Könyvtár"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2093 msgid "Disable"
2094 msgstr "Letiltás"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2097 msgid ""
2098 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2099 "this interface."
2100 msgstr ""
2101 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2102 "ennél a csatolónál."
2103
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2106 msgid "Disable DNS lookups"
2107 msgstr "DNS keresések letiltása"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2110 msgid "Disable Encryption"
2111 msgstr "Titkosítás letiltása"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2114 msgid "Disable Inactivity Polling"
2115 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2118 msgid "Disable this network"
2119 msgstr "Hálózat letiltása"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2132 msgid "Disabled"
2133 msgstr "Letiltva"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2136 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2137 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2140 msgid ""
2141 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2142 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése."
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2148 msgid "Disconnect"
2149 msgstr "Leválasztás"
2150
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2153 msgid "Disconnection attempt failed"
2154 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2157 msgid "Disconnection attempt failed."
2158 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2159
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2161 msgid "Disk space"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2171 msgid "Dismiss"
2172 msgstr "Eltüntetés"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2175 msgid "Distance Optimization"
2176 msgstr "Távolság optimalizáció"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2179 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2180 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2181
2182 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2183 msgid "Distributed ARP Table"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2187 msgid ""
2188 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2189 "section is valid for all dnsmasq instances."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2193 msgid ""
2194 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2195 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2196 "abbr> forwarder."
2197 msgstr ""
2198 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2199 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2200 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2201 "tűzfalak számára"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2204 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2205 msgstr ""
2206 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2213 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2217 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2218 msgstr ""
2219 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2220 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2223 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2224 msgstr ""
2225 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
2226 "nyilvános névkiszolgálók"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2229 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2230 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2233 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2234 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2237 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2241 msgctxt "VLAN port state"
2242 msgid "Do not participate"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2246 msgid ""
2247 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2248 "packets."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2252 msgid "Do not send a hostname"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2256 msgid ""
2257 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2258 "abbr> messages on this interface."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2262 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2263 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2266 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2267 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2270 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2271 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2272
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2274 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2275 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2278 msgid "Domain"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2282 msgid "Domain required"
2283 msgstr "Tartomány szükséges"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2286 msgid "Domain whitelist"
2287 msgstr "Tartomány fehérlista"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2292 msgid "Don't Fragment"
2293 msgstr "Ne tördeljen"
2294
2295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2296 msgid "Down"
2297 msgstr "Le"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2300 msgid "Down Delay"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2304 msgid "Download backup"
2305 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2306
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2308 msgid "Download mtdblock"
2309 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2312 msgid "Downstream SNR offset"
2313 msgstr "Belső SNR eltolás"
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2316 msgid "Drag to reorder"
2317 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2320 msgid "Drop Duplicate Frames"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2324 msgctxt "nft drop action"
2325 msgid "Drop packet"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2329 msgctxt "Chain policy: drop"
2330 msgid "Drop unmatched packets"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2334 msgid "Dropbear Instance"
2335 msgstr "Dropbear példány"
2336
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2338 msgid ""
2339 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2340 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2341 msgstr ""
2342 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2343 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2344 "biztosít"
2345
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2348 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2349 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2352 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2353 msgstr ""
2354 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2357 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2361 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2365 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2369 msgid "Dynamic tunnel"
2370 msgstr "Dinamikus alagút"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2373 msgid ""
2374 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2375 "having static leases will be served."
2376 msgstr ""
2377 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2378 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2379
2380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2381 msgid "EA-bits length"
2382 msgstr "EA-bitek hossza"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2385 msgid "EAP-Method"
2386 msgstr "EAP módszer"
2387
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
2391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2395 msgid "Edit"
2396 msgstr "Szerkesztés"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
2399 msgid "Edit peer"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2403 msgid ""
2404 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2405 "reload the page."
2406 msgstr ""
2407 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2408 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2411 msgid "Edit this network"
2412 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2415 msgid "Edit wireless network"
2416 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2419 msgctxt "nft rt mtu"
2420 msgid "Effective route MTU"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2424 msgid "Egress QoS mapping"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2428 msgctxt "nft meta oif"
2429 msgid "Egress device id"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2433 msgctxt "nft meta oifname"
2434 msgid "Egress device name"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2438 msgctxt "VLAN port state"
2439 msgid "Egress tagged"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2443 msgctxt "VLAN port state"
2444 msgid "Egress untagged"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2448 msgid "Emergency"
2449 msgstr "Vészhelyzet"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2453 msgid "Enable"
2454 msgstr "Engedélyezés"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
2457 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2461 msgid ""
2462 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2463 "snooping"
2464 msgstr ""
2465 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2466 "engedélyezése"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2469 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2470 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2473 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2479 msgid "Enable DNS lookups"
2480 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2483 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2487 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2488 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2491 msgid "Enable IPv6"
2492 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2495 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2496 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2503 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2504 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2505 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2508 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2509 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2512 msgid "Enable MAC address learning"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2516 msgid "Enable NTP client"
2517 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2520 msgid "Enable Single DES"
2521 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2524 msgid "Enable TFTP server"
2525 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2528 msgid "Enable VLAN filtering"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2532 msgid "Enable VLAN functionality"
2533 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2536 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2537 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2540 msgid ""
2541 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2542 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2543 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2547 msgid ""
2548 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2552 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2553 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2556 msgid "Enable learning and aging"
2557 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2560 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2561 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2564 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2565 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2568 msgid "Enable multicast fast leave"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2572 msgid "Enable multicast querier"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2576 msgid "Enable multicast support"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2580 msgid ""
2581 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2585 msgid "Enable promiscuous mode"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2589 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2590 msgid "Enable rx checksum"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2597 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2603 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2604 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2607 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2611 msgid "Enable this network"
2612 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2616 msgid "Enable tx checksum"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2620 msgid "Enable unicast flooding"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2626 msgid "Enabled"
2627 msgstr "Engedélyezve"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2630 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2631 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2634 msgid ""
2635 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2636 "Domain"
2637 msgstr ""
2638 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2639 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2642 msgid ""
2643 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2644 "batman-adv."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2648 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2649 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2652 msgid "Encapsulation limit"
2653 msgstr "Beágyazási korlát"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2657 msgid "Encapsulation mode"
2658 msgstr "Beágyazási mód"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2665 msgid "Encryption"
2666 msgstr "Titkosítás"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
2669 msgid "Endpoint Host"
2670 msgstr "Végpont gépe"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
2673 msgid "Endpoint Port"
2674 msgstr "Végpont portja"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2677 msgid "Enforce IGMPv1"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2681 msgid "Enforce IGMPv2"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2685 msgid "Enforce IGMPv3"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2689 msgid "Enforce MLD version 1"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2693 msgid "Enforce MLD version 2"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2697 msgid "Enter custom value"
2698 msgstr "Egyéni érték megadása"
2699
2700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2701 msgid "Enter custom values"
2702 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2705 msgid "Erasing..."
2706 msgstr "Törlés…"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2714 msgid "Error"
2715 msgstr "Hiba"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
2718 msgid "Error getting PublicKey"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2722 msgid "Errored seconds (ES)"
2723 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2724
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2727 msgid "Ethernet Adapter"
2728 msgstr "Ethernet adapter"
2729
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2732 msgid "Ethernet Switch"
2733 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2736 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2740 msgid "Every second (fast, 1)"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2744 msgid "Exclude interfaces"
2745 msgstr "Csatolók kizárása"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2748 msgid ""
2749 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2750 "e.g. for RBL services."
2751 msgstr ""
2752 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2753 "szolgáltatások"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2756 msgid "Existing device"
2757 msgstr "Létező eszköz"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2760 msgid "Expand hosts"
2761 msgstr "Gépek kinyitása"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2764 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2765 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2768 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2772 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2776 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2789 msgid "Expecting: %s"
2790 msgstr "Elvárás: %s"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2793 msgid "Expecting: non-empty value"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2797 msgid "Expires"
2798 msgstr "Lejárat"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2801 msgid ""
2802 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2803 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2804
2805 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2806 msgid "External"
2807 msgstr "Külső"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2810 msgid "External R0 Key Holder List"
2811 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2814 msgid "External R1 Key Holder List"
2815 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2816
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2818 msgid "External system log server"
2819 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2822 msgid "External system log server port"
2823 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2826 msgid "External system log server protocol"
2827 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2830 msgid "Extra SSH command options"
2831 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2834 msgid "Extra pppd options"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2838 msgid "Extra sstpc options"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2842 msgid "FT over DS"
2843 msgstr "FT DS fölött"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2846 msgid "FT over the Air"
2847 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2850 msgid "FT protocol"
2851 msgstr "FT protokoll"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2854 msgid "Failed to change the system password."
2855 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
2858 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2859 msgstr ""
2860 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2861 "visszaállításra…"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2864 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2865 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2866
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2868 msgid "File"
2869 msgstr "Fájl"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2872 msgid ""
2873 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2874 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2875 msgstr ""
2876 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
2877 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
2878 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
2879
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2881 msgid "File not accessible"
2882 msgstr "A fájl nem érhető el"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2885 msgid "File to store DHCP lease information."
2886 msgstr ""
2887 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2888 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2891 msgid "File with upstream resolvers."
2892 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
2893
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2896 msgid "Filename"
2897 msgstr "Fájlnév"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2900 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2901 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2905 msgid "Filesystem"
2906 msgstr "Fájlrendszer"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2909 msgid "Filter private"
2910 msgstr "Személyes szűrése"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2913 msgid "Filter useless"
2914 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2917 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2921 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2925 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2930 msgid "Finalizing failed"
2931 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2934 msgid ""
2935 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2936 "with defaults based on what was detected"
2937 msgstr ""
2938 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2939 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2942 msgid "Find and join network"
2943 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2944
2945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2946 msgid "Finish"
2947 msgstr "Befejezés"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2951 msgid "Firewall"
2952 msgstr "Tűzfal"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
2955 msgid "Firewall Mark"
2956 msgstr "Tűzfal jelölés"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2959 msgid "Firewall Settings"
2960 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2963 msgid "Firewall Status"
2964 msgstr "Tűzfal állapota"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2967 msgid "Firewall mark"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
2971 msgid "Firmware File"
2972 msgstr "Firmware fájl"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2975 msgid "Firmware Version"
2976 msgstr "Firmware verzió"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2979 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2980 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2984 msgid "Flash image..."
2985 msgstr "Lemezkép beírása…"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2988 msgid "Flash image?"
2989 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2992 msgid "Flash new firmware image"
2993 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2996 msgid "Flash operations"
2997 msgstr "Beírás műveletei"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3001 msgid "Flashing…"
3002 msgstr "Telepítés…"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
3005 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3010 msgid "Force"
3011 msgstr "Kényszerítés"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3014 msgid "Force 40MHz mode"
3015 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3018 msgid "Force CCMP (AES)"
3019 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3022 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3023 msgstr ""
3024 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3025 "észlelhető."
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3028 msgid "Force IGMP version"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3032 msgid "Force MLD version"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3036 msgid "Force TKIP"
3037 msgstr "TKIP kényszerítése"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3040 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3041 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3044 msgid "Force link"
3045 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3048 msgid "Force upgrade"
3049 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3052 msgid "Force use of NAT-T"
3053 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3054
3055 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3056 msgid "Form token mismatch"
3057 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3060 msgid ""
3061 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3062 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3063 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3064 "designated master interface and downstream interfaces."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3068 msgid ""
3069 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3070 "messages received on the designated master interface to downstream "
3071 "interfaces."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3075 msgid "Forward DHCP traffic"
3076 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3079 msgid ""
3080 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3081 "downstream interfaces."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3085 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3086 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3089 msgid "Forward broadcast traffic"
3090 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3093 msgid "Forward delay"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3097 msgid "Forward mesh peer traffic"
3098 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3101 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3105 msgid "Forwarding mode"
3106 msgstr "Továbbítási mód"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3109 msgid "Fragmentation"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3113 msgid "Fragmentation Threshold"
3114 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3115
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3117 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3118 msgid "Full port randomization"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
3122 msgid ""
3123 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3124 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3125 msgstr ""
3126 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3127 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3132 msgid "GHz"
3133 msgstr "GHz"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3137 msgid "GPRS only"
3138 msgstr "Csak GPRS"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3141 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3145 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3149 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3153 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3159 msgid "Gateway"
3160 msgstr "Átjáró"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3163 msgid "Gateway Mode"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3167 msgid "Gateway Ports"
3168 msgstr "Átjáró portok"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3172 msgid "Gateway address is invalid"
3173 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3181 msgid "General Settings"
3182 msgstr "Általános Beállítások"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3188 msgid "General Setup"
3189 msgstr "Általános beállítás"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3192 msgid "General device options"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3196 msgid "Generate Config"
3197 msgstr "Beállítás előállítása"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
3201 msgid "Generate Key"
3202 msgstr "Kulcs generálása"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3205 msgid "Generate New QR-Code"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3209 msgid "Generate PMK locally"
3210 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3211
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3213 msgid "Generate archive"
3214 msgstr "Archívum előállítása"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
3217 msgid "Generate new QR-Code"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3221 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3222 msgstr ""
3223 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3224
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3226 msgid "Global Settings"
3227 msgstr "Globális beállítások"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3230 msgid "Global network options"
3231 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3232
3233 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3234 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3236 msgid "Go to firmware upgrade..."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3240 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3242 msgid "Go to password configuration..."
3243 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3244
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
3247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3249 msgid "Go to relevant configuration page"
3250 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3253 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3257 msgid "Grant access to DHCP status display"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3261 msgid "Grant access to DSL status display"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3265 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3269 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3273 msgid "Grant access to SSH configuration"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3277 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3281 msgid "Grant access to crontab configuration"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3285 msgid "Grant access to firewall status"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3289 msgid "Grant access to flash operations"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3293 msgid "Grant access to main status display"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3297 msgid "Grant access to mmcli"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3301 msgid "Grant access to mount configuration"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3305 msgid "Grant access to network configuration"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3309 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3313 msgid "Grant access to network status information"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3317 msgid "Grant access to process status"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3321 msgid "Grant access to realtime statistics"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3325 msgid "Grant access to routing status"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3329 msgid "Grant access to startup configuration"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3333 msgid "Grant access to system configuration"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3337 msgid "Grant access to system logs"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3341 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3345 msgid "Grant access to wireless channel status"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3349 msgid "Grant access to wireless status display"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3353 msgid "Group Password"
3354 msgstr "Csoportjelszó"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3357 msgid "Guest"
3358 msgstr "Vendég"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3361 msgid "HE.net password"
3362 msgstr "HE.net jelszó"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3365 msgid "HE.net username"
3366 msgstr "HE.net felhasználónév"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3370 msgid "HTTP(S) Access"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3374 msgid "Hang Up"
3375 msgstr "Befejezés"
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3378 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3379 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3382 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3386 msgid "Hello interval"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3390 msgid ""
3391 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3392 "the timezone."
3393 msgstr ""
3394 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3395 "vagy az időzóna."
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3398 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3399 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
3402 msgid "Hide QR-Code"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3407 msgid "Hide empty chains"
3408 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3411 msgid "High"
3412 msgstr "Magas"
3413
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3415 msgctxt "Chain hook description"
3416 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3420 msgid "Hop Penalty"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3427 msgid "Host"
3428 msgstr "Gép"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3431 msgid "Host expiry timeout"
3432 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3435 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3439 msgid "Host-Uniq tag content"
3440 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3448 msgid "Hostname"
3449 msgstr "Gépnév"
3450
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3452 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3453 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3456 msgid "Hostnames"
3457 msgstr "Gépnevek"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3460 msgid ""
3461 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3462 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3463 "useful to rebind an FQDN."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3467 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3471 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3475 msgid "Human-readable counters"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3479 msgid "Hybrid"
3480 msgstr "Hibrid"
3481
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3484 msgctxt "nft icmpv6 code"
3485 msgid "ICMPv6 code"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3490 msgctxt "nft icmpv6 type"
3491 msgid "ICMPv6 type"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3496 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3500 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3504 msgid "IKE DH Group"
3505 msgstr "IKE DH csoport"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
3508 msgid "IP Addresses"
3509 msgstr "IP-címek"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3512 msgid "IP Protocol"
3513 msgstr "IP protokoll"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3516 msgid "IP Sets"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3520 msgid "IP Type"
3521 msgstr "IP típusa"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3526 msgid "IP address"
3527 msgstr "IP-cím"
3528
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3531 msgid "IP address is invalid"
3532 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3533
3534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3536 msgid "IP address is missing"
3537 msgstr "IP-cím hiányzik"
3538
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3540 msgctxt "nft ip protocol"
3541 msgid "IP protocol"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3545 msgctxt "nft meta l4proto"
3546 msgid "IP protocol"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3550 msgid "IP set"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3554 msgid "IP sets"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3558 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3559 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3562 msgid "IPsec XFRM"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3573 msgid "IPv4"
3574 msgstr "IPv4"
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3577 msgid "IPv4 Firewall"
3578 msgstr "IPv4 tűzfal"
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3581 msgid "IPv4 Neighbours"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3585 msgid "IPv4 Routing"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3589 msgid "IPv4 Rules"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3593 msgid "IPv4 Upstream"
3594 msgstr "Külső IPv4"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3601 msgid "IPv4 address"
3602 msgstr "IPv4-cím"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3605 msgid "IPv4 assignment length"
3606 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3607
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3609 msgid "IPv4 broadcast"
3610 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3611
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3613 msgid "IPv4 gateway"
3614 msgstr "IPv4-átjáró"
3615
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3618 msgid "IPv4 netmask"
3619 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3620
3621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3622 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3623 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3626 msgid "IPv4 only"
3627 msgstr "Csak IPv4"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3630 msgid "IPv4 prefix"
3631 msgstr "IPv4-előtag"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3635 msgid "IPv4 prefix length"
3636 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3639 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3640 msgstr ""
3641
3642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3643 msgid "IPv4+IPv6"
3644 msgstr "IPv4+IPv6"
3645
3646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3648 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3649 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3652 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3653 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3654
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3656 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3672 msgid "IPv6"
3673 msgstr "IPv6"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3676 msgid "IPv6 Firewall"
3677 msgstr "IPv6 tűzfal"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3680 msgid "IPv6 MTU"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3684 msgid "IPv6 Neighbours"
3685 msgstr "IPv6 szomszédok"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3688 msgid "IPv6 RA Settings"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3692 msgid "IPv6 Routing"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3696 msgid "IPv6 Rules"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3700 msgid "IPv6 Settings"
3701 msgstr "IPv6 beállítások"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3704 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3705 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3708 msgid "IPv6 Upstream"
3709 msgstr "Külső IPv6"
3710
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3714 msgid "IPv6 address"
3715 msgstr "IPv6-cím"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3718 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3719 msgid "IPv6 assignment hint"
3720 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3723 msgid "IPv6 assignment length"
3724 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3725
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3727 msgid "IPv6 gateway"
3728 msgstr "IPv6-átjáró"
3729
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3731 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3732 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3735 msgid "IPv6 only"
3736 msgstr "Csak IPv6"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3739 msgid "IPv6 preference"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3744 msgid "IPv6 prefix"
3745 msgstr "IPv6-előtag"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3748 msgid "IPv6 prefix filter"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3753 msgid "IPv6 prefix length"
3754 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3755
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3758 msgid "IPv6 routed prefix"
3759 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3762 msgid "IPv6 source routing"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3766 msgid "IPv6 suffix"
3767 msgstr "IPv6-utótag"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3770 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3771 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3774 msgid "IPv6 support"
3775 msgstr "IPv6 támogatás"
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3778 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3782 msgid "IPv6-PD"
3783 msgstr "IPv6-PD"
3784
3785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3787 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3788 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3789
3790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3792 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3793 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3794
3795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3797 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3798 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3801 msgid "Identity"
3802 msgstr "Személyazonosság"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
3805 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3806 msgstr ""
3807
3808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3809 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3810 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3813 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3817 msgid "If checked, encryption is disabled"
3818 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3821 msgid ""
3822 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3823 "classes."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3827 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3832 msgid ""
3833 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3834 msgstr ""
3835 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3836 "eszközcsomópont helyett"
3837
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3840 msgid ""
3841 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3842 "device node"
3843 msgstr ""
3844 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3845 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
3848 msgid ""
3849 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3850 "configuration before generating a QR-Code"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3856 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3857 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3862 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3863 msgstr ""
3864 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3865 "lesznek hagyva"
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3868 msgid ""
3869 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3870 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3871 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3872 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3873 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3874 msgstr ""
3875 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3876 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3877 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3878 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3879 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
3880 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3883 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3884 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3887 msgid "Ignore interface"
3888 msgstr "Csatoló mellőzése"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3891 msgid "Ignore resolv file"
3892 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3895 msgid "Image"
3896 msgstr "Kép"
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3899 msgid "Image check failed:"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3903 msgid "In"
3904 msgstr "Be"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3907 msgid ""
3908 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3909 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3913 msgid ""
3914 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3915 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3916 msgstr ""
3917 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3918 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3919 "oldalra történő visszatéréshez."
3920
3921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3922 #, fuzzy
3923 msgid "In seconds"
3924 msgstr "másodperc múlva"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3932 msgid "Inactivity timeout"
3933 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3936 msgid "Inbound:"
3937 msgstr "Bejövő:"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3940 msgid ""
3941 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3942 "installed_packages.txt"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3949 msgid "Incoming checksum"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3953 msgid "Incoming interface"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3960 msgid "Incoming key"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3967 msgid "Incoming serialization"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
3971 msgid "Info"
3972 msgstr "Információ"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3975 msgid "Information"
3976 msgstr "Információ"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3979 msgid "Ingress QoS mapping"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3983 msgctxt "nft meta iif"
3984 msgid "Ingress device id"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3988 msgctxt "nft meta iifname"
3989 msgid "Ingress device name"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3994 msgid "Initialization failure"
3995 msgstr "Előkészítési hiba"
3996
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3998 msgid "Initscript"
3999 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4002 msgid "Initscripts"
4003 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4006 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4007 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4010 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4011 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4014 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4015 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4018 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4019 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4022 msgid "Install protocol extensions..."
4023 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4026 msgid "Instance"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4030 msgid ""
4031 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4032 "BSSID <code>%h</code>."
4033 msgstr ""
4034 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4035 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4036
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4038 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4045 msgid "Interface"
4046 msgstr "Csatoló"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4049 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4053 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4054 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4057 msgid "Interface Configuration"
4058 msgstr "Csatoló beállításai"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4061 msgid "Interface ID"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4066 msgid "Interface has %d pending changes"
4067 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4070 msgid "Interface is disabled"
4071 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4074 msgid "Interface is marked for deletion"
4075 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4078 msgid "Interface is reconnecting..."
4079 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4084 msgid "Interface is shutting down..."
4085 msgstr "A csatoló leállítása…"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4088 msgid "Interface is starting..."
4089 msgstr "Csatoló indítása…"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4092 msgid "Interface is stopping..."
4093 msgstr "A csatoló leáll…"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4096 msgid "Interface name"
4097 msgstr "Csatoló neve"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4101 msgid "Interface not present or not connected yet."
4102 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4106 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4107 msgid "Interfaces"
4108 msgstr "Csatolók"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4111 msgid "Internal"
4112 msgstr "Belső"
4113
4114 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4115 msgid "Internal Server Error"
4116 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4119 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4123 msgid ""
4124 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4125 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4126 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4130 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4135 msgid "Invalid"
4136 msgstr "Érvénytelen"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4142 msgid "Invalid APN provided"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
4147 msgid "Invalid Base64 key string"
4148 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4152 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4157 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4161 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4162 msgstr ""
4163 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4164 "engedélyezettek."
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4167 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4168 msgstr ""
4169 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4170 "engedélyezettek"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4173 msgid "Invalid argument"
4174 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4177 msgid ""
4178 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4179 "supports one and only one bearer."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4183 msgid "Invalid command"
4184 msgstr "Érvénytelen parancs"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4187 msgid "Invalid hexadecimal value"
4188 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4189
4190 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4191 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4192 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4193 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4196 msgid "Invert match"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4200 msgid "Isolate Clients"
4201 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4204 msgid ""
4205 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4206 "flash memory, please verify the image file!"
4207 msgstr ""
4208 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4209 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4210
4211 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4212 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4213 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4214 msgid "JavaScript required!"
4215 msgstr "JavaScript szükséges!"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4218 msgid "Join Network"
4219 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4222 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4223 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4226 msgid "Joining Network: %q"
4227 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4230 msgid "Jump to rule"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4234 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4235 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4239 msgid "Kernel Log"
4240 msgstr "Kernel napló"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4243 msgid "Kernel Version"
4244 msgstr "Kernel Verzió"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4247 msgid "Key"
4248 msgstr "Kulcs"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4255 msgid "Key #%d"
4256 msgstr "%d. kulcs"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4262 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4269 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4273 msgctxt "nft unit"
4274 msgid "KiB"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4278 msgid "Kill"
4279 msgstr "Kilövés"
4280
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4283 msgid "L2TP"
4284 msgstr "L2TP"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4287 msgid "L2TP Server"
4288 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4291 msgid "LACPDU Packets"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4300 msgid "LCP echo failure threshold"
4301 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4309 msgid "LCP echo interval"
4310 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4313 msgid "LED Configuration"
4314 msgstr "LED beállítás"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4317 msgid "LLC"
4318 msgstr "LLC"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4322 msgid "Label"
4323 msgstr "Címke"
4324
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4326 msgid "Language"
4327 msgstr "Nyelv"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4330 msgid "Language and Style"
4331 msgstr "Nyelv és stílus"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4334 msgid "Last member interval"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4338 msgid "Latency"
4339 msgstr "Késleltetés"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4342 msgid "Leaf"
4343 msgstr "Levél"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Learn"
4348 msgstr "Tanulás"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Learn routes"
4353 msgstr "Útvonalak tanulása"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4356 msgid "Lease file"
4357 msgstr "Bérletfájl"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4361 msgid "Lease time"
4362 msgstr "Bérleti idő"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4368 msgid "Lease time remaining"
4369 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4374 msgid "Leave empty to autodetect"
4375 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4381 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4382 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4385 msgid ""
4386 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4387 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4388 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4392 msgid "Legacy rules detected"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4396 msgid "Legend:"
4397 msgstr "Jelmagyarázat:"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4400 msgid "Limit"
4401 msgstr "Korlát"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4404 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4405 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4408 msgid "Line Mode"
4409 msgstr "Vonali mód"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4412 msgid "Line State"
4413 msgstr "Vonal állapota"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4416 msgid "Line Uptime"
4417 msgstr "Vonal működési ideje"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4420 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4424 msgid "Link Monitoring"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4428 msgid "Link On"
4429 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4432 msgctxt "nft @ll,off,len"
4433 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4437 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4438 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4442 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4446 msgid ""
4447 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4448 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4449 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4450 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4451 "Association."
4452 msgstr ""
4453 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4454 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4455 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4456 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4457 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4460 msgid ""
4461 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4462 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4463 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4464 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4465 "PMK-R1 keys."
4466 msgstr ""
4467 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4468 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4469 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4470 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4471 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4472 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4473
4474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4475 msgid "List of SSH key files for auth"
4476 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4479 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4480 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4483 msgid "List of domains to force to an IP address."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4487 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4488 msgstr ""
4489 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4490 "kérések továbbításra kerülnek"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4493 msgid "Listen Port"
4494 msgstr "Fogadó port"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4497 msgid "Listen interfaces"
4498 msgstr "Figyelési csatolók"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4501 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4502 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4505 msgid ""
4506 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4507 "explicitly."
4508 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4511 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4512 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
4513
4514 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4516 msgid "Load"
4517 msgstr "Terhelés"
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4520 msgid "Load Average"
4521 msgstr "Átlagos terhelés"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
4524 msgid "Loading QR-Code..."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4529 msgid "Loading data…"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4533 msgid "Loading directory contents…"
4534 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4535
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4537 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4539 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4540 msgid "Loading view…"
4541 msgstr "Nézet betöltése…"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4544 msgid "Local"
4545 msgstr "Helyi"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4548 msgid "Local IP address"
4549 msgstr "Helyi IP cím"
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4553 msgid "Local IP address is invalid"
4554 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4557 msgid "Local IP address to assign"
4558 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4562 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4568 msgid "Local IPv4 address"
4569 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4572 msgid "Local IPv6 DNS server"
4573 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4580 msgid "Local IPv6 address"
4581 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4584 msgid "Local Startup"
4585 msgstr "Helyi indítás"
4586
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4589 msgid "Local Time"
4590 msgstr "Helyi idő"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4593 msgid "Local ULA"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4597 msgid "Local domain"
4598 msgstr "Helyi tartomány"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4601 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4602 msgstr ""
4603 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4604 "tartományutótagok"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4607 msgid "Local server"
4608 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4611 msgid "Local service only"
4612 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4615 msgid "Localise queries"
4616 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4619 msgid "Lock to BSSID"
4620 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4623 msgid "Log output level"
4624 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4627 msgid "Log queries"
4628 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4629
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4631 msgid "Logging"
4632 msgstr "Naplózás"
4633
4634 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4635 msgid "Logging in…"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4640 msgid ""
4641 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4642 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4647 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4651 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4652 msgid "Login"
4653 msgstr "Bejelentkezés"
4654
4655 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4656 msgid "Logout"
4657 msgstr "Kijelentkezés"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4660 msgid "Loose filtering"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4664 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4665 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4668 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4669 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4673 msgid "MAC"
4674 msgstr "MAC"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4677 msgid "MAC Address"
4678 msgstr "MAC cím"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4681 msgid "MAC Address Filter"
4682 msgstr "MAC-cím szűrő"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4685 msgid "MAC Address For The Actor"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4690 msgid "MAC VLAN"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4702 msgid "MAC address"
4703 msgstr "MAC-cím"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4706 msgid "MAC-Filter"
4707 msgstr "MAC-szűrő"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4710 msgid "MAC-List"
4711 msgstr "MAC-lista"
4712
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4715 msgid "MAP / LW4over6"
4716 msgstr "MAP / LW4over6"
4717
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4720 msgid "MAP rule is invalid"
4721 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4724 msgid "MD5"
4725 msgstr "MD5"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4729 msgid "MHz"
4730 msgstr "MHz"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4733 msgid "MII"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4737 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4741 msgid "MII Interval"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4749 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4750 msgid "MTU"
4751 msgstr "MTU"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4754 msgid ""
4755 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4756 "below:"
4757 msgstr ""
4758 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4759 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4768 msgid "Manual"
4769 msgstr "Kézi"
4770
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4772 msgid "Master"
4773 msgstr "Mester"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4776 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4780 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4781 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4784 msgid "Max. DHCP leases"
4785 msgstr ""
4786 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4787 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4790 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4791 msgstr ""
4792 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4793 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4796 msgid "Max. concurrent queries"
4797 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4800 msgid "Maximum age"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4804 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4805 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4808 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4809 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4812 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4813 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4816 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4817 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4822 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4823 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4826 msgid "Maximum number of leased addresses."
4827 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4830 msgid "Maximum snooping table size"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4834 msgid ""
4835 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4836 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4840 msgid "Maximum transmit power"
4841 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4854 msgid "Mbit/s"
4855 msgstr "Mbit/s"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4858 msgid "Medium"
4859 msgstr "Közepes"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4862 msgid "Memory"
4863 msgstr "Memória"
4864
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4866 msgid "Memory usage (%)"
4867 msgstr "Memóriahasználat (%)"
4868
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4870 msgid "Mesh"
4871 msgstr "Háló"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4874 msgid "Mesh ID"
4875 msgstr "Hálóazonosító"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4878 msgid "Mesh Id"
4879 msgstr "Hálóazonosító"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4882 msgid "Mesh Routing"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4886 msgid "Mesh and routing related options"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4890 msgid "Method not found"
4891 msgstr "Nem található módszer"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4894 msgid "Method of link monitoring"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4898 msgid "Method to determine link status"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4904 msgid "Metric"
4905 msgstr "Mérőszám"
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4908 msgctxt "nft unit"
4909 msgid "MiB"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4913 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4917 msgid "Minimum ARP validity time"
4918 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4921 msgid "Minimum Number of Links"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4925 msgid ""
4926 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4927 "Prevents ARP cache thrashing."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4931 msgid ""
4932 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4933 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4937 msgid "Mirror monitor port"
4938 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4941 msgid "Mirror source port"
4942 msgstr "Forrásport tükrözése"
4943
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4945 msgid "Mobile Data"
4946 msgstr "Mobil adat"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4949 msgid "Mobility Domain"
4950 msgstr "Mobilitási tartomány"
4951
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4961 msgid "Mode"
4962 msgstr "Mód"
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4965 msgid "Model"
4966 msgstr "Modell"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4969 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4973 #, fuzzy
4974 msgid ""
4975 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4976 "minutes."
4977 msgstr ""
4978 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
4979
4980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4981 msgid "Modem default"
4982 msgstr "Modem alapértelmezett"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4989 msgid "Modem device"
4990 msgstr "Modemeszköz"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4993 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4994 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
4995
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4998 msgid "Modem information query failed"
4999 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5004 msgid "Modem init timeout"
5005 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5008 msgid "Modem is disabled."
5009 msgstr "Modem letiltva."
5010
5011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5012 msgid "ModemManager"
5013 msgstr "Modemkezelő"
5014
5015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5017 msgid "Monitor"
5018 msgstr "Megfigyelés"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5021 msgid "More Characters"
5022 msgstr "Több karakter"
5023
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5025 msgid "More…"
5026 msgstr "Több…"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5029 msgid "Mount Point"
5030 msgstr "Csatolási pont"
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5035 msgid "Mount Points"
5036 msgstr "Csatolási pontok"
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5039 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5040 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5043 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5044 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5047 msgid ""
5048 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5049 "filesystem"
5050 msgstr ""
5051 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5052 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5055 msgid "Mount attached devices"
5056 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5059 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5060 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5063 msgid "Mount options"
5064 msgstr "Csatolási beállítások"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5067 msgid "Mount point"
5068 msgstr "Csatolási pont"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5071 msgid "Mount swap not specifically configured"
5072 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5075 msgid "Mounted file systems"
5076 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5077
5078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5079 msgid "Move down"
5080 msgstr "Mozgatás le"
5081
5082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5083 msgid "Move up"
5084 msgstr "Mozgatás fel"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5090 msgid "Multicast"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5094 msgid "Multicast Mode"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5098 msgid "Multicast routing"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5102 msgid "Multicast to unicast"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5106 msgid "NAS ID"
5107 msgstr "NAS-azonosító"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5110 msgid "NAT action chain \"%h\""
5111 msgstr ""
5112
5113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5114 msgid "NAT-T Mode"
5115 msgstr "NAT-T mód"
5116
5117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5118 msgid "NAT64 Prefix"
5119 msgstr "NAT64-előtag"
5120
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5123 msgid "NCM"
5124 msgstr "NCM"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5127 msgid "NDP-Proxy slave"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5131 msgid "NT Domain"
5132 msgstr "NT-tartomány"
5133
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5135 msgid "NTP server candidates"
5136 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5137
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5143 msgid "Name"
5144 msgstr "Név"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5147 msgid "Name of the new network"
5148 msgstr "Az új hálózat neve"
5149
5150 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5151 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5152 msgid "Navigation"
5153 msgstr "Navigáció"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5156 msgid "Neighbour cache validity"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5167 msgid "Network"
5168 msgstr "Hálózat"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5171 msgid "Network Coding"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5175 msgid "Network SSID"
5176 msgstr "Hálózati SSID"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5179 msgid "Network Utilities"
5180 msgstr "Hálózati segédprogramok"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5183 msgid "Network address"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5187 msgid "Network boot image"
5188 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5191 msgid "Network bridge configuration migration"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5196 msgid "Network device"
5197 msgstr "Hálózati eszköz"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5200 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5201 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5202
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5205 msgid "Network device is not present"
5206 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5207
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5209 msgid "Network device table \"%h\""
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5213 msgctxt "nft @nh,off,len"
5214 msgid "Network header bits %d-%d"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5218 msgid "Network ifname configuration migration"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5223 msgid "Network interface"
5224 msgstr "Hálózati csatoló"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5227 msgid "Network-ID"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5231 msgid "Never"
5232 msgstr "Soha"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5235 msgid ""
5236 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5237 "files only."
5238 msgstr ""
5239 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5240 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5243 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5247 msgid "New interface name…"
5248 msgstr "Új csatolónév…"
5249
5250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5251 msgid "Next »"
5252 msgstr "Következő »"
5253
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
5255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5257 msgid "No"
5258 msgstr "Nem"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5261 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5262 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5265 msgid "No Data"
5266 msgstr "Nincs adat"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5269 msgid "No Encryption"
5270 msgstr "Nincs titkosítás"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5273 msgid "No Host Routes"
5274 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5277 msgid "No NAT-T"
5278 msgstr "Nincs NAT-T"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5281 msgid "No RX signal"
5282 msgstr "Nincs RX jel"
5283
5284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5285 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5286 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5287 msgid ""
5288 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5289 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5293 #, fuzzy
5294 msgid "No client associated"
5295 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5296
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5298 msgctxt "empty table placeholder"
5299 msgid "No data"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5303 msgid "No data received"
5304 msgstr "Nem érkezett adat"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5308 msgid "No enforcement"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5317 msgid "No entries available"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5321 msgid "No entries in this directory"
5322 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5325 msgid "No files found"
5326 msgstr "Nem találhatók fájlok"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5333 msgid "No host route"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5340 msgid "No information available"
5341 msgstr "Nincs elérhető információ"
5342
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5345 msgid "No matching prefix delegation"
5346 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5350 msgid "No more slaves available"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5354 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5358 msgid "No negative cache"
5359 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
5360
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5362 msgid "No nftables ruleset loaded."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5366 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5368 msgid "No password set!"
5369 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5372 msgid "No peers defined yet"
5373 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5377 msgid "No public keys present yet."
5378 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
5379
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5381 msgctxt "nft chain is empty"
5382 msgid "No rules in this chain"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5386 msgid "No rules in this chain."
5387 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
5388
5389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5390 #, fuzzy
5391 msgid "No validation or filtering"
5392 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5396 msgid "No zone assigned"
5397 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5404 msgid "Noise"
5405 msgstr "Zaj"
5406
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5408 msgid "Noise Margin (SNR)"
5409 msgstr "Zajszint (SNR)"
5410
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5412 msgid "Noise:"
5413 msgstr "Zaj:"
5414
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5416 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5417 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5420 msgid "Non-wildcard"
5421 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5426 msgid "None"
5427 msgstr "Nincs"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5431 msgid "Normal"
5432 msgstr "Normál"
5433
5434 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5435 msgid "Not Found"
5436 msgstr "Nem található"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5439 msgid "Not associated"
5440 msgstr "Nincs hozzárendelve"
5441
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5443 msgid "Not connected"
5444 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5451 msgid "Not present"
5452 msgstr "Nincs jelen"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5455 msgid "Not started on boot"
5456 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5457
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5459 msgid "Not supported"
5460 msgstr "Nem támogatott"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5463 #, fuzzy
5464 msgid ""
5465 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5466 "have problems"
5467 msgstr ""
5468 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5469 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5472 msgid "Notes"
5473 msgstr "Megjegyzések"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5476 msgid "Notice"
5477 msgstr "Figyelmeztetés"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5480 msgid "Nslookup"
5481 msgstr "Nslookup"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5484 msgid "Number of IGMP membership reports"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5488 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5489 msgstr ""
5490 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5491 "nincs gyorsítótárazás)"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5494 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5498 msgid "Obfuscated Group Password"
5499 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5502 msgid "Obfuscated Password"
5503 msgstr "Összekuszált jelszó"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5513 msgid "Obtain IPv6 address"
5514 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5519 msgid "Off"
5520 msgstr "Ki"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5523 msgid "Off-State Delay"
5524 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5527 msgid "On"
5528 msgstr "Be"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5531 msgid "On-State Delay"
5532 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5535 msgid "On-link"
5536 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5539 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5540 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5543 msgid "One of the following: %s"
5544 msgstr "A következők egyike: %s"
5545
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5548 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5549 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
5550
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5552 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5553 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
5554
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5557 msgid "One or more required fields have no value!"
5558 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5561 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5565 msgid ""
5566 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5570 msgid "Open iptables rules overview…"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5575 msgid "Open list..."
5576 msgstr "Lista megnyitása…"
5577
5578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5580 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5581 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5584 msgid "OpenFortivpn"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5588 msgid ""
5589 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5590 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5591 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5595 msgid ""
5596 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5597 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5601 msgid ""
5602 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5603 "otherwise disable service."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5607 msgid "Operating frequency"
5608 msgstr "Működési gyakoriság"
5609
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
5612 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5616 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5620 msgid "Option changed"
5621 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
5622
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5624 msgid "Option removed"
5625 msgstr "Beállítás eltávolítva"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5628 msgid "Optional"
5629 msgstr "Elhagyható"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5632 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
5636 msgid ""
5637 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5638 "starting with <code>0x</code>."
5639 msgstr ""
5640 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
5641 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5644 msgid ""
5645 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5646 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5647 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5648 "for the interface."
5649 msgstr ""
5650 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5651 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5652 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5653 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5654
5655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5656 msgid ""
5657 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5658 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5659 msgstr ""
5660 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5661 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5662
5663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
5664 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5665 msgstr ""
5666 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5667 "partnernél."
5668
5669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5670 msgid "Optional. Description of peer."
5671 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5672
5673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5674 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5675 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5676
5677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
5678 msgid ""
5679 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5680 "interface."
5681 msgstr ""
5682 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5683 "feloldva."
5684
5685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
5686 msgid ""
5687 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5688 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5689 "routes through the tunnel."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5693 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5697 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5698 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5699
5700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
5701 msgid "Optional. Port of peer."
5702 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5703
5704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
5705 msgid ""
5706 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5707 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5708 msgstr ""
5709 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5710 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5711
5712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
5713 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5714 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5715
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5717 msgid "Options"
5718 msgstr "Beállítások"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5721 msgid ""
5722 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5723 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5724 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5725 "system running dnsmasq\"."
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5729 msgid "Options:"
5730 msgstr "Opciók:"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5733 msgid "Originator Interval"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5737 msgid "Other:"
5738 msgstr "Egyéb:"
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5741 msgid "Out"
5742 msgstr "Ki"
5743
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5745 msgid "Outbound:"
5746 msgstr "Kimenő:"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5752 msgid "Outgoing checksum"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5756 msgid "Outgoing interface"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5763 msgid "Outgoing key"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5770 msgid "Outgoing serialization"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5774 msgid "Output Interface"
5775 msgstr "Kimeneti csatoló"
5776
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5779 msgid "Output zone"
5780 msgstr "Kimeneti zóna"
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5783 msgid "Overlap"
5784 msgstr "Átfedés"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Override IPv4 routing table"
5789 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Override IPv6 routing table"
5794 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5801 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5810 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5811 msgid "Override MTU"
5812 msgstr "MTU felülbírálása"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5816 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5819 msgid "Override TOS"
5820 msgstr "TOS felülbírálása"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5829 msgid "Override TTL"
5830 msgstr "TTL felülbírálása"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5833 msgid "Override default interface name"
5834 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5837 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5838 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5841 msgid ""
5842 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5843 "subnet that is served."
5844 msgstr ""
5845 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
5846 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
5847
5848 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5849 msgid "Override the table used for internal routes"
5850 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5853 msgid "Overview"
5854 msgstr "Áttekintés"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5857 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5858 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5861 msgid "Owner"
5862 msgstr "Tulajdonos"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5865 msgid "PAP/CHAP (both)"
5866 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5877 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5878 msgid "PAP/CHAP password"
5879 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5890 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5891 msgid "PAP/CHAP username"
5892 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5895 msgid "PDP Type"
5896 msgstr "PDP típus"
5897
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5899 msgid "PID"
5900 msgstr "PID"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5906 msgid "PIN"
5907 msgstr "PIN"
5908
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5911 msgid "PIN code rejected"
5912 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5915 msgid "PMK R1 Push"
5916 msgstr "PMK R1 felküldés"
5917
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5920 msgid "PPP"
5921 msgstr "PPP"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5924 msgid "PPPoA Encapsulation"
5925 msgstr "PPPoA beágyazás"
5926
5927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5929 msgid "PPPoATM"
5930 msgstr "PPPoATM"
5931
5932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5934 msgid "PPPoE"
5935 msgstr "PPPoE"
5936
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5938 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5939 msgid "PPPoSSH"
5940 msgstr "PPPoSSH"
5941
5942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5944 msgid "PPtP"
5945 msgstr "PPtP"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5948 msgid "PSID offset"
5949 msgstr "PSID eltolás"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5952 msgid "PSID-bits length"
5953 msgstr "PSID bitek hossza"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5956 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5957 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5960 msgid "PXE/TFTP Settings"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5964 msgid "Packet Steering"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5968 msgctxt "nft meta mark"
5969 msgid "Packet mark"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5973 msgid "Packets"
5974 msgstr "Csomagok"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5977 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5982 msgid "Part of zone %q"
5983 msgstr "A(z) %q zóna része"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5986 msgctxt "MACVLAN mode"
5987 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5996 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5997 msgid "Password"
5998 msgstr "Jelszó"
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6001 msgid "Password authentication"
6002 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6005 msgid "Password of Private Key"
6006 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6009 msgid "Password of inner Private Key"
6010 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6011
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6016 msgid "Password strength"
6017 msgstr "Jelszóerősség"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6020 msgid "Password2"
6021 msgstr "2. jelszó"
6022
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6024 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6025 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6028 msgid "Path to CA-Certificate"
6029 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6032 msgid "Path to Client-Certificate"
6033 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6036 msgid "Path to Private Key"
6037 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6040 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6041 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6044 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6045 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6048 msgid "Path to inner Private Key"
6049 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6050
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6052 msgid "Paused"
6053 msgstr "Szüneteltetve"
6054
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6066 msgid "Peak:"
6067 msgstr "Csúcs:"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6070 msgid "Peer IP address to assign"
6071 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6074 msgid "Peer MAC address"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6079 msgid "Peer address is missing"
6080 msgstr "A partnercím hiányzik"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6083 msgid "Peer device name"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
6087 msgid "Peer disabled"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
6091 msgid "Peers"
6092 msgstr "Partnerek"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6095 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6096 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6102 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6106 msgid "Perform reboot"
6107 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6108
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6110 msgid "Perform reset"
6111 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6114 msgid "Permission denied"
6115 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
6118 msgid "Persistent Keep Alive"
6119 msgstr "Állandó életben tartás"
6120
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6122 msgid "Phy Rate:"
6123 msgstr "Phy sebesség:"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6126 msgid "Physical Settings"
6127 msgstr "Fizikai beállítások"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6132 msgid "Ping"
6133 msgstr "Ping"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6141 msgid "Pkts."
6142 msgstr "csom."
6143
6144 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6145 msgid "Please enter your username and password."
6146 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6149 msgid "Please select the file to upload."
6150 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6151
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6153 msgid "Policy"
6154 msgstr "Házirend"
6155
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6157 msgctxt "Chain hook policy"
6158 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6162 msgid "Port"
6163 msgstr "Port"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6166 msgid "Port isolation"
6167 msgstr "Port izoláció"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6170 msgid "Port status:"
6171 msgstr "Port állapota:"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6174 msgid "Potential negation of: %s"
6175 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6176
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6178 msgid "Power Management Mode"
6179 msgstr "Energiakezelési mód"
6180
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6182 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6183 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6186 msgid "Prefer LTE"
6187 msgstr "LTE előnyben részesítése"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6190 msgid "Prefer UMTS"
6191 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6194 msgid "Prefix Delegated"
6195 msgstr "Előtag delegálva"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6198 msgid "Prefix suppressor"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
6202 msgid "Preshared Key"
6203 msgstr "Előre megosztott kulcs"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6211 msgid ""
6212 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6213 "ignore failures"
6214 msgstr ""
6215 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
6216 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6219 msgid "Prevents client-to-client communication"
6220 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6223 msgid ""
6224 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6225 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6229 msgid "Primary Slave"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6233 msgctxt "VLAN port state"
6234 msgid "Primary VLAN ID"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6238 msgid ""
6239 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6240 "better than current slave (better, 1)"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6244 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6251 msgid "Priority"
6252 msgstr "Prioritás"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6255 msgctxt "MACVLAN mode"
6256 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6260 msgid "Private Key"
6261 msgstr "Személyes kulcs"
6262
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6265 msgid "Processes"
6266 msgstr "Folyamatok"
6267
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6269 msgid "Prot."
6270 msgstr "Prot."
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6279 msgid "Protocol"
6280 msgstr "Protokol"
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6283 msgid "Provide NTP server"
6284 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6287 msgid ""
6288 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6289 "and requests."
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6293 msgid "Provide new network"
6294 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6297 msgid ""
6298 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6299 "interfaces"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6303 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6304 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6308 msgid "Public Key"
6309 msgstr "Nyilvános kulcs"
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6312 msgid ""
6313 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6314 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6315 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6316 "code> file into the input field."
6317 msgstr ""
6318 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
6319 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
6320 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
6321 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
6322 "mezőbe."
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6325 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6326 msgstr ""
6327 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
6328 "terjesztéshez."
6329
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6332 msgid "QMI Cellular"
6333 msgstr "QMI sejtes"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
6337 msgid "QR-Code"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6341 msgid "Quality"
6342 msgstr "Minőség"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6345 msgid "Query all available upstream resolvers."
6346 msgstr ""
6347 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
6348 "kiszolgáló lekérdezése"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6351 msgid "Query interval"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6355 msgid "Query response interval"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6359 msgid "R0 Key Lifetime"
6360 msgstr "R0 kulcs élettartama"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6363 msgid "R1 Key Holder"
6364 msgstr "R1 kulcstartó"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6367 msgid "RADIUS Accounting Port"
6368 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6371 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6372 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6375 msgid "RADIUS Accounting Server"
6376 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6379 msgid "RADIUS Authentication Port"
6380 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6383 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6384 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6387 msgid "RADIUS Authentication Server"
6388 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6391 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6392 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6395 msgid "RSSI threshold for joining"
6396 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6399 msgid "RTS/CTS Threshold"
6400 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6404 msgid "RX"
6405 msgstr "RX"
6406
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6408 msgid "RX Rate"
6409 msgstr "RX sebesség"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6412 msgid "RX Rate / TX Rate"
6413 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
6414
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6416 msgctxt "nft nat flag random"
6417 msgid "Randomize source port mapping"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6421 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6422 msgstr ""
6423 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
6424 "szolgáltatója nem követelni meg"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6427 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6428 msgstr ""
6429 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
6430 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6433 msgid "Really switch protocol?"
6434 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
6435
6436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6437 msgid "Realtime Graphs"
6438 msgstr "Valós idejű grafikonok"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6441 msgid "Reassociation Deadline"
6442 msgstr "Újratársítás határideje"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6445 msgid "Rebind protection"
6446 msgstr "Újrakötési védelem"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6450 msgid "Reboot"
6451 msgstr "Újraindítás"
6452
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6457 msgid "Rebooting…"
6458 msgstr "Újraindítás…"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6461 msgid "Reboots the operating system of your device"
6462 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6465 msgid "Receive"
6466 msgstr "Fogadás"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
6469 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6470 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6473 msgid "Reconnect this interface"
6474 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
6475
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6477 msgid "Redirect to HTTPS"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6481 msgctxt "nft redirect to port"
6482 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6486 msgctxt "nft redirect"
6487 msgid "Redirect to local system"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6491 msgid "References"
6492 msgstr "Hivatkozások"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6495 msgid "Refreshing"
6496 msgstr "Frissítés"
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6499 msgctxt "nft reject with icmp type"
6500 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6504 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6505 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6509 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6510 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6514 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6515 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6519 msgid ""
6520 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6521 "specified value"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6526 msgid "Relay"
6527 msgstr "Átjátszás"
6528
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6531 msgid "Relay Bridge"
6532 msgstr "Átjátszó híd"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6535 msgid "Relay between networks"
6536 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
6537
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6540 msgid "Relay bridge"
6541 msgstr "Átjátszó híd"
6542
6543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6546 msgid "Remote IPv4 address"
6547 msgstr "Távoli IPv4-cím"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6551 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6552 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6553 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
6554
6555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6556 msgid "Remote IPv6 address"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6561 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6565 msgid "Remove"
6566 msgstr "Eltávolítás"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6569 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6573 msgid "Replace wireless configuration"
6574 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6577 msgid "Request IPv6-address"
6578 msgstr "IPv6-cím kérése"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6581 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6582 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6585 msgid "Request timeout"
6586 msgstr "Kérés időkorlátja"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6592 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6599 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6603 msgid "Required"
6604 msgstr "Kötelező"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6607 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6608 msgstr ""
6609 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
6610 "rendelkező Charternél"
6611
6612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6613 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6614 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
6615
6616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6617 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6618 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
6619
6620 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6621 msgid "Required. Underlying interface."
6622 msgstr ""
6623
6624 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6625 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6626 msgstr ""
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6631 msgid "Requires hostapd"
6632 msgstr "A hostapd szükséges"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6636 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6641 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6642 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6645 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6646 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6650 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6651 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6655 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6664 msgid "Requires wpa-supplicant"
6665 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6669 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6674 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6675 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6678 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6679 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6684 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6685 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6689 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6693 msgid "Reselection policy for primary slave"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6697 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6701 msgid "Reset"
6702 msgstr "Visszaállítás"
6703
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6705 msgid "Reset Counters"
6706 msgstr "Számlálók nullázása"
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6709 msgid "Reset to defaults"
6710 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6713 msgid "Resolv and Hosts Files"
6714 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6717 msgid "Resolv file"
6718 msgstr "Fájl feloldása"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6721 msgid "Resource not found"
6722 msgstr "Az erőforrás nem található"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6727 msgid "Restart"
6728 msgstr "Újraindítás"
6729
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6731 msgid "Restart Firewall"
6732 msgstr "Tűzfal újraindítása"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6735 msgid "Restart radio interface"
6736 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
6737
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6739 msgid "Restore"
6740 msgstr "Visszaállítás"
6741
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6743 msgid "Restore backup"
6744 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6747 msgid ""
6748 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6749 "received if multiple IPs are available."
6750 msgstr ""
6751 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
6752 "elérhető"
6753
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6756 msgid "Reveal/hide password"
6757 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6760 msgid "Reverse path filter"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6764 msgid "Revert"
6765 msgstr "Visszavonás"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
6768 msgid "Revert changes"
6769 msgstr "Változtatások visszavonása"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
6772 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6773 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
6776 msgid "Reverting configuration…"
6777 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
6778
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6780 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6781 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6785 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6786 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6790 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6791 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6795 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6796 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6800 msgctxt "nft snat ip to addr"
6801 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6805 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6806 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6810 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6811 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6815 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6816 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6820 msgid "Rewrite to egress device address"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6824 msgid "Robustness"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6828 msgid ""
6829 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6830 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6831 "<em>TFTP server root</em>."
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6835 msgid "Root preparation"
6836 msgstr "Gyökér előkészítés"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6839 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
6843 msgid "Route Allowed IPs"
6844 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
6845
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6847 msgid "Route action chain \"%h\""
6848 msgstr ""
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6851 msgid "Route type"
6852 msgstr "Útvonal típusa"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6855 msgid ""
6856 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6857 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6858 msgstr ""
6859
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6862 msgid "Router Password"
6863 msgstr "Útválasztó jelszava"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6866 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6869 msgid "Routing"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
6873 msgid "Routing Algorithm"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6877 msgid ""
6878 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6879 "can be reached."
6880 msgstr ""
6881 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
6882 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
6883
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6887 msgid "Rule"
6888 msgstr "Szabály"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
6891 msgid "Rule actions"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
6895 msgctxt "nft comment"
6896 msgid "Rule comment: %s"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
6900 msgid "Rule container chain \"%h\""
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6904 msgid "Rule matches"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6908 msgid "Rule type"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6912 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6913 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
6914
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6916 msgid "Run filesystem check"
6917 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6920 msgid "Runtime error"
6921 msgstr "Futás idejű hiba"
6922
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6924 msgid "SHA256"
6925 msgstr "SHA256"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6929 msgid "SNR"
6930 msgstr "SNR"
6931
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6934 msgid "SSH Access"
6935 msgstr "SSH-hozzáférés"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6938 msgid "SSH server address"
6939 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6942 msgid "SSH server port"
6943 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6946 msgid "SSH username"
6947 msgstr "SSH felhasználónév"
6948
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6951 msgid "SSH-Keys"
6952 msgstr "SSH kulcsok"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6959 msgid "SSID"
6960 msgstr "SSID"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6963 msgid "SSTP"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6967 msgid "SSTP Server"
6968 msgstr "SSTP szerver"
6969
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6971 msgid "SWAP"
6972 msgstr "SWAP"
6973
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6981 msgid "Save"
6982 msgstr "Mentés"
6983
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
6986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6987 msgid "Save & Apply"
6988 msgstr "Mentés és alkalmazás"
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6991 msgid "Save error"
6992 msgstr "Mentési hiba"
6993
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6995 msgid "Save mtdblock"
6996 msgstr "Az mtdblock mentése"
6997
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6999 msgid "Save mtdblock contents"
7000 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7003 msgid "Scan"
7004 msgstr "Keresés"
7005
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7008 msgid "Scheduled Tasks"
7009 msgstr "Ütemezett feladatok"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7012 msgid "Section added"
7013 msgstr "Szakasz hozzáadva"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7016 msgid "Section removed"
7017 msgstr "Szakasz eltávolítva"
7018
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7020 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7021 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
7022
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7024 msgid ""
7025 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7026 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7027 "your device!"
7028 msgstr ""
7029 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
7030 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
7031 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
7032
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7036 msgid "Select file…"
7037 msgstr "Fájl kiválasztása…"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7040 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7044 msgid ""
7045 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7046 "messages advertising this device as IPv6 router."
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7050 msgid "Send ICMP redirects"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7059 msgid ""
7060 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7061 "conjunction with failure threshold"
7062 msgstr ""
7063 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
7064 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
7065
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7067 msgid "Send the hostname of this device"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7071 msgid "Server"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7075 msgid "Server address"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7079 msgid "Server name"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7083 msgid "Service Name"
7084 msgstr "Szolgáltatás neve"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7088 msgid "Service Type"
7089 msgstr "Szolgáltatás típusa"
7090
7091 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7092 msgid "Services"
7093 msgstr "Szolgáltatások"
7094
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7096 msgid "Session expired"
7097 msgstr "A munkamenet lejárt"
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7101 msgid "Set Static"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7105 msgctxt "nft mangle"
7106 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7110 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7111 msgstr ""
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7114 msgid ""
7115 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7116 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7117 msgstr ""
7118 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
7119 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
7120 "csatlakozási kezelőket)."
7121
7122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7123 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7127 msgid ""
7128 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7129 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7130 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7131 msgstr ""
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7134 msgid ""
7135 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7136 "proxying."
7137 msgstr ""
7138
7139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7140 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7144 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7149 msgid "Set up DHCP Server"
7150 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
7151
7152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7155 msgid "Setting PLMN failed"
7156 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
7157
7158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7160 msgid "Setting operation mode failed"
7161 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
7162
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7164 msgid "Settings"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7168 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7169 msgstr ""
7170
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7172 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7173 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7177 msgid "Short GI"
7178 msgstr "Rövid GI"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7181 msgid "Short Preamble"
7182 msgstr "Rövid előszó"
7183
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7186 msgid "Show current backup file list"
7187 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
7188
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7190 msgid "Show empty chains"
7191 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
7192
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7195 msgid "Show raw counters"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7199 msgid "Shutdown this interface"
7200 msgstr "A csatoló leállítása"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7212 msgid "Signal"
7213 msgstr "Jel"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7216 msgid "Signal / Noise"
7217 msgstr "Jel/zaj"
7218
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7220 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7221 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Signal Refresh Rate"
7226 msgstr "Jel frissítési ráta"
7227
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7229 msgid "Signal:"
7230 msgstr "Jel:"
7231
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7234 msgid "Size"
7235 msgstr "Méret"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7238 msgid "Size of DNS query cache"
7239 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
7240
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7242 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7243 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
7244
7245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7247 msgid "Skip"
7248 msgstr "Kihagyás"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7251 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7255 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7256 msgid "Skip to content"
7257 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
7258
7259 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7261 msgid "Skip to navigation"
7262 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7265 msgid "Slave Interfaces"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7270 msgid "Software VLAN"
7271 msgstr "Szoftveres VLAN"
7272
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7274 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7275 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
7276
7277 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7278 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7279 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
7280
7281 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7282 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7283 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7286 msgid ""
7287 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7288 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7289 "instructions."
7290 msgstr ""
7291 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
7292 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
7293 "tartozó telepítési utasításokért."
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7300 msgid "Source"
7301 msgstr "Forrás"
7302
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7304 msgctxt "nft ip saddr"
7305 msgid "Source IP"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7309 msgctxt "nft ip6 saddr"
7310 msgid "Source IPv6"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Source interface"
7317 msgstr "Csatoló forrás"
7318
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7320 msgctxt "nft ip sport"
7321 msgid "Source port"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7325 msgid ""
7326 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7327 "options for Dnsmasq."
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7331 msgid ""
7332 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7333 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7337 msgid ""
7338 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7339 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7340 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7344 msgid ""
7345 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7346 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7347 "corresponding range"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7351 msgid ""
7352 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7353 "dropped or delivered"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7357 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7361 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7365 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7369 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7373 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7377 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7381 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7382 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7385 msgid ""
7386 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7387 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7388 "stateful DHCPv6."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7392 msgid ""
7393 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7394 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7398 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7402 msgid ""
7403 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7404 "this route belongs to"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7408 msgid ""
7409 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7410 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7414 msgid ""
7415 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7416 "to be dead"
7417 msgstr ""
7418 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
7419 "halottnak tekinthetők"
7420
7421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7422 msgid ""
7423 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7424 "dead"
7425 msgstr ""
7426 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
7427 "tekinthető"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7430 msgid ""
7431 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7432 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7433 "be reduced by the driver."
7434 msgstr ""
7435 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
7436 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
7437 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
7438 "illesztőprogram."
7439
7440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7441 msgid ""
7442 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7443 "carrier"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7447 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7451 msgid ""
7452 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7453 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7454 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7458 msgid ""
7459 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7460 "failover event in 200ms intervals"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7464 msgid ""
7465 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7466 "the next one"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7470 msgid ""
7471 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7472 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7476 msgid ""
7477 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7478 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7482 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7486 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7490 msgid ""
7491 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7492 "by the target"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7496 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7500 msgid ""
7501 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7502 "LACPDU packets"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7506 msgid ""
7507 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7508 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7512 msgid "Specifies the route metric to use"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7516 msgid "Specifies the route type to be created"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7520 msgid "Specifies the rule target routing action"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7524 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7528 msgid "Specifies the system priority"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7532 msgid ""
7533 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7534 "link failure detection"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7538 msgid ""
7539 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7540 "link recovery detection"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7544 msgid ""
7545 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7546 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7547 "wireless settings."
7548 msgstr ""
7549
7550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7551 msgid ""
7552 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7553 "traffic should be filtered for link monitoring"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7557 msgid ""
7558 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7559 "address at enslavement"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7563 msgid ""
7564 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7565 "netif_carrier_ok()"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7569 msgid ""
7570 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7574 msgid ""
7575 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7579 msgid ""
7580 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7581 "slave while it is available"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7587 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7588 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
7589
7590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7593 msgid ""
7594 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7595 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7596 "<code>00..FF</code> (optional)."
7597 msgstr ""
7598
7599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7602 msgid ""
7603 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7604 "default (64) (optional)."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7611 msgid ""
7612 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7613 "default (64)."
7614 msgstr ""
7615 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
7616 "csomaghoz."
7617
7618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7619 msgid ""
7620 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7621 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7622 "FF</code> (optional)."
7623 msgstr ""
7624
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7629 msgid ""
7630 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7631 "bytes) (optional)."
7632 msgstr ""
7633
7634 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7635 msgid ""
7636 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7637 "bytes)."
7638 msgstr ""
7639 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
7640 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7643 msgid "Specify the secret encryption key here."
7644 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7647 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7652 msgid "Start"
7653 msgstr "Indítás"
7654
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7656 msgid "Start WPS"
7657 msgstr "WPS indítása"
7658
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7660 msgid "Start priority"
7661 msgstr "Indítási prioritás"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7664 msgid "Start refresh"
7665 msgstr "Frissítés indítása"
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
7668 msgid "Starting configuration apply…"
7669 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7673 msgid "Starting wireless scan..."
7674 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7678 msgid "Startup"
7679 msgstr "Rendszerindítás"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7682 msgid "Static IPv4 Routes"
7683 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7686 msgid "Static IPv6 Routes"
7687 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
7688
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7691 msgid "Static Lease"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7695 msgid "Static Leases"
7696 msgstr "Statikus bérletek"
7697
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7701 msgid "Static address"
7702 msgstr "Statikus cím"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7705 msgid ""
7706 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7707 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7708 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7709 msgstr ""
7710 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
7711 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
7712 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
7713 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7716 msgid "Station inactivity limit"
7717 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
7718
7719 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7723 msgid "Status"
7724 msgstr "Állapot"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7728 msgid "Stop"
7729 msgstr "Megállítás"
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7732 msgid "Stop WPS"
7733 msgstr "WPS leállítása"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7737 msgid "Stop refresh"
7738 msgstr "Frissítés leállítása"
7739
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7741 msgid "Storage"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7745 msgid "Strict filtering"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7749 msgid "Strict order"
7750 msgstr "Szigorú sorrend"
7751
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7753 msgid "Strong"
7754 msgstr "Erős"
7755
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7758 msgid "Submit"
7759 msgstr "Elküldés"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7762 msgid "Suppress logging"
7763 msgstr "Naplózás elnyomása"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7766 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7767 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
7768
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7770 msgid "Swap free"
7771 msgstr "Szabad cserehely"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7774 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7775 msgid "Switch"
7776 msgstr "Kapcsoló"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7779 msgid "Switch %q"
7780 msgstr "%q kapcsoló"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7783 msgid ""
7784 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7785 msgstr ""
7786 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
7787 "nem pontosak."
7788
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7791 msgid "Switch VLAN"
7792 msgstr "Kapcsoló VLAN"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7795 msgid "Switch port"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7799 msgid "Switch protocol"
7800 msgstr "Protokoll váltása"
7801
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7805 msgid "Switch to CIDR list notation"
7806 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
7807
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7809 msgid "Symbolic link"
7810 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
7811
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7813 msgid "Sync with NTP-Server"
7814 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
7815
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7817 msgid "Sync with browser"
7818 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
7819
7820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7824 msgid "System"
7825 msgstr "Rendszer"
7826
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7830 msgid "System Log"
7831 msgstr "Rendszernapló"
7832
7833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7834 msgid "System Priority"
7835 msgstr "Rendszer prioritás"
7836
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7838 msgid "System Properties"
7839 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7842 msgid "System log buffer size"
7843 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
7844
7845 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7847 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7848 msgstr ""
7849
7850 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7851 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
7855 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7856 msgid "TCP MSS"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7860 msgctxt "nft tcp dport"
7861 msgid "TCP destination port"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
7865 msgctxt "nft tcp flags"
7866 msgid "TCP flags"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
7870 msgctxt "nft tcp sport"
7871 msgid "TCP source port"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7875 msgid "TCP:"
7876 msgstr "TCP:"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7879 msgid "TFTP server root"
7880 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7884 msgid "TX"
7885 msgstr "TX"
7886
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7888 msgid "TX Rate"
7889 msgstr "TX sebesség"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7892 msgid "TX queue length"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7900 msgid "Table"
7901 msgstr "Tábla"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7907 msgid "Target"
7908 msgstr "Célplatform"
7909
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7911 msgid "Target Platform"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7915 msgid "Target network"
7916 msgstr "Célhálózat"
7917
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7919 msgid "Temp space"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7923 msgid "Terminate"
7924 msgstr "Megszakítás"
7925
7926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7927 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
7931 msgid ""
7932 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7933 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7934 "Minimum is 1280 bytes."
7935 msgstr ""
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7938 msgid ""
7939 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7940 "addresses are available via DHCPv6."
7941 msgstr ""
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7944 msgid ""
7945 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7946 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7950 msgid ""
7951 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7952 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7953 msgstr ""
7954
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7956 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7957 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
7960 msgid ""
7961 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7962 "weight specified here"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7966 msgid ""
7967 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7968 "username instead of the user ID!"
7969 msgstr ""
7970 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
7971 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7974 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7978 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7982 msgid "The IP address of the boot server"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7986 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7987 msgstr ""
7988
7989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7992 msgid ""
7993 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7994 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
7995
7996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7997 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7998 msgstr ""
7999
8000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8002 msgid ""
8003 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8004 msgstr ""
8005
8006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8008 msgid ""
8009 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8010 msgstr ""
8011 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
8012 "karakterekkel végződik"
8013
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8015 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8019 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8020 msgstr ""
8021
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8023 msgid ""
8024 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8025 msgstr ""
8026
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8028 msgid "The LED is always in default state off."
8029 msgstr ""
8030
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8032 msgid "The LED is always in default state on."
8033 msgstr ""
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8036 msgid ""
8037 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8038 "pool"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8042 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
8046 msgid ""
8047 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8048 "click and transfers the following information:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8052 #, fuzzy
8053 msgid "The VLAN ID must be unique"
8054 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8057 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8061 msgid ""
8062 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8063 "code> and <code>_</code>"
8064 msgstr ""
8065 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8066 "code> és <code>_</code>"
8067
8068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8069 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8070 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8073 msgid ""
8074 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8075 "network"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
8079 msgid ""
8080 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8081 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8082 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8083 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8084 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8085 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8086 "state."
8087 msgstr ""
8088 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
8089 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
8090 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
8091 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
8092 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
8093 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
8094 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
8095 "beállítási állapot megtartásához."
8096
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8099 msgid ""
8100 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8101 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8102 msgstr ""
8103 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
8104 "<code>/dev/sda1</code>)"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8107 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8108 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8112 msgid ""
8113 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8114 "properly."
8115 msgstr ""
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8118 msgid ""
8119 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8120 "properly."
8121 msgstr ""
8122 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
8123 "megfelelően működjön."
8124
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8126 msgid ""
8127 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8128 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8129 "'Continue' below to start the flash procedure."
8130 msgstr ""
8131 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
8132 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
8133 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
8134 "telepítési eljárás indításához."
8135
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8137 msgid "The following rules are currently active on this system."
8138 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
8139
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8141 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8145 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8146 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
8147
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8149 msgid "The given SSH public key has already been added."
8150 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
8151
8152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8153 msgid ""
8154 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8155 "ED25519 or ECDSA keys."
8156 msgstr ""
8157 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
8158 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
8159
8160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8161 msgid ""
8162 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8163 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8164 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8165 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8169 msgid "The hostname of the boot server"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8173 msgid "The interface name is already used"
8174 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8177 msgid "The interface name is too long"
8178 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
8179
8180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8182 msgid ""
8183 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8184 "addresses."
8185 msgstr ""
8186 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
8187
8188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8190 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8191 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
8194 msgid ""
8195 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8196 "configured"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8200 msgid "The local IPv4 address"
8201 msgstr "Helyi IPv4 cím"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8207 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8208 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
8209
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8211 msgid "The local IPv4 netmask"
8212 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8217 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8221 msgid ""
8222 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8223 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8224 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8225 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8226 "detect the loss of the last member of a group"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8230 msgid ""
8231 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8232 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8233 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8234 "host responses are spread out over a larger interval"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8238 msgid ""
8239 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8240 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8241 msgstr ""
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8244 msgid "The network name is already used"
8245 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8248 msgid ""
8249 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8250 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8251 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8252 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8253 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8254 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8255 msgstr ""
8256 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
8257 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
8258 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
8259 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
8260 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
8261 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
8262 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8265 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8270 msgid "The reboot command failed with code %d"
8271 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
8272
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8274 msgid "The restore command failed with code %d"
8275 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8278 msgid ""
8279 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8280 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8281 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8285 msgid ""
8286 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8291 msgid ""
8292 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8293 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8294 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8298 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8299 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
8300
8301 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8302 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8303 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
8304
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8306 msgid ""
8307 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8308 "when finished."
8309 msgstr ""
8310 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
8311 "befejezte."
8312
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8314 msgid ""
8315 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8316 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8317 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8318 "settings."
8319 msgstr ""
8320 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
8321 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
8322 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
8323 "eszközt."
8324
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8326 msgid ""
8327 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8328 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8329 msgstr ""
8330 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
8331 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
8332
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8334 msgid "The system password has been successfully changed."
8335 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
8336
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8338 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8339 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
8340
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8342 msgid ""
8343 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8344 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8345 "\"Cancel\" to abort the operation."
8346 msgstr ""
8347 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
8348 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
8349 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
8350 "művelet megszakításához."
8351
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8353 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8354 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
8355
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8357 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8358 msgstr ""
8359 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
8360
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8362 msgid ""
8363 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8364 "you choose the generic image format for your platform."
8365 msgstr ""
8366 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
8367 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8371 #, fuzzy
8372 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8373 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által. Eredeti: %s"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8376 msgid ""
8377 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8378 "the network with its protocol information."
8379 msgstr ""
8380
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8382 msgid ""
8383 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8384 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8385 msgstr ""
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8391 msgid "There are no active leases"
8392 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
8393
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
8395 msgid "There are no changes to apply"
8396 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
8397
8398 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8399 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8400 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8401 msgid ""
8402 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8403 "protect the web interface."
8404 msgstr ""
8405 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
8406 "jelszót a webes felület védelméhez."
8407
8408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8409 msgid "This IPv4 address of the relay"
8410 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8413 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8414 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
8415
8416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8417 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8418 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
8419
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8422 msgid ""
8423 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8424 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8425 "configurations are automatically preserved."
8426 msgstr ""
8427 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
8428 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
8429 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
8430 "automatikusan megőrződnek."
8431
8432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8433 msgid ""
8434 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8435 "password if no update key has been configured"
8436 msgstr ""
8437 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
8438 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
8439
8440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8441 msgid ""
8442 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8443 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8444 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8445 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8446 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8447 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8448 "a network from there."
8449 msgstr ""
8450
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8452 msgid ""
8453 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8454 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8455 msgstr ""
8456 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
8457 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
8458
8459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8460 msgid ""
8461 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8462 "ends with <code>...:2/64</code>"
8463 msgstr ""
8464 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
8465 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8468 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8469 msgstr ""
8470 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8471 "abbr> a helyi hálózatban"
8472
8473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8474 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8475 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
8476
8477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8478 msgid ""
8479 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8480 msgstr ""
8481 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
8482 "használathoz"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8485 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8486 msgstr ""
8487 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
8488
8489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8490 msgid ""
8491 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8492 msgstr ""
8493 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
8494 "(PoP) címe"
8495
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8497 msgid ""
8498 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8499 "their status."
8500 msgstr ""
8501 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
8502 "állapotáról."
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8506 msgid ""
8507 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8508 msgstr ""
8509 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
8510 "telepítve."
8511
8512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8516 msgid "This section contains no values yet"
8517 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8520 msgid "Time Synchronization"
8521 msgstr "Időszinkronizálás"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8524 msgid "Time in milliseconds"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8528 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8532 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8533 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
8534
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8536 msgid "Timed-out"
8537 msgstr "Időtúllépés"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8540 msgid "Timeout in seconds"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8544 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8548 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8552 msgid "Timezone"
8553 msgstr "Időzóna"
8554
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8556 msgid "To login…"
8557 msgstr "Bejelentkezéshez…"
8558
8559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8560 msgid ""
8561 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8562 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8563 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8564 msgstr ""
8565 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
8566 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
8567 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
8568 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8571 msgid "Tone"
8572 msgstr "Tónus"
8573
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8575 msgid "Total Available"
8576 msgstr "Összes elérhető"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8581 msgid "Traceroute"
8582 msgstr "Traceroute"
8583
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8587 msgid "Traffic"
8588 msgstr "Forgalom"
8589
8590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8592 msgid "Traffic Class"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8596 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8597 msgstr ""
8598
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8600 msgctxt "nft counter"
8601 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8605 msgid "Transfer"
8606 msgstr "Átvitel"
8607
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8609 msgid "Transmit"
8610 msgstr "Átvitel"
8611
8612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8613 msgid "Transmit Hash Policy"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8617 msgctxt "nft @th,off,len"
8618 msgid "Transport header bits %d-%d"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8622 msgctxt "nft th dport"
8623 msgid "Transport header destination port"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8627 msgctxt "nft th sport"
8628 msgid "Transport header source port"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8632 msgid "Trigger"
8633 msgstr "Aktiváló"
8634
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8636 msgid "Trigger Mode"
8637 msgstr "Aktiváló mód"
8638
8639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8640 msgid "Tunnel ID"
8641 msgstr "Alagút-azonosító"
8642
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8645 msgid "Tunnel Interface"
8646 msgstr "Alagút csatoló"
8647
8648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8651 msgid "Tunnel Link"
8652 msgstr "Alagút hivatkozás"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8655 msgid "Tunnel device"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8659 msgid "Tx-Power"
8660 msgstr "Adóteljesítmény"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8666 msgid "Type"
8667 msgstr "Típus"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8670 msgid "Type of service"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8674 msgctxt "nft udp dport"
8675 msgid "UDP destination port"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8679 msgctxt "nft udp sport"
8680 msgid "UDP source port"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8684 msgid "UDP:"
8685 msgstr "UDP:"
8686
8687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8688 msgid "UMTS only"
8689 msgstr "Csak UMTS"
8690
8691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8693 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8694 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8695
8696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8698 msgid "UUID"
8699 msgstr "UUID"
8700
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8705 msgid "Unable to determine device name"
8706 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
8707
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8710 msgid "Unable to determine external IP address"
8711 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8715 msgid "Unable to determine upstream interface"
8716 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
8717
8718 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8719 msgid "Unable to dispatch"
8720 msgstr "Nem lehet elküldeni"
8721
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8724 msgid "Unable to load log data:"
8725 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
8726
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8730 msgid "Unable to obtain client ID"
8731 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
8732
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8734 msgid "Unable to obtain mount information"
8735 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
8736
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8738 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8739 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
8740
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8742 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8743 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
8744
8745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8747 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8748 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8752 msgid "Unable to resolve peer host name"
8753 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
8754
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8756 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8757 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
8758
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8762 msgid "Unable to save contents: %s"
8763 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
8764
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8766 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8767 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8770 msgid "Unconfigure"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8774 msgid "Unexpected reply data format"
8775 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8778 msgid ""
8779 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8780 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8781 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8782 "generated at first install."
8783 msgstr ""
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8788 msgid "Unknown"
8789 msgstr "Ismeretlen"
8790
8791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8792 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8793 msgstr ""
8794
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8797 msgid "Unknown error (%s)"
8798 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
8799
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8801 msgid "Unknown error code"
8802 msgstr "Ismeretlen hibakód"
8803
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8807 msgid "Unmanaged"
8808 msgstr "Nem kezelt"
8809
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8812 msgid "Unmount"
8813 msgstr "Leválasztás"
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8816 msgid "Unnamed key"
8817 msgstr "Névtelen kulcs"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
8820 msgid "Unsaved Changes"
8821 msgstr "Mentetlen változtatások"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8824 msgid "Unspecified error"
8825 msgstr "Meghatározatlan hiba"
8826
8827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8829 msgid "Unsupported MAP type"
8830 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
8831
8832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8834 msgid "Unsupported modem"
8835 msgstr "Nem támogatott modem"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8838 msgid "Unsupported protocol type."
8839 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
8840
8841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8842 msgid "Up"
8843 msgstr "Fel"
8844
8845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8846 msgid "Up Delay"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
8850 msgid "Upload"
8851 msgstr "Feltöltés"
8852
8853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8854 msgid ""
8855 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8856 msgstr ""
8857 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
8858 "lecseréléséhez."
8859
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8863 msgid "Upload archive..."
8864 msgstr "Archívum feltöltése…"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8867 msgid "Upload file"
8868 msgstr "Fájl feltöltése"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8871 msgid "Upload file…"
8872 msgstr "Fájl feltöltése…"
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
8876 msgid "Upload request failed: %s"
8877 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
8881 msgid "Uploading file…"
8882 msgstr "Fájl feltöltése…"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8885 msgid ""
8886 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8887 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8888 "restarted to apply the updated configuration."
8889 msgstr ""
8890 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
8891 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
8892 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8895 msgid ""
8896 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8897 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8898 msgstr ""
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8901 msgid ""
8902 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8903 "will be restarted to apply the updated configuration."
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8907 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8908 msgstr ""
8909 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
8910 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8914 msgid "Uptime"
8915 msgstr "Futási idő"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8918 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8919 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
8920
8921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
8922 msgid "Use DHCP advertised servers"
8923 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
8924
8925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8926 msgid "Use DHCP gateway"
8927 msgstr "DHCP-átjáró használata"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
8930 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8932 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8933 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8936 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8937 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
8938
8939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8945 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8946 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
8947
8948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8952 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8953 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
8954
8955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8956 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8960 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8964 msgid ""
8965 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8966 "(encap2+3)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8970 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8971 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
8972
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8974 msgid "Use as root filesystem (/)"
8975 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8978 msgid "Use broadcast flag"
8979 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
8982 msgid "Use builtin IPv6-management"
8983 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
8986 msgid "Use custom DNS servers"
8987 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
8990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8991 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8992 msgid "Use default gateway"
8993 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8998 msgid "Use gateway metric"
8999 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
9000
9001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9002 msgid "Use legacy MAP"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9006 msgid ""
9007 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9008 "instead of RFC7597"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9012 msgid "Use routing table"
9013 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
9014
9015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9016 msgctxt "nft nat flag persistent"
9017 msgid "Use same source and destination for each connection"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9021 msgid "Use system certificates"
9022 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9025 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9026 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9029 msgid ""
9030 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9031 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9032 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9033 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9034 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9035 msgstr ""
9036 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
9037 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
9038 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
9039 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
9040 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
9041 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
9042
9043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9044 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9048 msgid ""
9049 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9054 msgid "Used"
9055 msgstr "Használt"
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9058 msgid "Used Key Slot"
9059 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9062 msgid ""
9063 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9064 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9065 msgstr ""
9066 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
9067 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
9068
9069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9070 msgid "User Group"
9071 msgstr "Felhasználói csoport"
9072
9073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9074 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9075 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9078 msgid "User identifier"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9082 msgid "User key (PEM encoded)"
9083 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
9084
9085 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9087 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9089 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9090 msgid "Username"
9091 msgstr "Felhasználónév"
9092
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9094 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9098 msgid "VC-Mux"
9099 msgstr "VC-Mux"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9102 msgid "VDSL"
9103 msgstr "VDSL"
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9106 msgctxt "MACVLAN mode"
9107 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9112 msgid "VLAN (802.1ad)"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9117 msgid "VLAN (802.1q)"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9122 msgid "VLAN ID"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9126 msgid "VLANs on %q"
9127 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
9128
9129 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9130 msgid "VPN"
9131 msgstr "VPN"
9132
9133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9134 msgid "VPN Local address"
9135 msgstr "VPN helyi cím"
9136
9137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9138 msgid "VPN Local port"
9139 msgstr "VPN helyi port"
9140
9141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9142 msgid "VPN Protocol"
9143 msgstr "VPN Protokol"
9144
9145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9149 msgid "VPN Server"
9150 msgstr "VPN-kiszolgáló"
9151
9152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9153 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9154 msgid "VPN Server port"
9155 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
9156
9157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9158 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9159 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9160 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
9161
9162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9164 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9165 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
9166
9167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9168 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9173 msgid "VXLAN network identifier"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9177 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9181 msgid ""
9182 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9183 "DNSSEC."
9184 msgstr ""
9185 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
9186 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9190 msgid ""
9191 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9192 "the \"ca-bundle\" package"
9193 msgstr ""
9194 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
9195 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
9196 "igényli"
9197
9198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9199 msgid "Validation for all slaves"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9203 msgid "Validation only for active slave"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9207 msgid "Validation only for backup slaves"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9211 msgid "Vendor"
9212 msgstr "Gyártó"
9213
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9215 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9216 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
9217
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9219 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9220 msgstr ""
9221
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9223 msgid "Verifying the uploaded image file."
9224 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9227 msgid "Very High"
9228 msgstr "Nagyon magas"
9229
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9232 msgid "Virtual Ethernet"
9233 msgstr "Virtuális Hálózat"
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9236 msgid "Virtual dynamic interface"
9237 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
9238
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9241 msgid "WDS"
9242 msgstr "WDS"
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9246 msgid "WEP Open System"
9247 msgstr "WEP nyílt rendszer"
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9251 msgid "WEP Shared Key"
9252 msgstr "WEP megosztott kulcs"
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9255 msgid "WEP passphrase"
9256 msgstr "WEP jelmondat"
9257
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9259 msgid "WMM Mode"
9260 msgstr "WMM mód"
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9263 msgid "WPA passphrase"
9264 msgstr "WPA jelmondat"
9265
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9267 msgid ""
9268 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9269 "and ad-hoc mode) to be installed."
9270 msgstr ""
9271 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
9272 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
9273
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9275 msgid "WPS status"
9276 msgstr "WPS státusz"
9277
9278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9279 msgid "Waiting for device..."
9280 msgstr "Várakozás a készülékre..."
9281
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9284 msgid "Warning"
9285 msgstr "Figyelmeztetés"
9286
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9288 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9289 msgstr ""
9290 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
9291 "újraindításkor!"
9292
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9294 msgid "Weak"
9295 msgstr "Gyenge"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9298 msgid ""
9299 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9300 "preference value are considered first when allocating subnets."
9301 msgstr ""
9302
9303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9304 msgid ""
9305 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9306 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9307 msgstr ""
9308
9309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9310 msgid ""
9311 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9312 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9313 "much delay."
9314 msgstr ""
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9317 msgid ""
9318 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9319 "interface prefix"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9323 msgid ""
9324 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9325 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9326 msgstr ""
9327
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9329 msgid ""
9330 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9331 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9332 "key options."
9333 msgstr ""
9334 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
9335 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
9336 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9339 msgid ""
9340 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9341 "802.11a/802.11g rates."
9342 msgstr ""
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9345 msgid ""
9346 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9347 "may be significantly reduced."
9348 msgstr ""
9349
9350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9352 msgid "Width"
9353 msgstr "Szélesség"
9354
9355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
9357 msgid "WireGuard VPN"
9358 msgstr "WireGuard VPN"
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9363 msgid "Wireless"
9364 msgstr "Vezeték nélküli"
9365
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9368 msgid "Wireless Adapter"
9369 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
9370
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9375 msgid "Wireless Network"
9376 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9379 msgid "Wireless Overview"
9380 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9383 msgid "Wireless Security"
9384 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9387 msgid "Wireless configuration migration"
9388 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
9389
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9393 msgid "Wireless is disabled"
9394 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9399 msgid "Wireless is not associated"
9400 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9403 msgid "Wireless network is disabled"
9404 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9407 msgid "Wireless network is enabled"
9408 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9411 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9412 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
9413
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9415 msgid "Write system log to file"
9416 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
9417
9418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9419 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
9423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9425 msgid "Yes"
9426 msgstr "Igen"
9427
9428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Yes (none, 0)"
9431 msgstr "Igen (nincs, 0)"
9432
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9434 msgid ""
9435 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9436 "Do you really want to shut down the interface?"
9437 msgstr ""
9438 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
9439 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
9440
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9442 msgid ""
9443 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9444 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9445 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9446 msgstr ""
9447 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
9448 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
9449 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
9450 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
9451 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
9452
9453 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9454 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9455 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9456 msgid ""
9457 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9458 msgstr ""
9459 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
9460 "nem fog megfelelően működni."
9461
9462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9463 msgid ""
9464 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9465 "interfaces!"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9469 msgid ""
9470 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9474 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9475 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
9476
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9478 msgid "ZRam Settings"
9479 msgstr "ZRam beállítások"
9480
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9482 msgid "ZRam Size"
9483 msgstr "ZRam mérete"
9484
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9488 msgid "any"
9489 msgstr "bármely"
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9501 msgid "auto"
9502 msgstr "automatikus"
9503
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9505 msgid "automatic"
9506 msgstr "automatikus"
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9509 msgid "baseT"
9510 msgstr "baseT"
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9513 msgid "bridged"
9514 msgstr "áthidalt"
9515
9516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9521 msgid "create"
9522 msgstr "létrehozás"
9523
9524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9525 msgid "create:"
9526 msgstr "létrehozás:"
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9561 msgid "dBm"
9562 msgstr "dBm"
9563
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9565 msgctxt "nft unit"
9566 msgid "day"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9570 msgid "disable"
9571 msgstr "letiltás"
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9580 msgid "disabled"
9581 msgstr "letiltva"
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9585 msgid "driver default"
9586 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
9587
9588 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9589 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9593 msgid "e.g: dump"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9600 msgid "expired"
9601 msgstr "lejárt"
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9604 msgid "forced"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9610 msgid "forward"
9611 msgstr "továbbítás"
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9615 msgid "full-duplex"
9616 msgstr "teljes kétirányú"
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9620 msgid "half-duplex"
9621 msgstr "váltakozó kétirányú"
9622
9623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9624 msgid "hexadecimal encoded value"
9625 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9629 msgid "hidden"
9630 msgstr "rejtett"
9631
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9633 msgctxt "nft unit"
9634 msgid "hour"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9640 msgid "hybrid mode"
9641 msgstr "hibrid mód"
9642
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9644 msgid "ignore"
9645 msgstr "mellőzés"
9646
9647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9650 msgid "input"
9651 msgstr "bemenet"
9652
9653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9654 msgid "key between 8 and 63 characters"
9655 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
9656
9657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9658 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9659 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
9660
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9662 msgid "managed config (M)"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9666 msgid "medium security"
9667 msgstr "közepes biztonság"
9668
9669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9670 msgctxt "nft unit"
9671 msgid "minute"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9675 msgid "minutes"
9676 msgstr "perc"
9677
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9679 msgid "mobile home agent (H)"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9683 msgid "netif_carrier_ok()"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9687 msgid "no"
9688 msgstr "nem"
9689
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9692 msgid "no link"
9693 msgstr "nincs kapcsolat"
9694
9695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9697 msgid "non-empty value"
9698 msgstr "nem üres érték"
9699
9700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9702 msgid "none"
9703 msgstr "nincs"
9704
9705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9708 msgid "not present"
9709 msgstr "nincs jelen"
9710
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9714 msgid "off"
9715 msgstr "ki"
9716
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9718 msgid "on available prefix"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9722 msgid "open network"
9723 msgstr "nyitott hálózat"
9724
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9726 msgid "other config (O)"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9731 msgid "output"
9732 msgstr "kimenet"
9733
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9735 msgctxt "nft unit"
9736 msgid "packets"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9740 msgid "positive decimal value"
9741 msgstr "pozitív számérték"
9742
9743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9744 msgid "positive integer value"
9745 msgstr "pozitív egész szám érték"
9746
9747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
9748 msgid "random"
9749 msgstr "véletlen"
9750
9751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9752 msgid ""
9753 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9754 "single packet rather than many small ones"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9760 msgid "relay mode"
9761 msgstr "átjátszás mód"
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9764 msgid "routed"
9765 msgstr "irányított"
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9769 msgid "sec"
9770 msgstr "mp"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9774 msgid "server mode"
9775 msgstr "kiszolgálómód"
9776
9777 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9778 msgid "sstpc Log-level"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9782 msgid "strong security"
9783 msgstr "erős biztonság"
9784
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9786 msgid "tagged"
9787 msgstr "címkézett"
9788
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9790 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9791 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
9792
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9794 msgid ""
9795 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9796 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9797 "access."
9798 msgstr ""
9799
9800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9801 msgid "unique value"
9802 msgstr "egyedi érték"
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9807 msgid "unknown"
9808 msgstr "ismeretlen"
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
9815 msgid "unlimited"
9816 msgstr "korlátlan"
9817
9818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
9819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9828 msgid "unspecified"
9829 msgstr "nincs meghatározva"
9830
9831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9832 msgid "unspecified -or- create:"
9833 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9836 msgid "untagged"
9837 msgstr "címkézetlen"
9838
9839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9842 msgid "valid IP address"
9843 msgstr "érvényes IP-cím"
9844
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9846 msgid "valid IP address or prefix"
9847 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
9848
9849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9850 msgid "valid IPv4 CIDR"
9851 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
9852
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9855 msgid "valid IPv4 address"
9856 msgstr "érvényes IPv4-cím"
9857
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9859 msgid "valid IPv4 address or network"
9860 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
9861
9862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9863 msgid "valid IPv4 address:port"
9864 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
9865
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9867 msgid "valid IPv4 network"
9868 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
9869
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9871 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9872 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
9873
9874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9875 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9876 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
9877
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9879 msgid "valid IPv6 CIDR"
9880 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
9881
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9884 msgid "valid IPv6 address"
9885 msgstr "érvényes IPv6-cím"
9886
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9888 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9889 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
9890
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9892 msgid "valid IPv6 host id"
9893 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
9894
9895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9896 msgid "valid IPv6 network"
9897 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
9898
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9900 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9901 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
9902
9903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9904 msgid "valid MAC address"
9905 msgstr "érvényes MAC-cím"
9906
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9908 msgid "valid UCI identifier"
9909 msgstr "érvényes UCI azonosító"
9910
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9912 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9913 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
9914
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9917 msgid "valid address:port"
9918 msgstr "érvényes cím:port"
9919
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9922 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9923 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
9924
9925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9926 msgid "valid decimal value"
9927 msgstr "érvényes decimális érték"
9928
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9930 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9931 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
9932
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9934 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9935 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
9936
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9938 msgid "valid host:port"
9939 msgstr "érvényes gép:port"
9940
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9946 msgid "valid hostname"
9947 msgstr "érvényes gépnév"
9948
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9950 msgid "valid hostname or IP address"
9951 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
9952
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9954 msgid "valid integer value"
9955 msgstr "érvényes egész érték"
9956
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9958 msgid "valid multicast MAC address"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9962 msgid "valid network in address/netmask notation"
9963 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
9964
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9966 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9967 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
9968
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9971 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9972 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
9973
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9976 msgid "valid port value"
9977 msgstr "érvényes portérték"
9978
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9980 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9981 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
9982
9983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9984 msgid "value between %d and %d characters"
9985 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
9986
9987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9988 msgid "value between %f and %f"
9989 msgstr "%f és %f közötti érték"
9990
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9992 msgid "value greater or equal to %f"
9993 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
9994
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9996 msgid "value smaller or equal to %f"
9997 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
9998
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10000 msgid "value with %d characters"
10001 msgstr "érték %d karakterrel"
10002
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10004 msgid "value with at least %d characters"
10005 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
10006
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10008 msgid "value with at most %d characters"
10009 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10012 msgid "weak security"
10013 msgstr "gyenge biztonság"
10014
10015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10016 msgctxt "nft unit"
10017 msgid "week"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10021 msgid "yes"
10022 msgstr "igen"
10023
10024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10025 msgid "« Back"
10026 msgstr "« Vissza"
10027
10028 #~ msgid "Default %d"
10029 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
10030
10031 #~ msgid ""
10032 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
10033 #~ "ECDSA keys."
10034 #~ msgstr ""
10035 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
10036 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
10037
10038 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10039 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
10040
10041 #~ msgid "TFTP Settings"
10042 #~ msgstr "TFTP beállítások"
10043
10044 #~ msgid "Auto Refresh"
10045 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
10046
10047 #~ msgid "on"
10048 #~ msgstr "be"
10049
10050 #~ msgid ""
10051 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10052 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10053 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10054 #~ msgstr ""
10055 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
10056 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
10057 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
10058
10059 #~ msgid "Value must not be empty"
10060 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
10061
10062 #~ msgid "Host entries"
10063 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
10064
10065 #~ msgid ""
10066 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10067 #~ "file was empty before editing."
10068 #~ msgstr ""
10069 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
10070 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
10071
10072 #~ msgid "Announced DNS servers"
10073 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
10074
10075 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10076 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
10077
10078 #~ msgid "Override MAC address"
10079 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
10080
10081 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10082 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
10083
10084 #~ msgid "stateful-only"
10085 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
10086
10087 #~ msgid "stateless"
10088 #~ msgstr "állapotmentes"
10089
10090 #~ msgid "stateless + stateful"
10091 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
10092
10093 #~ msgid "Bridge interfaces"
10094 #~ msgstr "Híd csatolók"
10095
10096 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10097 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
10098
10099 #~ msgid "Always announce default router"
10100 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
10101
10102 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10103 #~ msgstr ""
10104 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
10105 #~ "nyilvános előtag."
10106
10107 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10108 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
10109
10110 #~ msgid "NDP-Proxy"
10111 #~ msgstr "NDP-proxy"
10112
10113 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10114 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
10115
10116 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10117 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
10118
10119 #~ msgid "Default Route"
10120 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
10121
10122 #~ msgid "Default gateway"
10123 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
10124
10125 #~ msgid "Gateway metric"
10126 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
10127
10128 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10129 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
10130
10131 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10132 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
10133
10134 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10135 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
10136
10137 #~ msgid "Profile"
10138 #~ msgstr "Profil"
10139
10140 #~ msgid ""
10141 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10142 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10143 #~ msgstr ""
10144 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
10145 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
10146 #~ "mt76)"
10147
10148 #~ msgid "default-on (kernel)"
10149 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
10150
10151 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10152 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
10153
10154 #~ msgid "netdev (kernel)"
10155 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
10156
10157 #~ msgid "none (kernel)"
10158 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
10159
10160 #~ msgid "timer (kernel)"
10161 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
10162
10163 #~ msgid "Enable/Disable"
10164 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
10165
10166 #~ msgid "No signal"
10167 #~ msgstr "Nincs jel"
10168
10169 #~ msgid "Free"
10170 #~ msgstr "Szabad"
10171
10172 #~ msgid "Port %s"
10173 #~ msgstr "%s. port"
10174
10175 #~ msgid "Switch Port Mask"
10176 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
10177
10178 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10179 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
10180
10181 #~ msgid "USB Device"
10182 #~ msgstr "USB eszköz"
10183
10184 #~ msgid "USB Ports"
10185 #~ msgstr "USB portok"
10186
10187 #~ msgid "Define a name for this network."
10188 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
10189
10190 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10191 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
10192
10193 #~ msgid "Bad address specified!"
10194 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
10195
10196 #~ msgid "Loading"
10197 #~ msgstr "Betöltés"
10198
10199 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10200 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
10201
10202 #~ msgid "Assign interfaces..."
10203 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
10204
10205 #~ msgid "MB/s"
10206 #~ msgstr "MB/s"
10207
10208 #~ msgid "Network without interfaces."
10209 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
10210
10211 #~ msgid "Realtime Connections"
10212 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
10213
10214 #~ msgid "Realtime Load"
10215 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
10216
10217 #~ msgid "Realtime Traffic"
10218 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
10219
10220 #~ msgid "Realtime Wireless"
10221 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
10222
10223 #~ msgid "There are no active leases."
10224 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
10225
10226 #~ msgid ""
10227 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10228 #~ msgstr ""
10229 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
10230 #~ "áttekintést."
10231
10232 #~ msgid "dB"
10233 #~ msgstr "dB"
10234
10235 #~ msgid "kB/s"
10236 #~ msgstr "kB/s"
10237
10238 #~ msgid "kbit/s"
10239 #~ msgstr "kbit/s"
10240
10241 #~ msgid "Changes applied."
10242 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
10243
10244 #~ msgid "Keep settings"
10245 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
10246
10247 #~ msgid "Rebooting..."
10248 #~ msgstr "Újraindítás..."
10249
10250 #~ msgid ""
10251 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10252 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10253 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10254 #~ msgstr ""
10255 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
10256 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
10257 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
10258 #~ "szükséges)."
10259
10260 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10261 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
10262
10263 #~ msgid "(%s available)"
10264 #~ msgstr "(%s elérhető)"
10265
10266 #~ msgid "Check"
10267 #~ msgstr "Ellenőrzés"
10268
10269 #~ msgid "Checksum"
10270 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
10271
10272 #~ msgid "Enable this mount"
10273 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
10274
10275 #~ msgid "Enable this swap"
10276 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
10277
10278 #~ msgid "Flash Firmware"
10279 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
10280
10281 #~ msgid "Flashing..."
10282 #~ msgstr "Flash-elés..."
10283
10284 #~ msgid "Mount Entry"
10285 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
10286
10287 #~ msgid "Proceed"
10288 #~ msgstr "Folytatás"
10289
10290 #~ msgid "Really reset all changes?"
10291 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
10292
10293 #~ msgid "Root"
10294 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
10295
10296 #~ msgid "Swap Entry"
10297 #~ msgstr "Lapozóterület"
10298
10299 #~ msgid ""
10300 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10301 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10302 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10303 #~ msgstr ""
10304 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
10305 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10306 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10307
10308 #~ msgid ""
10309 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10310 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10311 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10312 #~ msgstr ""
10313 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
10314 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
10315 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
10316 #~ "elési eljárás elindításához."
10317
10318 #~ msgid "Verify"
10319 #~ msgstr "Ellenőrzés"
10320
10321 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10322 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
10323
10324 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10325 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
10326
10327 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10328 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
10329
10330 #~ msgid "Antenna 1"
10331 #~ msgstr "1-es antenna"
10332
10333 #~ msgid "Antenna 2"
10334 #~ msgstr "2-es antenna"
10335
10336 #~ msgid "Antenna Configuration"
10337 #~ msgstr "Antenna beállítások"
10338
10339 #~ msgid "Back to overview"
10340 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
10341
10342 #~ msgid "Back to scan results"
10343 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
10344
10345 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10346 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10347
10348 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10349 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
10350
10351 #~ msgid "Common Configuration"
10352 #~ msgstr "Álatános beállítás"
10353
10354 #~ msgid "Connect"
10355 #~ msgstr "Kapcsolódás"
10356
10357 #~ msgid "Connection Limit"
10358 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
10359
10360 #~ msgid "Cover the following interface"
10361 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
10362
10363 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10364 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
10365
10366 #~ msgid "Create Interface"
10367 #~ msgstr "Új interfész"
10368
10369 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10370 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
10371
10372 #~ msgid "Diversity"
10373 #~ msgstr "Diverzitás"
10374
10375 #~ msgid "Edit this interface"
10376 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
10377
10378 #~ msgid "Frame Bursting"
10379 #~ msgstr "Keretfűzés"
10380
10381 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10382 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10383
10384 #~ msgid "Install package %q"
10385 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
10386
10387 #~ msgid "Interface Overview"
10388 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
10389
10390 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10391 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
10392
10393 #~ msgid "Name of the new interface"
10394 #~ msgstr "Az új interfész neve"
10395
10396 #~ msgid "No network configured on this device"
10397 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
10398
10399 #~ msgid "No network name specified"
10400 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
10401
10402 #~ msgid ""
10403 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10404 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10405 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10406 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10407 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10408 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10409 #~ msgstr ""
10410 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
10411 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
10412 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
10413 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
10414 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
10415
10416 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10417 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
10418
10419 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10420 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
10421
10422 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10423 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
10424
10425 #~ msgid ""
10426 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10427 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10428 #~ msgstr ""
10429 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
10430 #~ "visszavonható!\n"
10431 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
10432 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
10433
10434 #~ msgid "Receiver Antenna"
10435 #~ msgstr "Vevő antenna"
10436
10437 #~ msgid "Repeat scan"
10438 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
10439
10440 #~ msgid "Replace entry"
10441 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
10442
10443 #~ msgid "Separate Clients"
10444 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
10445
10446 #~ msgid "Slot time"
10447 #~ msgstr "Időrés"
10448
10449 #, fuzzy
10450 #~ msgid ""
10451 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10452 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10453 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10454 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10455 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10456 #~ msgstr ""
10457 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
10458 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
10459 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
10460 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
10461 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
10462 #~ "csoportosítva."
10463
10464 #~ msgid ""
10465 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10466 #~ "this component for working wireless configuration!"
10467 #~ msgstr ""
10468 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
10469 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
10470
10471 #~ msgid "The given network name is not unique"
10472 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
10473
10474 #, fuzzy
10475 #~ msgid ""
10476 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10477 #~ "will be replaced if you proceed."
10478 #~ msgstr ""
10479 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
10480 #~ "elvesznek ha folytatja."
10481
10482 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10483 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
10484
10485 #~ msgid ""
10486 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10487 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10488 #~ msgstr ""
10489 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
10490 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
10491
10492 #~ msgid "Transmission Rate"
10493 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
10494
10495 #~ msgid "Transmit Power"
10496 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
10497
10498 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10499 #~ msgstr "Adó antenna"
10500
10501 #~ msgid "Uploaded File"
10502 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
10503
10504 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10505 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
10506
10507 #~ msgid "open"
10508 #~ msgstr "nyitás"
10509
10510 #~ msgid "Netmask"
10511 #~ msgstr "Hálózati maszk"
10512
10513 #, fuzzy
10514 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10515 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
10516
10517 #~ msgid "Synchronizing..."
10518 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
10519
10520 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10521 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
10522
10523 #~ msgid "Theme"
10524 #~ msgstr "Megjelenés"
10525
10526 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10527 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
10528
10529 #~ msgid "There are no pending changes!"
10530 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
10531
10532 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10533 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
10534
10535 #~ msgid "kB"
10536 #~ msgstr "kB"
10537
10538 #~ msgid ""
10539 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10540 #~ "authentication."
10541 #~ msgstr ""
10542 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
10543 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
10544
10545 #~ msgid "Password successfully changed!"
10546 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
10547
10548 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10549 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
10550
10551 #~ msgid "Available packages"
10552 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
10553
10554 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10555 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
10556
10557 #~ msgid "Download and install package"
10558 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
10559
10560 #~ msgid "Filter"
10561 #~ msgstr "Szűrő"
10562
10563 #~ msgid "Find package"
10564 #~ msgstr "Csomag keresése"
10565
10566 #~ msgid "Free space"
10567 #~ msgstr "Szabad hely"
10568
10569 #~ msgid "Install"
10570 #~ msgstr "Telepítés"
10571
10572 #~ msgid "Installed packages"
10573 #~ msgstr "Telepített csomagok"
10574
10575 #~ msgid "No package lists available"
10576 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
10577
10578 #~ msgid "OK"
10579 #~ msgstr "OK"
10580
10581 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10582 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
10583
10584 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10585 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
10586
10587 #~ msgid "Package name"
10588 #~ msgstr "Csomagnév"
10589
10590 #~ msgid "Software"
10591 #~ msgstr "Szoftver"
10592
10593 #~ msgid "Update lists"
10594 #~ msgstr "Listák frissítése"
10595
10596 #~ msgid "Version"
10597 #~ msgstr "Verzió"
10598
10599 #~ msgid "Disable DNS setup"
10600 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
10601
10602 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10603 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
10604
10605 #~ msgid "Lease validity time"
10606 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
10607
10608 #~ msgid "Multicast address"
10609 #~ msgstr "Multicast cím"
10610
10611 #~ msgid "Protocol family"
10612 #~ msgstr "Protokoll család"
10613
10614 #~ msgid "No chains in this table"
10615 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
10616
10617 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10618 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
10619
10620 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10621 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
10622
10623 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10624 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10625
10626 #~ msgid "Activate this network"
10627 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
10628
10629 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10630 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
10631
10632 #~ msgid "Interface reconnected"
10633 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
10634
10635 #~ msgid "Interface shut down"
10636 #~ msgstr "Interfész leállítás"
10637
10638 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10639 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
10640
10641 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10642 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
10643
10644 #~ msgid ""
10645 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10646 #~ "you are connected via this interface."
10647 #~ msgstr ""
10648 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
10649 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
10650 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
10651
10652 #~ msgid "Reconnecting interface"
10653 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
10654
10655 #~ msgid "Shutdown this network"
10656 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
10657
10658 #~ msgid "Wireless restarted"
10659 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
10660
10661 #~ msgid "Wireless shut down"
10662 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
10663
10664 #~ msgid "DHCP Leases"
10665 #~ msgstr "DHCP bérletek"
10666
10667 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10668 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
10669
10670 #~ msgid ""
10671 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10672 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10673 #~ msgstr ""
10674 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
10675 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
10676 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
10677
10678 #, fuzzy
10679 #~ msgid ""
10680 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10681 #~ "connected via this interface."
10682 #~ msgstr ""
10683 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
10684 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
10685 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
10686
10687 #~ msgid "Sort"
10688 #~ msgstr "Sorbarendezés"
10689
10690 #~ msgid "help"
10691 #~ msgstr "súgó"
10692
10693 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10694 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
10695
10696 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10697 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
10698
10699 #~ msgid "Apply"
10700 #~ msgstr "Alkalmaz"
10701
10702 #~ msgid "Applying changes"
10703 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
10704
10705 #~ msgid "Configuration applied."
10706 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
10707
10708 #~ msgid "Save &#38; Apply"
10709 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
10710
10711 #~ msgid "The following changes have been committed"
10712 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
10713
10714 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10715 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
10716
10717 #~ msgid "Action"
10718 #~ msgstr "Művelet"
10719
10720 #~ msgid "Buttons"
10721 #~ msgstr "Gombok"
10722
10723 #~ msgid "Handler"
10724 #~ msgstr "Kezelő"
10725
10726 #~ msgid "Maximum hold time"
10727 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
10728
10729 #~ msgid "Minimum hold time"
10730 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
10731
10732 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10733 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
10734
10735 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
10736 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
10737
10738 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
10739 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
10740
10741 #~ msgid "Leasetime"
10742 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
10743
10744 #~ msgid "AR Support"
10745 #~ msgstr "AR Támogatás"
10746
10747 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10748 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10749
10750 #~ msgid "Background Scan"
10751 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
10752
10753 #~ msgid "Compression"
10754 #~ msgstr "Tömörítés"
10755
10756 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
10757 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
10758
10759 #~ msgid "Do not send probe responses"
10760 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
10761
10762 #~ msgid "Fast Frames"
10763 #~ msgstr "Gyors keretek"
10764
10765 #~ msgid "Maximum Rate"
10766 #~ msgstr "Maximális sebesség"
10767
10768 #~ msgid "Minimum Rate"
10769 #~ msgstr "Minimális sebesség"
10770
10771 #~ msgid "Multicast Rate"
10772 #~ msgstr "Multicast sebesség"
10773
10774 #~ msgid "Outdoor Channels"
10775 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
10776
10777 #~ msgid "Regulatory Domain"
10778 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
10779
10780 #~ msgid "Separate WDS"
10781 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
10782
10783 #~ msgid "Static WDS"
10784 #~ msgstr "Statikus WDS"
10785
10786 #~ msgid "Turbo Mode"
10787 #~ msgstr "Turbó mód"
10788
10789 #~ msgid "XR Support"
10790 #~ msgstr "XR támogatás"
10791
10792 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10793 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
10794
10795 #~ msgid "Join Network: Settings"
10796 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
10797
10798 #~ msgid "CPU"
10799 #~ msgstr "Processzor"
10800
10801 #~ msgid "Port %d"
10802 #~ msgstr "Port %d"
10803
10804 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10805 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
10806
10807 #~ msgid "VLAN Interface"
10808 #~ msgstr "VLAN interfész"