Merge pull request #3497 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
97 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 perces terhelés:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 perces terhelés:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 perces terhelés:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r gyors átmenet"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
167 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
192 "(CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
220 msgid ""
221 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
222 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
225 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
230 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 msgstr ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
236 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
237 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
240 msgid ""
241 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
242 "was empty before editing."
243 msgstr ""
244 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
245 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
246
247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
248 msgid "A directory with the same name already exists."
249 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
250
251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
252 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
253 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
256 msgid "A43C + J43 + A43"
257 msgstr "A43C + J43 + A43"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
260 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
264 msgid "ADSL"
265 msgstr "ADSL"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
268 msgid "ANSI T1.413"
269 msgstr "ANSI T1.413"
270
271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
275 msgid "APN"
276 msgstr "APN"
277
278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
279 msgid "ARP"
280 msgstr "ARP"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM hidak"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
311 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
312 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM eszközszám"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Hiányzó csatoló"
328
329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
330 msgid "Access Concentrator"
331 msgstr "Elérési sűrítő"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
335 msgid "Access Point"
336 msgstr "Hozzáférési pont"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
340 msgid "Actions"
341 msgstr "Műveletek"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
345 msgstr ""
346 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
350 msgstr ""
351 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktív kapcsolatok"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Eseti"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
385 msgid "Add"
386 msgstr "Hozzáadás"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "ATM híd hozzáadása"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "LED művelet hozzáadása"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "VLAN hozzáadása"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Példány hozzáadása"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Kulcs hozzáadása"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
426
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
428 msgid "Add peer"
429 msgstr "Partner hozzáadása"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "További gépek fájljai"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
449 msgid "Address"
450 msgstr "Cím"
451
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
455
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
458 msgid "Administration"
459 msgstr "Adminisztráció"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Speciális beállítások"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
475
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
477 msgid "Alert"
478 msgstr "Riasztás"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Álnév csatoló"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "„%s” álneve"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
491 msgid "All Servers"
492 msgstr "Összes kiszolgáló"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
495 msgid ""
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
497 "address"
498 msgstr ""
499 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
502 msgid "Allocate IP sequentially"
503 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
504
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
506 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
507 msgstr ""
508 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
511 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
512 msgstr ""
513 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
514 "alapján"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Localhost engedélyezése"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 msgstr ""
535 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr ""
544 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
547 msgid ""
548 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
549 msgstr ""
550 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
551 "szolgáltatások"
552
553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
554 msgid "Allowed IPs"
555 msgstr "Engedélyezett IP-k"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
558 msgid "Always announce default router"
559 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
562 msgid ""
563 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
564 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
565 msgstr ""
566 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
567 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
568 "előírásainak!"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
572 msgid "Annex"
573 msgstr "Melléklet"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
576 msgid "Annex A + L + M (all)"
577 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
580 msgid "Annex A G.992.1"
581 msgstr "A G.992.1 melléklet"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
584 msgid "Annex A G.992.2"
585 msgstr "A G.992.2 melléklet"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
588 msgid "Annex A G.992.3"
589 msgstr "A G.992.3 melléklet"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
592 msgid "Annex A G.992.5"
593 msgstr "A G.992.5 melléklet"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
596 msgid "Annex B (all)"
597 msgstr "B (összes) melléklet"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
600 msgid "Annex B G.992.1"
601 msgstr "B G.992.1 melléklet"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
604 msgid "Annex B G.992.3"
605 msgstr "B G.992.3 melléklet"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
608 msgid "Annex B G.992.5"
609 msgstr "B G.992.5 melléklet"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
612 msgid "Annex J (all)"
613 msgstr "J melléklet (összes)"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
616 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
617 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
620 msgid "Annex M (all)"
621 msgstr "M melléklet (összes)"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
624 msgid "Annex M G.992.3"
625 msgstr "M G.992.3 melléklet"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
628 msgid "Annex M G.992.5"
629 msgstr "M G.992.5 melléklet"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
632 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
633 msgstr ""
634 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
635 "nyilvános előtag."
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
638 msgid "Announced DNS domains"
639 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
642 msgid "Announced DNS servers"
643 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
646 msgid "Anonymous Identity"
647 msgstr "Névtelen személyazonosság"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
650 msgid "Anonymous Mount"
651 msgstr "Névtelen csatolás"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
654 msgid "Anonymous Swap"
655 msgstr "Névtelen cserehely"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
661 msgid "Any zone"
662 msgstr "Bármely zóna"
663
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
665 msgid "Apply backup?"
666 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
669 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
670 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
674 msgid "Apply unchecked"
675 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
678 msgid "Applying configuration changes… %ds"
679 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
680
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
682 msgid "Architecture"
683 msgstr "Architektúra"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
687 msgid ""
688 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
689 msgstr ""
690 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
691 "ehhez a csatolóhoz"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
695 msgid ""
696 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
697 msgstr ""
698 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
699 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
703 msgid "Associated Stations"
704 msgstr "Hozzárendelt állomások"
705
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
707 msgid "Associations"
708 msgstr "Hozzárendelések"
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
711 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
712 msgstr ""
713 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
714 "engedélyezésére"
715
716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
718 msgid "Auth Group"
719 msgstr "Hitelesítési csoport"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
722 msgid "Authentication"
723 msgstr "Hitelesítés"
724
725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
727 msgid "Authentication Type"
728 msgstr "Hitelesítés típusa"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
731 msgid "Authoritative"
732 msgstr "Hiteles"
733
734 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
735 msgid "Authorization Required"
736 msgstr "Hitelesítés szükséges"
737
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
745 msgid "Auto Refresh"
746 msgstr "Automatikus frissítés"
747
748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
749 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
757 msgid "Automatic"
758 msgstr "Automatikus"
759
760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
762 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
763 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
766 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
767 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
770 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
771 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
774 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
775 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automount Filesystem"
779 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automount Swap"
783 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
786 msgid "Available"
787 msgstr "Elérhető"
788
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
800 msgid "Average:"
801 msgstr "Átlag:"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
804 msgid "B43 + B43C"
805 msgstr "B43 + B43C"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
808 msgid "B43 + B43C + V43"
809 msgstr "B43 + B43C + V43"
810
811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
812 msgid "BR / DMR / AFTR"
813 msgstr "BR / DMR / AFTR"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
819 msgid "BSSID"
820 msgstr "BSSID"
821
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
824 msgid "Back to Overview"
825 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
826
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
828 msgid "Back to configuration"
829 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
832 msgid "Backup"
833 msgstr "Biztonsági mentés"
834
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
836 msgid "Backup / Flash Firmware"
837 msgstr "Firmware biztonsági mentése vagy beírása"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
841 msgid "Backup file list"
842 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
843
844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
846 msgid "Band"
847 msgstr "Sáv"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
850 msgid "Beacon Interval"
851 msgstr "Alapjel időköze"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
855 msgid ""
856 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
857 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
858 "defined backup patterns."
859 msgstr ""
860 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
861 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
862 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
863 "mentés mintákból áll."
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
866 msgid ""
867 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
868 "linux default)"
869 msgstr ""
870 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
871 "alapértelmezettként)"
872
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind interface"
875 msgstr "Csatoló kötése"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
879 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
884 msgid "Bitrate"
885 msgstr "Bitsebesség"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
888 msgid "Bogus NX Domain Override"
889 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
890
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
893 msgid "Bridge"
894 msgstr "Híd"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
898 msgid "Bridge interfaces"
899 msgstr "Híd csatolók"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
902 msgid "Bridge unit number"
903 msgstr "Hídegység száma"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
906 msgid "Bring up on boot"
907 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
911 msgid "Browse…"
912 msgstr "Tallózás…"
913
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
915 msgid "Buffered"
916 msgstr "Pufferelt"
917
918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
919 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
920 msgstr ""
921 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
922 "kapcsolat után."
923
924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
925 msgid "CLAT configuration failed"
926 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
927
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
929 msgid "CPU usage (%)"
930 msgstr "Processzorhasználat (%)"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
933 msgid "Cached"
934 msgstr "Gyorsítótárazott"
935
936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
940 msgid "Call failed"
941 msgstr "Hívás sikertelen"
942
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
953 msgid "Cancel"
954 msgstr "Mégse"
955
956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
957 msgid "Category"
958 msgstr "Kategória"
959
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
963 msgid "Chain"
964 msgstr "Lánc"
965
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
967 msgid "Changes"
968 msgstr "Változtatások"
969
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
971 msgid "Changes have been reverted."
972 msgstr "A változtatások visszavonva."
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
975 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
976 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
977
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
984 msgid "Channel"
985 msgstr "Csatorna"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
988 msgid "Check filesystems before mount"
989 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
992 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
993 msgstr ""
994 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
997 msgid "Checking archive…"
998 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1002 msgid "Checking image…"
1003 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1006 msgid "Choose mtdblock"
1007 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1011 msgid ""
1012 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1013 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1014 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1015 "interface to it."
1016 msgstr ""
1017 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1018 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1019 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1020 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1021 "csatolót ahhoz."
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1024 msgid ""
1025 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1026 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1027 msgstr ""
1028 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1029 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1030 "új hálózat meghatározásához."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1033 msgid "Cipher"
1034 msgstr "Titkosító"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1037 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1038 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1041 msgid ""
1042 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1043 "configuration files."
1044 msgstr ""
1045 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1046 "archívumként történő letöltéséhez."
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1049 msgid ""
1050 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1051 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1052 msgstr ""
1053 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1054 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1059 msgid "Client"
1060 msgstr "Ügyfél"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1064 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1065 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1069 msgid "Close"
1070 msgstr "Bezárás"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1078 msgid ""
1079 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1080 "persist connection"
1081 msgstr ""
1082 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1083 "állandó kapcsolathoz"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1086 msgid "Close list..."
1087 msgstr "Lista bezárása…"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1095 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1096 msgid "Collecting data..."
1097 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1098
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1100 msgid "Command"
1101 msgstr "Parancs"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1104 msgid "Command OK"
1105 msgstr "Parancs rendben"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1108 msgid "Command failed"
1109 msgstr "Parancs sikertelen"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1112 msgid "Comment"
1113 msgstr "Megjegyzés"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1116 msgid ""
1117 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1118 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1119 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1120 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1121 msgstr ""
1122 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1123 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1124 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1125 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1126 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1130 msgid "Configuration"
1131 msgstr "Beállítás"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1134 msgid "Configuration changes applied."
1135 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1138 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1139 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1140
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1143 msgid "Configuration failed"
1144 msgstr "Beállítás sikertelen"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1147 msgid "Confirm disconnect"
1148 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1151 msgid "Confirmation"
1152 msgstr "Megerősítés"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1156 msgid "Connected"
1157 msgstr "Kapcsolódva"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1161 msgid "Connection attempt failed"
1162 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1165 msgid "Connection lost"
1166 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1169 msgid "Connections"
1170 msgstr "Kapcsolatok"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1175 msgid "Contents have been saved."
1176 msgstr "A tartalom mentésre került."
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1181 msgid "Continue"
1182 msgstr "Folytatás"
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1185 msgid ""
1186 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1187 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1188 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1189 msgstr ""
1190 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1191 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1192 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1193 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1196 msgid "Country"
1197 msgstr "Ország"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1200 msgid "Country Code"
1201 msgstr "Országkód"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1205 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1206 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1209 msgid "Create interface"
1210 msgstr "Csatoló létrehozása"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1213 msgid "Critical"
1214 msgstr "Kritikus"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1217 msgid "Cron Log Level"
1218 msgstr "Cron naplózási szint"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1221 msgid "Current power"
1222 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1223
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1230 msgid "Custom Interface"
1231 msgstr "Egyéni csatoló"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1234 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1235 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1238 msgid ""
1239 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1240 "this, perform a factory-reset first."
1241 msgstr ""
1242 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1243 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1246 msgid ""
1247 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1248 "\">LED</abbr>s if possible."
1249 msgstr ""
1250 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1251 "személyre szabása."
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1254 msgid "DAE-Client"
1255 msgstr "DAE-ügyfél"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1258 msgid "DAE-Port"
1259 msgstr "DAE-port"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1262 msgid "DAE-Secret"
1263 msgstr "DAE-titok"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1266 msgid "DHCP Server"
1267 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1270 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1271 msgid "DHCP and DNS"
1272 msgstr "DHCP és DNS"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1277 msgid "DHCP client"
1278 msgstr "DHCP ügyfél"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1281 msgid "DHCP-Options"
1282 msgstr "DHCP beállítások"
1283
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1286 msgid "DHCPv6 client"
1287 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1290 msgid "DHCPv6-Mode"
1291 msgstr "DHCPv6-mód"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1294 msgid "DHCPv6-Service"
1295 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1302 msgid "DNS"
1303 msgstr "DNS"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1306 msgid "DNS forwardings"
1307 msgstr "DNS továbbítások"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1310 msgid "DNS-Label / FQDN"
1311 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1314 msgid "DNSSEC"
1315 msgstr "DNSSEC"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1318 msgid "DNSSEC check unsigned"
1319 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1322 msgid "DPD Idle Timeout"
1323 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1326 msgid "DS-Lite AFTR address"
1327 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1331 msgid "DSL"
1332 msgstr "DSL"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1335 msgid "DSL Status"
1336 msgstr "DSL állapota"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1339 msgid "DSL line mode"
1340 msgstr "DSL vonalmód"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1343 msgid "DTIM Interval"
1344 msgstr "DTIM időköze"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1348 msgid "DUID"
1349 msgstr "DUID"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1352 msgid "Data Rate"
1353 msgstr "Adatsebesség"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1357 msgid "Debug"
1358 msgstr "Hibakeresés"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1363 msgid "Default %d"
1364 msgstr "Alapértelmezett %d"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1367 msgid "Default Route"
1368 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1378 msgid "Default gateway"
1379 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1382 msgid "Default is stateless + stateful"
1383 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1386 msgid "Default state"
1387 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1390 msgid "Define a name for this network."
1391 msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1394 msgid ""
1395 "Define additional DHCP options, for example "
1396 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1397 "servers to clients."
1398 msgstr ""
1399 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1400 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1401 "hirdet az ügyfelek részére."
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1411 msgid "Delete"
1412 msgstr "Törlés"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1416 msgid "Delete key"
1417 msgstr "Kulcs törlése"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1420 msgid "Delete request failed: %s"
1421 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1424 msgid "Delete this network"
1425 msgstr "Hálózat törlése"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1428 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1429 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1433 msgid "Description"
1434 msgstr "Leírás"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1437 msgid "Deselect"
1438 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1441 msgid "Design"
1442 msgstr "Megjelenés"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1446 msgid "Destination"
1447 msgstr "Cél"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1451 msgid "Destination zone"
1452 msgstr "Célzóna"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1465 msgid "Device"
1466 msgstr "Eszköz"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1469 msgid "Device Configuration"
1470 msgstr "Eszköz beállításai"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1473 msgid "Device is not active"
1474 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1478 msgid "Device is restarting…"
1479 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1482 msgid "Device unreachable!"
1483 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1486 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1487 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1490 msgid "Diagnostics"
1491 msgstr "Diagnosztika"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1495 msgid "Dial number"
1496 msgstr "Szám tárcsázása"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1499 msgid "Directory"
1500 msgstr "Könyvtár"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1504 msgid "Disable"
1505 msgstr "Letiltás"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1508 msgid ""
1509 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1510 "this interface."
1511 msgstr ""
1512 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1513 "ennél a csatolónál."
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1517 msgid "Disable DNS lookups"
1518 msgstr "DNS keresések letiltása"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1521 msgid "Disable Encryption"
1522 msgstr "Titkosítás letiltása"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1525 msgid "Disable Inactivity Polling"
1526 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1529 msgid "Disable this network"
1530 msgstr "Hálózat letiltása"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1541 msgid "Disabled"
1542 msgstr "Letiltva"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1545 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1546 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1549 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1550 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1557 msgid "Disconnect"
1558 msgstr "Leválasztás"
1559
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1562 msgid "Disconnection attempt failed"
1563 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1571 msgid "Dismiss"
1572 msgstr "Eltüntetés"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1575 msgid "Distance Optimization"
1576 msgstr "Távolság optimalizáció"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1579 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1580 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1583 msgid ""
1584 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1585 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1586 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1587 "firewalls"
1588 msgstr ""
1589 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1590 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1591 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1592 "számára"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1595 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1596 msgstr ""
1597 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1600 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1601 msgstr ""
1602 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1603 "nyilvános névkiszolgálók"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1606 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1607 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1610 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1611 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1614 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1615 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1618 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1619 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1622 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1623 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1626 msgid "Domain required"
1627 msgstr "Tartomány szükséges"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1630 msgid "Domain whitelist"
1631 msgstr "Tartomány fehérlista"
1632
1633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1634 msgid "Don't Fragment"
1635 msgstr "Ne tördeljen"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1638 msgid ""
1639 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1640 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1641 msgstr ""
1642 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1643 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1644
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1646 msgid "Down"
1647 msgstr "Le"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1650 msgid "Download backup"
1651 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1654 msgid "Download mtdblock"
1655 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1658 msgid "Downstream SNR offset"
1659 msgstr "Belső SNR eltolás"
1660
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1662 msgid "Drag to reorder"
1663 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1666 msgid "Dropbear Instance"
1667 msgstr "Dropbear példány"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1670 msgid ""
1671 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1672 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1673 msgstr ""
1674 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1675 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1676 "biztosít"
1677
1678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1680 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1681 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1684 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1685 msgstr ""
1686 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1689 msgid "Dynamic tunnel"
1690 msgstr "Dinamikus alagút"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1693 msgid ""
1694 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1695 "having static leases will be served."
1696 msgstr ""
1697 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1698 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1699
1700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1701 msgid "EA-bits length"
1702 msgstr "EA-bitek hossza"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1705 msgid "EAP-Method"
1706 msgstr "EAP módszer"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1715 msgid "Edit"
1716 msgstr "Szerkesztés"
1717
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1719 msgid ""
1720 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1721 "reload the page."
1722 msgstr ""
1723 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1724 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1727 msgid "Edit this network"
1728 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1731 msgid "Edit wireless network"
1732 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1735 msgid "Emergency"
1736 msgstr "Vészhelyzet"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1740 msgid "Enable"
1741 msgstr "Engedélyezés"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1744 msgid ""
1745 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1746 "snooping"
1747 msgstr ""
1748 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1749 "engedélyezése"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1752 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1753 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1754
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1758 msgid "Enable DNS lookups"
1759 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1760
1761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1762 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1763 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1766 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1767 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1775 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1776 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1779 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1780 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1783 msgid "Enable NTP client"
1784 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
1785
1786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1787 msgid "Enable Single DES"
1788 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1791 msgid "Enable TFTP server"
1792 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1795 msgid "Enable VLAN functionality"
1796 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1799 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1800 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1803 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1804 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1807 msgid "Enable learning and aging"
1808 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1811 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1812 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1815 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1816 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1819 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1820 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1823 msgid "Enable this network"
1824 msgstr "A hálózat engedélyezése"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1827 msgid "Enable/Disable"
1828 msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1833 msgid "Enabled"
1834 msgstr "Engedélyezve"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1837 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1838 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1841 msgid ""
1842 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1843 "Domain"
1844 msgstr ""
1845 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
1846 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1849 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1850 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1853 msgid "Encapsulation limit"
1854 msgstr "Beágyazási korlát"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1858 msgid "Encapsulation mode"
1859 msgstr "Beágyazási mód"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1866 msgid "Encryption"
1867 msgstr "Titkosítás"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1870 msgid "Endpoint Host"
1871 msgstr "Végpont gépe"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1874 msgid "Endpoint Port"
1875 msgstr "Végpont portja"
1876
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1878 msgid "Enter custom value"
1879 msgstr "Egyéni érték megadása"
1880
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1882 msgid "Enter custom values"
1883 msgstr "Egyéni értékek megadása"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1886 msgid "Erasing..."
1887 msgstr "Törlés…"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1895 msgid "Error"
1896 msgstr "Hiba"
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1899 msgid "Errored seconds (ES)"
1900 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1904 msgid "Ethernet Adapter"
1905 msgstr "Ethernet adapter"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1909 msgid "Ethernet Switch"
1910 msgstr "Ethernet kapcsoló"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1913 msgid "Exclude interfaces"
1914 msgstr "Csatolók kizárása"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1917 msgid "Expand hosts"
1918 msgstr "Gépek kinyitása"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1921 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1922 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1932 msgid "Expecting: %s"
1933 msgstr "Elvárás: %s"
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1936 msgid "Expires"
1937 msgstr "Lejárat"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1940 msgid ""
1941 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1942 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
1943
1944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1945 msgid "External"
1946 msgstr "Külső"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1949 msgid "External R0 Key Holder List"
1950 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1953 msgid "External R1 Key Holder List"
1954 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1957 msgid "External system log server"
1958 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1961 msgid "External system log server port"
1962 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1965 msgid "External system log server protocol"
1966 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1969 msgid "Extra SSH command options"
1970 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1973 msgid "FT over DS"
1974 msgstr "FT DS fölött"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1977 msgid "FT over the Air"
1978 msgstr "FT a levegőn keresztül"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1981 msgid "FT protocol"
1982 msgstr "FT protokoll"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1985 msgid "Failed to change the system password."
1986 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1989 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1990 msgstr ""
1991 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
1992 "visszaállításra…"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1995 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1996 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1999 msgid "File"
2000 msgstr "Fájl"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2003 msgid "File not accessible"
2004 msgstr "A fájl nem érhető el"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2007 msgid "Filename"
2008 msgstr "Fájlnév"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2011 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2012 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2016 msgid "Filesystem"
2017 msgstr "Fájlrendszer"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2020 msgid "Filter private"
2021 msgstr "Személyes szűrése"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2024 msgid "Filter useless"
2025 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2026
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2029 msgid "Finalizing failed"
2030 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2033 msgid ""
2034 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2035 "with defaults based on what was detected"
2036 msgstr ""
2037 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2038 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2041 msgid "Find and join network"
2042 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2043
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2045 msgid "Finish"
2046 msgstr "Befejezés"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2049 msgid "Firewall"
2050 msgstr "Tűzfal"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2053 msgid "Firewall Mark"
2054 msgstr "Tűzfal jelölés"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2057 msgid "Firewall Settings"
2058 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2061 msgid "Firewall Status"
2062 msgstr "Tűzfal állapota"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2065 msgid "Firmware File"
2066 msgstr "Firmware fájl"
2067
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2069 msgid "Firmware Version"
2070 msgstr "Firmware verziója"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2073 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2074 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2078 msgid "Flash image..."
2079 msgstr "Lemezkép beírása…"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2082 msgid "Flash image?"
2083 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2086 msgid "Flash new firmware image"
2087 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2090 msgid "Flash operations"
2091 msgstr "Beírás műveletei"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2095 msgid "Flashing…"
2096 msgstr "Telepítés…"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2099 msgid "Force"
2100 msgstr "Kényszerítés"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2103 msgid "Force 40MHz mode"
2104 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2107 msgid "Force CCMP (AES)"
2108 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2111 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2112 msgstr ""
2113 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2114 "észlelhető."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2117 msgid "Force TKIP"
2118 msgstr "TKIP kényszerítése"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2121 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2122 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2125 msgid "Force link"
2126 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2129 msgid "Force upgrade"
2130 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2133 msgid "Force use of NAT-T"
2134 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2135
2136 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2137 msgid "Form token mismatch"
2138 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2141 msgid "Forward DHCP traffic"
2142 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2145 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2146 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2149 msgid "Forward broadcast traffic"
2150 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2153 msgid "Forward mesh peer traffic"
2154 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2157 msgid "Forwarding mode"
2158 msgstr "Továbbítási mód"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2161 msgid "Fragmentation Threshold"
2162 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2165 msgid "Free"
2166 msgstr "Szabad"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2169 msgid ""
2170 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2171 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2172 msgstr ""
2173 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2174 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2179 msgid "GHz"
2180 msgstr "GHz"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2184 msgid "GPRS only"
2185 msgstr "Csak GPRS"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2188 msgid "Gateway"
2189 msgstr "Átjáró"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2192 msgid "Gateway Ports"
2193 msgstr "Átjáró portok"
2194
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2197 msgid "Gateway address is invalid"
2198 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2201 msgid "Gateway metric"
2202 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2209 msgid "General Settings"
2210 msgstr "Általános beállítások"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2216 msgid "General Setup"
2217 msgstr "Általános beállítás"
2218
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2220 msgid "Generate Config"
2221 msgstr "Beállítás előállítása"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2224 msgid "Generate PMK locally"
2225 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2228 msgid "Generate archive"
2229 msgstr "Archívum előállítása"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2232 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2233 msgstr ""
2234 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2237 msgid "Global Settings"
2238 msgstr "Globális beállítások"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2241 msgid "Global network options"
2242 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2243
2244 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2245 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2247 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2248 msgid "Go to password configuration..."
2249 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2255 msgid "Go to relevant configuration page"
2256 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2257
2258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2259 msgid "Group Password"
2260 msgstr "Csoportjelszó"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2263 msgid "Guest"
2264 msgstr "Vendég"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2267 msgid "HE.net password"
2268 msgstr "HE.net jelszó"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2271 msgid "HE.net username"
2272 msgstr "HE.net felhasználónév"
2273
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2275 msgid "Hang Up"
2276 msgstr "Befejezés"
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2279 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2280 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2283 msgid ""
2284 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2285 "the timezone."
2286 msgstr ""
2287 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2288 "vagy az időzóna."
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2291 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2292 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2293
2294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2296 msgid "Hide empty chains"
2297 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2303 msgid "Host"
2304 msgstr "Gép"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2307 msgid "Host entries"
2308 msgstr "Gépbejegyzések"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2311 msgid "Host expiry timeout"
2312 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2315 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2316 msgstr ""
2317 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2320 msgid "Host-Uniq tag content"
2321 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2329 msgid "Hostname"
2330 msgstr "Gépnév"
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2333 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2334 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2337 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2338 msgid "Hostnames"
2339 msgstr "Gépnevek"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2342 msgid "Hybrid"
2343 msgstr "Hibrid"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2346 msgid "IKE DH Group"
2347 msgstr "IKE DH csoport"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2350 msgid "IP Addresses"
2351 msgstr "IP-címek"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2354 msgid "IP Protocol"
2355 msgstr "IP protokoll"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2358 msgid "IP Type"
2359 msgstr "IP típusa"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2362 msgid "IP address"
2363 msgstr "IP-cím"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2367 msgid "IP address is invalid"
2368 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2372 msgid "IP address is missing"
2373 msgstr "IP-cím hiányzik"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2383 msgid "IPv4"
2384 msgstr "IPv4"
2385
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2387 msgid "IPv4 Firewall"
2388 msgstr "IPv4 tűzfal"
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2391 msgid "IPv4 Upstream"
2392 msgstr "Külső IPv4"
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2395 msgid "IPv4 address"
2396 msgstr "IPv4-cím"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2399 msgid "IPv4 assignment length"
2400 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2403 msgid "IPv4 broadcast"
2404 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2407 msgid "IPv4 gateway"
2408 msgstr "IPv4-átjáró"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2411 msgid "IPv4 netmask"
2412 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2413
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2415 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2416 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2419 msgid "IPv4 only"
2420 msgstr "Csak IPv4"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2423 msgid "IPv4 prefix"
2424 msgstr "IPv4-előtag"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2428 msgid "IPv4 prefix length"
2429 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2432 msgid "IPv4+IPv6"
2433 msgstr "IPv4+IPv6"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2438 msgid "IPv4-Address"
2439 msgstr "IPv4-cím"
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2442 msgid "IPv4-Gateway"
2443 msgstr "IPv4-átjáró"
2444
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2447 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2448 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2451 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2452 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2467 msgid "IPv6"
2468 msgstr "IPv6"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2471 msgid "IPv6 Firewall"
2472 msgstr "IPv6 tűzfal"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2475 msgid "IPv6 Neighbours"
2476 msgstr "IPv6 szomszédok"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2479 msgid "IPv6 Settings"
2480 msgstr "IPv6 beállítások"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2483 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2484 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2487 msgid "IPv6 Upstream"
2488 msgstr "Külső IPv6"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2491 msgid "IPv6 address"
2492 msgstr "IPv6-cím"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2496 msgid "IPv6 assignment hint"
2497 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2501 msgid "IPv6 assignment length"
2502 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2505 msgid "IPv6 gateway"
2506 msgstr "IPv6-átjáró"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2509 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2510 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2513 msgid "IPv6 only"
2514 msgstr "Csak IPv6"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2518 msgid "IPv6 prefix"
2519 msgstr "IPv6-előtag"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2523 msgid "IPv6 prefix length"
2524 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2528 msgid "IPv6 routed prefix"
2529 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2532 msgid "IPv6 suffix"
2533 msgstr "IPv6-utótag"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2538 msgid "IPv6-Address"
2539 msgstr "IPv6-cím"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2542 msgid "IPv6-PD"
2543 msgstr "IPv6-PD"
2544
2545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2547 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2548 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2549
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2552 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2553 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2554
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2557 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2558 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2561 msgid "Identity"
2562 msgstr "Személyazonosság"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2565 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2566 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2569 msgid "If checked, encryption is disabled"
2570 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2574 msgid ""
2575 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2576 msgstr ""
2577 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2578 "eszközcsomópont helyett"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2582 msgid ""
2583 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2584 "device node"
2585 msgstr ""
2586 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2587 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2588
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2606 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2607 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
2608
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2619 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2620 msgstr ""
2621 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
2622 "lesznek hagyva"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2625 msgid ""
2626 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2627 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2628 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2629 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2630 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2631 msgstr ""
2632 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
2633 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
2634 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
2635 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
2636 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
2637 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2640 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2641 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2644 msgid "Ignore interface"
2645 msgstr "Csatoló mellőzése"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2648 msgid "Ignore resolve file"
2649 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2652 msgid "Image"
2653 msgstr "Kép"
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2656 msgid "In"
2657 msgstr "Be"
2658
2659 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2660 msgid ""
2661 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2662 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2663 msgstr ""
2664 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
2665 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
2666 "oldalra történő visszatéréshez."
2667
2668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2674 msgid "Inactivity timeout"
2675 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2678 msgid "Inbound:"
2679 msgstr "Bejövő:"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2682 msgid "Info"
2683 msgstr "Információ"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2686 msgid "Information"
2687 msgstr "Információ"
2688
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2691 msgid "Initialization failure"
2692 msgstr "Előkészítési hiba"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2695 msgid "Initscript"
2696 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2699 msgid "Initscripts"
2700 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2703 msgid "Install protocol extensions..."
2704 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2714 msgid "Interface"
2715 msgstr "Csatoló"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2718 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2719 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2722 msgid "Interface Configuration"
2723 msgstr "Csatoló beállításai"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2727 msgid "Interface has %d pending changes"
2728 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2731 msgid "Interface is marked for deletion"
2732 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2735 msgid "Interface is reconnecting..."
2736 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2741 msgid "Interface is shutting down..."
2742 msgstr "A csatoló leállítása…"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2745 msgid "Interface is starting..."
2746 msgstr "Csatoló indítása…"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2749 msgid "Interface is stopping..."
2750 msgstr "A csatoló leáll…"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2753 msgid "Interface name"
2754 msgstr "Csatoló neve"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2758 msgid "Interface not present or not connected yet."
2759 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2763 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2764 msgid "Interfaces"
2765 msgstr "Csatolók"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2768 msgid "Internal"
2769 msgstr "Belső"
2770
2771 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2772 msgid "Internal Server Error"
2773 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
2774
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2777 msgid "Invalid"
2778 msgstr "Érvénytelen"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2781 msgid "Invalid Base64 key string"
2782 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2785 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2786 msgstr ""
2787 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
2788 "engedélyezettek."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2791 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2792 msgstr ""
2793 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
2794 "engedélyezettek"
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2797 msgid "Invalid argument"
2798 msgstr "Érvénytelen argumentum"
2799
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2801 msgid "Invalid command"
2802 msgstr "Érvénytelen parancs"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2805 msgid "Invalid hexadecimal value"
2806 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
2807
2808 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2809 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2810 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2813 msgid "Isolate Clients"
2814 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
2815
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2817 msgid ""
2818 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2819 "flash memory, please verify the image file!"
2820 msgstr ""
2821 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
2822 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
2823
2824 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2825 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2827 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2828 msgid "JavaScript required!"
2829 msgstr "JavaScript szükséges!"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2832 msgid "Join Network"
2833 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2836 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2837 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2840 msgid "Joining Network: %q"
2841 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2844 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2845 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2849 msgid "Kernel Log"
2850 msgstr "Kernel napló"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2853 msgid "Kernel Version"
2854 msgstr "Kernel verziója"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2857 msgid "Key"
2858 msgstr "Kulcs"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2865 msgid "Key #%d"
2866 msgstr "%d. kulcs"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2869 msgid "Kill"
2870 msgstr "Kilövés"
2871
2872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2874 msgid "L2TP"
2875 msgstr "L2TP"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2878 msgid "L2TP Server"
2879 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2887 msgid "LCP echo failure threshold"
2888 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2896 msgid "LCP echo interval"
2897 msgstr "LCP visszhang időtartama"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2900 msgid "LLC"
2901 msgstr "LLC"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2905 msgid "Label"
2906 msgstr "Címke"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2909 msgid "Language"
2910 msgstr "Nyelv"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2913 msgid "Language and Style"
2914 msgstr "Nyelv és stílus"
2915
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2917 msgid "Latency"
2918 msgstr "Késleltetés"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2921 msgid "Leaf"
2922 msgstr "Levél"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2926 msgid "Lease time"
2927 msgstr "Bérleti idő"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2933 msgid "Lease time remaining"
2934 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2937 msgid "Leasefile"
2938 msgstr "Bérletfájl"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2943 msgid "Leave empty to autodetect"
2944 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2950 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2951 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
2952
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2954 msgid "Legend:"
2955 msgstr "Jelmagyarázat:"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2958 msgid "Limit"
2959 msgstr "Korlát"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2962 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2963 msgstr ""
2964 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
2965 "t szolgálunk ki."
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2968 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2969 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
2970
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2972 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2973 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2976 msgid "Line Mode"
2977 msgstr "Vonali mód"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2980 msgid "Line State"
2981 msgstr "Vonal állapota"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2984 msgid "Line Uptime"
2985 msgstr "Vonal működési ideje"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2988 msgid "Link On"
2989 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2992 msgid ""
2993 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2994 "requests to"
2995 msgstr ""
2996 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
2997 "kérések továbbításra kerülnek"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3000 msgid ""
3001 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3002 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3003 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3004 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3005 "Association."
3006 msgstr ""
3007 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3008 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3009 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3010 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3011 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3014 msgid ""
3015 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3016 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3017 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3018 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3019 "PMK-R1 keys."
3020 msgstr ""
3021 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3022 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3023 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3024 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3025 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3026 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3027
3028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3029 msgid "List of SSH key files for auth"
3030 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3033 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3034 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3037 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3038 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3041 msgid "Listen Interfaces"
3042 msgstr "Figyelési csatolók"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3045 msgid "Listen Port"
3046 msgstr "Port figyelése"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3049 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3050 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3053 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3054 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3058 msgid "Load"
3059 msgstr "Terhelés"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3062 msgid "Load Average"
3063 msgstr "Átlagos terhelés"
3064
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3066 msgid "Loading directory contents…"
3067 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3068
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3070 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3072 msgid "Loading view…"
3073 msgstr "Nézet betöltése…"
3074
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3077 msgid "Local IP address is invalid"
3078 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3081 msgid "Local IP address to assign"
3082 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3088 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3089 msgid "Local IPv4 address"
3090 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3094 msgid "Local IPv6 address"
3095 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3098 msgid "Local Service Only"
3099 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3102 msgid "Local Startup"
3103 msgstr "Helyi indítás"
3104
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3107 msgid "Local Time"
3108 msgstr "Helyi idő"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3111 msgid "Local domain"
3112 msgstr "Helyi tartomány"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3115 msgid ""
3116 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3117 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3118 msgstr ""
3119 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3120 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3123 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3124 msgstr ""
3125 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3126 "tartományutótagok"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3129 msgid "Local server"
3130 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3133 msgid ""
3134 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3135 "available"
3136 msgstr ""
3137 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3138 "elérhető"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3141 msgid "Localise queries"
3142 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3145 msgid "Log output level"
3146 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3149 msgid "Log queries"
3150 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3151
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3153 msgid "Logging"
3154 msgstr "Naplózás"
3155
3156 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3157 msgid "Login"
3158 msgstr "Bejelentkezés"
3159
3160 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3161 msgid "Logout"
3162 msgstr "Kijelentkezés"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3165 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3166 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3169 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3170 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3174 msgid "MAC"
3175 msgstr "MAC"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3184 msgid "MAC-Address"
3185 msgstr "MAC-cím"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3188 msgid "MAC-Address Filter"
3189 msgstr "MAC-cím szűrő"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3192 msgid "MAC-Filter"
3193 msgstr "MAC-szűrő"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3196 msgid "MAC-List"
3197 msgstr "MAC-lista"
3198
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3201 msgid "MAP / LW4over6"
3202 msgstr "MAP / LW4over6"
3203
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3206 msgid "MAP rule is invalid"
3207 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3208
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3212 msgid "MBit/s"
3213 msgstr "MBit/mp"
3214
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3216 msgid "MD5"
3217 msgstr "MD5"
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3220 msgid "MHz"
3221 msgstr "MHz"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3226 msgid "MTU"
3227 msgstr "MTU"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3230 msgid ""
3231 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3232 "below:"
3233 msgstr ""
3234 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3235 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3244 msgid "Manual"
3245 msgstr "Kézi"
3246
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3249 msgid "Master"
3250 msgstr "Mester"
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3253 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3254 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3257 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3258 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3261 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3262 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3265 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3266 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3269 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3270 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3275 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3276 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3279 msgid "Maximum number of leased addresses."
3280 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3283 msgid "Maximum transmit power"
3284 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3293 msgid "Mbit/s"
3294 msgstr "Mbit/mp"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3297 msgid "Medium"
3298 msgstr "Közepes"
3299
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3301 msgid "Memory"
3302 msgstr "Memória"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3305 msgid "Memory usage (%)"
3306 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3309 msgid "Mesh"
3310 msgstr "Háló"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3313 msgid "Mesh ID"
3314 msgstr "Hálóazonosító"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3317 msgid "Mesh Id"
3318 msgstr "Hálóazonosító"
3319
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3321 msgid "Method not found"
3322 msgstr "Nem található módszer"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3328 msgid "Metric"
3329 msgstr "Mérőszám"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3332 msgid "Mirror monitor port"
3333 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3336 msgid "Mirror source port"
3337 msgstr "Forrásport tükrözése"
3338
3339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3340 msgid "Mobile Data"
3341 msgstr "Mobil adat"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3344 msgid "Mobility Domain"
3345 msgstr "Mobilitási tartomány"
3346
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3354 msgid "Mode"
3355 msgstr "Mód"
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3358 msgid "Model"
3359 msgstr "Modell"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3362 msgid "Modem default"
3363 msgstr "Modem alapértelmezett"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3370 msgid "Modem device"
3371 msgstr "Modemeszköz"
3372
3373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3375 msgid "Modem information query failed"
3376 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3380 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3381 msgid "Modem init timeout"
3382 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3385 msgid "ModemManager"
3386 msgstr "Modemkezelő"
3387
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3390 msgid "Monitor"
3391 msgstr "Megfigyelés"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3394 msgid "More Characters"
3395 msgstr "Több karakter"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3398 msgid "More…"
3399 msgstr "Több…"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3402 msgid "Mount Point"
3403 msgstr "Csatolási pont"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3408 msgid "Mount Points"
3409 msgstr "Csatolási pontok"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3412 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3413 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3416 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3417 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3420 msgid ""
3421 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3422 "filesystem"
3423 msgstr ""
3424 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3425 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3428 msgid "Mount attached devices"
3429 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3432 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3433 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3436 msgid "Mount options"
3437 msgstr "Csatolási beállítások"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3440 msgid "Mount point"
3441 msgstr "Csatolási pont"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3444 msgid "Mount swap not specifically configured"
3445 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3448 msgid "Mounted file systems"
3449 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
3450
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3452 msgid "Move down"
3453 msgstr "Mozgatás le"
3454
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3456 msgid "Move up"
3457 msgstr "Mozgatás fel"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3460 msgid "NAS ID"
3461 msgstr "NAS-azonosító"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3464 msgid "NAT-T Mode"
3465 msgstr "NAT-T mód"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3468 msgid "NAT64 Prefix"
3469 msgstr "NAT64-előtag"
3470
3471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3473 msgid "NCM"
3474 msgstr "NCM"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3477 msgid "NDP-Proxy"
3478 msgstr "NDP-proxy"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3481 msgid "NT Domain"
3482 msgstr "NT-tartomány"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3485 msgid "NTP server candidates"
3486 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
3487
3488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3494 msgid "Name"
3495 msgstr "Név"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3498 msgid "Name of the new network"
3499 msgstr "Az új hálózat neve"
3500
3501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3502 msgid "Navigation"
3503 msgstr "Navigáció"
3504
3505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3513 msgid "Network"
3514 msgstr "Hálózat"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3517 msgid "Network Utilities"
3518 msgstr "Hálózati segédprogramok"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3521 msgid "Network boot image"
3522 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
3523
3524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3526 msgid "Network device is not present"
3527 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3530 msgid "New interface name…"
3531 msgstr "Új csatolónév…"
3532
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3534 msgid "Next »"
3535 msgstr "Következő »"
3536
3537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3539 msgid "No"
3540 msgstr "Nem"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3543 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3544 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3547 msgid "No Encryption"
3548 msgstr "Nincs titkosítás"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3551 msgid "No NAT-T"
3552 msgstr "Nincs NAT-T"
3553
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3555 msgid "No data received"
3556 msgstr "Nem érkezett adat"
3557
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3559 msgid "No entries in this directory"
3560 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3563 msgid "No files found"
3564 msgstr "Nem találhatók fájlok"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3570 msgid "No information available"
3571 msgstr "Nincs elérhető információ"
3572
3573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3575 msgid "No matching prefix delegation"
3576 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3579 msgid "No negative cache"
3580 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
3581
3582 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3583 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3585 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3586 msgid "No password set!"
3587 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3590 msgid "No peers defined yet"
3591 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3595 msgid "No public keys present yet."
3596 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3599 msgid "No rules in this chain."
3600 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3603 msgid "No signal"
3604 msgstr "Nincs jel"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3608 msgid "No zone assigned"
3609 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3615 msgid "Noise"
3616 msgstr "Zaj"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3619 msgid "Noise Margin (SNR)"
3620 msgstr "Zajszint (SNR)"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3623 msgid "Noise:"
3624 msgstr "Zaj:"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3627 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3628 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3631 msgid "Non-wildcard"
3632 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3637 msgid "None"
3638 msgstr "Nincs"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3641 msgid "Normal"
3642 msgstr "Normál"
3643
3644 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3645 msgid "Not Found"
3646 msgstr "Nem található"
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3649 msgid "Not connected"
3650 msgstr "Nincs kapcsolódva"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3657 msgid "Not present"
3658 msgstr "Nincs jelen"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3661 msgid "Not started on boot"
3662 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
3663
3664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3665 msgid "Not supported"
3666 msgstr "Nem támogatott"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3669 msgid "Notice"
3670 msgstr "Figyelmeztetés"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3673 msgid "Nslookup"
3674 msgstr "Nslookup"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3677 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3678 msgstr ""
3679 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
3680 "nincs gyorsítótárazás)"
3681
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3683 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3684 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3687 msgid "Obfuscated Group Password"
3688 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3691 msgid "Obfuscated Password"
3692 msgstr "Összekuszált jelszó"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3702 msgid "Obtain IPv6-Address"
3703 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3706 msgid "Off"
3707 msgstr "Ki"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3710 msgid "Off-State Delay"
3711 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3714 msgid "On"
3715 msgstr "Be"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3718 msgid "On-Link route"
3719 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3722 msgid "On-State Delay"
3723 msgstr "Állapotkori késleltetés"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3726 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3727 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
3728
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3730 msgid "One of the following: %s"
3731 msgstr "A következők egyike: %s"
3732
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3735 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3736 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
3737
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3739 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3740 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
3741
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3744 msgid "One or more required fields have no value!"
3745 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3749 msgid "Open list..."
3750 msgstr "Lista megnyitása…"
3751
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3753 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3754 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3755 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3758 msgid "Operating frequency"
3759 msgstr "Működési gyakoriság"
3760
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3762 msgid "Option changed"
3763 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
3764
3765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3766 msgid "Option removed"
3767 msgstr "Beállítás eltávolítva"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3771 msgid "Optional"
3772 msgstr "Elhagyható"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3775 msgid ""
3776 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3777 "starting with <code>0x</code>."
3778 msgstr ""
3779 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
3780 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
3781
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3783 msgid ""
3784 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3785 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3786 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3787 "for the interface."
3788 msgstr ""
3789 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
3790 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
3791 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
3792 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
3793
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3795 msgid ""
3796 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3797 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3798 msgstr ""
3799 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
3800 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
3801
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3803 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3804 msgstr ""
3805 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
3806 "partnernél."
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3809 msgid "Optional. Description of peer."
3810 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3813 msgid ""
3814 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3815 "interface."
3816 msgstr ""
3817 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
3818 "feloldva."
3819
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3821 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3822 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
3823
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3825 msgid "Optional. Port of peer."
3826 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
3827
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3829 msgid ""
3830 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3831 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3832 msgstr ""
3833 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
3834 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
3835
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3837 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3838 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3841 msgid "Options"
3842 msgstr "Beállítások"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3845 msgid "Other:"
3846 msgstr "Egyéb:"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3849 msgid "Out"
3850 msgstr "Ki"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3853 msgid "Outbound:"
3854 msgstr "Kimenő:"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3857 msgid "Output Interface"
3858 msgstr "Kimeneti csatoló"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3862 msgid "Output zone"
3863 msgstr "Kimeneti zóna"
3864
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3869 msgid "Override MAC address"
3870 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3885 msgid "Override MTU"
3886 msgstr "MTU felülbírálása"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3889 msgid "Override TOS"
3890 msgstr "TOS felülbírálása"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3893 msgid "Override TTL"
3894 msgstr "TTL felülbírálása"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3897 msgid "Override default interface name"
3898 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3901 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3902 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3905 msgid ""
3906 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3907 "subnet that is served."
3908 msgstr ""
3909 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
3910 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
3911
3912 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3913 msgid "Override the table used for internal routes"
3914 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3917 msgid "Overview"
3918 msgstr "Áttekintő"
3919
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3921 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3922 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3925 msgid "Owner"
3926 msgstr "Tulajdonos"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3929 msgid "PAP/CHAP (both)"
3930 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3941 msgid "PAP/CHAP password"
3942 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3953 msgid "PAP/CHAP username"
3954 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3957 msgid "PDP Type"
3958 msgstr "PDP típus"
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3961 msgid "PID"
3962 msgstr "PID"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3968 msgid "PIN"
3969 msgstr "PIN"
3970
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3973 msgid "PIN code rejected"
3974 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3977 msgid "PMK R1 Push"
3978 msgstr "PMK R1 felküldés"
3979
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3982 msgid "PPP"
3983 msgstr "PPP"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3986 msgid "PPPoA Encapsulation"
3987 msgstr "PPPoA beágyazás"
3988
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3991 msgid "PPPoATM"
3992 msgstr "PPPoATM"
3993
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3996 msgid "PPPoE"
3997 msgstr "PPPoE"
3998
3999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4001 msgid "PPPoSSH"
4002 msgstr "PPPoSSH"
4003
4004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4006 msgid "PPtP"
4007 msgstr "PPtP"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4010 msgid "PSID offset"
4011 msgstr "PSID eltolás"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4014 msgid "PSID-bits length"
4015 msgstr "PSID bitek hossza"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4018 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4019 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4022 msgid "Packets"
4023 msgstr "Csomagok"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4027 msgid "Part of zone %q"
4028 msgstr "A(z) %q zóna része"
4029
4030 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4035 msgid "Password"
4036 msgstr "Jelszó"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4039 msgid "Password authentication"
4040 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4043 msgid "Password of Private Key"
4044 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4047 msgid "Password of inner Private Key"
4048 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4054 msgid "Password strength"
4055 msgstr "Jelszóerősség"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4058 msgid "Password2"
4059 msgstr "2. jelszó"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4062 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4063 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4066 msgid "Path to CA-Certificate"
4067 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4070 msgid "Path to Client-Certificate"
4071 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4074 msgid "Path to Private Key"
4075 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4078 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4079 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4082 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4083 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4086 msgid "Path to inner Private Key"
4087 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4100 msgid "Peak:"
4101 msgstr "Csúcs:"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4104 msgid "Peer IP address to assign"
4105 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4106
4107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4109 msgid "Peer address is missing"
4110 msgstr "A partnercím hiányzik"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4113 msgid "Peers"
4114 msgstr "Partnerek"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4117 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4118 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4121 msgid "Perform reboot"
4122 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4125 msgid "Perform reset"
4126 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4129 msgid "Permission denied"
4130 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4133 msgid "Persistent Keep Alive"
4134 msgstr "Állandó életben tartás"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4137 msgid "Phy Rate:"
4138 msgstr "Phy sebesség:"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4141 msgid "Physical Settings"
4142 msgstr "Fizikai beállítások"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4147 msgid "Ping"
4148 msgstr "Ping"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4156 msgid "Pkts."
4157 msgstr "csom."
4158
4159 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4160 msgid "Please enter your username and password."
4161 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4164 msgid "Please select the file to upload."
4165 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4168 msgid "Policy"
4169 msgstr "Házirend"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4172 msgid "Port"
4173 msgstr "Port"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4176 msgid "Port %s"
4177 msgstr "%s. port"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4180 msgid "Port status:"
4181 msgstr "Port állapota:"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4184 msgid "Potential negation of: %s"
4185 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4188 msgid "Power Management Mode"
4189 msgstr "Energiakezelési mód"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4192 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4193 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4196 msgid "Prefer LTE"
4197 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4200 msgid "Prefer UMTS"
4201 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4204 msgid "Prefix Delegated"
4205 msgstr "Előtag delegálva"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4208 msgid "Preshared Key"
4209 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4217 msgid ""
4218 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4219 "ignore failures"
4220 msgstr ""
4221 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4222 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4225 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4226 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4229 msgid "Prevents client-to-client communication"
4230 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4233 msgid "Private Key"
4234 msgstr "Személyes kulcs"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4238 msgid "Processes"
4239 msgstr "Folyamatok"
4240
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4242 msgid "Profile"
4243 msgstr "Profil"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4246 msgid "Prot."
4247 msgstr "Prot."
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4254 msgid "Protocol"
4255 msgstr "Protokoll"
4256
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4258 msgid "Provide NTP server"
4259 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4262 msgid "Provide new network"
4263 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4266 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4267 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4270 msgid "Public Key"
4271 msgstr "Nyilvános kulcs"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4274 msgid ""
4275 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4276 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4277 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4278 "code> file into the input field."
4279 msgstr ""
4280 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4281 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4282 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4283 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4284 "mezőbe."
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4287 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4288 msgstr ""
4289 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
4290 "terjesztéshez."
4291
4292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4294 msgid "QMI Cellular"
4295 msgstr "QMI sejtes"
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4298 msgid "Quality"
4299 msgstr "Minőség"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4302 msgid ""
4303 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4304 "servers"
4305 msgstr ""
4306 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
4307 "kiszolgáló lekérdezése"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4310 msgid "R0 Key Lifetime"
4311 msgstr "R0 kulcs élettartama"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4314 msgid "R1 Key Holder"
4315 msgstr "R1 kulcstartó"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4318 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4319 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4322 msgid "RSSI threshold for joining"
4323 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4326 msgid "RTS/CTS Threshold"
4327 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4331 msgid "RX"
4332 msgstr "RX"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4335 msgid "RX Rate"
4336 msgstr "RX sebesség"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4339 msgid "RX Rate / TX Rate"
4340 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4343 msgid "Radius-Accounting-Port"
4344 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4347 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4348 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4351 msgid "Radius-Accounting-Server"
4352 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4355 msgid "Radius-Authentication-Port"
4356 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4359 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4360 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4363 msgid "Radius-Authentication-Server"
4364 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4367 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4368 msgstr ""
4369 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
4370 "szolgáltatója nem követelni meg"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4373 msgid ""
4374 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4375 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4376 msgstr ""
4377 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
4378 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4381 msgid "Really switch protocol?"
4382 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4385 msgid "Realtime Graphs"
4386 msgstr "Valós idejű grafikonok"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4389 msgid "Reassociation Deadline"
4390 msgstr "Újratársítás határideje"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4393 msgid "Rebind protection"
4394 msgstr "Újrakötési védelem"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4398 msgid "Reboot"
4399 msgstr "Újraindítás"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4405 msgid "Rebooting…"
4406 msgstr "Újraindítás…"
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4409 msgid "Reboots the operating system of your device"
4410 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4413 msgid "Receive"
4414 msgstr "Fogadás"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4417 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4418 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4421 msgid "Reconnect this interface"
4422 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
4423
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4425 msgid "References"
4426 msgstr "Hivatkozások"
4427
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4430 msgid "Relay"
4431 msgstr "Átjátszás"
4432
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4435 msgid "Relay Bridge"
4436 msgstr "Átjátszó híd"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4439 msgid "Relay between networks"
4440 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
4441
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4444 msgid "Relay bridge"
4445 msgstr "Átjátszó híd"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4449 msgid "Remote IPv4 address"
4450 msgstr "Távoli IPv4-cím"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4453 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4454 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4457 msgid "Remove"
4458 msgstr "Eltávolítás"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4461 msgid "Replace wireless configuration"
4462 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4465 msgid "Request IPv6-address"
4466 msgstr "IPv6-cím kérése"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4469 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4470 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4473 msgid "Request timeout"
4474 msgstr "Kérés időkorlátja"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4477 msgid "Required"
4478 msgstr "Kötelező"
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4481 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4482 msgstr ""
4483 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
4484 "rendelkező Charternél"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4487 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4488 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
4489
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4491 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4492 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4495 msgid ""
4496 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4497 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4498 "routes through the tunnel."
4499 msgstr ""
4500 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
4501 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
4502 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4507 msgid "Requires hostapd"
4508 msgstr "A hostapd szükséges"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4512 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4513 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4516 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4517 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4521 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4522 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4525 msgid ""
4526 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4527 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4528 msgstr ""
4529 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
4530 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4533 msgid ""
4534 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4535 "come from unsigned domains"
4536 msgstr ""
4537 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
4538 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4546 msgid "Requires wpa-supplicant"
4547 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4551 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4552 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4555 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4556 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4561 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4562 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4569 msgid "Reset"
4570 msgstr "Visszaállítás"
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4573 msgid "Reset Counters"
4574 msgstr "Számlálók nullázása"
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4577 msgid "Reset to defaults"
4578 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4581 msgid "Resolv and Hosts Files"
4582 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4585 msgid "Resolve file"
4586 msgstr "Fájl feloldása"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4589 msgid "Resource not found"
4590 msgstr "Az erőforrás nem található"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4596 msgid "Restart"
4597 msgstr "Újraindítás"
4598
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4600 msgid "Restart Firewall"
4601 msgstr "Tűzfal újraindítása"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4604 msgid "Restart radio interface"
4605 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4608 msgid "Restore"
4609 msgstr "Visszaállítás"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4612 msgid "Restore backup"
4613 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4617 msgid "Reveal/hide password"
4618 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4621 msgid "Revert"
4622 msgstr "Visszavonás"
4623
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4625 msgid "Revert changes"
4626 msgstr "Változtatások visszavonása"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4629 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4630 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4633 msgid "Reverting configuration…"
4634 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4637 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4638 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4641 msgid "Root preparation"
4642 msgstr "Gyökér előkészítés"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4645 msgid "Route Allowed IPs"
4646 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4649 msgid "Route table"
4650 msgstr "Útválasztó tábla"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4653 msgid "Route type"
4654 msgstr "Útvonal típusa"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4657 msgid "Router Advertisement-Service"
4658 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4662 msgid "Router Password"
4663 msgstr "Útválasztó jelszava"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4668 msgid "Routes"
4669 msgstr "Útvonalak"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4672 msgid ""
4673 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4674 "can be reached."
4675 msgstr ""
4676 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
4677 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
4678
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4680 msgid "Rule"
4681 msgstr "Szabály"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4684 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4685 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4688 msgid "Run filesystem check"
4689 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4692 msgid "Runtime error"
4693 msgstr "Futás idejű hiba"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4696 msgid "SHA256"
4697 msgstr "SHA256"
4698
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4700 msgid "SNR"
4701 msgstr "SNR"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4705 msgid "SSH Access"
4706 msgstr "SSH-hozzáférés"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4709 msgid "SSH server address"
4710 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4713 msgid "SSH server port"
4714 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4717 msgid "SSH username"
4718 msgstr "SSH felhasználónév"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4722 msgid "SSH-Keys"
4723 msgstr "SSH kulcsok"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4729 msgid "SSID"
4730 msgstr "SSID"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4733 msgid "SWAP"
4734 msgstr "SWAP"
4735
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4743 msgid "Save"
4744 msgstr "Mentés"
4745
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4749 msgid "Save & Apply"
4750 msgstr "Mentés és alkalmazás"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4753 msgid "Save mtdblock"
4754 msgstr "Az mtdblock mentése"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4757 msgid "Save mtdblock contents"
4758 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4761 msgid "Scan"
4762 msgstr "Keresés"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4766 msgid "Scheduled Tasks"
4767 msgstr "Ütemezett feladatok"
4768
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4770 msgid "Section added"
4771 msgstr "Szakasz hozzáadva"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4774 msgid "Section removed"
4775 msgstr "Szakasz eltávolítva"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4778 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4779 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4782 msgid ""
4783 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4784 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4785 "your device!"
4786 msgstr ""
4787 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
4788 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
4789 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
4790
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4794 msgid "Select file…"
4795 msgstr "Fájl kiválasztása…"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4803 msgid ""
4804 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4805 "conjunction with failure threshold"
4806 msgstr ""
4807 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
4808 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4811 msgid "Server Settings"
4812 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4815 msgid "Service Name"
4816 msgstr "Szolgáltatás neve"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4820 msgid "Service Type"
4821 msgstr "Szolgáltatás típusa"
4822
4823 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4824 msgid "Services"
4825 msgstr "Szolgáltatások"
4826
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4828 msgid "Session expired"
4829 msgstr "A munkamenet lejárt"
4830
4831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4832 msgid "Set VPN as Default Route"
4833 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4836 msgid ""
4837 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4838 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4839 msgstr ""
4840 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
4841 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
4842 "csatlakozási kezelőket)."
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4845 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4846 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
4847
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4852 msgid "Setting PLMN failed"
4853 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
4854
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4857 msgid "Setting operation mode failed"
4858 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4862 msgid "Setup DHCP Server"
4863 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
4864
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4866 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4867 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4870 msgid "Short GI"
4871 msgstr "Rövid GI"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4874 msgid "Short Preamble"
4875 msgstr "Rövid előszó"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4879 msgid "Show current backup file list"
4880 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
4881
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4883 msgid "Show empty chains"
4884 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4887 msgid "Shutdown this interface"
4888 msgstr "A csatoló leállítása"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4897 msgid "Signal"
4898 msgstr "Jel"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4901 msgid "Signal / Noise"
4902 msgstr "Jel/zaj"
4903
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4905 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4906 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4909 msgid "Signal:"
4910 msgstr "Jel:"
4911
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4914 msgid "Size"
4915 msgstr "Méret"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4918 msgid "Size of DNS query cache"
4919 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4922 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4923 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
4924
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4927 msgid "Skip"
4928 msgstr "Kihagyás"
4929
4930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4931 msgid "Skip to content"
4932 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
4933
4934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4935 msgid "Skip to navigation"
4936 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4940 msgid "Software VLAN"
4941 msgstr "Szoftveres VLAN"
4942
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4944 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4945 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
4946
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4948 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4949 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
4950
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4952 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4953 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4956 msgid ""
4957 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4958 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4959 "instructions."
4960 msgstr ""
4961 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
4962 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
4963 "tartozó telepítési utasításokért."
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4968 msgid "Source"
4969 msgstr "Forrás"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4972 msgid "Source Address"
4973 msgstr "Forráscím"
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4976 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4977 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4980 msgid ""
4981 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4982 "to be dead"
4983 msgstr ""
4984 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
4985 "halottnak tekinthetők"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4988 msgid ""
4989 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4990 "dead"
4991 msgstr ""
4992 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
4993 "tekinthető"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4996 msgid ""
4997 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4998 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4999 "be reduced by the driver."
5000 msgstr ""
5001 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5002 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5003 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5004 "illesztőprogram."
5005
5006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5007 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5008 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5009
5010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5011 msgid ""
5012 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5013 "default (64)."
5014 msgstr ""
5015 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5016 "csomaghoz."
5017
5018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5019 msgid ""
5020 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5021 "bytes)."
5022 msgstr ""
5023 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
5024 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5027 msgid "Specify the secret encryption key here."
5028 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5033 msgid "Start"
5034 msgstr "Indítás"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5037 msgid "Start priority"
5038 msgstr "Indítási prioritás"
5039
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5041 msgid "Starting configuration apply…"
5042 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5045 msgid "Starting wireless scan..."
5046 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5050 msgid "Startup"
5051 msgstr "Rendszerindítás"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5054 msgid "Static IPv4 Routes"
5055 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5058 msgid "Static IPv6 Routes"
5059 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5062 msgid "Static Leases"
5063 msgstr "Statikus bérletek"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5066 msgid "Static Routes"
5067 msgstr "Statikus útvonalak"
5068
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5072 msgid "Static address"
5073 msgstr "Statikus cím"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5076 msgid ""
5077 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5078 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5079 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5080 msgstr ""
5081 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
5082 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
5083 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
5084 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5087 msgid "Station inactivity limit"
5088 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
5089
5090 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5094 msgid "Status"
5095 msgstr "Állapot"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5100 msgid "Stop"
5101 msgstr "Leállítás"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5104 msgid "Strict order"
5105 msgstr "Szigorú sorrend"
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5108 msgid "Strong"
5109 msgstr "Erős"
5110
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5113 msgid "Submit"
5114 msgstr "Elküldés"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5117 msgid "Suppress logging"
5118 msgstr "Naplózás elnyomása"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5121 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5122 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
5123
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5125 msgid "Swap free"
5126 msgstr "Szabad cserehely"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5129 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5130 msgid "Switch"
5131 msgstr "Kapcsoló"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5134 msgid "Switch %q"
5135 msgstr "%q kapcsoló"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5138 msgid ""
5139 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5140 msgstr ""
5141 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
5142 "nem pontosak."
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5145 msgid "Switch Port Mask"
5146 msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5149 msgid "Switch Speed Mask"
5150 msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
5151
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5154 msgid "Switch VLAN"
5155 msgstr "Kapcsoló VLAN"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5158 msgid "Switch protocol"
5159 msgstr "Protokoll váltása"
5160
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5164 msgid "Switch to CIDR list notation"
5165 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
5166
5167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5168 msgid "Symbolic link"
5169 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
5170
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5172 msgid "Sync with NTP-Server"
5173 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5176 msgid "Sync with browser"
5177 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
5178
5179 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5183 msgid "System"
5184 msgstr "Rendszer"
5185
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5187 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5188 msgid "System Log"
5189 msgstr "Rendszernapló"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5192 msgid "System Properties"
5193 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5196 msgid "System log buffer size"
5197 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
5198
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5200 msgid "TCP:"
5201 msgstr "TCP:"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5204 msgid "TFTP Settings"
5205 msgstr "TFTP beállítások"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5208 msgid "TFTP server root"
5209 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5213 msgid "TX"
5214 msgstr "TX"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5217 msgid "TX Rate"
5218 msgstr "TX sebesség"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5223 msgid "Table"
5224 msgstr "Tábla"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5230 msgid "Target"
5231 msgstr "Cél"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5234 msgid "Target network"
5235 msgstr "Célhálózat"
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5238 msgid "Terminate"
5239 msgstr "Megszakítás"
5240
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5242 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5243 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5246 msgid ""
5247 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5248 "username instead of the user ID!"
5249 msgstr ""
5250 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
5251 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5254 msgid ""
5255 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5256 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
5257
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5260 msgid ""
5261 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5262 msgstr ""
5263 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
5264 "karakterekkel végződik"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5267 msgid ""
5268 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5269 "code> and <code>_</code>"
5270 msgstr ""
5271 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5272 "code> és <code>_</code>"
5273
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5275 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5276 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
5277
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5279 msgid ""
5280 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5281 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5282 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5283 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5284 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5285 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5286 "state."
5287 msgstr ""
5288 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
5289 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
5290 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
5291 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
5292 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
5293 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
5294 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
5295 "beállítási állapot megtartásához."
5296
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5299 msgid ""
5300 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5301 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5302 msgstr ""
5303 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
5304 "<code>/dev/sda1</code>)"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5307 msgid ""
5308 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5309 "properly."
5310 msgstr ""
5311 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
5312 "megfelelően működjön."
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5315 msgid ""
5316 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5317 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5318 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5319 msgstr ""
5320 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
5321 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
5322 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
5323 "telepítési eljárás indításához."
5324
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5326 msgid "The following rules are currently active on this system."
5327 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
5328
5329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5330 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5331 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5334 msgid "The given SSH public key has already been added."
5335 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
5336
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5338 msgid ""
5339 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5340 "ECDSA keys."
5341 msgstr ""
5342 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
5343 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5346 msgid "The interface name is already used"
5347 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5350 msgid "The interface name is too long"
5351 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5355 msgid ""
5356 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5357 "addresses."
5358 msgstr ""
5359 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
5360
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5363 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5364 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5367 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5368 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5371 msgid "The network name is already used"
5372 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5375 msgid ""
5376 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5377 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5378 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5379 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5380 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5381 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5382 msgstr ""
5383 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
5384 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
5385 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
5386 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
5387 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
5388 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
5389 "portok a helyi hálózathoz."
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5393 msgid "The reboot command failed with code %d"
5394 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5397 msgid "The restore command failed with code %d"
5398 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5401 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5402 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
5403
5404 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5405 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5406 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5409 msgid ""
5410 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5411 "when finished."
5412 msgstr ""
5413 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
5414 "befejezte."
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5417 msgid ""
5418 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5419 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5420 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5421 "settings."
5422 msgstr ""
5423 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
5424 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
5425 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
5426 "eszközt."
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5429 msgid ""
5430 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5431 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5432 msgstr ""
5433 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
5434 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5437 msgid "The system password has been successfully changed."
5438 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5441 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5442 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5445 msgid ""
5446 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5447 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5448 "\"Cancel\" to abort the operation."
5449 msgstr ""
5450 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
5451 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
5452 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
5453 "művelet megszakításához."
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5456 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5457 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5460 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5461 msgstr ""
5462 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5465 msgid ""
5466 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5467 "you choose the generic image format for your platform."
5468 msgstr ""
5469 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
5470 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5476 msgid "There are no active leases"
5477 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
5478
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5480 msgid "There are no changes to apply"
5481 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
5482
5483 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5484 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5486 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5487 msgid ""
5488 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5489 "protect the web interface and enable SSH."
5490 msgstr ""
5491 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
5492 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
5493
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5495 msgid "This IPv4 address of the relay"
5496 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5499 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5500 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
5501
5502 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5503 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5504 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5507 msgid ""
5508 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5509 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5510 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5511 msgstr ""
5512 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
5513 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
5514 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5518 msgid ""
5519 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5520 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5521 "configurations are automatically preserved."
5522 msgstr ""
5523 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
5524 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
5525 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
5526 "automatikusan megőrződnek."
5527
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5529 msgid ""
5530 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5531 "password if no update key has been configured"
5532 msgstr ""
5533 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
5534 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5537 msgid ""
5538 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5539 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5540 msgstr ""
5541 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
5542 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
5543
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5545 msgid ""
5546 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5547 "ends with <code>...:2/64</code>"
5548 msgstr ""
5549 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
5550 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5553 msgid ""
5554 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5555 "abbr> in the local network"
5556 msgstr ""
5557 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5558 "abbr> a helyi hálózatban"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5561 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5562 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5565 msgid ""
5566 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5567 msgstr ""
5568 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
5569 "használathoz"
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5572 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5573 msgstr ""
5574 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
5575
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5577 msgid ""
5578 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5579 msgstr ""
5580 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
5581 "(PoP) címe"
5582
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5584 msgid ""
5585 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5586 "their status."
5587 msgstr ""
5588 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
5589 "állapotáról."
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5595 msgid "This section contains no values yet"
5596 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5599 msgid "Time Synchronization"
5600 msgstr "Időszinkronizálás"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5603 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5604 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5607 msgid "Timezone"
5608 msgstr "Időzóna"
5609
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5611 msgid "To login…"
5612 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5615 msgid ""
5616 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5617 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5618 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5619 msgstr ""
5620 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
5621 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
5622 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
5623 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5626 msgid "Tone"
5627 msgstr "Tónus"
5628
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5630 msgid "Total Available"
5631 msgstr "Összes elérhető"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5636 msgid "Traceroute"
5637 msgstr "Traceroute"
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5642 msgid "Traffic"
5643 msgstr "Forgalom"
5644
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5646 msgid "Transfer"
5647 msgstr "Átvitel"
5648
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5650 msgid "Transmit"
5651 msgstr "Átvitel"
5652
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5654 msgid "Trigger"
5655 msgstr "Aktiváló"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5658 msgid "Trigger Mode"
5659 msgstr "Aktiváló mód"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5662 msgid "Tunnel ID"
5663 msgstr "Alagút-azonosító"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5667 msgid "Tunnel Interface"
5668 msgstr "Alagút csatoló"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5673 msgid "Tunnel Link"
5674 msgstr "Alagút hivatkozás"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5677 msgid "Tx-Power"
5678 msgstr "Adóteljesítmény"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5683 msgid "Type"
5684 msgstr "Típus"
5685
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5687 msgid "UDP:"
5688 msgstr "UDP:"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5691 msgid "UMTS only"
5692 msgstr "Csak UMTS"
5693
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5696 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5697 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5700 msgid "USB Device"
5701 msgstr "USB eszköz"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5704 msgid "USB Ports"
5705 msgstr "USB portok"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5709 msgid "UUID"
5710 msgstr "UUID"
5711
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5716 msgid "Unable to determine device name"
5717 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5721 msgid "Unable to determine external IP address"
5722 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5726 msgid "Unable to determine upstream interface"
5727 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
5728
5729 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5730 msgid "Unable to dispatch"
5731 msgstr "Nem lehet elküldeni"
5732
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5735 msgid "Unable to load log data:"
5736 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
5737
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5742 msgid "Unable to obtain client ID"
5743 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
5744
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5746 msgid "Unable to obtain mount information"
5747 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
5748
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5750 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5751 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5754 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5755 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
5756
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5759 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5760 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5764 msgid "Unable to resolve peer host name"
5765 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
5766
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5768 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5769 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5774 msgid "Unable to save contents: %s"
5775 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
5776
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5778 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5779 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5782 msgid "Unexpected reply data format"
5783 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5787 msgid "Unknown"
5788 msgstr "Ismeretlen"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5792 msgid "Unknown error (%s)"
5793 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5796 msgid "Unknown error code"
5797 msgstr "Ismeretlen hibakód"
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5802 msgid "Unmanaged"
5803 msgstr "Nem kezelt"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5807 msgid "Unmount"
5808 msgstr "Leválasztás"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5812 msgid "Unnamed key"
5813 msgstr "Névtelen kulcs"
5814
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5816 msgid "Unsaved Changes"
5817 msgstr "Mentetlen változtatások"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5820 msgid "Unspecified error"
5821 msgstr "Meghatározatlan hiba"
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5825 msgid "Unsupported MAP type"
5826 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
5827
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5830 msgid "Unsupported modem"
5831 msgstr "Nem támogatott modem"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5834 msgid "Unsupported protocol type."
5835 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
5836
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5838 msgid "Up"
5839 msgstr "Fel"
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5842 msgid "Upload"
5843 msgstr "Feltöltés"
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5846 msgid ""
5847 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5848 msgstr ""
5849 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
5850 "lecseréléséhez."
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5855 msgid "Upload archive..."
5856 msgstr "Archívum feltöltése…"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5859 msgid "Upload file"
5860 msgstr "Fájl feltöltése"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5863 msgid "Upload file…"
5864 msgstr "Fájl feltöltése…"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5868 msgid "Upload request failed: %s"
5869 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5873 msgid "Uploading file…"
5874 msgstr "Fájl feltöltése…"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5877 msgid ""
5878 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5879 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5880 "restarted to apply the updated configuration."
5881 msgstr ""
5882 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
5883 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
5884 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5888 msgid "Uptime"
5889 msgstr "Működési idő"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5892 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5893 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5896 msgid "Use DHCP advertised servers"
5897 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5900 msgid "Use DHCP gateway"
5901 msgstr "DHCP-átjáró használata"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5913 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5914 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5917 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5918 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
5919
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5926 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5927 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5933 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5934 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5937 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5938 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5941 msgid "Use as root filesystem (/)"
5942 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5945 msgid "Use broadcast flag"
5946 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5949 msgid "Use builtin IPv6-management"
5950 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5963 msgid "Use custom DNS servers"
5964 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5975 msgid "Use default gateway"
5976 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5995 msgid "Use gateway metric"
5996 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5999 msgid "Use routing table"
6000 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6003 msgid ""
6004 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6005 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6006 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6007 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6008 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6009 msgstr ""
6010 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
6011 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
6012 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
6013 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
6014 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
6015 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6018 msgid "Used"
6019 msgstr "Használt"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6022 msgid "Used Key Slot"
6023 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6026 msgid ""
6027 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6028 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6029 msgstr ""
6030 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
6031 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
6032
6033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6034 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6035 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6038 msgid "User key (PEM encoded)"
6039 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
6040
6041 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6044 msgid "Username"
6045 msgstr "Felhasználónév"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6048 msgid "VC-Mux"
6049 msgstr "VC-Mux"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6052 msgid "VDSL"
6053 msgstr "VDSL"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6056 msgid "VLANs on %q"
6057 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
6058
6059 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6060 msgid "VPN"
6061 msgstr "VPN"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6064 msgid "VPN Local address"
6065 msgstr "VPN helyi cím"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6068 msgid "VPN Local port"
6069 msgstr "VPN helyi port"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6074 msgid "VPN Server"
6075 msgstr "VPN-kiszolgáló"
6076
6077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6078 msgid "VPN Server port"
6079 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6082 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6083 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
6084
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6087 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6088 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6091 msgid "Vendor"
6092 msgstr "Gyártó"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6095 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6096 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6099 msgid "Verifying the uploaded image file."
6100 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6103 msgid "Virtual dynamic interface"
6104 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6108 msgid "WDS"
6109 msgstr "WDS"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6112 msgid "WEP Open System"
6113 msgstr "WEP nyílt rendszer"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6116 msgid "WEP Shared Key"
6117 msgstr "WEP megosztott kulcs"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6120 msgid "WEP passphrase"
6121 msgstr "WEP jelmondat"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6124 msgid "WMM Mode"
6125 msgstr "WMM mód"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6128 msgid "WPA passphrase"
6129 msgstr "WPA jelmondat"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6132 msgid ""
6133 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6134 "and ad-hoc mode) to be installed."
6135 msgstr ""
6136 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
6137 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6140 msgid "Waiting for device..."
6141 msgstr "Várakozás az eszközre…"
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6145 msgid "Warning"
6146 msgstr "Figyelmeztetés"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6149 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6150 msgstr ""
6151 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
6152 "újraindításkor!"
6153
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6155 msgid "Weak"
6156 msgstr "Gyenge"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6159 msgid ""
6160 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6161 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6162 "key options."
6163 msgstr ""
6164 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
6165 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
6166 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
6167
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6170 msgid "Width"
6171 msgstr "Szélesség"
6172
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6175 msgid "WireGuard VPN"
6176 msgstr "WireGuard VPN"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6181 msgid "Wireless"
6182 msgstr "Vezeték nélküli"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6186 msgid "Wireless Adapter"
6187 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6193 msgid "Wireless Network"
6194 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6197 msgid "Wireless Overview"
6198 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6201 msgid "Wireless Security"
6202 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6205 msgid "Wireless configuration migration"
6206 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6211 msgid "Wireless is disabled"
6212 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6217 msgid "Wireless is not associated"
6218 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6221 msgid "Wireless network is disabled"
6222 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6225 msgid "Wireless network is enabled"
6226 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6229 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6230 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
6231
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6233 msgid "Write system log to file"
6234 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6238 msgid "Yes"
6239 msgstr "Igen"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6242 msgid ""
6243 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6244 "Do you really want to shut down the interface?"
6245 msgstr ""
6246 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
6247 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6250 msgid ""
6251 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6252 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6253 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6254 msgstr ""
6255 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
6256 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
6257 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
6258 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
6259 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
6260
6261 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6262 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6264 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6265 msgid ""
6266 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6267 msgstr ""
6268 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
6269 "nem fog megfelelően működni."
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6272 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6273 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6276 msgid "ZRam Compression Streams"
6277 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6280 msgid "ZRam Settings"
6281 msgstr "ZRam beállítások"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6284 msgid "ZRam Size"
6285 msgstr "ZRam mérete"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6288 msgid "any"
6289 msgstr "bármely"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6299 msgid "auto"
6300 msgstr "automatikus"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6303 msgid "automatic"
6304 msgstr "automatikus"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6307 msgid "baseT"
6308 msgstr "baseT"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6311 msgid "bridged"
6312 msgstr "áthidalt"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6319 msgid "create"
6320 msgstr "létrehozás"
6321
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6323 msgid "create:"
6324 msgstr "létrehozás:"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6328 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6329 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6356 msgid "dBm"
6357 msgstr "dBm"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6360 msgid "disable"
6361 msgstr "letiltás"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6368 msgid "disabled"
6369 msgstr "letiltva"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6373 msgid "driver default"
6374 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6380 msgid "expired"
6381 msgstr "lejárt"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6384 msgid ""
6385 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6386 "abbr>-leases will be stored"
6387 msgstr ""
6388 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6389 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6394 msgid "forward"
6395 msgstr "továbbítás"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6398 msgid "full-duplex"
6399 msgstr "teljes kétirányú"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6402 msgid "half-duplex"
6403 msgstr "váltakozó kétirányú"
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6406 msgid "hexadecimal encoded value"
6407 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6412 msgid "hybrid mode"
6413 msgstr "hibrid mód"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6416 msgid "if target is a network"
6417 msgstr "ha a cél egy hálózat"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6420 msgid "ignore"
6421 msgstr "mellőzés"
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6426 msgid "input"
6427 msgstr "bemenet"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6430 msgid "key between 8 and 63 characters"
6431 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6434 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6435 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6438 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6439 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6442 msgid "medium security"
6443 msgstr "közepes biztonság"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6446 msgid "minutes"
6447 msgstr "perc"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6450 msgid "no"
6451 msgstr "nem"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6454 msgid "no link"
6455 msgstr "nincs kapcsolat"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6458 msgid "non-empty value"
6459 msgstr "nem üres érték"
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6462 msgid "none"
6463 msgstr "nincs"
6464
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6468 msgid "not present"
6469 msgstr "nincs jelen"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6474 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6475 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6477 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6478 msgid "off"
6479 msgstr "ki"
6480
6481 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6482 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6483 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6484 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6485 msgid "on"
6486 msgstr "be"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6489 msgid "open network"
6490 msgstr "nyitott hálózat"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6494 msgid "output"
6495 msgstr "kimenet"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6498 msgid "positive decimal value"
6499 msgstr "pozitív számérték"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6502 msgid "positive integer value"
6503 msgstr "pozitív egész szám érték"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6506 msgid "random"
6507 msgstr "véletlen"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6512 msgid "relay mode"
6513 msgstr "átjátszás mód"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6516 msgid "routed"
6517 msgstr "irányított"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6521 msgid "sec"
6522 msgstr "mp"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6526 msgid "server mode"
6527 msgstr "kiszolgálómód"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6530 msgid "stateful-only"
6531 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6534 msgid "stateless"
6535 msgstr "állapotmentes"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6538 msgid "stateless + stateful"
6539 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6542 msgid "strong security"
6543 msgstr "erős biztonság"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6546 msgid "tagged"
6547 msgstr "címkézett"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6550 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6551 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6554 msgid "unique value"
6555 msgstr "egyedi érték"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6558 msgid "unknown"
6559 msgstr "ismeretlen"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6566 msgid "unlimited"
6567 msgstr "korlátlan"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6579 msgid "unspecified"
6580 msgstr "nincs meghatározva"
6581
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6583 msgid "unspecified -or- create:"
6584 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6587 msgid "untagged"
6588 msgstr "címkézetlen"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6592 msgid "valid IP address"
6593 msgstr "érvényes IP-cím"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6596 msgid "valid IP address or prefix"
6597 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6600 msgid "valid IPv4 CIDR"
6601 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6605 msgid "valid IPv4 address"
6606 msgstr "érvényes IPv4-cím"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6609 msgid "valid IPv4 address or network"
6610 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6613 msgid "valid IPv4 address:port"
6614 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6617 msgid "valid IPv4 network"
6618 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6621 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6622 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6625 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6626 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6629 msgid "valid IPv6 CIDR"
6630 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6634 msgid "valid IPv6 address"
6635 msgstr "érvényes IPv6-cím"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6638 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6639 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6642 msgid "valid IPv6 host id"
6643 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6646 msgid "valid IPv6 network"
6647 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6650 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6651 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6654 msgid "valid MAC address"
6655 msgstr "érvényes MAC-cím"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6658 msgid "valid UCI identifier"
6659 msgstr "érvényes UCI azonosító"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6662 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6663 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6667 msgid "valid address:port"
6668 msgstr "érvényes cím:port"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6672 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6673 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6676 msgid "valid decimal value"
6677 msgstr "érvényes decimális érték"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6680 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6681 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6684 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6685 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6688 msgid "valid host:port"
6689 msgstr "érvényes gép:port"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6696 msgid "valid hostname"
6697 msgstr "érvényes gépnév"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6700 msgid "valid hostname or IP address"
6701 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6704 msgid "valid integer value"
6705 msgstr "érvényes egész érték"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6708 msgid "valid network in address/netmask notation"
6709 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6712 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6713 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6717 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6718 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6722 msgid "valid port value"
6723 msgstr "érvényes portérték"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6726 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6727 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6730 msgid "value between %d and %d characters"
6731 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6734 msgid "value between %f and %f"
6735 msgstr "%f és %f közötti érték"
6736
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6738 msgid "value greater or equal to %f"
6739 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6742 msgid "value smaller or equal to %f"
6743 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6746 msgid "value with %d characters"
6747 msgstr "érték %d karakterrel"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6750 msgid "value with at least %d characters"
6751 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6754 msgid "value with at most %d characters"
6755 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6758 msgid "weak security"
6759 msgstr "gyenge biztonság"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6762 msgid "yes"
6763 msgstr "igen"
6764
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6766 msgid "« Back"
6767 msgstr "« Vissza"
6768
6769 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6770 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
6771
6772 #~ msgid "Bad address specified!"
6773 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
6774
6775 #~ msgid "Loading"
6776 #~ msgstr "Betöltés"
6777
6778 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6779 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
6780
6781 #~ msgid "Assign interfaces..."
6782 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
6783
6784 #~ msgid "MB/s"
6785 #~ msgstr "MB/s"
6786
6787 #~ msgid "Network without interfaces."
6788 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
6789
6790 #~ msgid "Realtime Connections"
6791 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
6792
6793 #~ msgid "Realtime Load"
6794 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
6795
6796 #~ msgid "Realtime Traffic"
6797 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
6798
6799 #~ msgid "Realtime Wireless"
6800 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
6801
6802 #~ msgid "There are no active leases."
6803 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
6804
6805 #~ msgid ""
6806 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6807 #~ msgstr ""
6808 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
6809 #~ "áttekintést."
6810
6811 #~ msgid "dB"
6812 #~ msgstr "dB"
6813
6814 #~ msgid "kB/s"
6815 #~ msgstr "kB/s"
6816
6817 #~ msgid "kbit/s"
6818 #~ msgstr "kbit/s"
6819
6820 #~ msgid "Changes applied."
6821 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
6822
6823 #~ msgid "Keep settings"
6824 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
6825
6826 #~ msgid "Rebooting..."
6827 #~ msgstr "Újraindítás..."
6828
6829 #~ msgid ""
6830 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6831 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6832 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6833 #~ msgstr ""
6834 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
6835 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
6836 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
6837 #~ "szükséges)."
6838
6839 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6840 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
6841
6842 #~ msgid "(%s available)"
6843 #~ msgstr "(%s elérhető)"
6844
6845 #~ msgid "Check"
6846 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6847
6848 #~ msgid "Checksum"
6849 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
6850
6851 #~ msgid "Enable this mount"
6852 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
6853
6854 #~ msgid "Enable this swap"
6855 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
6856
6857 #~ msgid "Flash Firmware"
6858 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
6859
6860 #~ msgid "Flashing..."
6861 #~ msgstr "Flash-elés..."
6862
6863 #~ msgid "Mount Entry"
6864 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
6865
6866 #~ msgid "Proceed"
6867 #~ msgstr "Folytatás"
6868
6869 #~ msgid "Really reset all changes?"
6870 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
6871
6872 #~ msgid "Root"
6873 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
6874
6875 #~ msgid "Swap Entry"
6876 #~ msgstr "Lapozóterület"
6877
6878 #~ msgid ""
6879 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6880 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6881 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6882 #~ msgstr ""
6883 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
6884 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6885 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6886
6887 #~ msgid ""
6888 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6889 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6890 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6891 #~ msgstr ""
6892 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
6893 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
6894 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
6895 #~ "elési eljárás elindításához."
6896
6897 #~ msgid "Verify"
6898 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6899
6900 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6901 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
6902
6903 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6904 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
6905
6906 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6907 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
6908
6909 #~ msgid "Antenna 1"
6910 #~ msgstr "1-es antenna"
6911
6912 #~ msgid "Antenna 2"
6913 #~ msgstr "2-es antenna"
6914
6915 #~ msgid "Antenna Configuration"
6916 #~ msgstr "Antenna beállítások"
6917
6918 #~ msgid "Back to overview"
6919 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
6920
6921 #~ msgid "Back to scan results"
6922 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
6923
6924 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6925 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
6926
6927 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6928 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
6929
6930 #~ msgid "Common Configuration"
6931 #~ msgstr "Álatános beállítás"
6932
6933 #~ msgid "Connect"
6934 #~ msgstr "Kapcsolódás"
6935
6936 #~ msgid "Connection Limit"
6937 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
6938
6939 #~ msgid "Cover the following interface"
6940 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
6941
6942 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6943 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
6944
6945 #~ msgid "Create Interface"
6946 #~ msgstr "Új interfész"
6947
6948 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6949 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
6950
6951 #~ msgid "Diversity"
6952 #~ msgstr "Diverzitás"
6953
6954 #~ msgid "Edit this interface"
6955 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
6956
6957 #~ msgid "Frame Bursting"
6958 #~ msgstr "Keretfűzés"
6959
6960 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6961 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
6962
6963 #~ msgid "Install package %q"
6964 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
6965
6966 #~ msgid "Interface Overview"
6967 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
6968
6969 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6970 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
6971
6972 #~ msgid "Name of the new interface"
6973 #~ msgstr "Az új interfész neve"
6974
6975 #~ msgid "No network configured on this device"
6976 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
6977
6978 #~ msgid "No network name specified"
6979 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
6980
6981 #~ msgid "Not associated"
6982 #~ msgstr "Nincs hozzárendelve"
6983
6984 #~ msgid ""
6985 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6986 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6987 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6988 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6989 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6990 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6991 #~ msgstr ""
6992 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
6993 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
6994 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
6995 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
6996 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
6997
6998 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6999 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
7000
7001 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7002 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
7003
7004 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7005 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
7006
7007 #~ msgid ""
7008 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7009 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7010 #~ msgstr ""
7011 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
7012 #~ "visszavonható!\n"
7013 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7014 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7015
7016 #~ msgid "Receiver Antenna"
7017 #~ msgstr "Vevő antenna"
7018
7019 #~ msgid "Repeat scan"
7020 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
7021
7022 #~ msgid "Replace entry"
7023 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
7024
7025 #~ msgid "Separate Clients"
7026 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
7027
7028 #~ msgid "Slot time"
7029 #~ msgstr "Időrés"
7030
7031 #, fuzzy
7032 #~ msgid ""
7033 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7034 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7035 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7036 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7037 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7038 #~ msgstr ""
7039 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
7040 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
7041 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
7042 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
7043 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
7044 #~ "csoportosítva."
7045
7046 #~ msgid ""
7047 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7048 #~ "this component for working wireless configuration!"
7049 #~ msgstr ""
7050 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
7051 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
7052
7053 #~ msgid "The given network name is not unique"
7054 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
7055
7056 #, fuzzy
7057 #~ msgid ""
7058 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7059 #~ "will be replaced if you proceed."
7060 #~ msgstr ""
7061 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
7062 #~ "elvesznek ha folytatja."
7063
7064 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7065 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
7066
7067 #~ msgid ""
7068 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7069 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7070 #~ msgstr ""
7071 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
7072 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
7073
7074 #~ msgid "Transmission Rate"
7075 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
7076
7077 #~ msgid "Transmit Power"
7078 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
7079
7080 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7081 #~ msgstr "Adó antenna"
7082
7083 #~ msgid "Uploaded File"
7084 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
7085
7086 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7087 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
7088
7089 #~ msgid "hidden"
7090 #~ msgstr "rejtett"
7091
7092 #~ msgid "open"
7093 #~ msgstr "nyitás"
7094
7095 #~ msgid "Back"
7096 #~ msgstr "Vissza"
7097
7098 #~ msgid "Netmask"
7099 #~ msgstr "Hálózati maszk"
7100
7101 #, fuzzy
7102 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7103 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
7104
7105 #~ msgid "Synchronizing..."
7106 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
7107
7108 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7109 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
7110
7111 #~ msgid "Theme"
7112 #~ msgstr "Megjelenés"
7113
7114 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7115 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
7116
7117 #~ msgid "There are no pending changes!"
7118 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
7119
7120 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7121 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
7122
7123 #~ msgid "kB"
7124 #~ msgstr "kB"
7125
7126 #~ msgid ""
7127 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7128 #~ "authentication."
7129 #~ msgstr ""
7130 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
7131 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
7132
7133 #~ msgid "Password successfully changed!"
7134 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
7135
7136 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7137 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
7138
7139 #~ msgid "Available packages"
7140 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
7141
7142 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7143 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
7144
7145 #~ msgid "Download and install package"
7146 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
7147
7148 #~ msgid "Filter"
7149 #~ msgstr "Szűrő"
7150
7151 #~ msgid "Find package"
7152 #~ msgstr "Csomag keresése"
7153
7154 #~ msgid "Free space"
7155 #~ msgstr "Szabad hely"
7156
7157 #~ msgid "Install"
7158 #~ msgstr "Telepítés"
7159
7160 #~ msgid "Installed packages"
7161 #~ msgstr "Telepített csomagok"
7162
7163 #~ msgid "No package lists available"
7164 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
7165
7166 #~ msgid "OK"
7167 #~ msgstr "OK"
7168
7169 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7170 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
7171
7172 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7173 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
7174
7175 #~ msgid "Package name"
7176 #~ msgstr "Csomagnév"
7177
7178 #~ msgid "Software"
7179 #~ msgstr "Szoftver"
7180
7181 #~ msgid "Update lists"
7182 #~ msgstr "Listák frissítése"
7183
7184 #~ msgid "Version"
7185 #~ msgstr "Verzió"
7186
7187 #~ msgid "Disable DNS setup"
7188 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
7189
7190 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7191 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
7192
7193 #~ msgid "Lease validity time"
7194 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
7195
7196 #~ msgid "Multicast address"
7197 #~ msgstr "Multicast cím"
7198
7199 #~ msgid "Protocol family"
7200 #~ msgstr "Protokoll család"
7201
7202 #~ msgid "No chains in this table"
7203 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
7204
7205 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7206 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
7207
7208 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7209 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
7210
7211 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7212 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7213
7214 #~ msgid "Activate this network"
7215 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
7216
7217 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7218 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7219
7220 #~ msgid "Interface reconnected"
7221 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
7222
7223 #~ msgid "Interface shut down"
7224 #~ msgstr "Interfész leállítás"
7225
7226 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7227 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7228
7229 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7230 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
7231
7232 #~ msgid ""
7233 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7234 #~ "you are connected via this interface."
7235 #~ msgstr ""
7236 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
7237 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7238 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7239
7240 #~ msgid "Reconnecting interface"
7241 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
7242
7243 #~ msgid "Shutdown this network"
7244 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
7245
7246 #~ msgid "Wireless restarted"
7247 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
7248
7249 #~ msgid "Wireless shut down"
7250 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
7251
7252 #~ msgid "DHCP Leases"
7253 #~ msgstr "DHCP bérletek"
7254
7255 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7256 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
7257
7258 #~ msgid ""
7259 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7260 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7261 #~ msgstr ""
7262 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
7263 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7264 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7265
7266 #, fuzzy
7267 #~ msgid ""
7268 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7269 #~ "connected via this interface."
7270 #~ msgstr ""
7271 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
7272 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7273 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7274
7275 #~ msgid "Sort"
7276 #~ msgstr "Sorbarendezés"
7277
7278 #~ msgid "help"
7279 #~ msgstr "súgó"
7280
7281 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7282 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
7283
7284 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7285 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
7286
7287 #~ msgid "Apply"
7288 #~ msgstr "Alkalmaz"
7289
7290 #~ msgid "Applying changes"
7291 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
7292
7293 #~ msgid "Configuration applied."
7294 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
7295
7296 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7297 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
7298
7299 #~ msgid "The following changes have been committed"
7300 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
7301
7302 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7303 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
7304
7305 #~ msgid "Action"
7306 #~ msgstr "Művelet"
7307
7308 #~ msgid "Buttons"
7309 #~ msgstr "Gombok"
7310
7311 #~ msgid "Handler"
7312 #~ msgstr "Kezelő"
7313
7314 #~ msgid "Maximum hold time"
7315 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
7316
7317 #~ msgid "Minimum hold time"
7318 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
7319
7320 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7321 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
7322
7323 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7324 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
7325
7326 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7327 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
7328
7329 #~ msgid "Leasetime"
7330 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
7331
7332 #~ msgid "AR Support"
7333 #~ msgstr "AR Támogatás"
7334
7335 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7336 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7337
7338 #~ msgid "Background Scan"
7339 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
7340
7341 #~ msgid "Compression"
7342 #~ msgstr "Tömörítés"
7343
7344 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7345 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
7346
7347 #~ msgid "Do not send probe responses"
7348 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
7349
7350 #~ msgid "Fast Frames"
7351 #~ msgstr "Gyors keretek"
7352
7353 #~ msgid "Maximum Rate"
7354 #~ msgstr "Maximális sebesség"
7355
7356 #~ msgid "Minimum Rate"
7357 #~ msgstr "Minimális sebesség"
7358
7359 #~ msgid "Multicast Rate"
7360 #~ msgstr "Multicast sebesség"
7361
7362 #~ msgid "Outdoor Channels"
7363 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
7364
7365 #~ msgid "Regulatory Domain"
7366 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
7367
7368 #~ msgid "Separate WDS"
7369 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
7370
7371 #~ msgid "Static WDS"
7372 #~ msgstr "Statikus WDS"
7373
7374 #~ msgid "Turbo Mode"
7375 #~ msgstr "Turbó mód"
7376
7377 #~ msgid "XR Support"
7378 #~ msgstr "XR támogatás"
7379
7380 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7381 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
7382
7383 #~ msgid "Join Network: Settings"
7384 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
7385
7386 #~ msgid "CPU"
7387 #~ msgstr "Processzor"
7388
7389 #~ msgid "Port %d"
7390 #~ msgstr "Port %d"
7391
7392 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7393 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
7394
7395 #~ msgid "VLAN Interface"
7396 #~ msgstr "VLAN interfész"