Merge pull request #6549 from systemcrash/ra_lease
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-15 00:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(üres)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "-- További mező --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- Kérem válasszon --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- egyéni --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- Kérem válasszon --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr ""
127 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
128 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "1 perces terhelés:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144 msgstr[1] ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
152 msgstr "15 perces terhelés:"
153
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
155 msgctxt "sstp log level value"
156 msgid "2"
157 msgstr ""
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "3"
162 msgstr ""
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
165 msgid "3h (3 hours)"
166 msgstr ""
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "4"
171 msgstr ""
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
174 msgid "4-character hexadecimal ID"
175 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
176
177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
179 msgid "464XLAT (CLAT)"
180 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181
182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
183 msgid "5 Minute Load:"
184 msgstr "5 perces terhelés:"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
187 msgid "5m (5 minutes)"
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr ""
193 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
196 msgid "7d (7 days)"
197 msgstr ""
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
200 msgid "802.11k RRM"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r gyors átmenet"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr ""
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
228 msgid ""
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
233 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
237 msgid ""
238 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
239 "for stations)."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
243 msgid ""
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
245 "reinstallation attacks."
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
250 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
254 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
257 msgid "802.11w Management Frame Protection"
258 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
261 msgid "802.11w maximum timeout"
262 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
265 msgid "802.11w retry timeout"
266 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
269 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
270 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
273 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
274 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
277 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
278 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
279
280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
281 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
282 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
283
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
285 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
286 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
289 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
290 msgstr ""
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
293 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
317 msgid ""
318 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
319 "NXDOMAIN."
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
323 msgid ""
324 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
325 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
329 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
334 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
339 msgctxt "nft set match expression"
340 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
344 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
349 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
351 msgstr ""
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
354 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
359 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
361 msgstr ""
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
364 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
369 msgctxt "nft not in set match expression"
370 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
371 msgstr ""
372
373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
374 msgid ""
375 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
376 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
377 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
378 "entirely (which is the default setting)."
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
382 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
386 msgid "A directory with the same name already exists."
387 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
390 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
391 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
394 msgid "A43C + J43 + A43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
398 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
402 msgid "ADSL"
403 msgstr "ADSL"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
406 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
414 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
422 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
438 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
442 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
458 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
470 msgid "ANSI T1.413"
471 msgstr "ANSI T1.413"
472
473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
478 msgid "APN"
479 msgstr "APN"
480
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
482 msgid "APN profile index"
483 msgstr ""
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
486 msgid "ARP"
487 msgstr "ARP"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
490 msgid "ARP IP Targets"
491 msgstr ""
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
494 msgid "ARP Interval"
495 msgstr ""
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
498 msgid "ARP Validation"
499 msgstr "ARP hitelesítés"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
502 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
503 msgstr ""
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
506 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
507 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
508
509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
510 msgid "ARP retry threshold"
511 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
514 msgid "ARP traffic table \"%h\""
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 msgid ""
519 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
520 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
521 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
525 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
526 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
529 msgid "ATM Bridges"
530 msgstr "ATM hidak"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
534 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
535 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
539 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
540 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
543 msgid ""
544 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
545 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
546 "to dial into the provider network."
547 msgstr ""
548 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
549 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
550 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
554 msgid "ATM device number"
555 msgstr "ATM eszközszám"
556
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
560 msgid "Absent Interface"
561 msgstr "Hiányzó csatoló"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
564 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
565 msgstr ""
566 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
567 "t szolgálunk ki."
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
570 msgid "Accept local"
571 msgstr "Lokális hozzáférés"
572
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
574 msgctxt "nft accept action"
575 msgid "Accept packet"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
579 msgid "Accept packets with local source addresses"
580 msgstr ""
581
582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
583 msgid "Access Concentrator"
584 msgstr "Elérési sűrítő"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
588 msgid "Access Point"
589 msgstr "Hozzáférési pont"
590
591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
592 msgid "Access Point Isolation"
593 msgstr ""
594
595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
596 msgid "Access Technologies"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
600 msgid "Actions"
601 msgstr "Műveletek"
602
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
605 msgid "Active"
606 msgstr "Aktív"
607
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
609 msgid "Active Connections"
610 msgstr "Aktív kapcsolatok"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
614 msgid "Active DHCP Leases"
615 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
619 msgid "Active DHCPv6 Leases"
620 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
623 msgid "Active IPv4 Routes"
624 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
627 msgid "Active IPv4 Rules"
628 msgstr ""
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
631 msgid "Active IPv6 Routes"
632 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
635 msgid "Active IPv6 Rules"
636 msgstr ""
637
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
639 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
640 msgstr ""
641
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
644 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
645 msgid "Ad-Hoc"
646 msgstr "Eseti"
647
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
649 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
650 msgstr ""
651
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
653 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
654 msgstr ""
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
668 msgid "Add"
669 msgstr "Hozzáadás"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
672 msgid "Add ATM Bridge"
673 msgstr "ATM híd hozzáadása"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
676 msgid "Add IPv4 address…"
677 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
680 msgid "Add IPv6 address…"
681 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
684 msgid "Add LED action"
685 msgstr "LED művelet hozzáadása"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
688 msgid "Add VLAN"
689 msgstr "VLAN hozzáadása"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
692 msgid "Add device configuration"
693 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
696 msgid "Add device configuration…"
697 msgstr ""
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
700 msgid "Add instance"
701 msgstr "Példány hozzáadása"
702
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
706 msgid "Add key"
707 msgstr "Kulcs hozzáadása"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
710 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
711 msgstr ""
712 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
716 msgid "Add new interface..."
717 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
718
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
720 msgid "Add peer"
721 msgstr "Partner hozzáadása"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
724 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
728 msgid "Add to Blacklist"
729 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
730
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
732 msgid "Add to Whitelist"
733 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
736 msgid "Additional hosts files"
737 msgstr "További gépek fájljai"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
740 msgid "Additional servers file"
741 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
742
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
753 msgid "Address"
754 msgstr "Cím"
755
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
757 msgctxt "nft meta nfproto"
758 msgid "Address family"
759 msgstr ""
760
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
762 msgid "Address setting is invalid"
763 msgstr ""
764
765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
766 msgid "Address to access local relay bridge"
767 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
770 msgid "Addresses"
771 msgstr "Címek"
772
773 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
775 msgid "Administration"
776 msgstr "Adminisztráció"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
787 msgid "Advanced Settings"
788 msgstr "Haladó Beállítások"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
791 msgid "Advanced device options"
792 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
795 msgid "Ageing time"
796 msgstr ""
797
798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
799 msgid "Aggregate Originator Messages"
800 msgstr ""
801
802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
803 msgid "Aggregation Selection Logic"
804 msgstr ""
805
806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
807 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
808 msgstr ""
809
810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
811 msgid ""
812 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
813 "state changes (count, 2)"
814 msgstr ""
815
816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
817 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
821 msgid "Alert"
822 msgstr "Riasztás"
823
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
827 msgid "Alias Interface"
828 msgstr "Álnév csatoló"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
831 msgid "Alias of \"%s\""
832 msgstr "„%s” álneve"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
835 msgid "All servers"
836 msgstr "Összes kiszolgáló"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
839 msgid ""
840 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
841 "address."
842 msgstr ""
843 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
846 msgid "Allocate IPs sequentially"
847 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
850 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
851 msgstr ""
852 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
855 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
856 msgstr ""
857 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
858 "alapján"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
861 msgid "Allow all except listed"
862 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
863
864 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
865 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
866 msgstr ""
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
869 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
870 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
873 msgid "Allow listed only"
874 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
877 msgid "Allow localhost"
878 msgstr "Localhost engedélyezése"
879
880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
881 msgid "Allow rebooting the device"
882 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
885 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
886 msgstr ""
887 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
890 msgid "Allow root logins with password"
891 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
892
893 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
894 msgid "Allow system feature probing"
895 msgstr ""
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
898 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
899 msgstr ""
900 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
901
902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
905 msgid "Allowed IPs"
906 msgstr "Engedélyezett IP-k"
907
908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
909 msgid "Allowed network technology"
910 msgstr ""
911
912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
913 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
914 msgstr ""
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
917 msgid "Always"
918 msgstr "Mindig"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
921 msgid "Always off (kernel: none)"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
925 msgid "Always on (kernel: default-on)"
926 msgstr ""
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
929 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
930 msgstr ""
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
933 msgid ""
934 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
935 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
936 msgstr ""
937 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
938 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
939 "előírásainak!"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
942 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
943 msgstr ""
944
945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
946 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
950 msgid "An error occurred while saving the form:"
951 msgstr ""
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
954 msgid "An optional, short description for this device"
955 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
958 msgid "Annex"
959 msgstr "Melléklet"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
962 msgid ""
963 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
964 "messages."
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
968 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
972 msgid ""
973 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
974 "present."
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
978 msgid ""
979 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
980 "regardless of local default route availability."
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
984 msgid ""
985 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
986 "default route is present."
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
990 msgid "Announced DNS domains"
991 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
994 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
998 msgid "Anonymous Identity"
999 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1002 msgid "Anonymous Mount"
1003 msgstr "Névtelen csatolás"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1006 msgid "Anonymous Swap"
1007 msgstr "Névtelen cserehely"
1008
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1010 msgctxt "nft match any traffic"
1011 msgid "Any packet"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1018 msgid "Any zone"
1019 msgstr "Bármely zóna"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1022 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1026 msgid "Apply and keep settings"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1030 msgid "Apply backup?"
1031 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1034 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1035 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1036
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1040 msgid "Apply unchecked"
1041 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1042
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1044 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1048 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1049 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1050
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1052 msgid "Architecture"
1053 msgstr "Architektúra"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1056 msgid "Arp-scan"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1060 msgid ""
1061 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1062 msgstr ""
1063 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1064 "ehhez a csatolóhoz"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1067 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1071 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1072 msgid ""
1073 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1074 msgstr ""
1075 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1076 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1080 msgid "Associated Stations"
1081 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1084 msgid "Associations"
1085 msgstr "Hozzárendelések"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1089 msgid ""
1090 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1091 "strong>"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1096 msgid ""
1097 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1098 "strong>"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1102 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1103 msgstr ""
1104 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1105 "engedélyezésére"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1109 msgid "Auth Group"
1110 msgstr "Hitelesítési csoport"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1113 msgid "Authentication"
1114 msgstr "Hitelesítés"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1119 msgid "Authentication Type"
1120 msgstr "Hitelesítés típusa"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1123 msgid "Authoritative"
1124 msgstr "Hiteles"
1125
1126 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1127 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1128 msgid "Authorization Required"
1129 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1130
1131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1134 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1135 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1142 msgid "Automatic"
1143 msgstr "Automatikus"
1144
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1146 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1147 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1148 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1151 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1152 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1155 msgid ""
1156 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1157 "routing."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1161 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1162 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1165 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1166 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1169 msgid "Automount Filesystem"
1170 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1173 msgid "Automount Swap"
1174 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1175
1176 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1177 msgid "Avahi IPv4LL"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1181 msgid "Available"
1182 msgstr "Elérhető"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1195 msgid "Average:"
1196 msgstr "Átlag:"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1199 msgid "Avoid Bridge Loops"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1203 msgid "B43 + B43C"
1204 msgstr "B43 + B43C"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1207 msgid "B43 + B43C + V43"
1208 msgstr "B43 + B43C + V43"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1211 msgid "BR / DMR / AFTR"
1212 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1215 msgid "BSS Transition"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1223 msgid "BSSID"
1224 msgstr "BSSID"
1225
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1227 msgid "Back"
1228 msgstr "Vissza"
1229
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1232 msgid "Back to Overview"
1233 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1234
1235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1236 msgid "Back to peer configuration"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1240 msgid "Backup"
1241 msgstr "Biztonsági mentés"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1244 msgid "Backup / Flash Firmware"
1245 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1248 msgid "Backup file list"
1249 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1250
1251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1253 msgid "Band"
1254 msgstr "Sáv"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1257 msgid "Base device"
1258 msgstr "Alap eszköz"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1261 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1266 msgid "Batman Device"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1270 msgid "Batman Interface"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1274 msgid ""
1275 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1276 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1277 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1278 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1279 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1280 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1281 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1285 msgid "Beacon Interval"
1286 msgstr "Alapjel időköze"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1289 msgid "Beacon Report"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1293 msgid ""
1294 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1295 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1296 "defined backup patterns."
1297 msgstr ""
1298 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1299 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1300 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1301 "mentés mintákból áll."
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1304 msgid "Bind NTP server"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1308 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1309 msgstr ""
1310 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1311 "alapértelmezettként)."
1312
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1318 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1319 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1322 msgid "Bind interface"
1323 msgstr "Csatoló kötése"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1326 msgid ""
1327 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1331 msgid ""
1332 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1333 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1342 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1345 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1346 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1351 msgid "Bitrate"
1352 msgstr "Bitráta"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1355 msgid "Bonding Mode"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1359 msgid "Bonding Policy"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1363 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1368 msgid "Bridge"
1369 msgstr "Híd"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1372 msgctxt "MACVLAN mode"
1373 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1378 msgid "Bridge VLAN filtering"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1383 msgid "Bridge device"
1384 msgstr "Híd eszköz"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1388 msgid "Bridge port specific options"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1392 msgid "Bridge ports"
1393 msgstr "Híd portok"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1396 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1400 msgid "Bridge unit number"
1401 msgstr "Hídegység száma"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1404 msgid "Bring up empty bridge"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1408 msgid "Bring up on boot"
1409 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1412 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1416 msgid "Broadcast"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1420 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1425 msgid "Browse…"
1426 msgstr "Tallózás…"
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1429 msgid "Buffered"
1430 msgstr "Pufferelt"
1431
1432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1433 msgid ""
1434 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1435 "gateway certificate."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1439 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1440 msgstr ""
1441 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1442 "kapcsolat után."
1443
1444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1445 msgid "CHAP"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1449 msgid "CLAT configuration failed"
1450 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1453 msgid "CNAME"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1457 msgid "CNAME or fqdn"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1461 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1465 msgid "CPU usage (%)"
1466 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1469 msgid "Cached"
1470 msgstr "Gyorsítótárazott"
1471
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1475 msgid "Call failed"
1476 msgstr "Hívás sikertelen"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1479 msgid ""
1480 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1495 msgid "Cancel"
1496 msgstr "Mégse"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1499 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1503 msgctxt "Chain hook: forward"
1504 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1508 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1509 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1513 msgctxt "Chain hook: input"
1514 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1518 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1519 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1523 msgctxt "Chain hook: output"
1524 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1528 msgctxt "Chain hook: ingress"
1529 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1533 msgid "Category"
1534 msgstr "Kategória"
1535
1536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1537 msgid "Cell ID"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1541 msgid "Cell Location"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1545 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1546 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1549 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1550 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1553 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1554 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1557 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1558 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1562 msgid ""
1563 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1564 "`logread -f` during handshake for actual values"
1565 msgstr ""
1566 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1567 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1571 msgid ""
1572 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1573 "Subject CN (exact match)"
1574 msgstr ""
1575 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1576 "CN-nel (pontos egyezés)"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1580 msgid ""
1581 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1582 "Subject CN (suffix match)"
1583 msgstr ""
1584 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1585 "CN-nel (utótag egyezés)"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1589 msgid ""
1590 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1591 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1592 msgstr ""
1593 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1594 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1595
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1599 msgid "Chain"
1600 msgstr "Lánc"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1603 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1604 msgid "Chain hook \"%h\""
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1608 msgid "Changes"
1609 msgstr "Változtatások"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1612 msgid "Changes have been reverted."
1613 msgstr "A változtatások visszavonva."
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1616 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1617 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1618
1619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1626 msgid "Channel"
1627 msgstr "Csatorna"
1628
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1631 msgid "Channel Analysis"
1632 msgstr "Csatorna analizálás"
1633
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1635 msgid "Channel Width"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1639 msgid "Check filesystems before mount"
1640 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1643 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1644 msgstr ""
1645 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1648 msgid "Checking archive…"
1649 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1653 msgid "Checking image…"
1654 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1657 msgid "Choose mtdblock"
1658 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1662 msgid ""
1663 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1664 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1665 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1666 "interface to it."
1667 msgstr ""
1668 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1669 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1670 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1671 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1672 "csatolót ahhoz."
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1675 msgid ""
1676 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1677 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1678 msgstr ""
1679 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1680 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1681 "új hálózat meghatározásához."
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1684 msgid "Cipher"
1685 msgstr "Titkosító"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1688 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1689 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1692 msgid ""
1693 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1694 "configuration files."
1695 msgstr ""
1696 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1697 "archívumként történő letöltéséhez."
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1700 msgid ""
1701 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1702 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1703 msgstr ""
1704 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1705 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1711 msgid "Client"
1712 msgstr "Ügyfél"
1713
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1716 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1717 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1722 msgid "Close"
1723 msgstr "Bezár"
1724
1725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1731 msgid ""
1732 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1733 "persist connection"
1734 msgstr ""
1735 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1736 "állandó kapcsolathoz"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1744 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1745 msgid "Collecting data..."
1746 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1747
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1749 msgid "Collisions seen"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1753 msgid "Command"
1754 msgstr "Parancs"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1757 msgid "Command OK"
1758 msgstr "Parancs rendben"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1761 msgid "Command failed"
1762 msgstr "Parancs sikertelen"
1763
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1765 msgid "Comment"
1766 msgstr "Megjegyzés"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1769 msgid ""
1770 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1771 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1772 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1773 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1774 msgstr ""
1775 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1776 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1777 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1778 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1779 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1780
1781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1785 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1789 msgid "Config File"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1794 msgid "Configuration"
1795 msgstr "Beállítás"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1798 msgid "Configuration Export"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1802 msgid "Configuration changes applied."
1803 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1804
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1806 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1807 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1808
1809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1810 msgid "Configuration failed"
1811 msgstr "Beállítás sikertelen"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1814 msgid ""
1815 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1816 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1817 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1818 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1819 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1820 "offered."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1824 msgid ""
1825 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1826 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1830 msgid ""
1831 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1832 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1833 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1834 "than or equal to the requested prefix."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1838 msgid ""
1839 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1840 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1844 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1848 msgid ""
1849 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1853 msgid "Configure…"
1854 msgstr "Konfigurálás…"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1857 msgid "Confirm disconnect"
1858 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1859
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1861 msgid "Confirmation"
1862 msgstr "Megerősítés"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1868 msgid "Connected"
1869 msgstr "Csatlakoztatott"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1873 msgid "Connection attempt failed"
1874 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1877 msgid "Connection attempt failed."
1878 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1879
1880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1881 msgid "Connection endpoint"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1885 msgid "Connection lost"
1886 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1887
1888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1889 msgid "Connections"
1890 msgstr "Kapcsolatok"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1893 msgid "Connectivity change"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1897 msgctxt "nft ct state"
1898 msgid "Conntrack state"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1902 msgctxt "nft ct status"
1903 msgid "Conntrack status"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1907 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1911 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1917 msgid "Contents have been saved."
1918 msgstr "A tartalom mentésre került."
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1925 msgid "Continue"
1926 msgstr "Tovább"
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1929 msgctxt "nft jump action"
1930 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1934 msgid "Continue in calling chain"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1938 msgctxt "Chain policy: accept"
1939 msgid "Continue processing unmatched packets"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1943 msgid ""
1944 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1945 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1946 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1947 msgstr ""
1948 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1949 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1950 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1951 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1954 msgid "Country"
1955 msgstr "Ország"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1958 msgid "Country Code"
1959 msgstr "Országkód"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1962 msgid "Coverage cell density"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1967 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1968 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1971 msgid "Create interface"
1972 msgstr "Csatoló létrehozása"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1975 msgid "Critical"
1976 msgstr "Kritikus"
1977
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1979 msgid "Cron Log Level"
1980 msgstr "Cron naplózási szint"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1983 msgid "Current power"
1984 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1987 msgctxt "nft meta hour"
1988 msgid "Current time"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1992 msgctxt "nft meta day"
1993 msgid "Current weekday"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2002 msgid "Custom Interface"
2003 msgstr "Egyéni csatoló"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2006 msgid ""
2007 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2008 "this, perform a factory-reset first."
2009 msgstr ""
2010 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2011 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2014 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2018 msgid ""
2019 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2020 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2021 msgstr ""
2022 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2023 "személyre szabása."
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2026 msgid "DAD transmits"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2030 msgid "DAE-Client"
2031 msgstr "DAE-ügyfél"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2034 msgid "DAE-Port"
2035 msgstr "DAE-port"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2038 msgid "DAE-Secret"
2039 msgstr "DAE-titok"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2042 msgid "DHCP Options"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2046 msgid "DHCP Server"
2047 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2050 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2051 msgid "DHCP and DNS"
2052 msgstr "DHCP és DNS"
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2057 msgid "DHCP client"
2058 msgstr "DHCP ügyfél"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2061 msgid "DHCP-Options"
2062 msgstr "DHCP beállítások"
2063
2064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2066 msgid "DHCPv6 client"
2067 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2070 msgid "DHCPv6-Service"
2071 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2072
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2078 msgid "DNS"
2079 msgstr "DNS"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2082 msgid "DNS forwardings"
2083 msgstr "DNS továbbítások"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2086 msgid "DNS query port"
2087 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2090 msgid "DNS search domains"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2094 msgid "DNS server port"
2095 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2096
2097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2098 msgid "DNS setting is invalid"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2102 msgid "DNS weight"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2106 msgid "DNS-Label / FQDN"
2107 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2110 msgid "DNSSEC"
2111 msgstr "DNSSEC"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2114 msgid "DNSSEC check unsigned"
2115 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2118 msgid "DPD Idle Timeout"
2119 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2122 msgid "DS-Lite AFTR address"
2123 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2127 msgid "DSL"
2128 msgstr "DSL"
2129
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2131 msgid "DSL Status"
2132 msgstr "DSL állapota"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2135 msgid "DSL line mode"
2136 msgstr "DSL vonalmód"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2139 msgid "DTIM Interval"
2140 msgstr "DTIM időköze"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2145 msgid "DUID"
2146 msgstr "DUID"
2147
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2149 msgid "Data Rate"
2150 msgstr "Adatsebesség"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2153 msgid "Data Received"
2154 msgstr "Fogadott adat"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2157 msgid "Data Transmitted"
2158 msgstr "Átvitt adat"
2159
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2162 msgid "Debug"
2163 msgstr "Hibakeresés"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2166 msgid "Default router"
2167 msgstr "Alapértelmezett router"
2168
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2170 msgid "Default state"
2171 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2174 msgid ""
2175 "Define additional DHCP options, for example "
2176 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2177 "servers to clients."
2178 msgstr ""
2179 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2180 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2181 "hirdet az ügyfelek részére."
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2184 msgid ""
2185 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2186 "but for outgoing frames"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2190 msgid ""
2191 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2192 "priority on incoming frames"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2196 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2200 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2211 msgid "Delete"
2212 msgstr "Törlés"
2213
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2216 msgid "Delete key"
2217 msgstr "Kulcs törlése"
2218
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2220 msgid "Delete request failed: %s"
2221 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2224 msgid "Delete this network"
2225 msgstr "Hálózat törlése"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2228 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2229 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2235 msgid "Description"
2236 msgstr "Leírás"
2237
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2239 msgid "Deselect"
2240 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2243 msgid "Design"
2244 msgstr "Megjelenés"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2247 msgid "Designated master"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2253 msgid "Destination"
2254 msgstr "Cél"
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2257 msgctxt "nft ip daddr"
2258 msgid "Destination IP"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2262 msgctxt "nft ip6 daddr"
2263 msgid "Destination IPv6"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2267 msgid "Destination port"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2271 msgctxt "nft ip dport"
2272 msgid "Destination port"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2277 msgid "Destination zone"
2278 msgstr "Célzóna"
2279
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2294 msgid "Device"
2295 msgstr "Eszköz"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2298 msgid "Device Configuration"
2299 msgstr "Eszköz beállításai"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2302 msgid "Device Identifier"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2306 msgid "Device is not active"
2307 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2311 msgid "Device is restarting…"
2312 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2315 msgid "Device name"
2316 msgstr "Eszköz név"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2319 msgid "Device not managed by ModemManager."
2320 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2323 msgid "Device not present"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2327 msgid "Device type"
2328 msgstr "Eszköz típus"
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2331 msgid "Device unreachable!"
2332 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2335 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2336 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2339 msgid "Devices"
2340 msgstr "Eszközök"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2343 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2344 msgid "Diagnostics"
2345 msgstr "Diagnosztika"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2348 msgid "Dial number"
2349 msgstr "Szám tárcsázása"
2350
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2352 msgid "Directory"
2353 msgstr "Könyvtár"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2359 msgid "Disable"
2360 msgstr "Letiltás"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2363 msgid ""
2364 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2365 "this interface."
2366 msgstr ""
2367 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2368 "ennél a csatolónál."
2369
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2372 msgid "Disable DNS lookups"
2373 msgstr "DNS keresések letiltása"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2376 msgid "Disable Encryption"
2377 msgstr "Titkosítás letiltása"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2380 msgid "Disable Inactivity Polling"
2381 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2384 msgid "Disable this network"
2385 msgstr "Hálózat letiltása"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2394 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2395 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2402 msgid "Disabled"
2403 msgstr "Letiltva"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2406 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2407 msgid "Disabled"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2411 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2412 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2415 msgid ""
2416 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2417 msgstr "Külső <a href=\"%s\">RFC1918</a> válaszok elvetése."
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2423 msgid "Disconnect"
2424 msgstr "Leválasztás"
2425
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2427 msgid "Disconnection attempt failed"
2428 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2431 msgid "Disconnection attempt failed."
2432 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2433
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2435 msgid "Disk space"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2447 msgid "Dismiss"
2448 msgstr "Eltüntetés"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2451 msgid "Distance Optimization"
2452 msgstr "Távolság optimalizáció"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2455 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2456 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2457
2458 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2459 msgid "Distributed ARP Table"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2463 msgid ""
2464 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2465 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2469 msgid ""
2470 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2471 "section is valid for all dnsmasq instances."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2475 msgid ""
2476 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2477 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2478 "abbr> forwarder."
2479 msgstr ""
2480 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2481 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2482 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2483 "tűzfalak számára."
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2486 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2487 msgstr ""
2488 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2489
2490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2494 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2495 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2499 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2500 msgstr ""
2501 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2502 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2505 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2506 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2509 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2510 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2513 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2517 msgid ""
2518 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2519 "packets."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2523 msgid "Do not send a hostname"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2527 msgid ""
2528 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2529 "abbr> messages on this interface."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2533 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2534 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2537 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2538 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2541 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2542 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2545 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2546 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2549 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2553 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2559 msgid "Domain"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2563 msgid "Domain required"
2564 msgstr "Tartomány szükséges"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2567 msgid "Domain whitelist"
2568 msgstr "Tartomány fehérlista"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2573 msgid "Don't Fragment"
2574 msgstr "Ne tördeljen"
2575
2576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2577 msgid "Down"
2578 msgstr "Le"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2581 msgid "Down Delay"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2585 msgid "Download backup"
2586 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2589 msgid "Download mtdblock"
2590 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2593 msgid "Downstream SNR offset"
2594 msgstr "Belső SNR eltolás"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2597 msgid ""
2598 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2599 "WireGuard interface."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2603 msgid "Drag to reorder"
2604 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2607 msgid "Drop Duplicate Frames"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2611 msgid ""
2612 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2613 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2614 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2618 msgid ""
2619 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2620 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2621 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2625 msgid "Drop gratuitous ARP"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2629 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2633 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2637 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2641 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2645 msgctxt "nft drop action"
2646 msgid "Drop packet"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2650 msgctxt "Chain policy: drop"
2651 msgid "Drop unmatched packets"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2655 msgid "Drop unsolicited NA"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2659 msgid "Dropbear Instance"
2660 msgstr "Dropbear példány"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2663 msgid ""
2664 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2665 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2666 msgstr ""
2667 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2668 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2669 "biztosít"
2670
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2673 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2674 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2677 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2678 msgstr ""
2679 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2682 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2686 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2690 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2694 msgid "Dynamic tunnel"
2695 msgstr "Dinamikus alagút"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2698 msgid ""
2699 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2700 "having static leases will be served."
2701 msgstr ""
2702 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2703 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2706 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2710 msgid "E.g. eth0, eth1"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2714 msgid "EA-bits length"
2715 msgstr "EA-bitek hossza"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2718 msgid "EAP-Method"
2719 msgstr "EAP módszer"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2722 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2732 msgid "Edit"
2733 msgstr "Szerkesztés"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2736 msgid "Edit peer"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2740 msgid "Edit static lease"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2744 msgid ""
2745 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2746 "reload the page."
2747 msgstr ""
2748 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2749 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2752 msgid "Edit this network"
2753 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2756 msgid "Edit wireless network"
2757 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2758
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2760 msgctxt "nft rt mtu"
2761 msgid "Effective route MTU"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2765 msgid "Egress QoS mapping"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2769 msgctxt "nft meta oif"
2770 msgid "Egress device id"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2774 msgctxt "nft meta oifname"
2775 msgid "Egress device name"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2779 msgid "Emergency"
2780 msgstr "Vészhelyzet"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2784 msgid "Enable"
2785 msgstr "Engedélyezés"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2788 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2792 msgid ""
2793 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2794 "snooping"
2795 msgstr ""
2796 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2797 "engedélyezése"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2800 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2801 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2804 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2810 msgid "Enable DNS lookups"
2811 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2814 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2818 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2819 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2822 msgid "Enable IPv6"
2823 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2827 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2828 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2836 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2837 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2840 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2844 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2845 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2848 msgid "Enable MAC address learning"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2852 msgid "Enable NTP client"
2853 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2856 msgid "Enable Single DES"
2857 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2860 msgid "Enable TFTP server"
2861 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2864 msgid "Enable VLAN filtering"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2868 msgid "Enable VLAN functionality"
2869 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2872 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2873 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2876 msgid ""
2877 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2878 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2879 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2883 msgid ""
2884 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2888 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2889 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2892 msgid "Enable learning and aging"
2893 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2896 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2897 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2900 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2901 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2904 msgid "Enable multicast fast leave"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2908 msgid "Enable multicast querier"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2912 msgid "Enable multicast support"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2916 msgid ""
2917 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2921 msgid "Enable promiscuous mode"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2926 msgid "Enable rx checksum"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2933 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2938 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2939 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2940 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2943 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2947 msgid "Enable this network"
2948 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2952 msgid "Enable tx checksum"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2956 msgid "Enable unicast flooding"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2963 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2965 msgid "Enabled"
2966 msgstr "Engedélyezve"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2969 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2970 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2973 msgid ""
2974 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2975 "Domain"
2976 msgstr ""
2977 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2978 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2981 msgid ""
2982 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2983 "batman-adv."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2987 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2988 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2991 msgid "Encapsulation limit"
2992 msgstr "Beágyazási korlát"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2996 msgid "Encapsulation mode"
2997 msgstr "Beágyazási mód"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3004 msgid "Encryption"
3005 msgstr "Titkosítás"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3009 msgid "Endpoint"
3010 msgstr "Végpont"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3013 msgid "Endpoint Host"
3014 msgstr "Végpont gépe"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3017 msgid "Endpoint Port"
3018 msgstr "Végpont portja"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3021 msgid "Endpoint setting is invalid"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3025 msgid "Enforce IGMPv1"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3029 msgid "Enforce IGMPv2"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3033 msgid "Enforce IGMPv3"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3037 msgid "Enforce MLD version 1"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3041 msgid "Enforce MLD version 2"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3045 msgid "Enter custom value"
3046 msgstr "Egyéni érték megadása"
3047
3048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3049 msgid "Enter custom values"
3050 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3053 msgid "Erasing..."
3054 msgstr "Törlés…"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3062 msgid "Error"
3063 msgstr "Hiba"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3066 msgid "Error getting PublicKey"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3071 msgid "Ethernet Adapter"
3072 msgstr "Ethernet adapter"
3073
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3076 msgid "Ethernet Switch"
3077 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3080 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3084 msgid "Every second (fast, 1)"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3088 msgid "Exclude interfaces"
3089 msgstr "Csatolók kizárása"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3092 msgid ""
3093 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3094 "resolution to other systems."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3098 msgid ""
3099 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3100 "e.g. for RBL services."
3101 msgstr ""
3102 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
3103 "szolgáltatások."
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3106 msgid "Existing device"
3107 msgstr "Létező eszköz"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3110 msgid "Expand hosts"
3111 msgstr "Gépek kinyitása"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3114 msgid "Expected port number."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3118 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3119 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3122 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3126 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3130 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3134 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3147 msgid "Expecting: %s"
3148 msgstr "Elvárás: %s"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3151 msgid "Expecting: non-empty value"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3155 msgid "Expires"
3156 msgstr "Lejárat"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3159 msgid ""
3160 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3161 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3162
3163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3164 msgid "External"
3165 msgstr "Külső"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3168 msgid "External R0 Key Holder List"
3169 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3172 msgid "External R1 Key Holder List"
3173 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3174
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3176 msgid "External system log server"
3177 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3180 msgid "External system log server port"
3181 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3184 msgid "External system log server protocol"
3185 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3188 msgid "Extra SSH command options"
3189 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3192 msgid "Extra pppd options"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3196 msgid "Extra sstpc options"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3200 msgid "FT over DS"
3201 msgstr "FT DS fölött"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3204 msgid "FT over the Air"
3205 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3208 msgid "FT protocol"
3209 msgstr "FT protokoll"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3212 msgid "Failed Reason"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3216 msgid "Failed to change the system password."
3217 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3218
3219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3220 msgid "Failed to configure modem"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3224 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3225 msgstr ""
3226 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3227 "visszaállításra…"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3230 msgid "Failed to connect"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3234 msgid "Failed to disconnect"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3238 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3239 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3242 msgid "Failed to get modem information"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3246 msgid "Failed to initialize modem"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3250 msgid "Failed to set operating mode"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3254 msgid "File"
3255 msgstr "Fájl"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3258 msgid ""
3259 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3260 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3261 msgstr ""
3262 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3263 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3264 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3265
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3267 msgid "File not accessible"
3268 msgstr "A fájl nem érhető el"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3271 msgid "File to store DHCP lease information."
3272 msgstr ""
3273 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3274 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3277 msgid "File with upstream resolvers."
3278 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3279
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3282 msgid "Filename"
3283 msgstr "Fájlnév"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3286 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3287 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3291 msgid "Filesystem"
3292 msgstr "Fájlrendszer"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3295 msgid "Filter IPv4 A records"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3299 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3303 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3307 msgid "Filter private"
3308 msgstr "Személyes szűrése"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3311 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3315 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3319 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3323 msgid ""
3324 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3329 msgid "Finalizing failed"
3330 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3333 msgid ""
3334 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3335 "with defaults based on what was detected"
3336 msgstr ""
3337 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3338 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3341 msgid "Find and join network"
3342 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3343
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3345 msgid "Finish"
3346 msgstr "Befejezés"
3347
3348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3350 msgid "Firewall"
3351 msgstr "Tűzfal"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3355 msgid "Firewall Mark"
3356 msgstr "Tűzfal jelölés"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3359 msgid "Firewall Settings"
3360 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3361
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3363 msgid "Firewall Status"
3364 msgstr "Tűzfal állapota"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3367 msgid "Firewall mark"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3371 msgid "Firmware File"
3372 msgstr "Firmware fájl"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3375 msgid "Firmware Version"
3376 msgstr "Firmware verzió"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3379 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3380 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3384 msgid "Flash image..."
3385 msgstr "Lemezkép beírása…"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3388 msgid "Flash image?"
3389 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3392 msgid "Flash new firmware image"
3393 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3396 msgid "Flash operations"
3397 msgstr "Beírás műveletei"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3401 msgid "Flashing…"
3402 msgstr "Telepítés…"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3406 msgid "Force"
3407 msgstr "Kényszerítés"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3410 msgid "Force 40MHz mode"
3411 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3414 msgid "Force CCMP (AES)"
3415 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3418 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3419 msgstr ""
3420 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3421 "észlelhető."
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3424 msgid "Force IGMP version"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3428 msgid "Force MLD version"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3432 msgid "Force TKIP"
3433 msgstr "TKIP kényszerítése"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3436 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3437 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3440 msgid "Force broadcast DHCP response."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3444 msgid "Force link"
3445 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3448 msgid "Force upgrade"
3449 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3452 msgid "Force use of NAT-T"
3453 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3454
3455 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3456 msgid "Form token mismatch"
3457 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3460 msgid ""
3461 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3462 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3463 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3464 "designated master interface and downstream interfaces."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3468 msgid ""
3469 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3470 "messages received on the designated master interface to downstream "
3471 "interfaces."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3475 msgid "Forward DHCP traffic"
3476 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3479 msgid ""
3480 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3481 "downstream interfaces."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3485 msgid "Forward broadcast traffic"
3486 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3489 msgid "Forward delay"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3493 msgid "Forward mesh peer traffic"
3494 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3497 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3501 msgid "Forward/reverse DNS"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3505 msgid "Forwarding mode"
3506 msgstr "Továbbítási mód"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3509 msgid "Fragmentation"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3513 msgid "Fragmentation Threshold"
3514 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3517 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3518 msgid "Full port randomization"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3522 msgid ""
3523 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3524 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3525 msgstr ""
3526 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3527 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3532 msgid "GHz"
3533 msgstr "GHz"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3537 msgid "GPRS only"
3538 msgstr "Csak GPRS"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3541 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3545 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3549 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3553 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3559 msgid "Gateway"
3560 msgstr "Átjáró"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3563 msgid "Gateway Mode"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3567 msgid "Gateway Ports"
3568 msgstr "Átjáró portok"
3569
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3572 msgid "Gateway address is invalid"
3573 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3581 msgid "General Settings"
3582 msgstr "Általános Beállítások"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3588 msgid "General Setup"
3589 msgstr "Általános beállítás"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3592 msgid "General device options"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3596 msgid "Generate Config"
3597 msgstr "Beállítás előállítása"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3600 msgid "Generate PMK locally"
3601 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3602
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3604 msgid "Generate archive"
3605 msgstr "Archívum előállítása"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3608 msgid "Generate configuration"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3612 msgid "Generate configuration…"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3616 msgid "Generate new key pair"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3620 msgid "Generate preshared key"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3624 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3628 msgid "Generating QR code…"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3632 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3633 msgstr ""
3634 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3637 msgid "Global Settings"
3638 msgstr "Globális beállítások"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3641 msgid "Global network options"
3642 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3643
3644 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3645 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3646 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3647 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3648 msgid "Go to firmware upgrade..."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3652 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3653 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3654 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3655 msgid "Go to password configuration..."
3656 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3657
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3662 msgid "Go to relevant configuration page"
3663 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3666 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3670 msgid "Grant access to DHCP status display"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3674 msgid "Grant access to DSL status display"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3678 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3682 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3686 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3690 msgid "Grant access to SSH configuration"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3694 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3698 msgid "Grant access to crontab configuration"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3702 msgid "Grant access to firewall status"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3706 msgid "Grant access to flash operations"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3710 msgid "Grant access to main status display"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3714 msgid "Grant access to mmcli"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3718 msgid "Grant access to mount configuration"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3722 msgid "Grant access to network configuration"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3726 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3730 msgid "Grant access to network status information"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3734 msgid "Grant access to process status"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3738 msgid "Grant access to realtime statistics"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3742 msgid "Grant access to routing status"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3746 msgid "Grant access to startup configuration"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3750 msgid "Grant access to system configuration"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3754 msgid "Grant access to system logs"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3758 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3762 msgid "Grant access to wireless channel status"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3766 msgid "Grant access to wireless status display"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3770 msgid "Group Password"
3771 msgstr "Csoportjelszó"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3774 msgid "Guest"
3775 msgstr "Vendég"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3778 msgid "HE.net password"
3779 msgstr "HE.net jelszó"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3782 msgid "HE.net username"
3783 msgstr "HE.net felhasználónév"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3787 msgid "HTTP(S) Access"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3791 msgid "Hang Up"
3792 msgstr "Befejezés"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3795 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3799 msgid "Hello interval"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3803 msgid ""
3804 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3805 "the timezone."
3806 msgstr ""
3807 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3808 "vagy az időzóna."
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3811 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3812 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3816 msgid "Hide empty chains"
3817 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3820 msgid "High"
3821 msgstr "Magas"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3824 msgid "Honor gratuitous ARP"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3828 msgctxt "Chain hook description"
3829 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3833 msgid "Hop Penalty"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3840 msgid "Host"
3841 msgstr "Gép"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3844 msgid "Host expiry timeout"
3845 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3848 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3852 msgid "Host-Uniq tag content"
3853 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3856 msgid ""
3857 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3858 "code>."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3867 msgid "Hostname"
3868 msgstr "Gépnév"
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3871 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3872 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3875 msgid "Hostnames"
3876 msgstr "Gépnevek"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3879 msgid ""
3880 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3881 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3882 "useful to rebind an FQDN."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3886 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3890 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3894 msgid "Human-readable counters"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3898 msgid "Hybrid"
3899 msgstr "Hibrid"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3902 msgctxt "nft icmp code"
3903 msgid "ICMP code"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3907 msgctxt "nft icmp type"
3908 msgid "ICMP type"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3912 msgctxt "nft icmpv6 code"
3913 msgid "ICMPv6 code"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3917 msgctxt "nft icmpv6 type"
3918 msgid "ICMPv6 type"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3922 msgid "ID"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3927 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3931 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3935 msgid "IKE DH Group"
3936 msgstr "IKE DH csoport"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3939 msgid "IMEI"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3943 msgid "IP Addresses"
3944 msgstr "IP-címek"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3947 msgid "IP Protocol"
3948 msgstr "IP protokoll"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3951 msgid "IP Sets"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3955 msgid "IP Type"
3956 msgstr "IP típusa"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3961 msgid "IP address"
3962 msgstr "IP-cím"
3963
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3966 msgid "IP address is invalid"
3967 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3968
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3971 msgid "IP address is missing"
3972 msgstr "IP-cím hiányzik"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3975 msgid ""
3976 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3977 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3978 "packets with matching destination IP."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3982 msgctxt "nft ip protocol"
3983 msgid "IP protocol"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3987 msgctxt "nft meta l4proto"
3988 msgid "IP protocol"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
3992 msgid "IP set"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
3996 msgid "IP sets"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4000 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4001 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4004 msgid "IPsec XFRM"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4014 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4016 msgid "IPv4"
4017 msgstr "IPv4"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4020 msgid "IPv4 Firewall"
4021 msgstr "IPv4 tűzfal"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4024 msgid "IPv4 Neighbours"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4028 msgid "IPv4 Routing"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4032 msgid "IPv4 Rules"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4036 msgid "IPv4 Upstream"
4037 msgstr "Külső IPv4"
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4044 msgid "IPv4 address"
4045 msgstr "IPv4-cím"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4048 msgid "IPv4 assignment length"
4049 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4050
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4052 msgid "IPv4 broadcast"
4053 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4056 msgid "IPv4 gateway"
4057 msgstr "IPv4-átjáró"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4061 msgid "IPv4 netmask"
4062 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4063
4064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4065 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4066 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4069 msgid "IPv4 only"
4070 msgstr "Csak IPv4"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4073 msgid "IPv4 prefix"
4074 msgstr "IPv4-előtag"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4078 msgid "IPv4 prefix length"
4079 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4082 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4083 msgstr ""
4084
4085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4086 msgid "IPv4+IPv6"
4087 msgstr "IPv4+IPv6"
4088
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4091 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4092 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4095 msgid "IPv4/IPv6"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4099 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4100 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4103 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4118 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4120 msgid "IPv6"
4121 msgstr "IPv6"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4124 msgid "IPv6 APN"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4128 msgid "IPv6 APN profile index"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4132 msgid "IPv6 Firewall"
4133 msgstr "IPv6 tűzfal"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4136 msgid "IPv6 MTU"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4140 msgid "IPv6 Neighbours"
4141 msgstr "IPv6 szomszédok"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4144 msgid "IPv6 RA Settings"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4148 msgid "IPv6 Routing"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4152 msgid "IPv6 Rules"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4156 msgid "IPv6 Settings"
4157 msgstr "IPv6 beállítások"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4160 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4161 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4164 msgid "IPv6 Upstream"
4165 msgstr "Külső IPv6"
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4170 msgid "IPv6 address"
4171 msgstr "IPv6-cím"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4175 msgid "IPv6 assignment hint"
4176 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4179 msgid "IPv6 assignment length"
4180 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4181
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4183 msgid "IPv6 gateway"
4184 msgstr "IPv6-átjáró"
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4187 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4188 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4191 msgid "IPv6 only"
4192 msgstr "Csak IPv6"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4195 msgid "IPv6 preference"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4200 msgid "IPv6 prefix"
4201 msgstr "IPv6-előtag"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4204 msgid "IPv6 prefix filter"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4209 msgid "IPv6 prefix length"
4210 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4211
4212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4214 msgid "IPv6 routed prefix"
4215 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4218 msgid "IPv6 source routing"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4222 msgid "IPv6 suffix"
4223 msgstr "IPv6-utótag"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4226 msgid "IPv6 support"
4227 msgstr "IPv6 támogatás"
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4230 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4234 msgid "IPv6-PD"
4235 msgstr "IPv6-PD"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4238 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4243 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4244 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4245
4246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4248 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4249 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4250
4251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4253 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4254 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4257 msgid "Identity"
4258 msgstr "Személyazonosság"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4261 msgid ""
4262 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4263 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4267 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4268 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4271 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4275 msgid "If checked, encryption is disabled"
4276 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4279 msgid ""
4280 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4281 "classes."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4285 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4290 msgid ""
4291 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4292 msgstr ""
4293 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4294 "eszközcsomópont helyett"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4298 msgid ""
4299 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4300 "device node"
4301 msgstr ""
4302 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4303 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4304
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4306 msgid ""
4307 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4308 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4309 "otherwise modifications will be reverted."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4313 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4316 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4317 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4320 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4323 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4324 msgstr ""
4325 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4326 "lesznek hagyva"
4327
4328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4329 msgid ""
4330 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4331 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4332 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4333 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4334 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4335 msgstr ""
4336 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4337 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4338 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4339 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4340 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4341 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4344 msgid "Ignore"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4348 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4349 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4352 msgid "Ignore interface"
4353 msgstr "Csatoló mellőzése"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4356 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4360 msgid "Ignore resolv file"
4361 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4364 msgid "Image"
4365 msgstr "Kép"
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4368 msgid "Image check failed:"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4372 msgid "Import as peer"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4377 msgid "Import configuration"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4381 msgid "Import configuration as peer…"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4385 msgid "Import settings"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4390 msgid "Imported peer configuration"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4394 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4398 msgid "In"
4399 msgstr "Be"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4402 msgid ""
4403 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4404 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4405 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4406 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4410 msgid ""
4411 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4412 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4416 msgid ""
4417 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4418 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4419 msgstr ""
4420 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4421 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4422 "oldalra történő visszatéréshez."
4423
4424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4425 #, fuzzy
4426 msgid "In seconds"
4427 msgstr "másodperc múlva"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4435 msgid "Inactivity timeout"
4436 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4439 msgid "Inbound:"
4440 msgstr "Bejövő:"
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4443 msgid ""
4444 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4445 "installed_packages.txt"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4452 msgid "Incoming checksum"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4456 msgid "Incoming interface"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4463 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4464 msgid "Incoming key"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4471 msgid "Incoming serialization"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4475 msgid "Info"
4476 msgstr "Információ"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4479 msgid "Information"
4480 msgstr "Információ"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4483 msgid "Ingress QoS mapping"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4487 msgctxt "nft meta iif"
4488 msgid "Ingress device id"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4492 msgctxt "nft meta iifname"
4493 msgid "Ingress device name"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4497 msgid "Initialization failure"
4498 msgstr "Előkészítési hiba"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4501 msgid "Initscript"
4502 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4505 msgid "Initscripts"
4506 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4509 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4510 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4513 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4514 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4517 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4518 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4521 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4522 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4525 msgid "Install protocol extensions..."
4526 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4530 msgid "Instance"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4534 msgctxt "WireGuard instance heading"
4535 msgid "Instance \"%h\""
4536 msgstr ""
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4539 msgid "Instance Details"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4543 msgid ""
4544 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4545 "BSSID <code>%h</code>."
4546 msgstr ""
4547 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4548 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4549
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4551 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4555 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4563 msgid "Interface"
4564 msgstr "Csatoló"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4567 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4571 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4572 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4575 msgid "Interface Configuration"
4576 msgstr "Csatoló beállításai"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4579 msgid "Interface ID"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4584 msgid "Interface has %d pending changes"
4585 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4588 msgid "Interface is disabled"
4589 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4592 msgid "Interface is marked for deletion"
4593 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4596 msgid "Interface is reconnecting..."
4597 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4602 msgid "Interface is shutting down..."
4603 msgstr "A csatoló leállítása…"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4606 msgid "Interface is starting..."
4607 msgstr "Csatoló indítása…"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4610 msgid "Interface is stopping..."
4611 msgstr "A csatoló leáll…"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4614 msgid "Interface name"
4615 msgstr "Csatoló neve"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4619 msgid "Interface not present or not connected yet."
4620 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4624 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4625 msgid "Interfaces"
4626 msgstr "Csatolók"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4629 msgid "Internal"
4630 msgstr "Belső"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4633 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4637 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4641 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4645 msgid ""
4646 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4647 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4648 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4652 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4657 msgid "Invalid"
4658 msgstr "Érvénytelen"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4661 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4665 msgid "Invalid APN provided"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4670 msgid "Invalid Base64 key string"
4671 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4674 msgid "Invalid IPv6 address"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4679 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4684 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4688 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4689 msgstr ""
4690 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4691 "engedélyezettek."
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4694 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4695 msgstr ""
4696 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4697 "engedélyezettek"
4698
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4700 msgid "Invalid argument"
4701 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4704 msgid ""
4705 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4706 "supports one and only one bearer."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4710 msgid "Invalid command"
4711 msgstr "Érvénytelen parancs"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4714 msgid "Invalid hexadecimal value"
4715 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4718 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4722 msgid "Invalid port"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4726 msgid "Invalid server URL"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4730 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4731 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4732 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4735 msgid "Invert blinking"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4739 msgid "Invert match"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4743 msgctxt "VLAN port state"
4744 msgid "Is Primary VLAN"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4748 msgid "Isolate Clients"
4749 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4752 msgid ""
4753 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4754 "flash memory, please verify the image file!"
4755 msgstr ""
4756 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4757 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4758
4759 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4760 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4761 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4762 msgid "JavaScript required!"
4763 msgstr "JavaScript szükséges!"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4766 msgid "Join Network"
4767 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4770 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4771 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4774 msgid "Joining Network: %q"
4775 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4778 msgid "Jump to rule"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4782 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4783 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4786 msgid "Keep-Alive"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4791 msgid "Kernel Log"
4792 msgstr "Kernel napló"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4795 msgid "Kernel Version"
4796 msgstr "Kernel Verzió"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4799 msgid "Key"
4800 msgstr "Kulcs"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4807 msgid "Key #%d"
4808 msgstr "%d. kulcs"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4814 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4815 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4822 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4823 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4827 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4828 msgid "Key missing"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4832 msgid "Key used to sign network config"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4836 msgctxt "nft unit"
4837 msgid "KiB"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4841 msgid "Kill"
4842 msgstr "Kilövés"
4843
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4846 msgid "L2TP"
4847 msgstr "L2TP"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4850 msgid "L2TP Server"
4851 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4854 msgid "LACPDU Packets"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4863 msgid "LCP echo failure threshold"
4864 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4872 msgid "LCP echo interval"
4873 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4876 msgid "LED Configuration"
4877 msgstr "LED beállítás"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4880 msgid "LLC"
4881 msgstr "LLC"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4885 msgid "Label"
4886 msgstr "Címke"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4889 msgid "Language"
4890 msgstr "Nyelv"
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4893 msgid "Language and Style"
4894 msgstr "Nyelv és stílus"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4897 msgid ""
4898 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4899 "probability of being selected."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4903 msgid "Last member interval"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4908 msgid "Latest Handshake"
4909 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4912 msgid "Leaf"
4913 msgstr "Levél"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Learn"
4918 msgstr "Tanulás"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Learn routes"
4923 msgstr "Útvonalak tanulása"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
4926 msgid "Lease file"
4927 msgstr "Bérletfájl"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4931 msgid "Lease time"
4932 msgstr "Bérleti idő"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4938 msgid "Lease time remaining"
4939 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4944 msgid "Leave empty to autodetect"
4945 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4951 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4952 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4955 msgid ""
4956 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4957 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4958 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4962 msgid "Legacy rules detected"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4966 msgid "Legend:"
4967 msgstr "Jelmagyarázat:"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4970 msgid "Limit"
4971 msgstr "Korlát"
4972
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4974 msgid "Line Mode"
4975 msgstr "Vonali mód"
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4978 msgid "Line State"
4979 msgstr "Vonal állapota"
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4982 msgid "Line Uptime"
4983 msgstr "Vonal működési ideje"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4986 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4990 msgid "Link Monitoring"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4994 msgid "Link On"
4995 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4998 msgctxt "nft @ll,off,len"
4999 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5003 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5004 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5008 msgid ""
5009 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5010 "also specified here."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5014 msgid ""
5015 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5016 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5017 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5018 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5019 "Association."
5020 msgstr ""
5021 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5022 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
5023 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
5024 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
5025 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5028 msgid ""
5029 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5030 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5031 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5032 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5033 "PMK-R1 keys."
5034 msgstr ""
5035 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5036 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
5037 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5038 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5039 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5040 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5041
5042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5043 msgid "List of SSH key files for auth"
5044 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5047 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5048 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5051 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5052 msgstr ""
5053 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
5054 "kérések továbbításra kerülnek."
5055
5056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5058 msgid "Listen Port"
5059 msgstr "Fogadó port"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5062 msgid "Listen address"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5066 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5070 msgid "Listen interfaces"
5071 msgstr "Figyelési csatolók"
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5074 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5075 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5078 msgid ""
5079 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5080 "explicitly."
5081 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5082
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5084 msgid "ListenPort setting is invalid"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5088 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5089 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5092 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5093 msgid "Load"
5094 msgstr "Terhelés"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5097 msgid "Load Average"
5098 msgstr "Átlagos terhelés"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5101 msgid "Load configuration…"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5107 msgid "Loading data…"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5111 msgid "Loading directory contents…"
5112 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5113
5114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5115 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5116 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5117 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5118 msgid "Loading view…"
5119 msgstr "Nézet betöltése…"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5122 msgid "Local"
5123 msgstr "Helyi"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5126 msgid "Local IP address"
5127 msgstr "Helyi IP cím"
5128
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5131 msgid "Local IP address is invalid"
5132 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5135 msgid "Local IP address to assign"
5136 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5145 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5147 msgid "Local IPv4 address"
5148 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5151 msgid "Local IPv6 DNS server"
5152 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5159 msgid "Local IPv6 address"
5160 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5161
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5163 msgid "Local Startup"
5164 msgstr "Helyi indítás"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5168 msgid "Local Time"
5169 msgstr "Helyi idő"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5172 msgid "Local ULA"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5176 msgid "Local domain"
5177 msgstr "Helyi tartomány"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5180 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5181 msgstr ""
5182 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5183 "tartományutótagok."
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5186 msgid "Local server"
5187 msgstr "Helyi kiszolgáló"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5190 msgid "Local service only"
5191 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5194 msgid "Local wireguard key"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5198 msgid "Localise queries"
5199 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5202 msgid "Location Area Code"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5206 msgid "Lock to BSSID"
5207 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5210 msgctxt "nft log action"
5211 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5215 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5216 msgid "Log in"
5217 msgstr "Bejelentkezés"
5218
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5220 msgid "Log in…"
5221 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5222
5223 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5224 msgid "Log out"
5225 msgstr "Kijelentkezés"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5228 msgid "Log output level"
5229 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5232 msgid "Log queries"
5233 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5236 msgid "Logging"
5237 msgstr "Naplózás"
5238
5239 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5240 msgid "Logging in…"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5245 msgid ""
5246 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5247 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5248 msgstr ""
5249
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5252 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5256 msgid "Loose filtering"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5260 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5261 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5262
5263 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5264 msgid "Lua compatibility mode active"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5269 msgid "MAC"
5270 msgstr "MAC"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5273 msgid "MAC Address"
5274 msgstr "MAC cím"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5277 msgid "MAC Address Filter"
5278 msgstr "MAC-cím szűrő"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5281 msgid "MAC Address For The Actor"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5286 msgid "MAC VLAN"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5298 msgid "MAC address"
5299 msgstr "MAC-cím"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5302 msgid "MAC address(es)"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5306 msgid "MAC-Filter"
5307 msgstr "MAC-szűrő"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5310 msgid "MAC-List"
5311 msgstr "MAC-lista"
5312
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5315 msgid "MAP / LW4over6"
5316 msgstr "MAP / LW4over6"
5317
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5320 msgid "MAP rule is invalid"
5321 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5324 msgid "MBIM Cellular"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5328 msgid "MD5"
5329 msgstr "MD5"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5333 msgid "MHz"
5334 msgstr "MHz"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5337 msgid "MII"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5341 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5345 msgid "MII Interval"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5353 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5354 msgid "MTU"
5355 msgstr "MTU"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5358 msgid "MX"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5362 msgid ""
5363 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5364 "below:"
5365 msgstr ""
5366 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5367 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5376 msgid "Manual"
5377 msgstr "Kézi"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5380 msgid "Manufacturer"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5384 msgid "Master"
5385 msgstr "Mester"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5388 msgid "Match Tag"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5392 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5396 msgid "Max. DHCP leases"
5397 msgstr ""
5398 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5399 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5402 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5403 msgstr ""
5404 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5405 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5408 msgid "Max. concurrent queries"
5409 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5412 msgid "Maximum age"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5416 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5417 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5420 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5421 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5424 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5425 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5428 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5429 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5430
5431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5432 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5434 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5435 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5438 msgid "Maximum number of leased addresses."
5439 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5442 msgid "Maximum snooping table size"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5446 msgid ""
5447 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5448 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5452 msgid "Maximum transmit power"
5453 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5456 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5470 msgid "Mbit/s"
5471 msgstr "Mbit/s"
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5474 msgid "Medium"
5475 msgstr "Közepes"
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5478 msgid "Memory"
5479 msgstr "Memória"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5482 msgid "Memory usage (%)"
5483 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5486 msgid "Mesh"
5487 msgstr "Háló"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5490 msgid "Mesh ID"
5491 msgstr "Hálóazonosító"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5494 msgid "Mesh Id"
5495 msgstr "Hálóazonosító"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5498 msgid "Mesh Routing"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5502 msgid "Mesh and routing related options"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5506 msgid "Method not found"
5507 msgstr "Nem található módszer"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5510 msgid "Method of link monitoring"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5514 msgid "Method to determine link status"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5520 msgid "Metric"
5521 msgstr "Mérőszám"
5522
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5524 msgctxt "nft unit"
5525 msgid "MiB"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5529 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5533 msgid "Minimum ARP validity time"
5534 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5537 msgid "Minimum Number of Links"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5541 msgid ""
5542 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5543 "Prevents ARP cache thrashing."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5547 msgid ""
5548 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5549 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5553 msgid "Mirror monitor port"
5554 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5557 msgid "Mirror source port"
5558 msgstr "Forrásport tükrözése"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5561 msgid "Mobile Country Code"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5565 msgid "Mobile Data"
5566 msgstr "Mobil adat"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5569 msgid "Mobile Network Code"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5574 msgid "Mobile Service"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5578 msgid "Mobility Domain"
5579 msgstr "Mobilitási tartomány"
5580
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5590 msgid "Mode"
5591 msgstr "Mód"
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5595 msgid "Model"
5596 msgstr "Modell"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5599 msgid "Modem Info"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5603 #, fuzzy
5604 msgid ""
5605 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5606 "minutes."
5607 msgstr ""
5608 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5609
5610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5611 msgid "Modem default"
5612 msgstr "Modem alapértelmezett"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5615 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5620 msgid "Modem device"
5621 msgstr "Modemeszköz"
5622
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5624 msgid "Modem information query failed"
5625 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5631 msgid "Modem init timeout"
5632 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5635 msgid "ModemManager"
5636 msgstr "Modemkezelő"
5637
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5640 msgid "Monitor"
5641 msgstr "Megfigyelés"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5644 msgid "More Characters"
5645 msgstr "Több karakter"
5646
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5648 msgid "More…"
5649 msgstr "Több…"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5652 msgid "Mount Point"
5653 msgstr "Csatolási pont"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5658 msgid "Mount Points"
5659 msgstr "Csatolási pontok"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5662 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5663 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5666 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5667 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5670 msgid ""
5671 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5672 "filesystem"
5673 msgstr ""
5674 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5675 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5678 msgid "Mount attached devices"
5679 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5682 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5683 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5686 msgid "Mount options"
5687 msgstr "Csatolási beállítások"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5690 msgid "Mount point"
5691 msgstr "Csatolási pont"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5694 msgid "Mount swap not specifically configured"
5695 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5698 msgid "Mounted file systems"
5699 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5700
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5702 msgid "Move down"
5703 msgstr "Mozgatás le"
5704
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5706 msgid "Move up"
5707 msgstr "Mozgatás fel"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5710 msgid "Multi To Unicast"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5717 msgid "Multicast"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5721 msgid "Multicast Mode"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5725 msgid "Multicast routing"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5729 msgid "Multicast to unicast"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5733 msgid "NAS ID"
5734 msgstr "NAS-azonosító"
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5737 msgid "NAT action chain \"%h\""
5738 msgstr ""
5739
5740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5741 msgid "NAT-T Mode"
5742 msgstr "NAT-T mód"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5745 msgid "NAT64 Prefix"
5746 msgstr "NAT64-előtag"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5749 msgid "NAT64 prefix"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5754 msgid "NCM"
5755 msgstr "NCM"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5758 msgid "NDP-Proxy slave"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5762 msgid "NT Domain"
5763 msgstr "NT-tartomány"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5766 msgid "NTP server candidates"
5767 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5775 msgid "Name"
5776 msgstr "Név"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5779 msgid "Name of the new network"
5780 msgstr "Az új hálózat neve"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5783 msgid "Name of the tunnel device"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5787 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5788 msgid "Navigation"
5789 msgstr "Navigáció"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5792 msgid "Nebula Network"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5796 msgid "Neighbour Report"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5800 msgid "Neighbour cache validity"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5811 msgid "Network"
5812 msgstr "Hálózat"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5815 msgid "Network Coding"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5819 msgid "Network Mode"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5823 msgid "Network Registration"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5827 msgid "Network SSID"
5828 msgstr "Hálózati SSID"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5831 msgid "Network address"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5835 msgid "Network boot image"
5836 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5839 msgid "Network bridge configuration migration"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5844 msgid "Network device"
5845 msgstr "Hálózati eszköz"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5848 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5849 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5853 msgid "Network device is not present"
5854 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5855
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5857 msgid "Network device table \"%h\""
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5861 msgctxt "nft @nh,off,len"
5862 msgid "Network header bits %d-%d"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5866 msgid "Network ifname configuration migration"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5871 msgid "Network interface"
5872 msgstr "Hálózati csatoló"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5875 msgid "Network-ID"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5879 msgid "Never"
5880 msgstr "Soha"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5883 #, fuzzy
5884 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5885 msgid "Never"
5886 msgstr "Soha"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5889 msgid ""
5890 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5891 "files only."
5892 msgstr ""
5893 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5894 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5897 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5901 msgid "New interface name…"
5902 msgstr "Új csatolónév…"
5903
5904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5905 msgid "Next »"
5906 msgstr "Következő »"
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5911 msgid "No"
5912 msgstr "Nem"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5915 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5916 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5917
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5919 msgid "No Data"
5920 msgstr "Nincs adat"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5923 msgid "No Encryption"
5924 msgstr "Nincs titkosítás"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5927 msgid "No Host Routes"
5928 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5931 msgid "No NAT-T"
5932 msgstr "Nincs NAT-T"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5935 msgid "No RX signal"
5936 msgstr "Nincs RX jel"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5939 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5940 msgstr ""
5941
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5943 msgid "No allowed mode configuration found."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5947 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5948 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5949 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5950 msgid ""
5951 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5952 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5956 #, fuzzy
5957 msgid "No client associated"
5958 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5961 msgid "No control device specified"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5965 msgctxt "empty table placeholder"
5966 msgid "No data"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5970 msgid "No data received"
5971 msgstr "Nem érkezett adat"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5975 msgid "No enforcement"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5984 msgid "No entries available"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5988 msgid "No entries in this directory"
5989 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5992 msgid ""
5993 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5994 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6002 msgid "No host route"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6009 msgid "No information available"
6010 msgstr "Nincs elérhető információ"
6011
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6014 msgid "No matching prefix delegation"
6015 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6019 msgid "No more slaves available"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6023 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6027 msgid "No negative cache"
6028 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6029
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6031 msgid "No nftables ruleset loaded."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6035 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6036 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6038 msgid "No password set!"
6039 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6042 #, fuzzy
6043 msgid "No peers connected"
6044 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6047 msgid "No peers defined yet."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6051 msgid "No preferred mode configuration found."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6056 msgid "No public keys present yet."
6057 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6058
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6060 msgctxt "nft chain is empty"
6061 msgid "No rules in this chain"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6065 msgid "No rules in this chain."
6066 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6067
6068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6069 #, fuzzy
6070 msgid "No validation or filtering"
6071 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6076 msgid "No zone assigned"
6077 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6084 msgid "Noise"
6085 msgstr "Zaj"
6086
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6088 msgid "Noise Margin"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6092 msgid "Noise:"
6093 msgstr "Zaj:"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6096 msgid "Non-wildcard"
6097 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6104 msgid "None"
6105 msgstr "Nincs"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6109 msgid "Normal"
6110 msgstr "Normál"
6111
6112 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6113 msgid "Not Found"
6114 msgstr "Nem található"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6117 msgctxt "VLAN port state"
6118 msgid "Not Member"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6122 msgid "Not associated"
6123 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6124
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6126 msgid "Not connected"
6127 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6134 msgid "Not present"
6135 msgstr "Nincs jelen"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6138 msgid "Not started on boot"
6139 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6142 msgid "Not supported"
6143 msgstr "Nem támogatott"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6146 #, fuzzy
6147 msgid ""
6148 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6149 "have problems"
6150 msgstr ""
6151 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6152 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6155 msgid ""
6156 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6157 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6161 msgid "Notes"
6162 msgstr "Megjegyzések"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6165 msgid "Notice"
6166 msgstr "Figyelmeztetés"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6169 msgid "Nslookup"
6170 msgstr "Nslookup"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6173 msgid "Number of IGMP membership reports"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6177 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6178 msgstr ""
6179 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6180 "nincs gyorsítótárazás)."
6181
6182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6183 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6187 msgid "Obfuscated Group Password"
6188 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6191 msgid "Obfuscated Password"
6192 msgstr "Összekuszált jelszó"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6202 msgid "Obtain IPv6 address"
6203 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6208 msgid "Off"
6209 msgstr "Ki"
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6212 msgid "Off-State Delay"
6213 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6216 msgid ""
6217 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6218 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6222 msgid "On"
6223 msgstr "Be"
6224
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6226 msgid "On-State Delay"
6227 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6230 msgid "On-link"
6231 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6234 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6235 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6238 msgid "One of the following: %s"
6239 msgstr "A következők egyike: %s"
6240
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6243 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6244 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6245
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6247 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6248 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6249
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6252 msgid "One or more required fields have no value!"
6253 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6256 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6260 msgid ""
6261 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6265 msgid "Open iptables rules overview…"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6269 msgid "Open list..."
6270 msgstr "Lista megnyitása…"
6271
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6274 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6275 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6278 msgid "OpenFortivpn"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6282 msgid ""
6283 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6284 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6285 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6289 msgid ""
6290 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6291 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6295 msgid ""
6296 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6297 "otherwise disable service."
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6301 msgid "Operating frequency"
6302 msgstr "Működési gyakoriság"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6305 msgid "Operator"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6309 msgid "Operator Code"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6313 msgid "Operator Name"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6318 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6322 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6326 msgid "Option changed"
6327 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6330 msgid "Option removed"
6331 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6335 msgid "Optional"
6336 msgstr "Elhagyható"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6339 msgid "Optional hostname to assign"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6343 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6347 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6351 msgid ""
6352 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6353 "starting with <code>0x</code>."
6354 msgstr ""
6355 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6356 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6359 msgid ""
6360 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6361 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6362 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6363 "for the interface."
6364 msgstr ""
6365 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6366 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6367 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6368 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6369
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6371 msgid ""
6372 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6373 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6374 msgstr ""
6375 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6376 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6377
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6379 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6380 msgstr ""
6381 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6382 "partnernél."
6383
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6385 msgid "Optional. Description of peer."
6386 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6387
6388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6389 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6390 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6391
6392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6393 msgid ""
6394 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6395 "interface."
6396 msgstr ""
6397 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6398 "feloldva."
6399
6400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6401 msgid ""
6402 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6403 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6404 "routes through the tunnel."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6408 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6412 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6413 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6414
6415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6416 msgid "Optional. Port of peer."
6417 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6418
6419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6420 msgid ""
6421 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6422 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6423 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6424 "exported."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6428 msgid ""
6429 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6430 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6431 msgstr ""
6432 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6433 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6434
6435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6436 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6437 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6440 msgid "Options"
6441 msgstr "Beállítások"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6444 msgid ""
6445 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6446 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6447 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6448 "system running dnsmasq\"."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6452 msgid "Options:"
6453 msgstr "Opciók:"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6457 msgid "Ordinal: lower comes first."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6461 msgid "Originator Interval"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6465 msgid "Other:"
6466 msgstr "Egyéb:"
6467
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6469 msgid "Out"
6470 msgstr "Ki"
6471
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6473 msgid "Outbound:"
6474 msgstr "Kimenő:"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6480 msgid "Outgoing checksum"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6484 msgid "Outgoing interface"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6491 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6492 msgid "Outgoing key"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6499 msgid "Outgoing serialization"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6503 msgid "Output Interface"
6504 msgstr "Kimeneti csatoló"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6508 msgid "Output zone"
6509 msgstr "Kimeneti zóna"
6510
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6512 msgid "Overlap"
6513 msgstr "Átfedés"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Override IPv4 routing table"
6518 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Override IPv6 routing table"
6523 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6530 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6533 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6541 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6542 msgid "Override MTU"
6543 msgstr "MTU felülbírálása"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6547 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6550 msgid "Override TOS"
6551 msgstr "TOS felülbírálása"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6557 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6560 msgid "Override TTL"
6561 msgstr "TTL felülbírálása"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6564 msgid ""
6565 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6566 "limited by the driver"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6570 msgid "Override default interface name"
6571 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6574 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6575 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6578 msgid ""
6579 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6580 "subnet that is served."
6581 msgstr ""
6582 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6583 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6584
6585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6586 msgid "Override the table used for internal routes"
6587 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6588
6589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6590 msgid "Overview"
6591 msgstr "Áttekintés"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6594 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6595 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6598 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6602 msgid "Own Numbers"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6606 msgid "Owner"
6607 msgstr "Tulajdonos"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6610 msgid "PAP"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6614 msgid "PAP/CHAP"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6618 msgid "PAP/CHAP (both)"
6619 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6631 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6632 msgid "PAP/CHAP password"
6633 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6636 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6644 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6645 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6646 msgid "PAP/CHAP username"
6647 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6651 msgid "PDP Type"
6652 msgstr "PDP típus"
6653
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6655 msgid "PID"
6656 msgstr "PID"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6659 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6663 msgid "PIN"
6664 msgstr "PIN"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6668 msgid "PIN code rejected"
6669 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6672 msgid "PMK R1 Push"
6673 msgstr "PMK R1 felküldés"
6674
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6677 msgid "PPP"
6678 msgstr "PPP"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6681 msgid "PPPoA Encapsulation"
6682 msgstr "PPPoA beágyazás"
6683
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6686 msgid "PPPoATM"
6687 msgstr "PPPoATM"
6688
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6691 msgid "PPPoE"
6692 msgstr "PPPoE"
6693
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6696 msgid "PPPoSSH"
6697 msgstr "PPPoSSH"
6698
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6701 msgid "PPtP"
6702 msgstr "PPtP"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6705 msgid "PSID offset"
6706 msgstr "PSID eltolás"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6709 msgid "PSID-bits length"
6710 msgstr "PSID bitek hossza"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6713 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6714 msgid "PSK"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6718 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6719 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6722 msgid "PXE/TFTP Settings"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6726 msgid "Packet Service State"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6730 msgid "Packet Steering"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6734 msgctxt "nft meta mark"
6735 msgid "Packet mark"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6739 msgctxt "nft meta time"
6740 msgid "Packet receive time"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6744 msgid "Packets"
6745 msgstr "Csomagok"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6748 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6752 msgid "Part of network:"
6753 msgid_plural "Part of networks:"
6754 msgstr[0] ""
6755 msgstr[1] ""
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6760 msgid "Part of zone %q"
6761 msgstr "A(z) %q zóna része"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6764 msgctxt "MACVLAN mode"
6765 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6772 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6774 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6775 msgid "Password"
6776 msgstr "Jelszó"
6777
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6779 msgid "Password authentication"
6780 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6783 msgid "Password of Private Key"
6784 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6787 msgid "Password of inner Private Key"
6788 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6789
6790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6794 msgid "Password strength"
6795 msgstr "Jelszóerősség"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6798 msgid "Password2"
6799 msgstr "2. jelszó"
6800
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6802 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6803 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6804
6805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6806 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6810 msgid ""
6811 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6812 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6813 "connect to the local WireGuard interface."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6817 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6821 msgid "Path to CA-Certificate"
6822 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6825 msgid "Path to Client-Certificate"
6826 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6829 msgid "Path to Private Key"
6830 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6833 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6834 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6837 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6838 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6841 msgid "Path to inner Private Key"
6842 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6845 msgid "Paused"
6846 msgstr "Szüneteltetve"
6847
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6859 msgid "Peak:"
6860 msgstr "Csúcs:"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6863 msgid "Peer"
6864 msgstr "Partner"
6865
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6867 msgid "Peer Details"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6871 msgid "Peer IP address to assign"
6872 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6875 msgid "Peer MAC address"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6880 msgid "Peer address is missing"
6881 msgstr "A partnercím hiányzik"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6884 msgid "Peer device name"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6888 msgid "Peer disabled"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6892 msgid "Peers"
6893 msgstr "Partnerek"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6896 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6897 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6903 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6904 msgstr ""
6905
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6907 msgid "Perform reboot"
6908 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6909
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6911 msgid "Perform reset"
6912 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6913
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6915 msgid "Permission denied"
6916 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6919 msgid "Persistent Keep Alive"
6920 msgstr "Állandó életben tartás"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6923 msgid "Persistent reconnect interval"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6927 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6931 msgid "Phy Rate:"
6932 msgstr "Phy sebesség:"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6935 msgid "Physical Settings"
6936 msgstr "Fizikai beállítások"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6941 msgid "Ping"
6942 msgstr "Ping"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6950 msgid "Pkts."
6951 msgstr "csom."
6952
6953 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6954 msgid "Please enter your username and password."
6955 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6958 msgid "Please select the file to upload."
6959 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6960
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6962 msgid "Policy"
6963 msgstr "Házirend"
6964
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6966 msgctxt "Chain hook policy"
6967 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6972 msgid "Port"
6973 msgstr "Port"
6974
6975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6976 #, fuzzy
6977 msgctxt "WireGuard listen port"
6978 msgid "Port %d"
6979 msgstr "Port %d"
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
6982 msgid "Port is not part of any network"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6986 msgid "Port isolation"
6987 msgstr "Port izoláció"
6988
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
6990 msgid "Port status"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6994 msgid "Port status:"
6995 msgstr "Port állapota:"
6996
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6998 msgid "Potential negation of: %s"
6999 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7002 msgid "Power State"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7006 msgid "Prefer LTE"
7007 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7008
7009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7010 msgid "Prefer UMTS"
7011 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7014 msgid "Preferred network technology"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7018 msgid "Prefix Delegated"
7019 msgstr "Előtag delegálva"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7022 msgid "Prefix suppressor"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7026 msgid "Preshared Key"
7027 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7030 msgid "Preshared key in use"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7034 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7043 msgid ""
7044 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7045 "ignore failures"
7046 msgstr ""
7047 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7048 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7051 msgid "Prevents client-to-client communication"
7052 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7055 msgid ""
7056 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7057 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7058 msgstr ""
7059
7060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7061 msgid "Primary Slave"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7065 msgid ""
7066 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7067 "better than current slave (better, 1)"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7071 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7080 msgid "Priority"
7081 msgstr "Prioritás"
7082
7083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7084 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7085 msgid "Private"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7089 msgctxt "MACVLAN mode"
7090 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7095 msgid "Private Key"
7096 msgstr "Személyes kulcs"
7097
7098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7099 msgid "Private key present"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7103 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7108 msgid "Processes"
7109 msgstr "Folyamatok"
7110
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7112 msgid "Prot."
7113 msgstr "Prot."
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7122 msgid "Protocol"
7123 msgstr "Protokol"
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7126 msgid "Provide NTP server"
7127 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7130 msgid ""
7131 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7132 "and requests."
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7136 msgid "Provide new network"
7137 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7138
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7140 msgid ""
7141 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7142 "interfaces"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7146 msgid "Proxy Server"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7150 msgid "ProxyARP"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7154 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7155 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7161 msgid "Public Key"
7162 msgstr "Nyilvános kulcs"
7163
7164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7165 msgid "Public key is missing"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7170 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7171 msgid "Public key: %h"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7175 msgid ""
7176 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7177 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7178 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7179 "code> file into the input field."
7180 msgstr ""
7181 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7182 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7183 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7184 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7185 "mezőbe."
7186
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7188 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7189 msgstr ""
7190 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7191 "terjesztéshez."
7192
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7194 msgid "PublicKey setting is invalid"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7199 msgid "QMI Cellular"
7200 msgstr "QMI sejtes"
7201
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7203 msgid "Quality"
7204 msgstr "Minőség"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7207 msgid "Query all available upstream resolvers."
7208 msgstr ""
7209 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7210 "kiszolgáló lekérdezése."
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7213 msgid "Query interval"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7217 msgid "Query response interval"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7221 msgid "R0 Key Lifetime"
7222 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7225 msgid "R1 Key Holder"
7226 msgstr "R1 kulcstartó"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7229 msgid "RADIUS Accounting Port"
7230 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7233 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7234 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7237 msgid "RADIUS Accounting Server"
7238 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7241 msgid "RADIUS Authentication Port"
7242 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7245 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7246 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7249 msgid "RADIUS Authentication Server"
7250 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7253 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7257 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7261 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7265 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7269 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7273 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7274 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7277 msgid "RSN Preauth"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7281 msgid "RSSI threshold for joining"
7282 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7285 msgid "RTS/CTS Threshold"
7286 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7290 msgid "RX"
7291 msgstr "RX"
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7294 msgid "RX Rate"
7295 msgstr "RX sebesség"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7298 msgid "RX Rate / TX Rate"
7299 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7302 msgid ""
7303 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7304 "clients support this."
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7308 msgctxt "nft nat flag random"
7309 msgid "Randomize source port mapping"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7313 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7314 msgstr ""
7315 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7316 "szolgáltatója nem követelni meg"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7319 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7320 msgstr ""
7321 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
7322 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7325 msgid "Really switch protocol?"
7326 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7327
7328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7329 msgid "Realtime Graphs"
7330 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7333 msgid "Reassociation Deadline"
7334 msgstr "Újratársítás határideje"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7337 msgid "Rebind protection"
7338 msgstr "Újrakötési védelem"
7339
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7341 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7342 msgid "Reboot"
7343 msgstr "Újraindítás"
7344
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7349 msgid "Rebooting…"
7350 msgstr "Újraindítás…"
7351
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7353 msgid "Reboots the operating system of your device"
7354 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7357 msgid "Receive"
7358 msgstr "Fogadás"
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7361 msgid "Receive dropped"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7365 msgid "Receive errors"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Received Data"
7371 msgstr "Fogadás"
7372
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7374 msgid "Received bytes"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7378 msgid "Received multicast"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7382 msgid "Received packets"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7386 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7387 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7388
7389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7390 msgid "Reconnect Timeout"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7394 msgid "Reconnect this interface"
7395 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7396
7397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7398 msgid "Redirect to HTTPS"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7402 msgctxt "nft redirect to port"
7403 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7407 msgctxt "nft redirect"
7408 msgid "Redirect to local system"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7412 msgid "References"
7413 msgstr "Hivatkozások"
7414
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7416 msgid "Refresh Channels"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7420 msgid "Refreshing"
7421 msgstr "Frissítés"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7424 msgid "Registration State"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7428 msgctxt "nft reject with icmp type"
7429 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7433 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7434 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7438 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7439 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7443 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7444 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7448 msgid ""
7449 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7450 "specified value"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7457 msgid "Relay"
7458 msgstr "Átjátszás"
7459
7460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7462 msgid "Relay Bridge"
7463 msgstr "Átjátszó híd"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7466 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7470 msgid "Relay To address"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7474 msgid "Relay between networks"
7475 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7476
7477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7479 msgid "Relay bridge"
7480 msgstr "Átjátszó híd"
7481
7482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7485 msgid "Remote IPv4 address"
7486 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7487
7488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7490 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7491 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7492 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7493 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7494
7495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7496 msgid "Remote IPv6 address"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7501 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7505 msgid "Remove"
7506 msgstr "Eltávolítás"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7509 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7510 msgstr ""
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7513 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7514 msgstr ""
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7517 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7521 msgid "Replace wireless configuration"
7522 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7523
7524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7525 msgid "Request IPv6-address"
7526 msgstr "IPv6-cím kérése"
7527
7528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7529 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7530 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7531
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7533 msgid "Request timeout"
7534 msgstr "Kérés időkorlátja"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7540 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7547 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7552 msgid "Required"
7553 msgstr "Kötelező"
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7556 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7557 msgstr ""
7558 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7559 "rendelkező Charternél"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7562 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7563 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7564
7565 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7566 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7567 msgstr ""
7568
7569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7570 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7571 msgstr ""
7572
7573 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7574 msgid "Required. Underlying interface."
7575 msgstr ""
7576
7577 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7578 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7579 msgstr ""
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7582 msgid ""
7583 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7584 "attributes."
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7590 msgid "Requires hostapd"
7591 msgstr "A hostapd szükséges"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7595 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7600 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7601 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7604 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7605 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7609 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7610 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7614 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7623 msgid "Requires wpa-supplicant"
7624 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7628 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7633 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7634 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7637 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7638 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7643 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7644 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7648 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7652 msgid "Reselection policy for primary slave"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7656 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7660 msgid "Reset"
7661 msgstr "Visszaállítás"
7662
7663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7664 msgid "Reset Counters"
7665 msgstr "Számlálók nullázása"
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7668 msgid "Reset to defaults"
7669 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7672 msgid "Resolv and Hosts Files"
7673 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7676 msgid "Resolv file"
7677 msgstr "Fájl feloldása"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7680 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7684 msgid "Resource not found"
7685 msgstr "Az erőforrás nem található"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7690 msgid "Restart"
7691 msgstr "Újraindítás"
7692
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7694 msgid "Restart Firewall"
7695 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7698 msgid "Restart radio interface"
7699 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7702 msgid "Restore"
7703 msgstr "Visszaállítás"
7704
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7706 msgid "Restore backup"
7707 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7710 msgid ""
7711 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7712 "received if multiple IPs are available."
7713 msgstr ""
7714 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7715 "elérhető."
7716
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7719 msgid "Reveal/hide password"
7720 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7723 msgid "Reverse path filter"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7727 msgid "Revert"
7728 msgstr "Visszavonás"
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7731 msgid "Revert changes"
7732 msgstr "Változtatások visszavonása"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7735 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7736 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7737
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7739 msgid "Reverting configuration…"
7740 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7741
7742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7743 msgid "Revision"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7747 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7748 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7752 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7753 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7757 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7758 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7762 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7763 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7767 msgctxt "nft snat ip to addr"
7768 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7772 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7773 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7777 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7778 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7782 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7783 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7787 msgid "Rewrite to egress device address"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7791 msgid ""
7792 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7793 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7794 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7798 msgid "Robustness"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7802 msgid ""
7803 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7804 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7805 "<em>TFTP server root</em>."
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7809 msgid "Root preparation"
7810 msgstr "Gyökér előkészítés"
7811
7812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7813 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7817 msgid "Route Allowed IPs"
7818 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7819
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7821 msgid "Route action chain \"%h\""
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7825 msgid "Route type"
7826 msgstr "Útvonal típusa"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7829 msgid ""
7830 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7831 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7836 msgid "Router Password"
7837 msgstr "Útválasztó jelszava"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7840 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7843 msgid "Routing"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7847 msgid "Routing Algorithm"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7851 msgid ""
7852 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7853 "can be reached."
7854 msgstr ""
7855 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7856 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7857
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7861 msgid "Rule"
7862 msgstr "Szabály"
7863
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7865 msgid "Rule actions"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7869 msgctxt "nft comment"
7870 msgid "Rule comment: %s"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7874 msgid "Rule container chain \"%h\""
7875 msgstr ""
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7878 msgid "Rule matches"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7882 msgid "Rule type"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7886 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7887 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7890 msgid "Run filesystem check"
7891 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7894 msgid "Runtime error"
7895 msgstr "Futás idejű hiba"
7896
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7898 msgid "SHA256"
7899 msgstr "SHA256"
7900
7901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7902 msgid "SIM %d"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7906 msgid "SIMs"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7911 msgid "SNR"
7912 msgstr "SNR"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
7916 msgid "SRV"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7921 msgid "SSH Access"
7922 msgstr "SSH-hozzáférés"
7923
7924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7925 msgid "SSH server address"
7926 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7927
7928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7929 msgid "SSH server port"
7930 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7931
7932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7933 msgid "SSH username"
7934 msgstr "SSH felhasználónév"
7935
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7938 msgid "SSH-Keys"
7939 msgstr "SSH kulcsok"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7946 msgid "SSID"
7947 msgstr "SSID"
7948
7949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7950 msgid "SSTP"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7954 msgid "SSTP Server"
7955 msgstr "SSTP szerver"
7956
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7958 msgid "SWAP"
7959 msgstr "SWAP"
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7968 msgid "Save"
7969 msgstr "Mentés"
7970
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7974 msgid "Save & Apply"
7975 msgstr "Mentés és alkalmazás"
7976
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7978 msgid "Save error"
7979 msgstr "Mentési hiba"
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7982 msgid "Save mtdblock"
7983 msgstr "Az mtdblock mentése"
7984
7985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7986 msgid "Save mtdblock contents"
7987 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7990 msgid "Scan"
7991 msgstr "Keresés"
7992
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7995 msgid "Scheduled Tasks"
7996 msgstr "Ütemezett feladatok"
7997
7998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8000 msgid "Section %s is empty."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8004 msgid "Section added"
8005 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8006
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8008 msgid "Section removed"
8009 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8010
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8012 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8013 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8014
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8016 msgid ""
8017 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8018 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8019 "your device!"
8020 msgstr ""
8021 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8022 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8023 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8028 msgid "Select file…"
8029 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8030
8031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8032 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8036 msgid ""
8037 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8038 "messages advertising this device as IPv6 router."
8039 msgstr ""
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8042 msgid "Send ICMP redirects"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8051 msgid ""
8052 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8053 "conjunction with failure threshold"
8054 msgstr ""
8055 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8056 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8059 msgid "Send the hostname of this device"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8063 msgid "Server"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8067 msgid "Server address"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8071 msgid "Server name"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8075 msgid "Service Name"
8076 msgstr "Szolgáltatás neve"
8077
8078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8079 msgid "Service Type"
8080 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8081
8082 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8083 msgid "Services"
8084 msgstr "Szolgáltatások"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8087 msgid "Session expired"
8088 msgstr "A munkamenet lejárt"
8089
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8092 msgid "Set Static"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8096 msgid "Set an alias for a hostname."
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8100 msgctxt "nft mangle"
8101 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8105 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8109 msgid ""
8110 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8111 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8112 msgstr ""
8113 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8114 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8115 "csatlakozási kezelőket)."
8116
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8118 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8122 msgid ""
8123 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8124 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8125 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8126 msgstr ""
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8129 msgid ""
8130 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8131 "proxying."
8132 msgstr ""
8133
8134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8135 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8139 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8144 msgid "Set up DHCP Server"
8145 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8148 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8153 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8154 msgid "Setting PLMN failed"
8155 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8156
8157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8158 msgid "Setting operation mode failed"
8159 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8160
8161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8162 msgid "Setting the allowed network technology."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8166 msgid "Setting the preferred network technology."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8170 msgid "Settings"
8171 msgstr "Beállítások"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8174 msgid ""
8175 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8176 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8181 msgid "Short GI"
8182 msgstr "Rövid GI"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8185 msgid "Short Preamble"
8186 msgstr "Rövid előszó"
8187
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8189 msgid "Show current backup file list"
8190 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8191
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8193 msgid "Show empty chains"
8194 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8195
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8198 msgid "Show raw counters"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8202 msgid "Shutdown this interface"
8203 msgstr "A csatoló leállítása"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8215 msgid "Signal"
8216 msgstr "Jel"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8219 msgid "Signal / Noise"
8220 msgstr "Jel/zaj"
8221
8222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8223 msgid "Signal Quality"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Signal Refresh Rate"
8229 msgstr "Jel frissítési ráta"
8230
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8232 msgid "Signal:"
8233 msgstr "Jel:"
8234
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8237 msgid "Size"
8238 msgstr "Méret"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8241 msgid "Size of DNS query cache"
8242 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8243
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8245 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8246 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8247
8248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8250 msgid "Skip"
8251 msgstr "Kihagyás"
8252
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8254 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8258 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8259 msgid "Skip to content"
8260 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8261
8262 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8264 msgid "Skip to navigation"
8265 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8266
8267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8268 msgid "Slave Interfaces"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8273 msgid "Software VLAN"
8274 msgstr "Szoftveres VLAN"
8275
8276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8277 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8278 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8279
8280 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8281 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8282 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8283
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8285 msgid ""
8286 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8287 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8288 "instructions."
8289 msgstr ""
8290 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8291 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8292 "tartozó telepítési utasításokért."
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8299 msgid "Source"
8300 msgstr "Forrás"
8301
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8303 msgctxt "nft ip saddr"
8304 msgid "Source IP"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8308 msgctxt "nft ip6 saddr"
8309 msgid "Source IPv6"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Source interface"
8316 msgstr "Csatoló forrás"
8317
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8319 msgctxt "nft ip sport"
8320 msgid "Source port"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8324 msgid ""
8325 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8326 "options for Dnsmasq."
8327 msgstr ""
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8330 msgid ""
8331 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8332 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8336 msgid ""
8337 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8338 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8339 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8340 msgstr ""
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8343 msgid ""
8344 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8345 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8346 "corresponding range"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8350 msgid ""
8351 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8352 "dropped or delivered"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8356 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8360 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8364 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8368 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8372 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8376 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8380 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8381 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8384 msgid ""
8385 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8386 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8387 "stateful DHCPv6."
8388 msgstr ""
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8391 msgid ""
8392 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8393 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8397 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8401 msgid ""
8402 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8403 "this route belongs to"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8407 msgid ""
8408 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8409 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8413 msgid ""
8414 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8415 "to be dead"
8416 msgstr ""
8417 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8418 "halottnak tekinthetők"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8421 msgid ""
8422 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8423 "dead"
8424 msgstr ""
8425 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8426 "tekinthető"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8429 msgid ""
8430 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8431 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8432 "be reduced by the driver."
8433 msgstr ""
8434 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8435 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8436 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8437 "illesztőprogram."
8438
8439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8440 msgid ""
8441 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8442 "carrier"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8446 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8450 msgid ""
8451 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8452 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8453 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8457 msgid ""
8458 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8459 "failover event in 200ms intervals"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8463 msgid ""
8464 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8465 "the next one"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8469 msgid ""
8470 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8471 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8475 msgid ""
8476 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8477 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8481 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8485 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8489 msgid ""
8490 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8491 "by the target"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8495 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8499 msgid ""
8500 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8501 "LACPDU packets"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8505 msgid ""
8506 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8507 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8511 msgid "Specifies the route metric to use"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8515 msgid "Specifies the route type to be created"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8519 msgid "Specifies the rule target routing action"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8523 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8527 msgid "Specifies the system priority"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8531 msgid ""
8532 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8533 "link failure detection"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8537 msgid ""
8538 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8539 "link recovery detection"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8543 msgid ""
8544 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8545 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8546 "wireless settings."
8547 msgstr ""
8548
8549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8550 msgid ""
8551 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8552 "traffic should be filtered for link monitoring"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8556 msgid ""
8557 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8558 "address at enslavement"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8562 msgid ""
8563 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8564 "netif_carrier_ok()"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8568 msgid ""
8569 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8573 msgid ""
8574 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8578 msgid ""
8579 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8580 "slave while it is available"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8586 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8587 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8588
8589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8592 msgid ""
8593 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8594 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8595 "<code>00..FF</code> (optional)."
8596 msgstr ""
8597
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8601 msgid ""
8602 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8603 "default (64) (optional)."
8604 msgstr ""
8605
8606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8610 msgid ""
8611 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8612 "default (64)."
8613 msgstr ""
8614 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8615 "csomaghoz."
8616
8617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8618 msgid ""
8619 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8620 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8621 "FF</code> (optional)."
8622 msgstr ""
8623
8624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8628 msgid ""
8629 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8630 "bytes) (optional)."
8631 msgstr ""
8632
8633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8634 msgid ""
8635 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8636 "bytes)."
8637 msgstr ""
8638 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8639 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8642 msgid "Specify the secret encryption key here."
8643 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8644
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8646 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8650 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8654 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8659 msgid "Start"
8660 msgstr "Indítás"
8661
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8663 msgid "Start WPS"
8664 msgstr "WPS indítása"
8665
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8667 msgid "Start priority"
8668 msgstr "Indítási prioritás"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8671 msgid "Start refresh"
8672 msgstr "Frissítés indítása"
8673
8674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8675 msgid "Starting configuration apply…"
8676 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8680 msgid "Starting wireless scan..."
8681 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8682
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8685 msgid "Startup"
8686 msgstr "Rendszerindítás"
8687
8688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8689 msgid "State"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8693 msgid "Static IPv4 Routes"
8694 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8697 msgid "Static IPv6 Routes"
8698 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8699
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8702 msgid "Static Lease"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8706 msgid "Static Leases"
8707 msgstr "Statikus bérletek"
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8712 msgid "Static address"
8713 msgstr "Statikus cím"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8716 msgid ""
8717 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8718 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8719 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8720 msgstr ""
8721 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8722 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8723 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8724 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8727 msgid "Station inactivity limit"
8728 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8729
8730 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8733 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8734 msgid "Status"
8735 msgstr "Állapot"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8739 msgid "Stop"
8740 msgstr "Megállítás"
8741
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8743 msgid "Stop WPS"
8744 msgstr "WPS leállítása"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8748 msgid "Stop refresh"
8749 msgstr "Frissítés leállítása"
8750
8751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8752 msgid "Storage"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8756 msgid "Strict filtering"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8760 msgid "Strict order"
8761 msgstr "Szigorú sorrend"
8762
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8764 msgid "Strong"
8765 msgstr "Erős"
8766
8767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8769 msgid "Submit"
8770 msgstr "Elküldés"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8773 msgid "Suppress logging"
8774 msgstr "Naplózás elnyomása"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8777 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8778 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8779
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8781 msgid "Swap free"
8782 msgstr "Szabad cserehely"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8785 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8786 msgid "Switch"
8787 msgstr "Kapcsoló"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8790 msgid "Switch %q"
8791 msgstr "%q kapcsoló"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8794 msgid ""
8795 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8796 msgstr ""
8797 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8798 "nem pontosak."
8799
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8802 msgid "Switch VLAN"
8803 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8804
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8806 msgid "Switch port"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8810 msgid "Switch protocol"
8811 msgstr "Protokoll váltása"
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8816 msgid "Switch to CIDR list notation"
8817 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8820 msgid "Symbolic link"
8821 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
8822
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8824 msgid "Sync with NTP-Server"
8825 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
8826
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8828 msgid "Sync with browser"
8829 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8832 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8833 msgstr ""
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8836 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8843 msgid "System"
8844 msgstr "Rendszer"
8845
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8849 msgid "System Log"
8850 msgstr "Rendszernapló"
8851
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8853 msgid "System Priority"
8854 msgstr "Rendszer prioritás"
8855
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8857 msgid "System Properties"
8858 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
8859
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8861 msgid "System log buffer size"
8862 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8863
8864 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8868 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8869 msgstr ""
8870
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8872 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8873 msgid "TCP MSS"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8877 msgctxt "nft tcp dport"
8878 msgid "TCP destination port"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8882 msgctxt "nft tcp flags"
8883 msgid "TCP flags"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8887 msgctxt "nft tcp sport"
8888 msgid "TCP source port"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8892 msgid "TCP:"
8893 msgstr "TCP:"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
8896 msgid "TFTP server root"
8897 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8901 msgid "TX"
8902 msgstr "TX"
8903
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8905 msgid "TX Rate"
8906 msgstr "TX sebesség"
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8909 msgid "TX queue length"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8917 msgid "Table"
8918 msgstr "Tábla"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8921 msgid "Tag"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8925 msgctxt "VLAN port state"
8926 msgid "Tagged"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8935 msgid "Target"
8936 msgstr "Célplatform"
8937
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8939 msgid "Target Platform"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8943 msgid "Target network"
8944 msgstr "Célhálózat"
8945
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8947 msgid "Temp space"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8951 msgid "Terminate"
8952 msgstr "Megszakítás"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8955 msgid ""
8956 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8957 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8958 "Minimum is 1280 bytes."
8959 msgstr ""
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8962 msgid ""
8963 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8964 "addresses are available via DHCPv6."
8965 msgstr ""
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8968 msgid ""
8969 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8970 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8971 msgstr ""
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8974 msgid ""
8975 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8976 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8980 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8981 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
8982
8983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8984 msgid ""
8985 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8986 "the configuration."
8987 msgstr ""
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
8990 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8991 msgstr ""
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
8994 msgid ""
8995 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8996 "weight specified here"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9000 msgid ""
9001 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9002 "username instead of the user ID!"
9003 msgstr ""
9004 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9005 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9008 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9012 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9016 msgid "The IP address of the boot server"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9020 msgid ""
9021 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9022 "DHCP request from this host."
9023 msgstr ""
9024
9025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9026 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9027 msgstr ""
9028
9029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9032 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9033 msgid ""
9034 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9035 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9036
9037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9038 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9039 msgstr ""
9040
9041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9043 msgid ""
9044 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9045 msgstr ""
9046
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9048 msgid ""
9049 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9050 "chars)."
9051 msgstr ""
9052
9053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9055 msgid ""
9056 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9057 msgstr ""
9058 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9059 "karakterekkel végződik"
9060
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9062 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9066 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9070 msgid ""
9071 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9072 msgstr ""
9073
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9075 msgid "The LED is always in default state off."
9076 msgstr ""
9077
9078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9079 msgid "The LED is always in default state on."
9080 msgstr ""
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9083 msgid ""
9084 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9085 "pool"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9089 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9093 #, fuzzy
9094 msgid "The VLAN ID must be unique"
9095 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9096
9097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9098 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9102 msgid ""
9103 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9104 "code> and <code>_</code>"
9105 msgstr ""
9106 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9107 "code> és <code>_</code>"
9108
9109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9110 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9111 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9114 msgid ""
9115 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9116 "network"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9120 msgid ""
9121 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9122 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9123 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9124 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9125 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9126 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9127 "state."
9128 msgstr ""
9129 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9130 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9131 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9132 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9133 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9134 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9135 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9136 "beállítási állapot megtartásához."
9137
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9140 msgid ""
9141 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9142 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9143 msgstr ""
9144 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9145 "<code>/dev/sda1</code>)"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9148 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9149 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9153 msgid ""
9154 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9155 "properly."
9156 msgstr ""
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9159 msgid ""
9160 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9161 "properly."
9162 msgstr ""
9163 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9164 "megfelelően működjön."
9165
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9167 msgid ""
9168 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9169 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9170 "'Continue' below to start the flash procedure."
9171 msgstr ""
9172 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9173 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9174 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9175 "telepítési eljárás indításához."
9176
9177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9178 msgid "The following rules are currently active on this system."
9179 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9180
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9182 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9183 msgstr ""
9184
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9186 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9187 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9188
9189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9190 msgid ""
9191 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9192 "application to set up a connection towards this device."
9193 msgstr ""
9194
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9196 msgid "The given SSH public key has already been added."
9197 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9198
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9200 msgid ""
9201 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9202 "ED25519 or ECDSA keys."
9203 msgstr ""
9204 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9205 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9206
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9208 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9209 msgstr ""
9210
9211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9212 msgid ""
9213 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9214 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9215 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9216 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9220 msgid "The hostname of the boot server"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9224 msgid "The interface could not be found"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9228 msgid "The interface name is already used"
9229 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9232 msgid "The interface name is too long"
9233 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9234
9235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9237 msgid ""
9238 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9239 "addresses."
9240 msgstr ""
9241 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9242
9243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9245 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9246 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9247
9248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9249 msgid "The local IPv4 address"
9250 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9251
9252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9255 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9257 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9258 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9259
9260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9261 msgid "The local IPv4 netmask"
9262 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9263
9264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9267 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9271 msgid ""
9272 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9273 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9274 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9275 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9276 "detect the loss of the last member of a group"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9280 msgid ""
9281 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9282 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9283 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9284 "host responses are spread out over a larger interval"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9288 msgid ""
9289 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9290 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9291 msgstr ""
9292
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9294 msgid ""
9295 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9296 "of the \"%h\" interface."
9297 msgstr ""
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9300 msgid "The network name is already used"
9301 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9304 msgid ""
9305 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9306 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9307 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9308 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9309 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9310 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9311 msgstr ""
9312 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9313 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9314 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9315 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9316 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9317 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9318 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9319
9320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9321 msgid ""
9322 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9323 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9324 "domain."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9328 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9333 msgid "The reboot command failed with code %d"
9334 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9335
9336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9337 msgid "The restore command failed with code %d"
9338 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9339
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9341 msgid ""
9342 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9343 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9344 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9348 msgid ""
9349 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9354 msgid ""
9355 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9356 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9357 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9361 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9362 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9363
9364 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9365 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9366 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9367
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9369 msgid ""
9370 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9371 "when finished."
9372 msgstr ""
9373 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9374 "befejezte."
9375
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9377 msgid ""
9378 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9379 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9380 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9381 "settings."
9382 msgstr ""
9383 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9384 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9385 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9386 "eszközt."
9387
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9389 msgid ""
9390 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9391 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9392 msgstr ""
9393 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9394 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9395
9396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9397 msgid "The system password has been successfully changed."
9398 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9399
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9401 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9402 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9405 msgid ""
9406 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9407 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9408 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9409 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9410 msgstr ""
9411
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9413 msgid ""
9414 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9415 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9416 "\"Cancel\" to abort the operation."
9417 msgstr ""
9418 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9419 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9420 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9421 "művelet megszakításához."
9422
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9424 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9425 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9426
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9428 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9429 msgstr ""
9430 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9431
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9433 msgid ""
9434 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9435 "you choose the generic image format for your platform."
9436 msgstr ""
9437 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9438 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9439
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9442 #, fuzzy
9443 msgid "The value is overridden by configuration."
9444 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9445
9446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9447 msgid ""
9448 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9449 "the network with its protocol information."
9450 msgstr ""
9451
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9453 msgid ""
9454 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9455 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9456 msgstr ""
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9462 msgid "There are no active leases"
9463 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9464
9465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9466 msgid "There are no changes to apply"
9467 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9468
9469 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9470 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9471 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9473 msgid ""
9474 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9475 "protect the web interface."
9476 msgstr ""
9477 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9478 "jelszót a webes felület védelméhez."
9479
9480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9481 msgid "This IPv4 address of the relay"
9482 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9485 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9486 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9487
9488 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9490 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9491 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9492
9493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9494 msgid ""
9495 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9496 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9497 "configurations are automatically preserved."
9498 msgstr ""
9499 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9500 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9501 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9502 "automatikusan megőrződnek."
9503
9504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9505 msgid ""
9506 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9507 "password if no update key has been configured"
9508 msgstr ""
9509 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9510 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9511
9512 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9513 msgid ""
9514 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9515 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9516 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9517 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9518 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9519 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9520 "a network from there."
9521 msgstr ""
9522
9523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9524 msgid ""
9525 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9526 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9527 msgstr ""
9528 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9529 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9530
9531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9532 msgid ""
9533 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9534 "ends with <code>...:2/64</code>"
9535 msgstr ""
9536 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9537 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9540 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9541 msgstr ""
9542 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9543 "abbr> a helyi hálózatban."
9544
9545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9546 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9547 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9548
9549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9550 msgid ""
9551 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9552 msgstr ""
9553 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9554 "használathoz"
9555
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9557 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9558 msgstr ""
9559 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9560
9561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9562 msgid ""
9563 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9564 msgstr ""
9565 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9566 "(PoP) címe"
9567
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9569 msgid ""
9570 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9571 "their status."
9572 msgstr ""
9573 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9574 "állapotáról."
9575
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9578 msgid ""
9579 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9580 msgstr ""
9581 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9582 "telepítve."
9583
9584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9587 msgid "This section contains no values yet"
9588 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9589
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9591 msgid "Time Synchronization"
9592 msgstr "Időszinkronizálás"
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9595 msgid "Time advertisement"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9599 msgid "Time in milliseconds"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9603 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9607 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9608 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9609
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9611 msgid "Time zone"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9615 msgid "Timed-out"
9616 msgstr "Időtúllépés"
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9619 msgid "Timeout in seconds"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9623 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9627 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9631 msgid "Timezone"
9632 msgstr "Időzóna"
9633
9634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9635 msgid ""
9636 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9637 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9638 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9639 msgstr ""
9640
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9642 msgid ""
9643 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9644 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9645 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9646 msgstr ""
9647 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9648 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9649 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9650 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9653 msgid "Tone"
9654 msgstr "Tónus"
9655
9656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9657 msgid "Total Available"
9658 msgstr "Összes elérhető"
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9663 msgid "Traceroute"
9664 msgstr "Traceroute"
9665
9666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9667 msgid "Tracking Area Code"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9673 msgid "Traffic"
9674 msgstr "Forgalom"
9675
9676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9678 msgid "Traffic Class"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9682 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9683 msgstr ""
9684
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9686 msgctxt "nft counter"
9687 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9691 msgid "Transfer"
9692 msgstr "Átvitel"
9693
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9695 msgid "Transmit"
9696 msgstr "Átvitel"
9697
9698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9699 msgid "Transmit Hash Policy"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9703 msgid "Transmit dropped"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9707 msgid "Transmit errors"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Transmitted Data"
9713 msgstr "Adó antenna"
9714
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9716 msgid "Transmitted bytes"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9720 msgid "Transmitted packets"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9724 msgctxt "nft @th,off,len"
9725 msgid "Transport header bits %d-%d"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9729 msgctxt "nft th dport"
9730 msgid "Transport header destination port"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9734 msgctxt "nft th sport"
9735 msgid "Transport header source port"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9739 msgid "Trigger"
9740 msgstr "Aktiváló"
9741
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9743 msgid "Trigger Mode"
9744 msgstr "Aktiváló mód"
9745
9746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9747 msgid "Tunnel ID"
9748 msgstr "Alagút-azonosító"
9749
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9752 msgid "Tunnel Interface"
9753 msgstr "Alagút csatoló"
9754
9755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9758 msgid "Tunnel Link"
9759 msgstr "Alagút hivatkozás"
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9762 msgid "Tunnel device"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9766 msgid "Tx-Power"
9767 msgstr "Adóteljesítmény"
9768
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9773 msgid "Type"
9774 msgstr "Típus"
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9777 msgid "Type of service"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9781 msgctxt "nft udp dport"
9782 msgid "UDP destination port"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9786 msgctxt "nft udp sport"
9787 msgid "UDP source port"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9791 msgid "UDP:"
9792 msgstr "UDP:"
9793
9794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9795 msgid "UMTS only"
9796 msgstr "Csak UMTS"
9797
9798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9800 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9801 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9802
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9805 msgid "UUID"
9806 msgstr "UUID"
9807
9808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9812 msgid "Unable to determine device name"
9813 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
9814
9815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9817 msgid "Unable to determine external IP address"
9818 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
9819
9820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9822 msgid "Unable to determine upstream interface"
9823 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
9824
9825 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9826 msgid "Unable to dispatch"
9827 msgstr "Nem lehet elküldeni"
9828
9829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9830 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9835 msgid "Unable to load log data:"
9836 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
9837
9838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9841 msgid "Unable to obtain client ID"
9842 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
9843
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9845 msgid "Unable to obtain mount information"
9846 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
9847
9848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9849 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9850 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
9851
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9853 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9854 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
9855
9856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9858 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9859 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
9860
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9863 msgid "Unable to resolve peer host name"
9864 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
9865
9866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9867 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9868 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
9869
9870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9873 msgid "Unable to save contents: %s"
9874 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
9875
9876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9877 msgid "Unable to set allowed mode list."
9878 msgstr ""
9879
9880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9881 msgid "Unable to set preferred mode."
9882 msgstr ""
9883
9884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9885 msgid "Unable to verify PIN"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9889 msgid "Unconfigure"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9893 msgid "Unet"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9897 msgid "Unexpected reply data format"
9898 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
9899
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9901 msgid ""
9902 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9903 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9904 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9905 "generated at first install."
9906 msgstr ""
9907
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9911 msgid "Unknown"
9912 msgstr "Ismeretlen"
9913
9914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9915 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9920 msgid "Unknown error (%s)"
9921 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
9922
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9924 msgid "Unknown error code"
9925 msgstr "Ismeretlen hibakód"
9926
9927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9930 msgid "Unmanaged"
9931 msgstr "Nem kezelt"
9932
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9935 msgid "Unmount"
9936 msgstr "Leválasztás"
9937
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9939 msgid "Unnamed key"
9940 msgstr "Névtelen kulcs"
9941
9942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9943 msgid "Unsaved Changes"
9944 msgstr "Mentetlen változtatások"
9945
9946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9947 msgid "Unspecified error"
9948 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9949
9950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9952 msgid "Unsupported MAP type"
9953 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9954
9955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9957 msgid "Unsupported modem"
9958 msgstr "Nem támogatott modem"
9959
9960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9961 msgid "Unsupported protocol"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9965 msgid "Unsupported protocol type."
9966 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9967
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9969 msgctxt "VLAN port state"
9970 msgid "Untagged"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9975 msgid "Untitled peer"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9979 msgid "Up"
9980 msgstr "Fel"
9981
9982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9983 msgid "Up Delay"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9987 msgid "Upload"
9988 msgstr "Feltöltés"
9989
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9991 msgid ""
9992 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9993 msgstr ""
9994 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
9995 "lecseréléséhez."
9996
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10000 msgid "Upload archive..."
10001 msgstr "Archívum feltöltése…"
10002
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10004 msgid "Upload file"
10005 msgstr "Fájl feltöltése"
10006
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10008 msgid "Upload file…"
10009 msgstr "Fájl feltöltése…"
10010
10011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10012 msgid "Upload has been cancelled"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10017 msgid "Upload request failed: %s"
10018 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10019
10020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10022 msgid "Uploading file…"
10023 msgstr "Fájl feltöltése…"
10024
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10026 msgid ""
10027 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10028 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10029 "restarted to apply the updated configuration."
10030 msgstr ""
10031 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10032 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10033 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10036 msgid ""
10037 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10038 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10042 msgid ""
10043 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10044 "will be restarted to apply the updated configuration."
10045 msgstr ""
10046
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10048 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10049 msgstr ""
10050 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
10051 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10055 msgid "Uptime"
10056 msgstr "Futási idő"
10057
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10059 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10060 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
10061
10062 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10063 msgid "Use DHCP"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10067 msgid "Use DHCP advertised servers"
10068 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10069
10070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10071 msgid "Use DHCP gateway"
10072 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10073
10074 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10075 msgid "Use DHCPv6"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10079 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10082 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10083 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10084
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10086 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10087 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10088
10089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10095 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10096 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10097
10098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10102 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10103 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10104
10105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10106 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10110 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10114 msgid ""
10115 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10116 "(encap2+3)"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10120 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10121 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10122
10123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10124 msgid "Use as root filesystem (/)"
10125 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10126
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10128 msgid "Use broadcast flag"
10129 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10130
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10132 msgid "Use builtin IPv6-management"
10133 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10134
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10136 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10137 msgid "Use custom DNS servers"
10138 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10139
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10142 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10144 msgid "Use default gateway"
10145 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10148 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10149 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10150 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10151 msgid "Use gateway metric"
10152 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10153
10154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10155 msgid "Use legacy MAP"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10159 msgid ""
10160 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10161 "instead of RFC7597"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10165 msgid "Use routing table"
10166 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10167
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10169 msgctxt "nft nat flag persistent"
10170 msgid "Use same source and destination for each connection"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10174 msgid "Use system certificates"
10175 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10176
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10178 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10179 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10180
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10182 msgid ""
10183 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10184 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10185 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10186 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10187 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10188 msgstr ""
10189 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10190 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10191 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10192 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10193 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10194 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10195
10196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10197 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10201 msgid ""
10202 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10207 msgid "Used"
10208 msgstr "Használt"
10209
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10211 msgid "Used Key Slot"
10212 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10213
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10215 msgid ""
10216 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10217 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10218 msgstr ""
10219 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10220 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10221
10222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10223 msgid "User Group"
10224 msgstr "Felhasználói csoport"
10225
10226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10228 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10229 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10230
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10232 msgid "User identifier"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10237 msgid "User key (PEM encoded)"
10238 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10239
10240 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10244 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10245 msgid "Username"
10246 msgstr "Felhasználónév"
10247
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10249 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10253 msgid "VC-Mux"
10254 msgstr "VC-Mux"
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10257 msgid "VDSL"
10258 msgstr "VDSL"
10259
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10261 msgctxt "MACVLAN mode"
10262 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10267 msgid "VLAN (802.1ad)"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10272 msgid "VLAN (802.1q)"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10277 msgid "VLAN ID"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10281 msgid "VLANs on %q"
10282 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10283
10284 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10285 msgid "VPN"
10286 msgstr "VPN"
10287
10288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10289 msgid "VPN Local address"
10290 msgstr "VPN helyi cím"
10291
10292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10293 msgid "VPN Local port"
10294 msgstr "VPN helyi port"
10295
10296 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10297 msgid "VPN Protocol"
10298 msgstr "VPN Protokol"
10299
10300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10304 msgid "VPN Server"
10305 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10306
10307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10308 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10312 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10313 msgid "VPN Server port"
10314 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10315
10316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10317 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10318 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10319
10320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10322 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10323 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10324
10325 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10326 msgid "VTI"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10330 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10335 msgid "VXLAN network identifier"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10339 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10343 msgid ""
10344 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10345 "DNSSEC."
10346 msgstr ""
10347 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10348 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10352 msgid ""
10353 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10354 "the \"ca-bundle\" package"
10355 msgstr ""
10356 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10357 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10358 "igényli"
10359
10360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10361 msgid "Validation for all slaves"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10365 msgid "Validation only for active slave"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10369 msgid "Validation only for backup slaves"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10373 msgid "Vendor"
10374 msgstr "Gyártó"
10375
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10377 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10378 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10381 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10382 msgstr ""
10383
10384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10385 msgid "Verifying the uploaded image file."
10386 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10387
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10389 msgid "Very High"
10390 msgstr "Nagyon magas"
10391
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10394 msgid "Virtual Ethernet"
10395 msgstr "Virtuális Hálózat"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10398 msgid "Virtual dynamic interface"
10399 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10403 msgid "WDS"
10404 msgstr "WDS"
10405
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10408 msgid "WEP Open System"
10409 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10410
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10413 msgid "WEP Shared Key"
10414 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10417 msgid "WEP passphrase"
10418 msgstr "WEP jelmondat"
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10421 msgid "WLAN roaming"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10425 msgid "WMM Mode"
10426 msgstr "WMM mód"
10427
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10429 msgid "WNM Sleep Mode"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10433 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10437 msgid "WPA passphrase"
10438 msgstr "WPA jelmondat"
10439
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10441 msgid ""
10442 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10443 "and ad-hoc mode) to be installed."
10444 msgstr ""
10445 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10446 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10447
10448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10449 msgid "WPS status"
10450 msgstr "WPS státusz"
10451
10452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10453 msgid "Waiting for device..."
10454 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10455
10456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10458 msgid "Warning"
10459 msgstr "Figyelmeztetés"
10460
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10462 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10463 msgstr ""
10464 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10465 "újraindításkor!"
10466
10467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10468 msgid "Weak"
10469 msgstr "Gyenge"
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10472 msgid "Weight"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10476 msgid ""
10477 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10478 "<em>known</em> to match all known hosts."
10479 msgstr ""
10480
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10482 msgid ""
10483 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10484 "preference value are considered first when allocating subnets."
10485 msgstr ""
10486
10487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10488 msgid ""
10489 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10490 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10491 msgstr ""
10492
10493 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10494 msgid ""
10495 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10496 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10497 "much delay."
10498 msgstr ""
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10501 msgid ""
10502 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10503 "interface prefix"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10507 msgid ""
10508 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10509 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10510 "but no new hosts are learned."
10511 msgstr ""
10512
10513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10514 msgid ""
10515 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10516 "off by default and blinking on system activity."
10517 msgstr ""
10518
10519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10520 msgid ""
10521 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10522 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10523 msgstr ""
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10526 msgid ""
10527 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10528 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10529 "key options."
10530 msgstr ""
10531 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10532 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10533 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10534
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10536 msgid ""
10537 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10538 "802.11a/802.11g rates."
10539 msgstr ""
10540
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10542 msgid ""
10543 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10544 "may be significantly reduced."
10545 msgstr ""
10546
10547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10549 msgid "Width"
10550 msgstr "Szélesség"
10551
10552 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10553 #, fuzzy
10554 msgid "WireGuard"
10555 msgstr "WireGuard VPN"
10556
10557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10559 msgid "WireGuard Status"
10560 msgstr "WireGuard állapot"
10561
10562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10564 msgid "WireGuard VPN"
10565 msgstr "WireGuard VPN"
10566
10567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10568 msgid "WireGuard peer is disabled"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10574 msgid "Wireless"
10575 msgstr "Vezeték nélküli"
10576
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10579 msgid "Wireless Adapter"
10580 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10581
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10586 msgid "Wireless Network"
10587 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10588
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10590 msgid "Wireless Overview"
10591 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10592
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10594 msgid "Wireless Security"
10595 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10596
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10598 msgid "Wireless configuration migration"
10599 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10604 msgid "Wireless is disabled"
10605 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10606
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10610 msgid "Wireless is not associated"
10611 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10612
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10614 msgid "Wireless network is disabled"
10615 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10616
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10618 msgid "Wireless network is enabled"
10619 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10622 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10623 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10624
10625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10626 msgid "Write system log to file"
10627 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10628
10629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10630 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10636 msgid "Yes"
10637 msgstr "Igen"
10638
10639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Yes (none, 0)"
10642 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10645 msgid ""
10646 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10647 "Do you really want to shut down the interface?"
10648 msgstr ""
10649 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10650 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10651
10652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10653 msgid ""
10654 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10655 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10656 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10657 msgstr ""
10658 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10659 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10660 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10661 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10662 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10665 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10666 msgstr ""
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10669 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10670 msgstr ""
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10673 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10674 msgstr ""
10675
10676 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10677 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10678 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10679 msgid ""
10680 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10681 msgstr ""
10682 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10683 "nem fog megfelelően működni."
10684
10685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10686 msgid ""
10687 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10688 "interfaces!"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10692 msgid ""
10693 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10697 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10698 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10699
10700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10701 msgid "ZRam Settings"
10702 msgstr "ZRam beállítások"
10703
10704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10705 msgid "ZRam Size"
10706 msgstr "ZRam mérete"
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10709 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10710 msgstr ""
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10713 msgid ""
10714 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10715 "possible, no browsers support SRV records.)"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10722 msgid "any"
10723 msgstr "bármely"
10724
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10735 msgid "auto"
10736 msgstr "automatikus"
10737
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10740 msgid "automatic"
10741 msgstr "automatikus"
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10744 msgid "automatic (disabled)"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10748 msgid "automatic (enabled)"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10752 msgid "baseT"
10753 msgstr "baseT"
10754
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10756 msgid "bridged"
10757 msgstr "áthidalt"
10758
10759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10764 msgid "create"
10765 msgstr "létrehozás"
10766
10767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10768 msgid "create:"
10769 msgstr "létrehozás:"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10804 msgid "dBm"
10805 msgstr "dBm"
10806
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10808 msgctxt "nft unit"
10809 msgid "day"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10813 msgid "disable"
10814 msgstr "letiltás"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10824 msgid "disabled"
10825 msgstr "letiltva"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10829 msgid "driver default"
10830 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10833 msgid "driver default (%s)"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10837 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10841 msgid "e.g: dump"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10845 msgid "enabled"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10849 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10850 msgid "every %ds"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10857 msgid "expired"
10858 msgstr "lejárt"
10859
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10861 msgid "forced"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10867 msgid "forward"
10868 msgstr "továbbítás"
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10872 msgid "full-duplex"
10873 msgstr "teljes kétirányú"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10877 msgid "half-duplex"
10878 msgstr "váltakozó kétirányú"
10879
10880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10881 msgid "hexadecimal encoded value"
10882 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
10883
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
10886 msgid "hidden"
10887 msgstr "rejtett"
10888
10889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10890 msgctxt "nft unit"
10891 msgid "hour"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10897 msgid "hybrid mode"
10898 msgstr "hibrid mód"
10899
10900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10901 msgid "ignore"
10902 msgstr "mellőzés"
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
10905 msgid "infinite (lease does not expire)"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10911 msgid "input"
10912 msgstr "bemenet"
10913
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10915 msgid "key between 8 and 63 characters"
10916 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
10917
10918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10919 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10920 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
10921
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
10923 msgid "known"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
10927 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10931 msgid "managed config (M)"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10935 msgid "medium security"
10936 msgstr "közepes biztonság"
10937
10938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10939 msgctxt "nft unit"
10940 msgid "minute"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10944 msgid "minutes"
10945 msgstr "perc"
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10948 msgid "mobile home agent (H)"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10952 msgid "netif_carrier_ok()"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10956 msgid "no"
10957 msgstr "nem"
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
10962 msgid "no link"
10963 msgstr "nincs kapcsolat"
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10966 msgid "no override"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10971 msgid "non-empty value"
10972 msgstr "nem üres érték"
10973
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10979 msgid "none"
10980 msgstr "nincs"
10981
10982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10985 msgid "not present"
10986 msgstr "nincs jelen"
10987
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10991 msgid "off"
10992 msgstr "ki"
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10995 msgid "on available prefix"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10999 msgid "open network"
11000 msgstr "nyitott hálózat"
11001
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11003 msgid "other config (O)"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11008 msgid "output"
11009 msgstr "kimenet"
11010
11011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11012 msgid "over a day ago"
11013 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11014
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11016 msgctxt "nft unit"
11017 msgid "packets"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11021 msgid "positive decimal value"
11022 msgstr "pozitív számérték"
11023
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11025 msgid "positive integer value"
11026 msgstr "pozitív egész szám érték"
11027
11028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11029 msgid "random"
11030 msgstr "véletlen"
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11033 msgid "randomly generated"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11037 msgid ""
11038 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11039 "single packet rather than many small ones"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11045 msgid "relay mode"
11046 msgstr "átjátszás mód"
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11049 msgid "routed"
11050 msgstr "irányított"
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11053 msgid "sec"
11054 msgstr "mp"
11055
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11058 msgid "server mode"
11059 msgstr "kiszolgálómód"
11060
11061 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11062 msgid "sstpc Log-level"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11066 msgid "strong security"
11067 msgstr "erős biztonság"
11068
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11070 msgid "tagged"
11071 msgstr "címkézett"
11072
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11074 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11075 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11076
11077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11078 msgid ""
11079 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11080 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11081 "access."
11082 msgstr ""
11083
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11085 msgid "unique value"
11086 msgstr "egyedi érték"
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11089 msgid "unknown"
11090 msgstr "ismeretlen"
11091
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11093 msgid "unknown version"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11101 msgid "unlimited"
11102 msgstr "korlátlan"
11103
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11114 msgid "unspecified"
11115 msgstr "nincs meghatározva"
11116
11117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11118 msgid "unspecified -or- create:"
11119 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11122 msgid "untagged"
11123 msgstr "címkézetlen"
11124
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11128 msgid "valid IP address"
11129 msgstr "érvényes IP-cím"
11130
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11132 msgid "valid IP address or prefix"
11133 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11134
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11136 msgid "valid IPv4 CIDR"
11137 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11141 msgid "valid IPv4 address"
11142 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11143
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11145 msgid "valid IPv4 address or network"
11146 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11147
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11149 msgid "valid IPv4 address:port"
11150 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11151
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11153 msgid "valid IPv4 network"
11154 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11155
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11157 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11158 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11159
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11161 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11162 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11163
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11165 msgid "valid IPv6 CIDR"
11166 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11167
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11170 msgid "valid IPv6 address"
11171 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11172
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11174 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11175 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11176
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11178 msgid "valid IPv6 host id"
11179 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11180
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11182 msgid "valid IPv6 network"
11183 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11184
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11186 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11187 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11188
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11190 msgid "valid MAC address"
11191 msgstr "érvényes MAC-cím"
11192
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11194 msgid "valid UCI identifier"
11195 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11196
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11198 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11199 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11200
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11203 msgid "valid address:port"
11204 msgstr "érvényes cím:port"
11205
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11208 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11209 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11210
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11212 msgid "valid decimal value"
11213 msgstr "érvényes decimális érték"
11214
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11216 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11217 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11218
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11220 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11221 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11222
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11224 msgid "valid host:port"
11225 msgstr "érvényes gép:port"
11226
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11232 msgid "valid hostname"
11233 msgstr "érvényes gépnév"
11234
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11236 msgid "valid hostname or IP address"
11237 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11238
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11240 msgid "valid integer value"
11241 msgstr "érvényes egész érték"
11242
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11244 msgid "valid multicast MAC address"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11248 msgid ""
11249 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11250 "\"/\", \"%\" or spaces"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11254 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11255 msgstr ""
11256
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11258 msgid "valid network in address/netmask notation"
11259 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11260
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11262 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11263 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11264
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11267 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11268 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11269
11270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11272 msgid "valid port value"
11273 msgstr "érvényes portérték"
11274
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11276 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11277 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11278
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11280 msgid "value between %d and %d characters"
11281 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11282
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11284 msgid "value between %f and %f"
11285 msgstr "%f és %f közötti érték"
11286
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11288 msgid "value greater or equal to %f"
11289 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11290
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11292 msgid "value smaller or equal to %f"
11293 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11294
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11296 msgid "value with %d characters"
11297 msgstr "érték %d karakterrel"
11298
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11300 msgid "value with at least %d characters"
11301 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11302
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11304 msgid "value with at most %d characters"
11305 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11308 msgid "weak security"
11309 msgstr "gyenge biztonság"
11310
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11312 msgctxt "nft unit"
11313 msgid "week"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11317 msgid "yes"
11318 msgstr "igen"
11319
11320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11321 msgid "« Back"
11322 msgstr "« Vissza"
11323
11324 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11325 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11326
11327 #~ msgid "Modem is disabled."
11328 #~ msgstr "Modem letiltva."
11329
11330 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11331 #~ msgstr ""
11332 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11333
11334 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11335 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11336
11337 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11338 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11339
11340 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11341 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11342
11343 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11344 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11345
11346 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11347 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11348
11349 #~ msgid "Annex B (all)"
11350 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11351
11352 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11353 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11354
11355 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11356 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11357
11358 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11359 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11360
11361 #~ msgid "Annex J (all)"
11362 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11363
11364 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11365 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11366
11367 #~ msgid "Annex M (all)"
11368 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11369
11370 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11371 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11372
11373 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11374 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11375
11376 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11377 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11378
11379 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11380 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11381
11382 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11383 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11384
11385 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11386 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11387
11388 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11389 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11390
11391 #~ msgid "Latency"
11392 #~ msgstr "Késleltetés"
11393
11394 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11395 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11396
11397 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11398 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11399
11400 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11401 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11402
11403 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11404 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11405
11406 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11407 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11408
11409 #~ msgid "Power Management Mode"
11410 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11411
11412 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11413 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11414
11415 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11416 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11417
11418 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11419 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11420
11421 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11422 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11423
11424 #~ msgid "Filter useless"
11425 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11426
11427 #~ msgid "Network Utilities"
11428 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11429
11430 #~ msgid "Back to configuration"
11431 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11432
11433 #~ msgid "Close list..."
11434 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11435
11436 #~ msgid "Internal Server Error"
11437 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11438
11439 #~ msgid "No files found"
11440 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11441
11442 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11443 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11444
11445 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11446 #~ msgstr ""
11447 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11448 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11449
11450 #~ msgid "Generate Key"
11451 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11452
11453 #~ msgid "No peers defined yet"
11454 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11455
11456 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11457 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11458
11459 #~ msgid "Default %d"
11460 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11461
11462 #~ msgid ""
11463 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11464 #~ "ECDSA keys."
11465 #~ msgstr ""
11466 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11467 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11468
11469 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11470 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11471
11472 #~ msgid "TFTP Settings"
11473 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11474
11475 #~ msgid "Auto Refresh"
11476 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11477
11478 #~ msgid "on"
11479 #~ msgstr "be"
11480
11481 #~ msgid ""
11482 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11483 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11484 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11485 #~ msgstr ""
11486 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11487 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11488 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11489
11490 #~ msgid "Value must not be empty"
11491 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
11492
11493 #~ msgid "Host entries"
11494 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
11495
11496 #~ msgid ""
11497 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11498 #~ "file was empty before editing."
11499 #~ msgstr ""
11500 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
11501 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
11502
11503 #~ msgid "Announced DNS servers"
11504 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
11505
11506 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11507 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
11508
11509 #~ msgid "Override MAC address"
11510 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
11511
11512 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11513 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
11514
11515 #~ msgid "stateful-only"
11516 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
11517
11518 #~ msgid "stateless"
11519 #~ msgstr "állapotmentes"
11520
11521 #~ msgid "stateless + stateful"
11522 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
11523
11524 #~ msgid "Bridge interfaces"
11525 #~ msgstr "Híd csatolók"
11526
11527 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11528 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11529
11530 #~ msgid "Always announce default router"
11531 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11532
11533 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11534 #~ msgstr ""
11535 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11536 #~ "nyilvános előtag."
11537
11538 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11539 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11540
11541 #~ msgid "NDP-Proxy"
11542 #~ msgstr "NDP-proxy"
11543
11544 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11545 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11546
11547 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11548 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11549
11550 #~ msgid "Default Route"
11551 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11552
11553 #~ msgid "Default gateway"
11554 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11555
11556 #~ msgid "Gateway metric"
11557 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
11558
11559 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11560 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11561
11562 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11563 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11564
11565 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11566 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11567
11568 #~ msgid "Profile"
11569 #~ msgstr "Profil"
11570
11571 #~ msgid ""
11572 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11573 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11574 #~ msgstr ""
11575 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11576 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11577 #~ "mt76)"
11578
11579 #~ msgid "default-on (kernel)"
11580 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11581
11582 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11583 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11584
11585 #~ msgid "netdev (kernel)"
11586 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11587
11588 #~ msgid "none (kernel)"
11589 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11590
11591 #~ msgid "timer (kernel)"
11592 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11593
11594 #~ msgid "Enable/Disable"
11595 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11596
11597 #~ msgid "No signal"
11598 #~ msgstr "Nincs jel"
11599
11600 #~ msgid "Free"
11601 #~ msgstr "Szabad"
11602
11603 #~ msgid "Port %s"
11604 #~ msgstr "%s. port"
11605
11606 #~ msgid "Switch Port Mask"
11607 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11608
11609 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11610 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11611
11612 #~ msgid "USB Device"
11613 #~ msgstr "USB eszköz"
11614
11615 #~ msgid "USB Ports"
11616 #~ msgstr "USB portok"
11617
11618 #~ msgid "Define a name for this network."
11619 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11620
11621 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11622 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11623
11624 #~ msgid "Bad address specified!"
11625 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11626
11627 #~ msgid "Loading"
11628 #~ msgstr "Betöltés"
11629
11630 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11631 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11632
11633 #~ msgid "Assign interfaces..."
11634 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11635
11636 #~ msgid "MB/s"
11637 #~ msgstr "MB/s"
11638
11639 #~ msgid "Network without interfaces."
11640 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11641
11642 #~ msgid "Realtime Connections"
11643 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11644
11645 #~ msgid "Realtime Load"
11646 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11647
11648 #~ msgid "Realtime Traffic"
11649 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11650
11651 #~ msgid "Realtime Wireless"
11652 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11653
11654 #~ msgid "There are no active leases."
11655 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
11656
11657 #~ msgid ""
11658 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11659 #~ msgstr ""
11660 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
11661 #~ "áttekintést."
11662
11663 #~ msgid "dB"
11664 #~ msgstr "dB"
11665
11666 #~ msgid "kB/s"
11667 #~ msgstr "kB/s"
11668
11669 #~ msgid "kbit/s"
11670 #~ msgstr "kbit/s"
11671
11672 #~ msgid "Changes applied."
11673 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11674
11675 #~ msgid "Keep settings"
11676 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11677
11678 #~ msgid "Rebooting..."
11679 #~ msgstr "Újraindítás..."
11680
11681 #~ msgid ""
11682 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11683 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11684 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11685 #~ msgstr ""
11686 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11687 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11688 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11689 #~ "szükséges)."
11690
11691 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11692 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11693
11694 #~ msgid "(%s available)"
11695 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11696
11697 #~ msgid "Check"
11698 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11699
11700 #~ msgid "Checksum"
11701 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11702
11703 #~ msgid "Enable this mount"
11704 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11705
11706 #~ msgid "Enable this swap"
11707 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11708
11709 #~ msgid "Flash Firmware"
11710 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11711
11712 #~ msgid "Flashing..."
11713 #~ msgstr "Flash-elés..."
11714
11715 #~ msgid "Mount Entry"
11716 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11717
11718 #~ msgid "Proceed"
11719 #~ msgstr "Folytatás"
11720
11721 #~ msgid "Really reset all changes?"
11722 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
11723
11724 #~ msgid "Root"
11725 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
11726
11727 #~ msgid "Swap Entry"
11728 #~ msgstr "Lapozóterület"
11729
11730 #~ msgid ""
11731 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11732 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11733 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11734 #~ msgstr ""
11735 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
11736 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11737 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11738
11739 #~ msgid ""
11740 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11741 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11742 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11743 #~ msgstr ""
11744 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
11745 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
11746 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
11747 #~ "elési eljárás elindításához."
11748
11749 #~ msgid "Verify"
11750 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11751
11752 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11753 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
11754
11755 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11756 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
11757
11758 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11759 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
11760
11761 #~ msgid "Antenna 1"
11762 #~ msgstr "1-es antenna"
11763
11764 #~ msgid "Antenna 2"
11765 #~ msgstr "2-es antenna"
11766
11767 #~ msgid "Antenna Configuration"
11768 #~ msgstr "Antenna beállítások"
11769
11770 #~ msgid "Back to overview"
11771 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
11772
11773 #~ msgid "Back to scan results"
11774 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
11775
11776 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11777 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11778
11779 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11780 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
11781
11782 #~ msgid "Common Configuration"
11783 #~ msgstr "Álatános beállítás"
11784
11785 #~ msgid "Connect"
11786 #~ msgstr "Kapcsolódás"
11787
11788 #~ msgid "Connection Limit"
11789 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
11790
11791 #~ msgid "Cover the following interface"
11792 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
11793
11794 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11795 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
11796
11797 #~ msgid "Create Interface"
11798 #~ msgstr "Új interfész"
11799
11800 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11801 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
11802
11803 #~ msgid "Diversity"
11804 #~ msgstr "Diverzitás"
11805
11806 #~ msgid "Edit this interface"
11807 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
11808
11809 #~ msgid "Frame Bursting"
11810 #~ msgstr "Keretfűzés"
11811
11812 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11813 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11814
11815 #~ msgid "Install package %q"
11816 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
11817
11818 #~ msgid "Interface Overview"
11819 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
11820
11821 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11822 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
11823
11824 #~ msgid "Name of the new interface"
11825 #~ msgstr "Az új interfész neve"
11826
11827 #~ msgid "No network configured on this device"
11828 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
11829
11830 #~ msgid "No network name specified"
11831 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
11832
11833 #~ msgid ""
11834 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11835 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11836 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11837 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11838 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11839 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11840 #~ msgstr ""
11841 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
11842 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
11843 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
11844 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
11845 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
11846
11847 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11848 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
11849
11850 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11851 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
11852
11853 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11854 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
11855
11856 #~ msgid ""
11857 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11858 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11859 #~ msgstr ""
11860 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
11861 #~ "visszavonható!\n"
11862 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11863 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11864
11865 #~ msgid "Receiver Antenna"
11866 #~ msgstr "Vevő antenna"
11867
11868 #~ msgid "Repeat scan"
11869 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
11870
11871 #~ msgid "Replace entry"
11872 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
11873
11874 #~ msgid "Separate Clients"
11875 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
11876
11877 #~ msgid "Slot time"
11878 #~ msgstr "Időrés"
11879
11880 #, fuzzy
11881 #~ msgid ""
11882 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11883 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11884 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11885 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11886 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11887 #~ msgstr ""
11888 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
11889 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
11890 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
11891 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
11892 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
11893 #~ "csoportosítva."
11894
11895 #~ msgid ""
11896 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11897 #~ "this component for working wireless configuration!"
11898 #~ msgstr ""
11899 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
11900 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
11901
11902 #~ msgid "The given network name is not unique"
11903 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
11904
11905 #, fuzzy
11906 #~ msgid ""
11907 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11908 #~ "will be replaced if you proceed."
11909 #~ msgstr ""
11910 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
11911 #~ "elvesznek ha folytatja."
11912
11913 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11914 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
11915
11916 #~ msgid ""
11917 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11918 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11919 #~ msgstr ""
11920 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
11921 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
11922
11923 #~ msgid "Transmission Rate"
11924 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
11925
11926 #~ msgid "Transmit Power"
11927 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
11928
11929 #~ msgid "Uploaded File"
11930 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
11931
11932 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11933 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
11934
11935 #~ msgid "open"
11936 #~ msgstr "nyitás"
11937
11938 #~ msgid "Netmask"
11939 #~ msgstr "Hálózati maszk"
11940
11941 #, fuzzy
11942 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11943 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
11944
11945 #~ msgid "Synchronizing..."
11946 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
11947
11948 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11949 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
11950
11951 #~ msgid "Theme"
11952 #~ msgstr "Megjelenés"
11953
11954 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11955 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
11956
11957 #~ msgid "There are no pending changes!"
11958 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
11959
11960 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11961 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
11962
11963 #~ msgid "kB"
11964 #~ msgstr "kB"
11965
11966 #~ msgid ""
11967 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11968 #~ "authentication."
11969 #~ msgstr ""
11970 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
11971 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
11972
11973 #~ msgid "Password successfully changed!"
11974 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
11975
11976 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11977 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
11978
11979 #~ msgid "Available packages"
11980 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
11981
11982 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11983 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
11984
11985 #~ msgid "Download and install package"
11986 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
11987
11988 #~ msgid "Filter"
11989 #~ msgstr "Szűrő"
11990
11991 #~ msgid "Find package"
11992 #~ msgstr "Csomag keresése"
11993
11994 #~ msgid "Free space"
11995 #~ msgstr "Szabad hely"
11996
11997 #~ msgid "Install"
11998 #~ msgstr "Telepítés"
11999
12000 #~ msgid "Installed packages"
12001 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12002
12003 #~ msgid "No package lists available"
12004 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12005
12006 #~ msgid "OK"
12007 #~ msgstr "OK"
12008
12009 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12010 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12011
12012 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12013 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12014
12015 #~ msgid "Package name"
12016 #~ msgstr "Csomagnév"
12017
12018 #~ msgid "Software"
12019 #~ msgstr "Szoftver"
12020
12021 #~ msgid "Update lists"
12022 #~ msgstr "Listák frissítése"
12023
12024 #~ msgid "Version"
12025 #~ msgstr "Verzió"
12026
12027 #~ msgid "Disable DNS setup"
12028 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12029
12030 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12031 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12032
12033 #~ msgid "Lease validity time"
12034 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12035
12036 #~ msgid "Multicast address"
12037 #~ msgstr "Multicast cím"
12038
12039 #~ msgid "Protocol family"
12040 #~ msgstr "Protokoll család"
12041
12042 #~ msgid "No chains in this table"
12043 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12044
12045 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12046 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12047
12048 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12049 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12050
12051 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12052 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12053
12054 #~ msgid "Activate this network"
12055 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12056
12057 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12058 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12059
12060 #~ msgid "Interface reconnected"
12061 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12062
12063 #~ msgid "Interface shut down"
12064 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12065
12066 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12067 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12068
12069 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12070 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12071
12072 #~ msgid ""
12073 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12074 #~ "you are connected via this interface."
12075 #~ msgstr ""
12076 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12077 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12078 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12079
12080 #~ msgid "Reconnecting interface"
12081 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12082
12083 #~ msgid "Shutdown this network"
12084 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12085
12086 #~ msgid "Wireless restarted"
12087 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12088
12089 #~ msgid "Wireless shut down"
12090 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12091
12092 #~ msgid "DHCP Leases"
12093 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12094
12095 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12096 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12097
12098 #~ msgid ""
12099 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12100 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12101 #~ msgstr ""
12102 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12103 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12104 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12105
12106 #, fuzzy
12107 #~ msgid ""
12108 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12109 #~ "connected via this interface."
12110 #~ msgstr ""
12111 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12112 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12113 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12114
12115 #~ msgid "Sort"
12116 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12117
12118 #~ msgid "help"
12119 #~ msgstr "súgó"
12120
12121 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12122 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12123
12124 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12125 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12126
12127 #~ msgid "Apply"
12128 #~ msgstr "Alkalmaz"
12129
12130 #~ msgid "Applying changes"
12131 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12132
12133 #~ msgid "Configuration applied."
12134 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12135
12136 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12137 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12138
12139 #~ msgid "The following changes have been committed"
12140 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12141
12142 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12143 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12144
12145 #~ msgid "Action"
12146 #~ msgstr "Művelet"
12147
12148 #~ msgid "Buttons"
12149 #~ msgstr "Gombok"
12150
12151 #~ msgid "Handler"
12152 #~ msgstr "Kezelő"
12153
12154 #~ msgid "Maximum hold time"
12155 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12156
12157 #~ msgid "Minimum hold time"
12158 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12159
12160 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12161 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12162
12163 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12164 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12165
12166 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12167 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12168
12169 #~ msgid "Leasetime"
12170 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12171
12172 #~ msgid "AR Support"
12173 #~ msgstr "AR Támogatás"
12174
12175 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12176 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12177
12178 #~ msgid "Background Scan"
12179 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12180
12181 #~ msgid "Compression"
12182 #~ msgstr "Tömörítés"
12183
12184 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12185 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12186
12187 #~ msgid "Do not send probe responses"
12188 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12189
12190 #~ msgid "Fast Frames"
12191 #~ msgstr "Gyors keretek"
12192
12193 #~ msgid "Maximum Rate"
12194 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12195
12196 #~ msgid "Minimum Rate"
12197 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12198
12199 #~ msgid "Multicast Rate"
12200 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12201
12202 #~ msgid "Outdoor Channels"
12203 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12204
12205 #~ msgid "Regulatory Domain"
12206 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12207
12208 #~ msgid "Separate WDS"
12209 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12210
12211 #~ msgid "Static WDS"
12212 #~ msgstr "Statikus WDS"
12213
12214 #~ msgid "Turbo Mode"
12215 #~ msgstr "Turbó mód"
12216
12217 #~ msgid "XR Support"
12218 #~ msgstr "XR támogatás"
12219
12220 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12221 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12222
12223 #~ msgid "Join Network: Settings"
12224 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12225
12226 #~ msgid "CPU"
12227 #~ msgstr "Processzor"
12228
12229 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12230 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12231
12232 #~ msgid "VLAN Interface"
12233 #~ msgstr "VLAN interfész"