Merge pull request #5520 from acooler15/luci-lib-docker
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(üres)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "-- További mező --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- Kérem válasszon --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- egyéni --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- Kérem válasszon --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr ""
127 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
128 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "1 perces terhelés:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144 msgstr[1] ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr ""
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
153 msgstr "15 perces terhelés:"
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "2"
158 msgstr ""
159
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
161 msgctxt "sstp log level value"
162 msgid "3"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr ""
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr ""
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 perces terhelés:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
190 msgid "5m (5 minutes)"
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr ""
196 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
200 msgid "7d (7 days)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
204 msgid "802.11k RRM"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
208 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
212 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
216 msgid "802.11r Fast Transition"
217 msgstr "802.11r gyors átmenet"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
220 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
224 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
228 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
232 msgid ""
233 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
253 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
254 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
257 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
258 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
261 msgid "802.11w Management Frame Protection"
262 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
265 msgid "802.11w maximum timeout"
266 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
269 msgid "802.11w retry timeout"
270 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
273 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
274 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
277 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
281 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
282 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
283
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
285 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
286 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
293 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
297 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
321 msgid ""
322 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
323 "NXDOMAIN."
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
327 msgid ""
328 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
329 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
333 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
338 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
343 msgctxt "nft set match expression"
344 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
348 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
353 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
358 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
363 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
368 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
370 msgstr ""
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
373 msgctxt "nft not in set match expression"
374 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
375 msgstr ""
376
377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
378 msgid ""
379 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
380 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
381 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
382 "entirely (which is the default setting)."
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
386 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
387 msgstr ""
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
390 msgid "A directory with the same name already exists."
391 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
394 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
395 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
398 msgid "A43C + J43 + A43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
402 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
406 msgid "ADSL"
407 msgstr "ADSL"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
442 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
474 msgid "ANSI T1.413"
475 msgstr "ANSI T1.413"
476
477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
482 msgid "APN"
483 msgstr "APN"
484
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
486 msgid "APN profile index"
487 msgstr ""
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
490 msgid "ARP"
491 msgstr "ARP"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
494 msgid "ARP IP Targets"
495 msgstr ""
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
498 msgid "ARP Interval"
499 msgstr ""
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
502 msgid "ARP Validation"
503 msgstr "ARP hitelesítés"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
506 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
507 msgstr ""
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
510 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
511 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
514 msgid "ARP retry threshold"
515 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
516
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
518 msgid "ARP traffic table \"%h\""
519 msgstr ""
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
522 msgid ""
523 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
524 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
525 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
529 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
530 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
533 msgid "ATM Bridges"
534 msgstr "ATM hidak"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
538 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
539 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
543 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
544 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
547 msgid ""
548 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
549 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
550 "to dial into the provider network."
551 msgstr ""
552 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
553 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
554 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
558 msgid "ATM device number"
559 msgstr "ATM eszközszám"
560
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
564 msgid "Absent Interface"
565 msgstr "Hiányzó csatoló"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
568 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
569 msgstr ""
570 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
571 "t szolgálunk ki."
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
574 msgid "Accept local"
575 msgstr "Lokális hozzáférés"
576
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
578 msgctxt "nft accept action"
579 msgid "Accept packet"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
583 msgid "Accept packets with local source addresses"
584 msgstr ""
585
586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
587 msgid "Access Concentrator"
588 msgstr "Elérési sűrítő"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
592 msgid "Access Point"
593 msgstr "Hozzáférési pont"
594
595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
596 msgid "Access Point Isolation"
597 msgstr ""
598
599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
600 msgid "Access Technologies"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
604 msgid "Actions"
605 msgstr "Műveletek"
606
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
609 msgid "Active"
610 msgstr "Aktív"
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
613 msgid "Active Connections"
614 msgstr "Aktív kapcsolatok"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
618 msgid "Active DHCP Leases"
619 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
623 msgid "Active DHCPv6 Leases"
624 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
627 msgid "Active IPv4 Routes"
628 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
631 msgid "Active IPv4 Rules"
632 msgstr ""
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
635 msgid "Active IPv6 Routes"
636 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
639 msgid "Active IPv6 Rules"
640 msgstr ""
641
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
643 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
644 msgstr ""
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
649 msgid "Ad-Hoc"
650 msgstr "Eseti"
651
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
653 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
654 msgstr ""
655
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
657 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
672 msgid "Add"
673 msgstr "Hozzáadás"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
676 msgid "Add ATM Bridge"
677 msgstr "ATM híd hozzáadása"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
680 msgid "Add IPv4 address…"
681 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
684 msgid "Add IPv6 address…"
685 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
686
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
688 msgid "Add LED action"
689 msgstr "LED művelet hozzáadása"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
692 msgid "Add VLAN"
693 msgstr "VLAN hozzáadása"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
696 msgid "Add device configuration"
697 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
700 msgid "Add device configuration…"
701 msgstr ""
702
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
704 msgid "Add instance"
705 msgstr "Példány hozzáadása"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
710 msgid "Add key"
711 msgstr "Kulcs hozzáadása"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
714 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
715 msgstr ""
716 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
720 msgid "Add new interface..."
721 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
722
723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
724 msgid "Add peer"
725 msgstr "Partner hozzáadása"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
728 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
729 msgstr ""
730
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
732 msgid "Add to Blacklist"
733 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
734
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
736 msgid "Add to Whitelist"
737 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
740 msgid "Additional hosts files"
741 msgstr "További gépek fájljai"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
744 msgid "Additional servers file"
745 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
746
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
757 msgid "Address"
758 msgstr "Cím"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
761 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
765 msgctxt "nft meta nfproto"
766 msgid "Address family"
767 msgstr ""
768
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
770 msgid "Address setting is invalid"
771 msgstr ""
772
773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
774 msgid "Address to access local relay bridge"
775 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
778 msgid "Addresses"
779 msgstr "Címek"
780
781 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
783 msgid "Administration"
784 msgstr "Adminisztráció"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
795 #, fuzzy
796 msgid "Advanced Settings"
797 msgstr "Haladó Beállítások"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
800 msgid "Advanced device options"
801 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
802
803 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
804 msgid ""
805 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
806 "restarted."
807 msgstr ""
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
810 msgid "Ageing time"
811 msgstr ""
812
813 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
814 msgid "Aggregate Originator Messages"
815 msgstr ""
816
817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
818 msgid "Aggregation Selection Logic"
819 msgstr ""
820
821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
822 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
823 msgstr ""
824
825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
826 msgid ""
827 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
828 "state changes (count, 2)"
829 msgstr ""
830
831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
832 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
836 msgid "Alert"
837 msgstr "Riasztás"
838
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
842 msgid "Alias Interface"
843 msgstr "Álnév csatoló"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
846 msgid "Alias of \"%s\""
847 msgstr "„%s” álneve"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
850 msgid "All servers"
851 msgstr "Összes kiszolgáló"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
854 msgid ""
855 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
856 "address."
857 msgstr ""
858 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
861 msgid "Allocate IPs sequentially"
862 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
865 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
866 msgstr ""
867 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
870 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
871 msgstr ""
872 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
873 "alapján"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
876 msgid "Allow all except listed"
877 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
878
879 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
880 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
881 msgstr ""
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
884 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
885 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
888 msgid "Allow listed only"
889 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
892 msgid "Allow localhost"
893 msgstr "Localhost engedélyezése"
894
895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
896 msgid "Allow rebooting the device"
897 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
900 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
901 msgstr ""
902 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
905 msgid "Allow root logins with password"
906 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
907
908 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
909 msgid "Allow system feature probing"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
913 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
914 msgstr ""
915 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
916
917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
920 msgid "Allowed IPs"
921 msgstr "Engedélyezett IP-k"
922
923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
924 msgid "Allowed network technology"
925 msgstr ""
926
927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
928 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
929 msgstr ""
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
932 msgid "Always"
933 msgstr "Mindig"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
936 msgid "Always off (kernel: none)"
937 msgstr ""
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
940 msgid "Always on (kernel: default-on)"
941 msgstr ""
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
944 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
945 msgstr ""
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
948 msgid ""
949 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
950 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
951 msgstr ""
952 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
953 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
954 "előírásainak!"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
957 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
958 msgstr ""
959
960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
961 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
965 msgid "An error occurred while saving the form:"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
969 msgid "An optional, short description for this device"
970 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
973 msgid "Annex"
974 msgstr "Melléklet"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
977 msgid ""
978 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
979 "messages."
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
983 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
987 msgid ""
988 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
989 "present."
990 msgstr ""
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
993 msgid ""
994 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
995 "regardless of local default route availability."
996 msgstr ""
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
999 msgid ""
1000 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1001 "default route is present."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1005 msgid "Announced DNS domains"
1006 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1009 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1013 msgid "Anonymous Identity"
1014 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1015
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1017 msgid "Anonymous Mount"
1018 msgstr "Névtelen csatolás"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1021 msgid "Anonymous Swap"
1022 msgstr "Névtelen cserehely"
1023
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1025 msgctxt "nft match any traffic"
1026 msgid "Any packet"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1033 msgid "Any zone"
1034 msgstr "Bármely zóna"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1037 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1041 msgid "Apply and keep settings"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1045 msgid "Apply backup?"
1046 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1049 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1050 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1051
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1055 msgid "Apply unchecked"
1056 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1059 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1063 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1064 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1065
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1067 msgid "Architecture"
1068 msgstr "Architektúra"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1071 msgid "Arp-scan"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1075 msgid ""
1076 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1077 msgstr ""
1078 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1079 "ehhez a csatolóhoz"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1082 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1086 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1087 msgid ""
1088 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1089 msgstr ""
1090 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1091 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1095 msgid "Associated Stations"
1096 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1099 msgid "Associations"
1100 msgstr "Hozzárendelések"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1104 msgid ""
1105 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1106 "strong>"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1111 msgid ""
1112 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1113 "strong>"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1117 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1118 msgstr ""
1119 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1120 "engedélyezésére"
1121
1122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1124 msgid "Auth Group"
1125 msgstr "Hitelesítési csoport"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1128 msgid "Authentication"
1129 msgstr "Hitelesítés"
1130
1131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1134 msgid "Authentication Type"
1135 msgstr "Hitelesítés típusa"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1138 msgid "Authoritative"
1139 msgstr "Hiteles"
1140
1141 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1142 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1143 msgid "Authorization Required"
1144 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1149 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1150 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1157 msgid "Automatic"
1158 msgstr "Automatikus"
1159
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1162 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1163 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1166 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1167 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1170 msgid ""
1171 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1172 "routing."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1176 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1177 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1180 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1181 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1184 msgid "Automount Filesystem"
1185 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1188 msgid "Automount Swap"
1189 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1190
1191 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1192 msgid "Avahi IPv4LL"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1196 msgid "Available"
1197 msgstr "Elérhető"
1198
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1210 msgid "Average:"
1211 msgstr "Átlag:"
1212
1213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1214 msgid "Avoid Bridge Loops"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1218 msgid "B43 + B43C"
1219 msgstr "B43 + B43C"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1222 msgid "B43 + B43C + V43"
1223 msgstr "B43 + B43C + V43"
1224
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1226 msgid "BR / DMR / AFTR"
1227 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1230 msgid "BSS Transition"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1238 msgid "BSSID"
1239 msgstr "BSSID"
1240
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1242 msgid "Back"
1243 msgstr "Vissza"
1244
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1247 msgid "Back to Overview"
1248 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1251 msgid "Back to peer configuration"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1255 msgid "Backup"
1256 msgstr "Biztonsági mentés"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1259 msgid "Backup / Flash Firmware"
1260 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1263 msgid "Backup file list"
1264 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1265
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1268 msgid "Band"
1269 msgstr "Sáv"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1272 msgid "Base device"
1273 msgstr "Alap eszköz"
1274
1275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1276 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1281 msgid "Batman Device"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1285 msgid "Batman Interface"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1289 msgid ""
1290 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1291 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1292 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1293 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1294 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1295 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1296 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1300 msgid "Beacon Interval"
1301 msgstr "Alapjel időköze"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1304 msgid "Beacon Report"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1308 msgid ""
1309 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1310 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1311 "defined backup patterns."
1312 msgstr ""
1313 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1314 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1315 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1316 "mentés mintákból áll."
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1319 msgid "Bind NTP server"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1323 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1324 msgstr ""
1325 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1326 "alapértelmezettként)."
1327
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1334 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1337 msgid "Bind interface"
1338 msgstr "Csatoló kötése"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1341 msgid ""
1342 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1346 msgid ""
1347 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1348 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1357 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1360 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1361 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1366 msgid "Bitrate"
1367 msgstr "Bitráta"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1370 msgid "Bonding Mode"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1374 msgid "Bonding Policy"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1378 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Bridge"
1385 msgstr "Híd"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1388 msgctxt "MACVLAN mode"
1389 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1394 msgid "Bridge VLAN filtering"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1399 msgid "Bridge device"
1400 msgstr "Híd eszköz"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1404 msgid "Bridge port specific options"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1408 msgid "Bridge ports"
1409 msgstr "Híd portok"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1412 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1416 msgid "Bridge unit number"
1417 msgstr "Hídegység száma"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1420 msgid "Bring up empty bridge"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1424 msgid "Bring up on boot"
1425 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1428 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1432 msgid "Broadcast"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1436 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1441 msgid "Browse…"
1442 msgstr "Tallózás…"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1445 msgid "Buffered"
1446 msgstr "Pufferelt"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1449 msgid ""
1450 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1451 "gateway certificate."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1455 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1456 msgstr ""
1457 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1458 "kapcsolat után."
1459
1460 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1461 msgid "CHAP"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1465 msgid "CLAT configuration failed"
1466 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1469 msgid "CNAME"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1473 msgid "CNAME or fqdn"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1477 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1481 msgid "CPU usage (%)"
1482 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1483
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1485 msgid "Cached"
1486 msgstr "Gyorsítótárazott"
1487
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1491 msgid "Call failed"
1492 msgstr "Hívás sikertelen"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1495 msgid ""
1496 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1511 msgid "Cancel"
1512 msgstr "Mégse"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1515 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1519 msgctxt "Chain hook: forward"
1520 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1524 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1525 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1529 msgctxt "Chain hook: input"
1530 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1534 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1535 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1539 msgctxt "Chain hook: output"
1540 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1544 msgctxt "Chain hook: ingress"
1545 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1549 msgid "Category"
1550 msgstr "Kategória"
1551
1552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1553 msgid "Cell ID"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1557 msgid "Cell Location"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1561 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1562 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1565 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1566 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1569 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1570 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1573 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1574 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1578 msgid ""
1579 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1580 "`logread -f` during handshake for actual values"
1581 msgstr ""
1582 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1583 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1587 msgid ""
1588 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1589 "Subject CN (exact match)"
1590 msgstr ""
1591 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1592 "CN-nel (pontos egyezés)"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1596 msgid ""
1597 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1598 "Subject CN (suffix match)"
1599 msgstr ""
1600 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1601 "CN-nel (utótag egyezés)"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1605 msgid ""
1606 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1607 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1608 msgstr ""
1609 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1610 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1611
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1615 msgid "Chain"
1616 msgstr "Lánc"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1619 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1620 msgid "Chain hook \"%h\""
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1624 msgid "Changes"
1625 msgstr "Változtatások"
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1628 msgid "Changes have been reverted."
1629 msgstr "A változtatások visszavonva."
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1632 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1633 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1634
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1642 msgid "Channel"
1643 msgstr "Csatorna"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1647 msgid "Channel Analysis"
1648 msgstr "Csatorna analizálás"
1649
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1651 msgid "Channel Width"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1655 msgid "Check filesystems before mount"
1656 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1659 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1660 msgstr ""
1661 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1664 msgid "Checking archive…"
1665 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1669 msgid "Checking image…"
1670 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1673 msgid "Choose mtdblock"
1674 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1678 msgid ""
1679 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1680 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1681 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1682 "interface to it."
1683 msgstr ""
1684 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1685 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1686 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1687 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1688 "csatolót ahhoz."
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1691 msgid ""
1692 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1693 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1694 msgstr ""
1695 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1696 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1697 "új hálózat meghatározásához."
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1700 msgid "Cipher"
1701 msgstr "Titkosító"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1704 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1705 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1708 msgid ""
1709 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1710 "configuration files."
1711 msgstr ""
1712 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1713 "archívumként történő letöltéséhez."
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1716 msgid ""
1717 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1718 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1719 msgstr ""
1720 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1721 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1722
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1727 msgid "Client"
1728 msgstr "Ügyfél"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1732 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1733 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1734
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1738 msgid "Close"
1739 msgstr "Bezár"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1747 msgid ""
1748 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1749 "persist connection"
1750 msgstr ""
1751 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1752 "állandó kapcsolathoz"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1760 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1761 msgid "Collecting data..."
1762 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1763
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1765 msgid "Collisions seen"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1769 msgid "Command"
1770 msgstr "Parancs"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1773 msgid "Command OK"
1774 msgstr "Parancs rendben"
1775
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1777 msgid "Command failed"
1778 msgstr "Parancs sikertelen"
1779
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1781 msgid "Comment"
1782 msgstr "Megjegyzés"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1785 msgid ""
1786 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1787 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1788 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1789 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1790 msgstr ""
1791 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1792 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1793 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1794 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1795 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1796
1797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1801 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1805 msgid "Config File"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1810 msgid "Configuration"
1811 msgstr "Beállítás"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1814 msgid "Configuration Export"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1818 msgid "Configuration changes applied."
1819 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1820
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1822 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1823 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1824
1825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1826 msgid "Configuration failed"
1827 msgstr "Beállítás sikertelen"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1830 msgid ""
1831 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1832 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1833 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1834 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1835 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1836 "offered."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1840 msgid ""
1841 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1842 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1846 msgid ""
1847 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1848 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1849 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1850 "than or equal to the requested prefix."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1854 msgid ""
1855 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1856 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1860 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1864 msgid ""
1865 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1869 msgid "Configure…"
1870 msgstr "Konfigurálás…"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1873 msgid "Confirm disconnect"
1874 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1875
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1877 msgid "Confirmation"
1878 msgstr "Megerősítés"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1885 msgid "Connected"
1886 msgstr "Csatlakoztatott"
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1890 msgid "Connection attempt failed"
1891 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1894 msgid "Connection attempt failed."
1895 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1896
1897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1898 msgid "Connection endpoint"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1902 msgid "Connection lost"
1903 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1904
1905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1906 msgid "Connections"
1907 msgstr "Kapcsolatok"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1910 msgid "Connectivity change"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1914 msgctxt "nft ct state"
1915 msgid "Conntrack state"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1919 msgctxt "nft ct status"
1920 msgid "Conntrack status"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1924 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1928 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1934 msgid "Contents have been saved."
1935 msgstr "A tartalom mentésre került."
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1942 msgid "Continue"
1943 msgstr "Tovább"
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1946 msgctxt "nft jump action"
1947 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1951 msgid "Continue in calling chain"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1955 msgctxt "Chain policy: accept"
1956 msgid "Continue processing unmatched packets"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1960 msgid ""
1961 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1962 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1963 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1964 msgstr ""
1965 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1966 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1967 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1968 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1971 msgid "Country"
1972 msgstr "Ország"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1975 msgid "Country Code"
1976 msgstr "Országkód"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1979 msgid "Coverage cell density"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1984 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1985 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
1988 msgid "Create interface"
1989 msgstr "Csatoló létrehozása"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1992 msgid "Critical"
1993 msgstr "Kritikus"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1996 msgid "Cron Log Level"
1997 msgstr "Cron naplózási szint"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2000 msgid "Current power"
2001 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2002
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2004 msgctxt "nft meta hour"
2005 msgid "Current time"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2009 msgctxt "nft meta day"
2010 msgid "Current weekday"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2019 msgid "Custom Interface"
2020 msgstr "Egyéni csatoló"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2023 msgid ""
2024 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2025 "this, perform a factory-reset first."
2026 msgstr ""
2027 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2028 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2031 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2035 msgid ""
2036 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2037 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2038 msgstr ""
2039 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2040 "személyre szabása."
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2043 msgid "DAD transmits"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2047 msgid "DAE-Client"
2048 msgstr "DAE-ügyfél"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2051 msgid "DAE-Port"
2052 msgstr "DAE-port"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2055 msgid "DAE-Secret"
2056 msgstr "DAE-titok"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2059 msgid "DHCP Options"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2063 msgid "DHCP Server"
2064 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2067 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2068 msgid "DHCP and DNS"
2069 msgstr "DHCP és DNS"
2070
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2074 msgid "DHCP client"
2075 msgstr "DHCP ügyfél"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2078 msgid "DHCP-Options"
2079 msgstr "DHCP beállítások"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2082 msgid ""
2083 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2084 "IPv6 prefix."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2089 msgid "DHCPv6 client"
2090 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2093 msgid "DHCPv6-Service"
2094 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2095
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2101 msgid "DNS"
2102 msgstr "DNS"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2105 msgid "DNS forwardings"
2106 msgstr "DNS továbbítások"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2109 msgid "DNS query port"
2110 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2113 msgid "DNS search domains"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2117 msgid "DNS server port"
2118 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2121 msgid "DNS setting is invalid"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2125 msgid "DNS weight"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2129 msgid "DNS-Label / FQDN"
2130 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2133 msgid "DNSSEC"
2134 msgstr "DNSSEC"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2137 msgid "DNSSEC check unsigned"
2138 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2141 msgid "DPD Idle Timeout"
2142 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2145 msgid "DS-Lite AFTR address"
2146 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2150 msgid "DSL"
2151 msgstr "DSL"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2154 msgid "DSL Status"
2155 msgstr "DSL állapota"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2158 msgid "DSL line mode"
2159 msgstr "DSL vonalmód"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2162 msgid "DTIM Interval"
2163 msgstr "DTIM időköze"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2168 msgid "DUID"
2169 msgstr "DUID"
2170
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2172 msgid "Data Rate"
2173 msgstr "Adatsebesség"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2176 msgid "Data Received"
2177 msgstr "Fogadott adat"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2180 msgid "Data Transmitted"
2181 msgstr "Átvitt adat"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2185 msgid "Debug"
2186 msgstr "Hibakeresés"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2189 msgid "Default router"
2190 msgstr "Alapértelmezett router"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2193 msgid "Default state"
2194 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2197 msgid ""
2198 "Define additional DHCP options, for example "
2199 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2200 "servers to clients."
2201 msgstr ""
2202 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2203 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2204 "hirdet az ügyfelek részére."
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2207 msgid ""
2208 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2209 "but for outgoing frames"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2213 msgid ""
2214 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2215 "priority on incoming frames"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2219 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2223 msgid "Delay"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2227 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2238 msgid "Delete"
2239 msgstr "Törlés"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2243 msgid "Delete key"
2244 msgstr "Kulcs törlése"
2245
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2247 msgid "Delete request failed: %s"
2248 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2251 msgid "Delete this network"
2252 msgstr "Hálózat törlése"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2255 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2256 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2262 msgid "Description"
2263 msgstr "Leírás"
2264
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2266 msgid "Deselect"
2267 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2270 msgid "Design"
2271 msgstr "Megjelenés"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2274 msgid "Designated master"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2280 msgid "Destination"
2281 msgstr "Cél"
2282
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2284 msgctxt "nft ip daddr"
2285 msgid "Destination IP"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2289 msgctxt "nft ip6 daddr"
2290 msgid "Destination IPv6"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2294 msgid "Destination port"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2298 msgctxt "nft ip dport"
2299 msgid "Destination port"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2304 msgid "Destination zone"
2305 msgstr "Célzóna"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2321 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2322 msgid "Device"
2323 msgstr "Eszköz"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2326 msgid "Device Configuration"
2327 msgstr "Eszköz beállításai"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2330 msgid "Device Identifier"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2334 msgid "Device is not active"
2335 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2339 msgid "Device is restarting…"
2340 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2343 msgid "Device name"
2344 msgstr "Eszköz név"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2347 msgid "Device not managed by ModemManager."
2348 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2351 msgid "Device not present"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2355 msgid "Device type"
2356 msgstr "Eszköz típus"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2359 msgid "Device unreachable!"
2360 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2361
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2363 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2364 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2367 msgid "Devices"
2368 msgstr "Eszközök"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2371 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2372 msgid "Diagnostics"
2373 msgstr "Diagnosztika"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2376 msgid "Dial number"
2377 msgstr "Szám tárcsázása"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2380 msgid "Directory"
2381 msgstr "Könyvtár"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2387 msgid "Disable"
2388 msgstr "Letiltás"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2391 msgid ""
2392 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2393 "this interface."
2394 msgstr ""
2395 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2396 "ennél a csatolónál."
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2400 msgid "Disable DNS lookups"
2401 msgstr "DNS keresések letiltása"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2404 msgid "Disable Encryption"
2405 msgstr "Titkosítás letiltása"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2408 msgid "Disable Inactivity Polling"
2409 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2412 msgid "Disable this network"
2413 msgstr "Hálózat letiltása"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2422 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2430 msgid "Disabled"
2431 msgstr "Letiltva"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2434 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2435 msgid "Disabled"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2439 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2440 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2443 msgid ""
2444 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2445 msgstr "Külső <a href=\"%s\">RFC1918</a> válaszok elvetése."
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2451 msgid "Disconnect"
2452 msgstr "Leválasztás"
2453
2454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2455 msgid "Disconnection attempt failed"
2456 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2459 msgid "Disconnection attempt failed."
2460 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2461
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2463 msgid "Disk space"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2475 msgid "Dismiss"
2476 msgstr "Eltüntetés"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2479 msgid "Distance Optimization"
2480 msgstr "Távolság optimalizáció"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2483 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2484 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2485
2486 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2487 msgid "Distributed ARP Table"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2491 msgid ""
2492 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2493 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2497 msgid ""
2498 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2499 "section is valid for all dnsmasq instances."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2503 msgid ""
2504 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2505 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2506 "abbr> forwarder."
2507 msgstr ""
2508 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2509 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2510 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2511 "tűzfalak számára."
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2514 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2515 msgstr ""
2516 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2517
2518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2522 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2523 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2527 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2528 msgstr ""
2529 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2530 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2533 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2534 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2537 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2538 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2541 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2545 msgid ""
2546 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2547 "packets."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2551 msgid "Do not send a hostname"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2555 msgid ""
2556 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2557 "abbr> messages on this interface."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2561 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2562 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2565 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2566 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2569 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2570 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2573 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2574 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2577 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2581 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2587 msgid "Domain"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2591 msgid "Domain required"
2592 msgstr "Tartomány szükséges"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2595 msgid "Domain whitelist"
2596 msgstr "Tartomány fehérlista"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2600 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2601 msgid "Don't Fragment"
2602 msgstr "Ne tördeljen"
2603
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2605 msgid "Down"
2606 msgstr "Le"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2609 msgid "Down Delay"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2613 msgid "Download backup"
2614 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2617 msgid "Download mtdblock"
2618 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2621 msgid "Downstream SNR offset"
2622 msgstr "Belső SNR eltolás"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2625 msgid ""
2626 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2627 "WireGuard interface."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2631 msgid "Drag to reorder"
2632 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2635 msgid "Drop Duplicate Frames"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2639 msgid ""
2640 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2641 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2642 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2646 msgid ""
2647 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2648 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2649 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2653 msgid "Drop gratuitous ARP"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2657 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2661 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2665 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2669 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2673 msgctxt "nft drop action"
2674 msgid "Drop packet"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2678 msgctxt "Chain policy: drop"
2679 msgid "Drop unmatched packets"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2683 msgid "Drop unsolicited NA"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2687 msgid "Dropbear Instance"
2688 msgstr "Dropbear példány"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2691 msgid ""
2692 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2693 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2694 msgstr ""
2695 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2696 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2697 "biztosít"
2698
2699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2701 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2702 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2705 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2706 msgstr ""
2707 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2710 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2714 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2718 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2722 msgid "Dynamic tunnel"
2723 msgstr "Dinamikus alagút"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2726 msgid ""
2727 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2728 "having static leases will be served."
2729 msgstr ""
2730 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2731 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2734 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2738 msgid "E.g. eth0, eth1"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2742 msgid "EA-bits length"
2743 msgstr "EA-bitek hossza"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2746 msgid "EAP-Method"
2747 msgstr "EAP módszer"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2750 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2760 msgid "Edit"
2761 msgstr "Szerkesztés"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2764 msgid "Edit peer"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2768 msgid "Edit static lease"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2772 msgid ""
2773 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2774 "reload the page."
2775 msgstr ""
2776 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2777 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2780 msgid "Edit this network"
2781 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2784 msgid "Edit wireless network"
2785 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2786
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2788 msgctxt "nft rt mtu"
2789 msgid "Effective route MTU"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2793 msgid "Egress QoS mapping"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2797 msgctxt "nft meta oif"
2798 msgid "Egress device id"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2802 msgctxt "nft meta oifname"
2803 msgid "Egress device name"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2807 msgid "Emergency"
2808 msgstr "Vészhelyzet"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2812 msgid "Enable"
2813 msgstr "Engedélyezés"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2816 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2820 msgid ""
2821 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2822 "snooping"
2823 msgstr ""
2824 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2825 "engedélyezése"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2828 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2829 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2832 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2838 msgid "Enable DNS lookups"
2839 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2842 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2846 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2847 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2850 msgid "Enable IPv6"
2851 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2855 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2856 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2864 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2865 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2868 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2872 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2873 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2876 msgid "Enable MAC address learning"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2880 msgid "Enable NTP client"
2881 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2884 msgid "Enable Single DES"
2885 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2888 msgid "Enable TFTP server"
2889 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2892 msgid "Enable VLAN filtering"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2896 msgid "Enable VLAN functionality"
2897 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2900 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2901 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2904 msgid ""
2905 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2906 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2907 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2911 msgid ""
2912 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2916 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2917 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2920 msgid "Enable learning and aging"
2921 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2924 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2925 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2928 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2929 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2932 msgid "Enable multicast fast leave"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2936 msgid "Enable multicast querier"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2940 msgid "Enable multicast support"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2944 msgid ""
2945 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2949 msgid "Enable promiscuous mode"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2954 msgid "Enable rx checksum"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2961 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2967 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2968 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
2971 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2975 msgid "Enable this network"
2976 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2980 msgid "Enable tx checksum"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2984 msgid "Enable unicast flooding"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2992 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2993 msgid "Enabled"
2994 msgstr "Engedélyezve"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2997 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2998 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3001 msgid ""
3002 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3003 "Domain"
3004 msgstr ""
3005 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3006 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3009 msgid ""
3010 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3011 "batman-adv."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3015 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3016 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3019 msgid "Encapsulation limit"
3020 msgstr "Beágyazási korlát"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3024 msgid "Encapsulation mode"
3025 msgstr "Beágyazási mód"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3032 msgid "Encryption"
3033 msgstr "Titkosítás"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3037 msgid "Endpoint"
3038 msgstr "Végpont"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3041 msgid "Endpoint Host"
3042 msgstr "Végpont gépe"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3045 msgid "Endpoint Port"
3046 msgstr "Végpont portja"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3049 msgid "Endpoint setting is invalid"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3053 msgid "Enforce IGMPv1"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3057 msgid "Enforce IGMPv2"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3061 msgid "Enforce IGMPv3"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3065 msgid "Enforce MLD version 1"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3069 msgid "Enforce MLD version 2"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3073 msgid "Enter custom value"
3074 msgstr "Egyéni érték megadása"
3075
3076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3077 msgid "Enter custom values"
3078 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3079
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3081 msgid "Erasing..."
3082 msgstr "Törlés…"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3090 msgid "Error"
3091 msgstr "Hiba"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3094 msgid "Error getting PublicKey"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3099 msgid "Ethernet Adapter"
3100 msgstr "Ethernet adapter"
3101
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3104 msgid "Ethernet Switch"
3105 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3108 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3112 msgid "Every second (fast, 1)"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3116 msgid "Exclude interfaces"
3117 msgstr "Csatolók kizárása"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3120 msgid ""
3121 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3122 "resolution to other systems."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3126 msgid ""
3127 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3128 "e.g. for RBL services."
3129 msgstr ""
3130 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
3131 "szolgáltatások."
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3134 msgid "Existing device"
3135 msgstr "Létező eszköz"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3138 msgid "Expand hosts"
3139 msgstr "Gépek kinyitása"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3142 msgid "Expected port number."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3146 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3147 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3150 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3154 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3158 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3162 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3175 msgid "Expecting: %s"
3176 msgstr "Elvárás: %s"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3179 msgid "Expecting: non-empty value"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3183 msgid "Expires"
3184 msgstr "Lejárat"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3187 msgid ""
3188 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3189 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3190
3191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3192 msgid "External"
3193 msgstr "Külső"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3196 msgid "External R0 Key Holder List"
3197 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3200 msgid "External R1 Key Holder List"
3201 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3202
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3204 msgid "External system log server"
3205 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3208 msgid "External system log server port"
3209 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3210
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3212 msgid "External system log server protocol"
3213 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3216 msgid "Extra SSH command options"
3217 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3220 msgid "Extra pppd options"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3224 msgid "Extra sstpc options"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3228 msgid "FT over DS"
3229 msgstr "FT DS fölött"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3232 msgid "FT over the Air"
3233 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3236 msgid "FT protocol"
3237 msgstr "FT protokoll"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3240 msgid "Failed Reason"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3244 msgid "Failed to change the system password."
3245 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3246
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3248 msgid "Failed to configure modem"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3252 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3253 msgstr ""
3254 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3255 "visszaállításra…"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3258 msgid "Failed to connect"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3262 msgid "Failed to disconnect"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3266 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3267 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3270 msgid "Failed to get modem information"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3274 msgid "Failed to initialize modem"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3278 msgid "Failed to set operating mode"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3282 msgid "File"
3283 msgstr "Fájl"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3286 msgid ""
3287 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3288 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3289 msgstr ""
3290 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3291 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3292 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3293
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3295 msgid "File not accessible"
3296 msgstr "A fájl nem érhető el"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3299 msgid "File to store DHCP lease information."
3300 msgstr ""
3301 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3302 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3305 msgid "File with upstream resolvers."
3306 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3310 msgid "Filename"
3311 msgstr "Fájlnév"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3314 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3315 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3319 msgid "Filesystem"
3320 msgstr "Fájlrendszer"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3323 msgid "Filter IPv4 A records"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3327 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3331 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3335 msgid "Filter private"
3336 msgstr "Személyes szűrése"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3339 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3343 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3347 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3351 msgid ""
3352 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3357 msgid "Finalizing failed"
3358 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3361 msgid ""
3362 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3363 "with defaults based on what was detected"
3364 msgstr ""
3365 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3366 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3369 msgid "Find and join network"
3370 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3371
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3373 msgid "Finish"
3374 msgstr "Befejezés"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3377 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3378 msgid "Firewall"
3379 msgstr "Tűzfal"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3383 msgid "Firewall Mark"
3384 msgstr "Tűzfal jelölés"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3387 msgid "Firewall Settings"
3388 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3391 msgid "Firewall Status"
3392 msgstr "Tűzfal állapota"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3395 msgid "Firewall mark"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3399 msgid "Firmware File"
3400 msgstr "Firmware fájl"
3401
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3403 msgid "Firmware Version"
3404 msgstr "Firmware verzió"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3407 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3408 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3412 msgid "Flash image..."
3413 msgstr "Lemezkép beírása…"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3416 msgid "Flash image?"
3417 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3420 msgid "Flash new firmware image"
3421 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3424 msgid "Flash operations"
3425 msgstr "Beírás műveletei"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3429 msgid "Flashing…"
3430 msgstr "Telepítés…"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3433 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3438 msgid "Force"
3439 msgstr "Kényszerítés"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3442 msgid "Force 40MHz mode"
3443 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3446 msgid "Force CCMP (AES)"
3447 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3450 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3451 msgstr ""
3452 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3453 "észlelhető."
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3456 msgid "Force IGMP version"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3460 msgid "Force MLD version"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3464 msgid "Force TKIP"
3465 msgstr "TKIP kényszerítése"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3468 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3469 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3472 msgid "Force broadcast DHCP response."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3476 msgid "Force link"
3477 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3480 msgid "Force upgrade"
3481 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3484 msgid "Force use of NAT-T"
3485 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3486
3487 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3488 msgid "Form token mismatch"
3489 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3492 msgid ""
3493 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3494 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3495 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3496 "designated master interface and downstream interfaces."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3500 msgid ""
3501 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3502 "messages received on the designated master interface to downstream "
3503 "interfaces."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3507 msgid "Forward DHCP traffic"
3508 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3511 msgid ""
3512 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3513 "downstream interfaces."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3517 msgid "Forward broadcast traffic"
3518 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3521 msgid "Forward delay"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3525 msgid "Forward mesh peer traffic"
3526 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3529 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3533 msgid "Forward/reverse DNS"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3537 msgid "Forwarding mode"
3538 msgstr "Továbbítási mód"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3541 msgid "Fragmentation"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3545 msgid "Fragmentation Threshold"
3546 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3549 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3550 msgid "Full port randomization"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3554 msgid ""
3555 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3556 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3557 msgstr ""
3558 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3559 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3564 msgid "GHz"
3565 msgstr "GHz"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3569 msgid "GPRS only"
3570 msgstr "Csak GPRS"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3573 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3577 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3581 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3585 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3591 msgid "Gateway"
3592 msgstr "Átjáró"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3595 msgid "Gateway Mode"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3599 msgid "Gateway Ports"
3600 msgstr "Átjáró portok"
3601
3602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3604 msgid "Gateway address is invalid"
3605 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3613 msgid "General Settings"
3614 msgstr "Általános Beállítások"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3620 msgid "General Setup"
3621 msgstr "Általános beállítás"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3624 msgid "General device options"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3628 msgid "Generate Config"
3629 msgstr "Beállítás előállítása"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3632 msgid "Generate PMK locally"
3633 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3636 msgid "Generate archive"
3637 msgstr "Archívum előállítása"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3640 msgid "Generate configuration"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3644 msgid "Generate configuration…"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3648 msgid "Generate new key pair"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3652 msgid "Generate preshared key"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3656 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3660 msgid "Generating QR code…"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3664 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3665 msgstr ""
3666 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3669 msgid "Global Settings"
3670 msgstr "Globális beállítások"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3673 msgid "Global network options"
3674 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3675
3676 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3677 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3678 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3679 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3680 msgid "Go to firmware upgrade..."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3684 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3685 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3686 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3687 msgid "Go to password configuration..."
3688 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3689
3690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3694 msgid "Go to relevant configuration page"
3695 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3698 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3702 msgid "Grant access to DHCP status display"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3706 msgid "Grant access to DSL status display"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3710 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3714 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3718 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3722 msgid "Grant access to SSH configuration"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3726 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3730 msgid "Grant access to crontab configuration"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3734 msgid "Grant access to firewall status"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3738 msgid "Grant access to flash operations"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3742 msgid "Grant access to main status display"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3746 msgid "Grant access to mmcli"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3750 msgid "Grant access to mount configuration"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3754 msgid "Grant access to network configuration"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3758 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3762 msgid "Grant access to network status information"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3766 msgid "Grant access to port status display"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3770 msgid "Grant access to process status"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3774 msgid "Grant access to realtime statistics"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3778 msgid "Grant access to routing status"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3782 msgid "Grant access to startup configuration"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3786 msgid "Grant access to system configuration"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3790 msgid "Grant access to system logs"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3794 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3798 msgid "Grant access to wireless channel status"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3802 msgid "Grant access to wireless status display"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3806 msgid "Group Password"
3807 msgstr "Csoportjelszó"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3810 msgid "Guest"
3811 msgstr "Vendég"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3814 msgid "HE.net password"
3815 msgstr "HE.net jelszó"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3818 msgid "HE.net username"
3819 msgstr "HE.net felhasználónév"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3823 msgid "HTTP(S) Access"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3827 msgid "Hang Up"
3828 msgstr "Befejezés"
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3831 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3835 msgid "Hello interval"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3839 msgid ""
3840 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3841 "the timezone."
3842 msgstr ""
3843 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3844 "vagy az időzóna."
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3847 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3848 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3852 msgid "Hide empty chains"
3853 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3856 msgid "High"
3857 msgstr "Magas"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3860 msgid "Honor gratuitous ARP"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3864 msgctxt "Chain hook description"
3865 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3869 msgid "Hop Penalty"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3876 msgid "Host"
3877 msgstr "Gép"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3880 msgid "Host expiry timeout"
3881 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3884 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3888 msgid "Host-Uniq tag content"
3889 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3892 msgid ""
3893 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3894 "code>."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3903 msgid "Hostname"
3904 msgstr "Gépnév"
3905
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3907 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3908 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3911 msgid "Hostnames"
3912 msgstr "Gépnevek"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
3915 msgid ""
3916 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3917 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3918 "useful to rebind an FQDN."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3922 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3926 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3930 msgid "Human-readable counters"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3934 msgid "Hybrid"
3935 msgstr "Hibrid"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3938 msgctxt "nft icmp code"
3939 msgid "ICMP code"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3943 msgctxt "nft icmp type"
3944 msgid "ICMP type"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3948 msgctxt "nft icmpv6 code"
3949 msgid "ICMPv6 code"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3953 msgctxt "nft icmpv6 type"
3954 msgid "ICMPv6 type"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3959 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3963 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3967 msgid "IKE DH Group"
3968 msgstr "IKE DH csoport"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3971 msgid "IMEI"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3975 msgid "IP Addresses"
3976 msgstr "IP-címek"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3979 msgid "IP Protocol"
3980 msgstr "IP protokoll"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3983 msgid "IP Sets"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3987 msgid "IP Type"
3988 msgstr "IP típusa"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3993 msgid "IP address"
3994 msgstr "IP-cím"
3995
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3998 msgid "IP address is invalid"
3999 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4003 msgid "IP address is missing"
4004 msgstr "IP-cím hiányzik"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4007 msgid ""
4008 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4009 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4010 "packets with matching destination IP."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4014 msgctxt "nft ip protocol"
4015 msgid "IP protocol"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4019 msgctxt "nft meta l4proto"
4020 msgid "IP protocol"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4024 msgid "IP set"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4028 msgid "IP sets"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4032 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4033 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4036 msgid "IPsec XFRM"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4046 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4048 msgid "IPv4"
4049 msgstr "IPv4"
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4052 msgid "IPv4 Firewall"
4053 msgstr "IPv4 tűzfal"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4056 msgid "IPv4 Neighbours"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4060 msgid "IPv4 Routing"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4064 msgid "IPv4 Rules"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4068 msgid "IPv4 Upstream"
4069 msgstr "Külső IPv4"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4076 msgid "IPv4 address"
4077 msgstr "IPv4-cím"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4080 msgid "IPv4 assignment length"
4081 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4084 msgid "IPv4 broadcast"
4085 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4086
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4088 msgid "IPv4 gateway"
4089 msgstr "IPv4-átjáró"
4090
4091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4093 msgid "IPv4 netmask"
4094 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4095
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4097 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4098 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4101 msgid "IPv4 only"
4102 msgstr "Csak IPv4"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4105 msgid "IPv4 prefix"
4106 msgstr "IPv4-előtag"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4110 msgid "IPv4 prefix length"
4111 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4114 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4115 msgstr ""
4116
4117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4118 msgid "IPv4+IPv6"
4119 msgstr "IPv4+IPv6"
4120
4121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4123 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4124 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4127 msgid "IPv4/IPv6"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4131 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4132 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4135 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4150 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4152 msgid "IPv6"
4153 msgstr "IPv6"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4156 msgid "IPv6 APN"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4160 msgid "IPv6 APN profile index"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4164 msgid "IPv6 Firewall"
4165 msgstr "IPv6 tűzfal"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4168 msgid "IPv6 MTU"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4172 msgid "IPv6 Neighbours"
4173 msgstr "IPv6 szomszédok"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4176 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4180 msgid "IPv6 RA Settings"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4184 msgid "IPv6 Routing"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4188 msgid "IPv6 Rules"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4192 msgid "IPv6 Settings"
4193 msgstr "IPv6 beállítások"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4196 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4197 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4200 msgid "IPv6 Upstream"
4201 msgstr "Külső IPv6"
4202
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4206 msgid "IPv6 address"
4207 msgstr "IPv6-cím"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4211 msgid "IPv6 assignment hint"
4212 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4215 msgid "IPv6 assignment length"
4216 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4217
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4219 msgid "IPv6 gateway"
4220 msgstr "IPv6-átjáró"
4221
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4223 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4224 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4227 msgid "IPv6 only"
4228 msgstr "Csak IPv6"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4231 msgid "IPv6 preference"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4236 msgid "IPv6 prefix"
4237 msgstr "IPv6-előtag"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4240 msgid "IPv6 prefix filter"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4245 msgid "IPv6 prefix length"
4246 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4247
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4250 msgid "IPv6 routed prefix"
4251 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4254 msgid "IPv6 source routing"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4258 msgid "IPv6 suffix"
4259 msgstr "IPv6-utótag"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4262 msgid "IPv6 support"
4263 msgstr "IPv6 támogatás"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4266 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4270 msgid "IPv6-PD"
4271 msgstr "IPv6-PD"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4274 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4279 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4280 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4281
4282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4284 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4285 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4286
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4289 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4290 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4293 msgid "Identity"
4294 msgstr "Személyazonosság"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4297 msgid ""
4298 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4299 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4303 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4304 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4307 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4311 msgid "If checked, encryption is disabled"
4312 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4315 msgid ""
4316 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4317 "classes."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4321 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4326 msgid ""
4327 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4328 msgstr ""
4329 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4330 "eszközcsomópont helyett"
4331
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4334 msgid ""
4335 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4336 "device node"
4337 msgstr ""
4338 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4339 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4340
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4342 msgid ""
4343 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4344 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4345 "otherwise modifications will be reverted."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4349 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4352 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4353 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4356 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4357 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4359 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4360 msgstr ""
4361 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4362 "lesznek hagyva"
4363
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4365 msgid ""
4366 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4367 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4368 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4369 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4370 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4371 msgstr ""
4372 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4373 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4374 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4375 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4376 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4377 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4380 msgid "Ignore"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4384 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4385 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4388 msgid "Ignore interface"
4389 msgstr "Csatoló mellőzése"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4392 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4396 msgid "Ignore resolv file"
4397 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4400 msgid "Image"
4401 msgstr "Kép"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4404 msgid "Image check failed:"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4408 msgid "Import as peer"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4413 msgid "Import configuration"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4417 msgid "Import configuration as peer…"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4421 msgid "Import settings"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4426 msgid "Imported peer configuration"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4430 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4434 msgid "In"
4435 msgstr "Be"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4438 msgid ""
4439 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4440 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4441 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4442 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4446 msgid ""
4447 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4448 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4452 msgid ""
4453 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4454 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4455 msgstr ""
4456 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4457 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4458 "oldalra történő visszatéréshez."
4459
4460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4461 #, fuzzy
4462 msgid "In seconds"
4463 msgstr "másodperc múlva"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4471 msgid "Inactivity timeout"
4472 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4473
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4475 msgid "Inbound:"
4476 msgstr "Bejövő:"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4479 msgid ""
4480 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4481 "installed_packages.txt"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4488 msgid "Incoming checksum"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4492 msgid "Incoming interface"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4499 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4500 msgid "Incoming key"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4507 msgid "Incoming serialization"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4511 msgid "Info"
4512 msgstr "Információ"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4515 msgid "Information"
4516 msgstr "Információ"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4519 msgid "Ingress QoS mapping"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4523 msgctxt "nft meta iif"
4524 msgid "Ingress device id"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4528 msgctxt "nft meta iifname"
4529 msgid "Ingress device name"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4533 msgid "Initialization failure"
4534 msgstr "Előkészítési hiba"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4537 msgid "Initscript"
4538 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4541 msgid "Initscripts"
4542 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4545 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4546 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4549 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4550 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4553 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4554 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4557 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4558 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4561 msgid "Install protocol extensions..."
4562 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4566 msgid "Instance"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4570 msgctxt "WireGuard instance heading"
4571 msgid "Instance \"%h\""
4572 msgstr ""
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4575 msgid "Instance Details"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4579 msgid ""
4580 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4581 "BSSID <code>%h</code>."
4582 msgstr ""
4583 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4584 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4585
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4587 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4591 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4598 msgid "Interface"
4599 msgstr "Csatoló"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4602 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4606 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4607 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4610 msgid "Interface Configuration"
4611 msgstr "Csatoló beállításai"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4614 msgid "Interface ID"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4619 msgid "Interface has %d pending changes"
4620 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4623 msgid "Interface is disabled"
4624 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4627 msgid "Interface is marked for deletion"
4628 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4631 msgid "Interface is reconnecting..."
4632 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4637 msgid "Interface is shutting down..."
4638 msgstr "A csatoló leállítása…"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4641 msgid "Interface is starting..."
4642 msgstr "Csatoló indítása…"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4645 msgid "Interface is stopping..."
4646 msgstr "A csatoló leáll…"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4649 msgid "Interface name"
4650 msgstr "Csatoló neve"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4654 msgid "Interface not present or not connected yet."
4655 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4659 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4660 msgid "Interfaces"
4661 msgstr "Csatolók"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4664 msgid "Internal"
4665 msgstr "Belső"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4668 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4672 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4676 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4680 msgid ""
4681 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4682 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4683 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4687 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4692 msgid "Invalid"
4693 msgstr "Érvénytelen"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4696 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4700 msgid "Invalid APN provided"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4705 msgid "Invalid Base64 key string"
4706 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4709 msgid "Invalid IPv6 address"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4714 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4719 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4723 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4724 msgstr ""
4725 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4726 "engedélyezettek."
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4729 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4730 msgstr ""
4731 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4732 "engedélyezettek"
4733
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4735 msgid "Invalid argument"
4736 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4739 msgid ""
4740 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4741 "supports one and only one bearer."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4745 msgid "Invalid command"
4746 msgstr "Érvénytelen parancs"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4749 msgid "Invalid hexadecimal value"
4750 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4753 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4757 msgid "Invalid port"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4761 msgid "Invalid server URL"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4765 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4766 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4767 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4770 msgid "Invert blinking"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4774 msgid "Invert match"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4778 msgctxt "VLAN port state"
4779 msgid "Is Primary VLAN"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4783 msgid "Isolate Clients"
4784 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4787 msgid ""
4788 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4789 "flash memory, please verify the image file!"
4790 msgstr ""
4791 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4792 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4793
4794 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4795 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4796 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4797 msgid "JavaScript required!"
4798 msgstr "JavaScript szükséges!"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4801 msgid "Join Network"
4802 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4805 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4806 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4809 msgid "Joining Network: %q"
4810 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4813 msgid "Jump to rule"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4817 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4818 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4821 msgid "Keep-Alive"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4826 msgid "Kernel Log"
4827 msgstr "Kernel napló"
4828
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4830 msgid "Kernel Version"
4831 msgstr "Kernel Verzió"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4834 msgid "Key"
4835 msgstr "Kulcs"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4842 msgid "Key #%d"
4843 msgstr "%d. kulcs"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4849 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4850 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4857 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4858 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4862 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4863 msgid "Key missing"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4867 msgid "Key used to sign network config"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4871 msgctxt "nft unit"
4872 msgid "KiB"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4876 msgid "Kill"
4877 msgstr "Kilövés"
4878
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4881 msgid "L2TP"
4882 msgstr "L2TP"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4885 msgid "L2TP Server"
4886 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4889 msgid "LACPDU Packets"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4898 msgid "LCP echo failure threshold"
4899 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4907 msgid "LCP echo interval"
4908 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4911 msgid "LED Configuration"
4912 msgstr "LED beállítás"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4915 msgid "LLC"
4916 msgstr "LLC"
4917
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4920 msgid "Label"
4921 msgstr "Címke"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4924 msgid "Language"
4925 msgstr "Nyelv"
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4928 msgid "Language and Style"
4929 msgstr "Nyelv és stílus"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
4932 msgid ""
4933 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4934 "probability of being selected."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4938 msgid "Last member interval"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4943 msgid "Latest Handshake"
4944 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4947 msgid "Leaf"
4948 msgstr "Levél"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Learn"
4953 msgstr "Tanulás"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Learn routes"
4958 msgstr "Útvonalak tanulása"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4961 msgid "Lease file"
4962 msgstr "Bérletfájl"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4966 msgid "Lease time"
4967 msgstr "Bérleti idő"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4973 msgid "Lease time remaining"
4974 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4979 msgid "Leave empty to autodetect"
4980 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4986 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4987 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4990 msgid ""
4991 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4992 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4993 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4997 msgid "Legacy rules detected"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5001 msgid "Legend:"
5002 msgstr "Jelmagyarázat:"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5005 msgid "Limit"
5006 msgstr "Korlát"
5007
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5009 msgid "Line Mode"
5010 msgstr "Vonali mód"
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5013 msgid "Line State"
5014 msgstr "Vonal állapota"
5015
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5017 msgid "Line Uptime"
5018 msgstr "Vonal működési ideje"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5021 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5025 msgid "Link Monitoring"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5029 msgid "Link On"
5030 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5033 msgctxt "nft @ll,off,len"
5034 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5038 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5039 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5043 msgid ""
5044 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5045 "also specified here."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5049 msgid ""
5050 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5051 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5052 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5053 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5054 "Association."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5058 msgid ""
5059 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5060 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5061 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5062 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5063 "PMK-R1 keys."
5064 msgstr ""
5065 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5066 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5067 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5068 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5069 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5070 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5071
5072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5073 msgid "List of SSH key files for auth"
5074 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5077 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5078 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5081 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5082 msgstr ""
5083 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
5084 "kérések továbbításra kerülnek."
5085
5086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5088 msgid "Listen Port"
5089 msgstr "Fogadó port"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5092 msgid "Listen interfaces"
5093 msgstr "Figyelési csatolók"
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5096 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5097 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5100 msgid ""
5101 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5102 "explicitly."
5103 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5104
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5106 msgid "ListenPort setting is invalid"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5110 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5111 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5112
5113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5115 msgid "Load"
5116 msgstr "Terhelés"
5117
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5119 msgid "Load Average"
5120 msgstr "Átlagos terhelés"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5123 msgid "Load configuration…"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5129 msgid "Loading data…"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5133 msgid "Loading directory contents…"
5134 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5135
5136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5137 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5138 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5139 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5140 msgid "Loading view…"
5141 msgstr "Nézet betöltése…"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5144 msgid "Local"
5145 msgstr "Helyi"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5148 msgid "Local IP address"
5149 msgstr "Helyi IP cím"
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5153 msgid "Local IP address is invalid"
5154 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5157 msgid "Local IP address to assign"
5158 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5167 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5169 msgid "Local IPv4 address"
5170 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5173 msgid "Local IPv6 DNS server"
5174 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5181 msgid "Local IPv6 address"
5182 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5185 msgid "Local Startup"
5186 msgstr "Helyi indítás"
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5190 msgid "Local Time"
5191 msgstr "Helyi idő"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5194 msgid "Local ULA"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5198 msgid "Local domain"
5199 msgstr "Helyi tartomány"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5202 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5203 msgstr ""
5204 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5205 "tartományutótagok."
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5208 msgid "Local server"
5209 msgstr "Helyi kiszolgáló"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5212 msgid "Local service only"
5213 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5216 msgid "Local wireguard key"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5220 msgid "Localise queries"
5221 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5224 msgid "Location Area Code"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5228 msgid "Lock to BSSID"
5229 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5230
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5232 msgctxt "nft log action"
5233 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5237 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5238 msgid "Log in"
5239 msgstr "Bejelentkezés"
5240
5241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5242 msgid "Log in…"
5243 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5244
5245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5246 msgid "Log out"
5247 msgstr "Kijelentkezés"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5250 msgid "Log output level"
5251 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5254 msgid "Log queries"
5255 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5258 msgid "Logging"
5259 msgstr "Naplózás"
5260
5261 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5262 msgid "Logging in…"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5267 msgid ""
5268 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5269 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5274 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5278 msgid "Loose filtering"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5282 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5283 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5284
5285 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5286 msgid "Lua compatibility mode active"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5291 msgid "MAC"
5292 msgstr "MAC"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5295 msgid "MAC Address"
5296 msgstr "MAC cím"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5299 msgid "MAC Address Filter"
5300 msgstr "MAC-cím szűrő"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5303 msgid "MAC Address For The Actor"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5308 msgid "MAC VLAN"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5320 msgid "MAC address"
5321 msgstr "MAC-cím"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5324 msgid "MAC address(es)"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5328 msgid "MAC-Filter"
5329 msgstr "MAC-szűrő"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5332 msgid "MAC-List"
5333 msgstr "MAC-lista"
5334
5335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5337 msgid "MAP / LW4over6"
5338 msgstr "MAP / LW4over6"
5339
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5342 msgid "MAP rule is invalid"
5343 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5346 msgid "MBIM Cellular"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5350 msgid "MD5"
5351 msgstr "MD5"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5355 msgid "MHz"
5356 msgstr "MHz"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5359 msgid "MII"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5363 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5367 msgid "MII Interval"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5375 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5376 msgid "MTU"
5377 msgstr "MTU"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5380 msgid "MX"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5384 msgid ""
5385 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5386 "below:"
5387 msgstr ""
5388 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5389 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5398 msgid "Manual"
5399 msgstr "Kézi"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5402 msgid "Manufacturer"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5406 msgid "Master"
5407 msgstr "Mester"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5410 msgid "Match Tag"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5414 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5418 msgid "Max. DHCP leases"
5419 msgstr ""
5420 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5421 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5424 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5425 msgstr ""
5426 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5427 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5430 msgid "Max. concurrent queries"
5431 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5434 msgid "Maximum age"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5438 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5439 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5442 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5443 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5446 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5447 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5450 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5451 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5452
5453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5454 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5456 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5457 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5460 msgid "Maximum number of leased addresses."
5461 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5464 msgid "Maximum snooping table size"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5468 msgid ""
5469 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5470 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5474 msgid "Maximum transmit power"
5475 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5478 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5492 msgid "Mbit/s"
5493 msgstr "Mbit/s"
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5496 msgid "Medium"
5497 msgstr "Közepes"
5498
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5500 msgid "Memory"
5501 msgstr "Memória"
5502
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5504 msgid "Memory usage (%)"
5505 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5508 msgid "Mesh"
5509 msgstr "Háló"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5512 msgid "Mesh ID"
5513 msgstr "Hálóazonosító"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5516 msgid "Mesh Id"
5517 msgstr "Hálóazonosító"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5520 msgid "Mesh Routing"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5524 msgid "Mesh and routing related options"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5528 msgid "Method not found"
5529 msgstr "Nem található módszer"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5532 msgid "Method of link monitoring"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5536 msgid "Method to determine link status"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5542 msgid "Metric"
5543 msgstr "Mérőszám"
5544
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5546 msgctxt "nft unit"
5547 msgid "MiB"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5551 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5555 msgid "Minimum ARP validity time"
5556 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5559 msgid "Minimum Number of Links"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5563 msgid ""
5564 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5565 "Prevents ARP cache thrashing."
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5569 msgid ""
5570 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5571 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5575 msgid "Mirror monitor port"
5576 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5579 msgid "Mirror source port"
5580 msgstr "Forrásport tükrözése"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5583 msgid "Mobile Country Code"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5587 msgid "Mobile Data"
5588 msgstr "Mobil adat"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5591 msgid "Mobile Network Code"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5596 msgid "Mobile Service"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5600 msgid "Mobility Domain"
5601 msgstr "Mobilitási tartomány"
5602
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5612 msgid "Mode"
5613 msgstr "Mód"
5614
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5617 msgid "Model"
5618 msgstr "Modell"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5621 msgid "Modem Info"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5625 #, fuzzy
5626 msgid ""
5627 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5628 "minutes."
5629 msgstr ""
5630 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5631
5632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5633 msgid "Modem default"
5634 msgstr "Modem alapértelmezett"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5637 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5642 msgid "Modem device"
5643 msgstr "Modemeszköz"
5644
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5646 msgid "Modem information query failed"
5647 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5650 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5653 msgid "Modem init timeout"
5654 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5657 msgid "ModemManager"
5658 msgstr "Modemkezelő"
5659
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5662 msgid "Monitor"
5663 msgstr "Megfigyelés"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5666 msgid "More Characters"
5667 msgstr "Több karakter"
5668
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5670 msgid "More…"
5671 msgstr "Több…"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5674 msgid "Mount Point"
5675 msgstr "Csatolási pont"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5680 msgid "Mount Points"
5681 msgstr "Csatolási pontok"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5684 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5685 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5688 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5689 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5692 msgid ""
5693 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5694 "filesystem"
5695 msgstr ""
5696 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5697 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5700 msgid "Mount attached devices"
5701 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5704 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5705 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5708 msgid "Mount options"
5709 msgstr "Csatolási beállítások"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5712 msgid "Mount point"
5713 msgstr "Csatolási pont"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5716 msgid "Mount swap not specifically configured"
5717 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5720 msgid "Mounted file systems"
5721 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5722
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5724 msgid "Move down"
5725 msgstr "Mozgatás le"
5726
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5728 msgid "Move up"
5729 msgstr "Mozgatás fel"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5732 msgid "Multi To Unicast"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5739 msgid "Multicast"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5743 msgid "Multicast Mode"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5747 msgid "Multicast routing"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5751 msgid "Multicast to unicast"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5755 msgid "NAS ID"
5756 msgstr "NAS-azonosító"
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5759 msgid "NAT action chain \"%h\""
5760 msgstr ""
5761
5762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5763 msgid "NAT-T Mode"
5764 msgstr "NAT-T mód"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5767 msgid "NAT64 Prefix"
5768 msgstr "NAT64-előtag"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5771 msgid "NAT64 prefix"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5776 msgid "NCM"
5777 msgstr "NCM"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5780 msgid "NDP-Proxy slave"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5784 msgid "NT Domain"
5785 msgstr "NT-tartomány"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5788 msgid "NTP server candidates"
5789 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5790
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5797 msgid "Name"
5798 msgstr "Név"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5801 msgid "Name of the new network"
5802 msgstr "Az új hálózat neve"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5805 msgid "Name of the tunnel device"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5809 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5810 msgid "Navigation"
5811 msgstr "Navigáció"
5812
5813 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5814 msgid "Nebula Network"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5818 msgid "Neighbour Report"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5822 msgid "Neighbour cache validity"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5833 msgid "Network"
5834 msgstr "Hálózat"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5837 msgid "Network Coding"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5841 msgid "Network Mode"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5845 msgid "Network Registration"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5849 msgid "Network SSID"
5850 msgstr "Hálózati SSID"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5853 msgid "Network address"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5857 msgid "Network boot image"
5858 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5861 msgid "Network bridge configuration migration"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5866 msgid "Network device"
5867 msgstr "Hálózati eszköz"
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5870 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5871 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5875 msgid "Network device is not present"
5876 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5879 msgid "Network device table \"%h\""
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5883 msgctxt "nft @nh,off,len"
5884 msgid "Network header bits %d-%d"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5888 msgid "Network ifname configuration migration"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5893 msgid "Network interface"
5894 msgstr "Hálózati csatoló"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5897 msgid "Network-ID"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5901 msgid "Never"
5902 msgstr "Soha"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5905 #, fuzzy
5906 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5907 msgid "Never"
5908 msgstr "Soha"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5911 msgid ""
5912 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5913 "files only."
5914 msgstr ""
5915 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5916 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
5919 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
5923 msgid "New interface name…"
5924 msgstr "Új csatolónév…"
5925
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5927 msgid "Next »"
5928 msgstr "Következő »"
5929
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5933 msgid "No"
5934 msgstr "Nem"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5937 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5938 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5939
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5941 msgid "No Data"
5942 msgstr "Nincs adat"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5945 msgid "No Encryption"
5946 msgstr "Nincs titkosítás"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5949 msgid "No Host Routes"
5950 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5953 msgid "No NAT-T"
5954 msgstr "Nincs NAT-T"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5957 msgid "No RX signal"
5958 msgstr "Nincs RX jel"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5961 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5962 msgstr ""
5963
5964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5965 msgid "No allowed mode configuration found."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5969 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5970 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5971 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5972 msgid ""
5973 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5974 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5978 #, fuzzy
5979 msgid "No client associated"
5980 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5983 msgid "No control device specified"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5987 msgctxt "empty table placeholder"
5988 msgid "No data"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5992 msgid "No data received"
5993 msgstr "Nem érkezett adat"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5997 msgid "No enforcement"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6006 msgid "No entries available"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6010 msgid "No entries in this directory"
6011 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6014 msgid ""
6015 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6016 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6024 msgid "No host route"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6031 msgid "No information available"
6032 msgstr "Nincs elérhető információ"
6033
6034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6036 msgid "No matching prefix delegation"
6037 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6041 msgid "No more slaves available"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6045 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6049 msgid "No negative cache"
6050 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6051
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6053 msgid "No nftables ruleset loaded."
6054 msgstr ""
6055
6056 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6057 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6058 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6060 msgid "No password set!"
6061 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6064 #, fuzzy
6065 msgid "No peers connected"
6066 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6069 msgid "No peers defined yet."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6073 msgid "No preferred mode configuration found."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6078 msgid "No public keys present yet."
6079 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6080
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6082 msgctxt "nft chain is empty"
6083 msgid "No rules in this chain"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6087 msgid "No rules in this chain."
6088 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6089
6090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6091 #, fuzzy
6092 msgid "No validation or filtering"
6093 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6098 msgid "No zone assigned"
6099 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6106 msgid "Noise"
6107 msgstr "Zaj"
6108
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6110 msgid "Noise Margin"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6114 msgid "Noise:"
6115 msgstr "Zaj:"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6118 msgid "Non-wildcard"
6119 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6126 msgid "None"
6127 msgstr "Nincs"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6131 msgid "Normal"
6132 msgstr "Normál"
6133
6134 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6135 msgid "Not Found"
6136 msgstr "Nem található"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6139 msgctxt "VLAN port state"
6140 msgid "Not Member"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6144 msgid "Not associated"
6145 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6146
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6148 msgid "Not connected"
6149 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6156 msgid "Not present"
6157 msgstr "Nincs jelen"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6160 msgid "Not started on boot"
6161 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6164 msgid "Not supported"
6165 msgstr "Nem támogatott"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6168 #, fuzzy
6169 msgid ""
6170 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6171 "have problems"
6172 msgstr ""
6173 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6174 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6177 msgid ""
6178 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6179 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6183 msgid "Notes"
6184 msgstr "Megjegyzések"
6185
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6187 msgid "Notice"
6188 msgstr "Figyelmeztetés"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6191 msgid "Nslookup"
6192 msgstr "Nslookup"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6195 msgid "Number of IGMP membership reports"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6199 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6200 msgstr ""
6201 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6202 "nincs gyorsítótárazás)."
6203
6204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6205 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6209 msgid "Obfuscated Group Password"
6210 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6211
6212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6213 msgid "Obfuscated Password"
6214 msgstr "Összekuszált jelszó"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6224 msgid "Obtain IPv6 address"
6225 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6230 msgid "Off"
6231 msgstr "Ki"
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6234 msgid "Off-State Delay"
6235 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6238 msgid ""
6239 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6240 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6244 msgid "On"
6245 msgstr "Be"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6248 msgid "On-State Delay"
6249 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6252 msgid "On-link"
6253 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6256 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6257 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6258
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6260 msgid "One of the following: %s"
6261 msgstr "A következők egyike: %s"
6262
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6265 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6266 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6267
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6269 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6270 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6271
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6274 msgid "One or more required fields have no value!"
6275 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6278 msgid "Only accept replies via"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6282 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6286 msgid ""
6287 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6291 msgid "Open iptables rules overview…"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6295 msgid "Open list..."
6296 msgstr "Lista megnyitása…"
6297
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6299 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6300 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6301 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6304 msgid "OpenFortivpn"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6308 msgid ""
6309 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6310 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6311 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6315 msgid ""
6316 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6317 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6321 msgid ""
6322 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6323 "otherwise disable service."
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6327 msgid "Operating frequency"
6328 msgstr "Működési gyakoriság"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6331 msgid "Operator"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6335 msgid "Operator Code"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6339 msgid "Operator Name"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6344 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6348 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6352 msgid "Option changed"
6353 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6356 msgid "Option removed"
6357 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6361 msgid "Optional"
6362 msgstr "Elhagyható"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6365 msgid "Optional hostname to assign"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6369 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6373 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6374 msgstr ""
6375
6376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6377 msgid ""
6378 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6379 "starting with <code>0x</code>."
6380 msgstr ""
6381 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6382 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6385 msgid ""
6386 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6387 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6388 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6389 "for the interface."
6390 msgstr ""
6391 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6392 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6393 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6394 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6395
6396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6397 msgid ""
6398 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6399 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6400 msgstr ""
6401 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6402 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6403
6404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6405 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6406 msgstr ""
6407 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6408 "partnernél."
6409
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6411 msgid "Optional. Description of peer."
6412 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6413
6414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6415 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6416 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6417
6418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6419 msgid ""
6420 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6421 "interface."
6422 msgstr ""
6423 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6424 "feloldva."
6425
6426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6427 msgid ""
6428 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6429 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6430 "routes through the tunnel."
6431 msgstr ""
6432
6433 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6434 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6438 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6439 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6440
6441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6442 msgid "Optional. Port of peer."
6443 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6444
6445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6446 msgid ""
6447 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6448 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6449 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6450 "exported."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6454 msgid ""
6455 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6456 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6457 msgstr ""
6458 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6459 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6460
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6462 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6463 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6464
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6466 msgid "Options"
6467 msgstr "Beállítások"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6470 msgid ""
6471 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6472 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6473 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6474 "system running dnsmasq\"."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6478 msgid "Options:"
6479 msgstr "Opciók:"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6483 msgid "Ordinal: lower comes first."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6487 msgid "Originator Interval"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6491 msgid "Other:"
6492 msgstr "Egyéb:"
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6495 msgid "Out"
6496 msgstr "Ki"
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6499 msgid "Outbound:"
6500 msgstr "Kimenő:"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6506 msgid "Outgoing checksum"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6510 msgid "Outgoing interface"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6517 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6518 msgid "Outgoing key"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6525 msgid "Outgoing serialization"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6529 msgid "Output Interface"
6530 msgstr "Kimeneti csatoló"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6534 msgid "Output zone"
6535 msgstr "Kimeneti zóna"
6536
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6538 msgid "Overlap"
6539 msgstr "Átfedés"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6542 #, fuzzy
6543 msgid "Override IPv4 routing table"
6544 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6547 #, fuzzy
6548 msgid "Override IPv6 routing table"
6549 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6550
6551 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6559 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6566 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6567 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6568 msgid "Override MTU"
6569 msgstr "MTU felülbírálása"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6573 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6576 msgid "Override TOS"
6577 msgstr "TOS felülbírálása"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6583 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6586 msgid "Override TTL"
6587 msgstr "TTL felülbírálása"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6590 msgid ""
6591 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6592 "limited by the driver"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6596 msgid "Override default interface name"
6597 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6600 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6601 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6604 msgid ""
6605 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6606 "subnet that is served."
6607 msgstr ""
6608 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6609 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6610
6611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6612 msgid "Override the table used for internal routes"
6613 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6614
6615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6616 msgid "Overview"
6617 msgstr "Áttekintés"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6620 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6621 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6624 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6628 msgid "Own Numbers"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6632 msgid "Owner"
6633 msgstr "Tulajdonos"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6636 msgid "PAP"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6640 msgid "PAP/CHAP"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6644 msgid "PAP/CHAP (both)"
6645 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6648 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6656 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6657 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6658 msgid "PAP/CHAP password"
6659 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6660
6661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6662 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6671 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6672 msgid "PAP/CHAP username"
6673 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6676 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6677 msgid "PDP Type"
6678 msgstr "PDP típus"
6679
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6681 msgid "PID"
6682 msgstr "PID"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6689 msgid "PIN"
6690 msgstr "PIN"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6694 msgid "PIN code rejected"
6695 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6698 msgid "PMK R1 Push"
6699 msgstr "PMK R1 felküldés"
6700
6701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6703 msgid "PPP"
6704 msgstr "PPP"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6707 msgid "PPPoA Encapsulation"
6708 msgstr "PPPoA beágyazás"
6709
6710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6712 msgid "PPPoATM"
6713 msgstr "PPPoATM"
6714
6715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6717 msgid "PPPoE"
6718 msgstr "PPPoE"
6719
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6722 msgid "PPPoSSH"
6723 msgstr "PPPoSSH"
6724
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6727 msgid "PPtP"
6728 msgstr "PPtP"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6731 msgid "PSID offset"
6732 msgstr "PSID eltolás"
6733
6734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6735 msgid "PSID-bits length"
6736 msgstr "PSID bitek hossza"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6739 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6740 msgid "PSK"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6744 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6745 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6748 msgid "PXE/TFTP Settings"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6752 msgid "Packet Service State"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6756 msgid "Packet Steering"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6760 msgctxt "nft meta mark"
6761 msgid "Packet mark"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6765 msgctxt "nft meta time"
6766 msgid "Packet receive time"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6770 msgid "Packets"
6771 msgstr "Csomagok"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6774 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6778 msgid "Part of network:"
6779 msgid_plural "Part of networks:"
6780 msgstr[0] ""
6781 msgstr[1] ""
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6786 msgid "Part of zone %q"
6787 msgstr "A(z) %q zóna része"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6790 msgctxt "MACVLAN mode"
6791 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6798 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6800 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6801 msgid "Password"
6802 msgstr "Jelszó"
6803
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6805 msgid "Password authentication"
6806 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6809 msgid "Password of Private Key"
6810 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6813 msgid "Password of inner Private Key"
6814 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6815
6816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6820 msgid "Password strength"
6821 msgstr "Jelszóerősség"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6824 msgid "Password2"
6825 msgstr "2. jelszó"
6826
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6828 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6829 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6832 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6836 msgid ""
6837 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6838 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6839 "connect to the local WireGuard interface."
6840 msgstr ""
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6843 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6847 msgid "Path to CA-Certificate"
6848 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6851 msgid "Path to Client-Certificate"
6852 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6855 msgid "Path to Private Key"
6856 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6859 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6860 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6863 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6864 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6867 msgid "Path to inner Private Key"
6868 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6871 msgid "Paused"
6872 msgstr "Szüneteltetve"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6885 msgid "Peak:"
6886 msgstr "Csúcs:"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6889 msgid "Peer"
6890 msgstr "Partner"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6893 msgid "Peer Details"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6897 msgid "Peer IP address to assign"
6898 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6901 msgid "Peer MAC address"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6906 msgid "Peer address is missing"
6907 msgstr "A partnercím hiányzik"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6910 msgid "Peer device name"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6914 msgid "Peer disabled"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6918 msgid "Peers"
6919 msgstr "Partnerek"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6922 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6923 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6929 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6933 msgid "Perform reboot"
6934 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6935
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6937 msgid "Perform reset"
6938 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6939
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6941 msgid "Permission denied"
6942 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6945 msgid "Persistent Keep Alive"
6946 msgstr "Állandó életben tartás"
6947
6948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6949 msgid "Persistent reconnect interval"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6953 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6957 msgid "Phy Rate:"
6958 msgstr "Phy sebesség:"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6961 msgid "Physical Settings"
6962 msgstr "Fizikai beállítások"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6967 msgid "Ping"
6968 msgstr "Ping"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6976 msgid "Pkts."
6977 msgstr "csom."
6978
6979 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6980 msgid "Please enter your username and password."
6981 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6982
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
6984 msgid "Please select the file to upload."
6985 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6986
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6988 msgid "Policy"
6989 msgstr "Házirend"
6990
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6992 msgctxt "Chain hook policy"
6993 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6998 msgid "Port"
6999 msgstr "Port"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7002 #, fuzzy
7003 msgctxt "WireGuard listen port"
7004 msgid "Port %d"
7005 msgstr "Port %d"
7006
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7008 msgid "Port is not part of any network"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7012 msgid "Port isolation"
7013 msgstr "Port izoláció"
7014
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7016 msgid "Port status"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7020 msgid "Port status:"
7021 msgstr "Port állapota:"
7022
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7024 msgid "Potential negation of: %s"
7025 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7026
7027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7028 msgid "Power State"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7032 msgid "Prefer LTE"
7033 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7036 msgid "Prefer UMTS"
7037 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7040 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7041 msgstr ""
7042
7043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7044 msgid "Preferred network technology"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7048 msgid "Prefix Delegated"
7049 msgstr "Előtag delegálva"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7052 msgid "Prefix suppressor"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7056 msgid "Preshared Key"
7057 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7060 msgid "Preshared key in use"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7064 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7073 msgid ""
7074 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7075 "ignore failures"
7076 msgstr ""
7077 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7078 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7081 msgid "Prevents client-to-client communication"
7082 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7085 msgid ""
7086 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7087 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7091 msgid "Primary Slave"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7095 msgid ""
7096 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7097 "better than current slave (better, 1)"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7101 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7110 msgid "Priority"
7111 msgstr "Prioritás"
7112
7113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7114 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7115 msgid "Private"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7119 msgctxt "MACVLAN mode"
7120 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7125 msgid "Private Key"
7126 msgstr "Személyes kulcs"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7129 msgid "Private key present"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7133 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7138 msgid "Processes"
7139 msgstr "Folyamatok"
7140
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7142 msgid "Prot."
7143 msgstr "Prot."
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7152 msgid "Protocol"
7153 msgstr "Protokol"
7154
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7156 msgid "Provide NTP server"
7157 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7160 msgid ""
7161 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7162 "and requests."
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7166 msgid "Provide new network"
7167 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7168
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7170 msgid ""
7171 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7172 "interfaces"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7176 msgid "Proxy Server"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7180 msgid "ProxyARP"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7184 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7185 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7191 msgid "Public Key"
7192 msgstr "Nyilvános kulcs"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7195 msgid "Public key is missing"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7200 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7201 msgid "Public key: %h"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7205 msgid ""
7206 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7207 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7208 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7209 "code> file into the input field."
7210 msgstr ""
7211 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7212 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7213 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7214 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7215 "mezőbe."
7216
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7218 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7219 msgstr ""
7220 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7221 "terjesztéshez."
7222
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7224 msgid "PublicKey setting is invalid"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7229 msgid "QMI Cellular"
7230 msgstr "QMI sejtes"
7231
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7233 msgid "Quality"
7234 msgstr "Minőség"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7237 msgid "Query all available upstream resolvers."
7238 msgstr ""
7239 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7240 "kiszolgáló lekérdezése."
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7243 msgid "Query interval"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7247 msgid "Query response interval"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7251 msgid "R0 Key Lifetime"
7252 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7255 msgid "R1 Key Holder"
7256 msgstr "R1 kulcstartó"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7259 msgid "RADIUS Accounting Port"
7260 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7263 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7264 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7267 msgid "RADIUS Accounting Server"
7268 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7271 msgid "RADIUS Authentication Port"
7272 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7275 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7276 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7279 msgid "RADIUS Authentication Server"
7280 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7283 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7287 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7291 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7295 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7299 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7303 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7304 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7307 msgid "RSN Preauth"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7311 msgid "RSSI threshold for joining"
7312 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7315 msgid "RTS/CTS Threshold"
7316 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7320 msgid "RX"
7321 msgstr "RX"
7322
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7324 msgid "RX Rate"
7325 msgstr "RX sebesség"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7328 msgid "RX Rate / TX Rate"
7329 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7332 msgid ""
7333 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7334 "clients support this."
7335 msgstr ""
7336
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7338 msgctxt "nft nat flag random"
7339 msgid "Randomize source port mapping"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7343 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7344 msgstr ""
7345 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7346 "szolgáltatója nem követelni meg"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7349 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7350 msgstr ""
7351 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
7352 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7355 msgid "Really switch protocol?"
7356 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7357
7358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7359 msgid "Realtime Graphs"
7360 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7363 msgid "Reassociation Deadline"
7364 msgstr "Újratársítás határideje"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7367 msgid "Rebind protection"
7368 msgstr "Újrakötési védelem"
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7372 msgid "Reboot"
7373 msgstr "Újraindítás"
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7379 msgid "Rebooting…"
7380 msgstr "Újraindítás…"
7381
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7383 msgid "Reboots the operating system of your device"
7384 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7385
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7387 msgid "Receive"
7388 msgstr "Fogadás"
7389
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7391 msgid "Receive dropped"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7395 msgid "Receive errors"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Received Data"
7401 msgstr "Fogadás"
7402
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7404 msgid "Received bytes"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7408 msgid "Received multicast"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7412 msgid "Received packets"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7416 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7417 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7418
7419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7420 msgid "Reconnect Timeout"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7424 msgid "Reconnect this interface"
7425 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7426
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7428 msgid "Redirect to HTTPS"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7432 msgctxt "nft redirect to port"
7433 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7437 msgctxt "nft redirect"
7438 msgid "Redirect to local system"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7442 msgid "References"
7443 msgstr "Hivatkozások"
7444
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7446 msgid "Refresh Channels"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7450 msgid "Refreshing"
7451 msgstr "Frissítés"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7454 msgid "Registration State"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7458 msgctxt "nft reject with icmp type"
7459 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7463 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7464 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7468 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7469 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7473 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7474 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7478 msgid ""
7479 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7480 "specified value"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7487 msgid "Relay"
7488 msgstr "Átjátszás"
7489
7490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7492 msgid "Relay Bridge"
7493 msgstr "Átjátszó híd"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7496 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7497 msgstr ""
7498
7499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7500 msgid "Relay between networks"
7501 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7502
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7505 msgid "Relay bridge"
7506 msgstr "Átjátszó híd"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7509 msgid "Relay from"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7513 msgid "Relay to address"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7518 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7519 msgid "Remote IPv4 address"
7520 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7521
7522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7524 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7525 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7526 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7527 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7528
7529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7530 msgid "Remote IPv6 address"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7535 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7539 msgid "Remove"
7540 msgstr "Eltávolítás"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7543 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7547 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7551 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7555 msgid "Replace wireless configuration"
7556 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7559 msgid "Request IPv6-address"
7560 msgstr "IPv6-cím kérése"
7561
7562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7563 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7564 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7565
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7567 msgid "Request timeout"
7568 msgstr "Kérés időkorlátja"
7569
7570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7574 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7575 msgstr ""
7576
7577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7581 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7582 msgstr ""
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7586 msgid "Required"
7587 msgstr "Kötelező"
7588
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7590 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7591 msgstr ""
7592 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7593 "rendelkező Charternél"
7594
7595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7596 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7597 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7598
7599 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7600 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7601 msgstr ""
7602
7603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7604 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7608 msgid "Required. Underlying interface."
7609 msgstr ""
7610
7611 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7612 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7613 msgstr ""
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7616 msgid ""
7617 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7618 "attributes."
7619 msgstr ""
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7624 msgid "Requires hostapd"
7625 msgstr "A hostapd szükséges"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7629 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7634 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7635 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7638 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7639 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7643 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7644 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7648 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7657 msgid "Requires wpa-supplicant"
7658 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7662 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7667 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7668 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7671 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7672 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7677 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7678 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7682 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7686 msgid "Reselection policy for primary slave"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7690 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7694 msgid "Reset"
7695 msgstr "Visszaállítás"
7696
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7698 msgid "Reset Counters"
7699 msgstr "Számlálók nullázása"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7702 msgid "Reset to defaults"
7703 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7706 msgid "Resolv and Hosts Files"
7707 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7710 msgid "Resolv file"
7711 msgstr "Fájl feloldása"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7714 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7715 msgstr ""
7716
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7718 msgid "Resource not found"
7719 msgstr "Az erőforrás nem található"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7724 msgid "Restart"
7725 msgstr "Újraindítás"
7726
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7728 msgid "Restart Firewall"
7729 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7732 msgid "Restart radio interface"
7733 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7734
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7736 msgid "Restore"
7737 msgstr "Visszaállítás"
7738
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7740 msgid "Restore backup"
7741 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7744 msgid ""
7745 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7746 "received if multiple IPs are available."
7747 msgstr ""
7748 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7749 "elérhető."
7750
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7753 msgid "Reveal/hide password"
7754 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7757 msgid "Reverse path filter"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7761 msgid "Revert"
7762 msgstr "Visszavonás"
7763
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7765 msgid "Revert changes"
7766 msgstr "Változtatások visszavonása"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7769 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7770 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7773 msgid "Reverting configuration…"
7774 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7775
7776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7777 msgid "Revision"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7781 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7782 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7786 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7787 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7791 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7792 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7796 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7797 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7801 msgctxt "nft snat ip to addr"
7802 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7806 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7807 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7811 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7812 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7816 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7817 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7821 msgid "Rewrite to egress device address"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7825 msgid ""
7826 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7827 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7828 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7829 msgstr ""
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7832 msgid "Robustness"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
7836 msgid ""
7837 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7838 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7839 "<em>TFTP server root</em>."
7840 msgstr ""
7841
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7843 msgid "Root preparation"
7844 msgstr "Gyökér előkészítés"
7845
7846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7847 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7851 msgid "Route Allowed IPs"
7852 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7853
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7855 msgid "Route action chain \"%h\""
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7859 msgid "Route type"
7860 msgstr "Útvonal típusa"
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7863 msgid ""
7864 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7865 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7866 msgstr ""
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7870 msgid "Router Password"
7871 msgstr "Útválasztó jelszava"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7874 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7877 msgid "Routing"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7881 msgid "Routing Algorithm"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7885 msgid ""
7886 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7887 "can be reached."
7888 msgstr ""
7889 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7890 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7891
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7895 msgid "Rule"
7896 msgstr "Szabály"
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7899 msgid "Rule actions"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7903 msgctxt "nft comment"
7904 msgid "Rule comment: %s"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7908 msgid "Rule container chain \"%h\""
7909 msgstr ""
7910
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7912 msgid "Rule matches"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7916 msgid "Rule type"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7920 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7921 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7922
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7924 msgid "Run filesystem check"
7925 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7928 msgid "Runtime error"
7929 msgstr "Futás idejű hiba"
7930
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7932 msgid "SHA256"
7933 msgstr "SHA256"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7936 msgid "SIM %d"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7940 msgid "SIMs"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7945 msgid "SNR"
7946 msgstr "SNR"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
7950 msgid "SRV"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7955 msgid "SSH Access"
7956 msgstr "SSH-hozzáférés"
7957
7958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7959 msgid "SSH server address"
7960 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7963 msgid "SSH server port"
7964 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7965
7966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7967 msgid "SSH username"
7968 msgstr "SSH felhasználónév"
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7972 msgid "SSH-Keys"
7973 msgstr "SSH kulcsok"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7980 msgid "SSID"
7981 msgstr "SSID"
7982
7983 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7984 msgid "SSTP"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7988 msgid "SSTP Server"
7989 msgstr "SSTP szerver"
7990
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7992 msgid "SWAP"
7993 msgstr "SWAP"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8002 msgid "Save"
8003 msgstr "Mentés"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8008 msgid "Save & Apply"
8009 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8010
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8012 msgid "Save error"
8013 msgstr "Mentési hiba"
8014
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8016 msgid "Save mtdblock"
8017 msgstr "Az mtdblock mentése"
8018
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8020 msgid "Save mtdblock contents"
8021 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8024 msgid "Scan"
8025 msgstr "Keresés"
8026
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8029 msgid "Scheduled Tasks"
8030 msgstr "Ütemezett feladatok"
8031
8032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8034 msgid "Section %s is empty."
8035 msgstr ""
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8038 msgid "Section added"
8039 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8042 msgid "Section removed"
8043 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8044
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8046 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8047 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8048
8049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8050 msgid ""
8051 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8052 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8053 "your device!"
8054 msgstr ""
8055 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8056 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8057 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8058
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8062 msgid "Select file…"
8063 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8064
8065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8066 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8070 msgid ""
8071 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8072 "messages advertising this device as IPv6 router."
8073 msgstr ""
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8076 msgid "Send ICMP redirects"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8085 msgid ""
8086 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8087 "conjunction with failure threshold"
8088 msgstr ""
8089 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8090 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8093 msgid "Send the hostname of this device"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8097 msgid "Server"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8101 msgid "Server address"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8105 msgid "Server name"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8109 msgid "Service Name"
8110 msgstr "Szolgáltatás neve"
8111
8112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8113 msgid "Service Type"
8114 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8115
8116 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8117 msgid "Services"
8118 msgstr "Szolgáltatások"
8119
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8121 msgid "Session expired"
8122 msgstr "A munkamenet lejárt"
8123
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8126 msgid "Set Static"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8130 msgid "Set an alias for a hostname."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8134 msgctxt "nft mangle"
8135 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8139 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8140 msgstr ""
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8143 msgid ""
8144 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8145 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8146 msgstr ""
8147 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8148 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8149 "csatlakozási kezelőket)."
8150
8151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8152 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8156 msgid ""
8157 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8158 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8159 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8163 msgid ""
8164 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8165 "proxying."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8169 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8173 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8178 msgid "Set up DHCP Server"
8179 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8182 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8183 msgstr ""
8184
8185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8188 msgid "Setting PLMN failed"
8189 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8190
8191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8192 msgid "Setting operation mode failed"
8193 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8196 msgid "Setting the allowed network technology."
8197 msgstr ""
8198
8199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8200 msgid "Setting the preferred network technology."
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8204 msgid "Settings"
8205 msgstr "Beállítások"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8208 msgid ""
8209 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8210 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8215 msgid "Short GI"
8216 msgstr "Rövid GI"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8219 msgid "Short Preamble"
8220 msgstr "Rövid előszó"
8221
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8223 msgid "Show current backup file list"
8224 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8225
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8227 msgid "Show empty chains"
8228 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8229
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8232 msgid "Show raw counters"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8236 msgid "Shutdown this interface"
8237 msgstr "A csatoló leállítása"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8249 msgid "Signal"
8250 msgstr "Jel"
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8253 msgid "Signal / Noise"
8254 msgstr "Jel/zaj"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8257 msgid "Signal Quality"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Signal Refresh Rate"
8263 msgstr "Jel frissítési ráta"
8264
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8266 msgid "Signal:"
8267 msgstr "Jel:"
8268
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8271 msgid "Size"
8272 msgstr "Méret"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8275 msgid "Size of DNS query cache"
8276 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8277
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8279 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8280 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8281
8282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8284 msgid "Skip"
8285 msgstr "Kihagyás"
8286
8287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8288 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8293 msgid "Skip to content"
8294 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8295
8296 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8297 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8298 msgid "Skip to navigation"
8299 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8300
8301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8302 msgid "Slave Interfaces"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8307 msgid "Software VLAN"
8308 msgstr "Szoftveres VLAN"
8309
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8311 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8312 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8313
8314 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8315 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8316 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8317
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8319 msgid ""
8320 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8321 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8322 "instructions."
8323 msgstr ""
8324 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8325 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8326 "tartozó telepítési utasításokért."
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8333 msgid "Source"
8334 msgstr "Forrás"
8335
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8337 msgctxt "nft ip saddr"
8338 msgid "Source IP"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8342 msgctxt "nft ip6 saddr"
8343 msgid "Source IPv6"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Source interface"
8350 msgstr "Csatoló forrás"
8351
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8353 msgctxt "nft ip sport"
8354 msgid "Source port"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8358 msgid ""
8359 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8360 "options for Dnsmasq."
8361 msgstr ""
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8364 msgid ""
8365 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8366 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8370 msgid ""
8371 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8372 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8373 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8377 msgid ""
8378 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8379 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8380 "corresponding range"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8384 msgid ""
8385 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8386 "dropped or delivered"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8390 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8394 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8398 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8402 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8406 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8410 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8414 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8415 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8418 msgid ""
8419 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8420 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8421 "stateful DHCPv6."
8422 msgstr ""
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8425 msgid ""
8426 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8427 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8431 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8435 msgid ""
8436 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8437 "this route belongs to"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8441 msgid ""
8442 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8443 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8447 msgid ""
8448 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8449 "to be dead"
8450 msgstr ""
8451 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8452 "halottnak tekinthetők"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8455 msgid ""
8456 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8457 "dead"
8458 msgstr ""
8459 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8460 "tekinthető"
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8463 msgid ""
8464 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8465 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8466 "be reduced by the driver."
8467 msgstr ""
8468 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8469 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8470 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8471 "illesztőprogram."
8472
8473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8474 msgid ""
8475 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8476 "carrier"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8480 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8484 msgid ""
8485 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8486 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8487 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8491 msgid ""
8492 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8493 "failover event in 200ms intervals"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8497 msgid ""
8498 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8499 "the next one"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8503 msgid ""
8504 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8505 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8509 msgid ""
8510 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8511 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8515 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8519 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8523 msgid ""
8524 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8525 "by the target"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8529 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8533 msgid ""
8534 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8535 "LACPDU packets"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8539 msgid ""
8540 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8541 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8545 msgid "Specifies the route metric to use"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8549 msgid "Specifies the route type to be created"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8553 msgid "Specifies the rule target routing action"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8557 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8561 msgid "Specifies the system priority"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8565 msgid ""
8566 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8567 "link failure detection"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8571 msgid ""
8572 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8573 "link recovery detection"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8577 msgid ""
8578 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8579 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8580 "wireless settings."
8581 msgstr ""
8582
8583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8584 msgid ""
8585 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8586 "traffic should be filtered for link monitoring"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8590 msgid ""
8591 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8592 "address at enslavement"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8596 msgid ""
8597 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8598 "netif_carrier_ok()"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8602 msgid ""
8603 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8607 msgid ""
8608 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8612 msgid ""
8613 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8614 "slave while it is available"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8620 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8621 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8622
8623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8626 msgid ""
8627 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8628 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8629 "<code>00..FF</code> (optional)."
8630 msgstr ""
8631
8632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8635 msgid ""
8636 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8637 "default (64) (optional)."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8644 msgid ""
8645 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8646 "default (64)."
8647 msgstr ""
8648 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8649 "csomaghoz."
8650
8651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8652 msgid ""
8653 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8654 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8655 "FF</code> (optional)."
8656 msgstr ""
8657
8658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8662 msgid ""
8663 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8664 "bytes) (optional)."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8668 msgid ""
8669 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8670 "bytes)."
8671 msgstr ""
8672 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8673 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8676 msgid "Specify the secret encryption key here."
8677 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8678
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8680 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8684 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8688 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8693 msgid "Start"
8694 msgstr "Indítás"
8695
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8697 msgid "Start WPS"
8698 msgstr "WPS indítása"
8699
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8701 msgid "Start priority"
8702 msgstr "Indítási prioritás"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8705 msgid "Start refresh"
8706 msgstr "Frissítés indítása"
8707
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8709 msgid "Starting configuration apply…"
8710 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8714 msgid "Starting wireless scan..."
8715 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8716
8717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8718 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8719 msgid "Startup"
8720 msgstr "Rendszerindítás"
8721
8722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8723 msgid "State"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8727 msgid "Static IPv4 Routes"
8728 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8731 msgid "Static IPv6 Routes"
8732 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8733
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8736 msgid "Static Lease"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8740 msgid "Static Leases"
8741 msgstr "Statikus bérletek"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8746 msgid "Static address"
8747 msgstr "Statikus cím"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
8750 msgid ""
8751 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8752 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8753 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8754 msgstr ""
8755 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8756 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8757 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8758 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8761 msgid "Station inactivity limit"
8762 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8763
8764 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8767 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8768 msgid "Status"
8769 msgstr "Állapot"
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8773 msgid "Stop"
8774 msgstr "Megállítás"
8775
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8777 msgid "Stop WPS"
8778 msgstr "WPS leállítása"
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8782 msgid "Stop refresh"
8783 msgstr "Frissítés leállítása"
8784
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8786 msgid "Storage"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8790 msgid "Strict filtering"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
8794 msgid "Strict order"
8795 msgstr "Szigorú sorrend"
8796
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8798 msgid "Strong"
8799 msgstr "Erős"
8800
8801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8803 msgid "Submit"
8804 msgstr "Elküldés"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8807 msgid "Suppress logging"
8808 msgstr "Naplózás elnyomása"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8811 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8812 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8813
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8815 msgid "Swap free"
8816 msgstr "Szabad cserehely"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8819 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8820 msgid "Switch"
8821 msgstr "Kapcsoló"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8824 msgid "Switch %q"
8825 msgstr "%q kapcsoló"
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8828 msgid ""
8829 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8830 msgstr ""
8831 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8832 "nem pontosak."
8833
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8836 msgid "Switch VLAN"
8837 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8838
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8840 msgid "Switch port"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8844 msgid "Switch protocol"
8845 msgstr "Protokoll váltása"
8846
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8850 msgid "Switch to CIDR list notation"
8851 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
8852
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8854 msgid "Symbolic link"
8855 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
8856
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8858 msgid "Sync with NTP-Server"
8859 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
8860
8861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8862 msgid "Sync with browser"
8863 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8866 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8870 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8871 msgstr ""
8872
8873 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8877 msgid "System"
8878 msgstr "Rendszer"
8879
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8883 msgid "System Log"
8884 msgstr "Rendszernapló"
8885
8886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8887 msgid "System Priority"
8888 msgstr "Rendszer prioritás"
8889
8890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8891 msgid "System Properties"
8892 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
8893
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8895 msgid "System log buffer size"
8896 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8897
8898 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8899 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8902 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8903 msgstr ""
8904
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8906 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8907 msgid "TCP MSS"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8911 msgctxt "nft tcp dport"
8912 msgid "TCP destination port"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8916 msgctxt "nft tcp flags"
8917 msgid "TCP flags"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8921 msgctxt "nft tcp sport"
8922 msgid "TCP source port"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8926 msgid "TCP:"
8927 msgstr "TCP:"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
8930 msgid "TFTP server root"
8931 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8935 msgid "TX"
8936 msgstr "TX"
8937
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8939 msgid "TX Rate"
8940 msgstr "TX sebesség"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8943 msgid "TX queue length"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8951 msgid "Table"
8952 msgstr "Tábla"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
8955 msgid "Tag"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8959 msgctxt "VLAN port state"
8960 msgid "Tagged"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8969 msgid "Target"
8970 msgstr "Célplatform"
8971
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8973 msgid "Target Platform"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8977 msgid "Target network"
8978 msgstr "Célhálózat"
8979
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8981 msgid "Temp space"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8985 msgid "Terminate"
8986 msgstr "Megszakítás"
8987
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
8989 msgid ""
8990 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8991 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8992 "Minimum is 1280 bytes."
8993 msgstr ""
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
8996 msgid ""
8997 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8998 "addresses are available via DHCPv6."
8999 msgstr ""
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9002 msgid ""
9003 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9004 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9005 msgstr ""
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9008 msgid ""
9009 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9010 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9011 msgstr ""
9012
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9014 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9015 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9016
9017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9018 msgid ""
9019 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9020 "the configuration."
9021 msgstr ""
9022
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9024 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9028 msgid ""
9029 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9030 "weight specified here"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9034 msgid ""
9035 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9036 "username instead of the user ID!"
9037 msgstr ""
9038 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9039 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9042 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9046 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9050 msgid "The IP address of the boot server"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9054 msgid ""
9055 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9056 "DHCP request from this host."
9057 msgstr ""
9058
9059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9060 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9061 msgstr ""
9062
9063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9066 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9067 msgid ""
9068 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9069 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9070
9071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9072 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9077 msgid ""
9078 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9079 msgstr ""
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9082 msgid ""
9083 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9084 "chars)."
9085 msgstr ""
9086
9087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9089 msgid ""
9090 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9091 msgstr ""
9092 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9093 "karakterekkel végződik"
9094
9095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9096 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9100 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9101 msgstr ""
9102
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9104 msgid ""
9105 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9106 msgstr ""
9107
9108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9109 msgid "The LED is always in default state off."
9110 msgstr ""
9111
9112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9113 msgid "The LED is always in default state on."
9114 msgstr ""
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9117 msgid ""
9118 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9119 "pool"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9123 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9127 #, fuzzy
9128 msgid "The VLAN ID must be unique"
9129 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9130
9131 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9132 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9136 msgid ""
9137 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9138 "code> and <code>_</code>"
9139 msgstr ""
9140 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9141 "code> és <code>_</code>"
9142
9143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9144 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9145 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9148 msgid ""
9149 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9150 "network"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9154 msgid ""
9155 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9156 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9157 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9158 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9159 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9160 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9161 "state."
9162 msgstr ""
9163 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9164 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9165 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9166 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9167 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9168 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9169 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9170 "beállítási állapot megtartásához."
9171
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9174 msgid ""
9175 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9176 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9177 msgstr ""
9178 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9179 "<code>/dev/sda1</code>)"
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9182 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9183 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9187 msgid ""
9188 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9189 "properly."
9190 msgstr ""
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9193 msgid ""
9194 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9195 "properly."
9196 msgstr ""
9197 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9198 "megfelelően működjön."
9199
9200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9201 msgid ""
9202 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9203 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9204 "'Continue' below to start the flash procedure."
9205 msgstr ""
9206 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9207 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9208 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9209 "telepítési eljárás indításához."
9210
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9212 msgid "The following rules are currently active on this system."
9213 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9214
9215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9216 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9217 msgstr ""
9218
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9220 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9221 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9222
9223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9224 msgid ""
9225 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9226 "application to set up a connection towards this device."
9227 msgstr ""
9228
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9230 msgid "The given SSH public key has already been added."
9231 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9232
9233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9234 msgid ""
9235 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9236 "ED25519 or ECDSA keys."
9237 msgstr ""
9238 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9239 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9242 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9243 msgstr ""
9244
9245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9246 msgid ""
9247 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9248 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9249 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9250 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9254 msgid "The hostname of the boot server"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9258 msgid "The interface could not be found"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9262 msgid "The interface name is already used"
9263 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9264
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9266 msgid "The interface name is too long"
9267 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9268
9269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9271 msgid ""
9272 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9273 "addresses."
9274 msgstr ""
9275 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9276
9277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9279 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9280 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9281
9282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9283 msgid "The local IPv4 address"
9284 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9285
9286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9289 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9291 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9292 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9293
9294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9295 msgid "The local IPv4 netmask"
9296 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9297
9298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9301 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9302 msgstr ""
9303
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9305 msgid ""
9306 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9307 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9308 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9309 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9310 "detect the loss of the last member of a group"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9314 msgid ""
9315 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9316 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9317 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9318 "host responses are spread out over a larger interval"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9322 msgid ""
9323 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9324 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9328 msgid ""
9329 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9330 "of the \"%h\" interface."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9334 msgid "The network name is already used"
9335 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9338 msgid ""
9339 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9340 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9341 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9342 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9343 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9344 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9345 msgstr ""
9346 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9347 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9348 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9349 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9350 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9351 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9352 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9353
9354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9355 msgid ""
9356 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9357 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9358 "domain."
9359 msgstr ""
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9362 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9367 msgid "The reboot command failed with code %d"
9368 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9369
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9371 msgid "The restore command failed with code %d"
9372 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9373
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9375 msgid ""
9376 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9377 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9378 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9382 msgid ""
9383 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9388 msgid ""
9389 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9390 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9391 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9395 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9396 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9397
9398 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9399 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9400 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9401
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9403 msgid ""
9404 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9405 "when finished."
9406 msgstr ""
9407 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9408 "befejezte."
9409
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9411 msgid ""
9412 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9413 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9414 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9415 "settings."
9416 msgstr ""
9417 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9418 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9419 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9420 "eszközt."
9421
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9423 msgid ""
9424 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9425 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9426 msgstr ""
9427 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9428 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9429
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9431 msgid "The system password has been successfully changed."
9432 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9433
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9435 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9436 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9439 msgid ""
9440 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9441 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9442 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9443 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9444 msgstr ""
9445
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9447 msgid ""
9448 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9449 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9450 "\"Cancel\" to abort the operation."
9451 msgstr ""
9452 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9453 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9454 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9455 "művelet megszakításához."
9456
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9458 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9459 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9460
9461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9462 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9463 msgstr ""
9464 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9465
9466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9467 msgid ""
9468 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9469 "you choose the generic image format for your platform."
9470 msgstr ""
9471 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9472 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9476 #, fuzzy
9477 msgid "The value is overridden by configuration."
9478 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9479
9480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9481 msgid ""
9482 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9483 "the network with its protocol information."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9487 msgid ""
9488 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9489 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9490 msgstr ""
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9496 msgid "There are no active leases"
9497 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9498
9499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9500 msgid "There are no changes to apply"
9501 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9502
9503 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9504 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9505 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9507 msgid ""
9508 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9509 "protect the web interface."
9510 msgstr ""
9511 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9512 "jelszót a webes felület védelméhez."
9513
9514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9515 msgid "This IPv4 address of the relay"
9516 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9517
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9519 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9520 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9521
9522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9523 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9524 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9525 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9526
9527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9528 msgid ""
9529 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9530 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9531 "configurations are automatically preserved."
9532 msgstr ""
9533 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9534 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9535 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9536 "automatikusan megőrződnek."
9537
9538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9539 msgid ""
9540 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9541 "password if no update key has been configured"
9542 msgstr ""
9543 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9544 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9545
9546 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9547 msgid ""
9548 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9549 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9550 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9551 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9552 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9553 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9554 "a network from there."
9555 msgstr ""
9556
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9558 msgid ""
9559 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9560 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9561 msgstr ""
9562 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9563 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9564
9565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9566 msgid ""
9567 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9568 "ends with <code>...:2/64</code>"
9569 msgstr ""
9570 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9571 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9574 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9575 msgstr ""
9576 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9577 "abbr> a helyi hálózatban."
9578
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9580 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9581 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9582
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9584 msgid ""
9585 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9586 msgstr ""
9587 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9588 "használathoz"
9589
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9591 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9592 msgstr ""
9593 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9594
9595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9596 msgid ""
9597 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9598 msgstr ""
9599 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9600 "(PoP) címe"
9601
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9603 msgid ""
9604 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9605 "their status."
9606 msgstr ""
9607 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9608 "állapotáról."
9609
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9612 msgid ""
9613 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9614 msgstr ""
9615 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9616 "telepítve."
9617
9618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9621 #, fuzzy
9622 msgid "This section contains no values yet"
9623 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9624
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9626 msgid "Time Synchronization"
9627 msgstr "Időszinkronizálás"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9630 msgid "Time advertisement"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9634 msgid "Time in milliseconds"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9638 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9642 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9643 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9644
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9646 msgid "Time zone"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9650 msgid "Timed-out"
9651 msgstr "Időtúllépés"
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9654 msgid "Timeout in seconds"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9658 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9662 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9666 msgid "Timezone"
9667 msgstr "Időzóna"
9668
9669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9670 msgid ""
9671 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9672 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9673 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9674 msgstr ""
9675
9676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9677 msgid ""
9678 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9679 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9680 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9681 msgstr ""
9682 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9683 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9684 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9685 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9686
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9688 msgid "Tone"
9689 msgstr "Tónus"
9690
9691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9692 msgid "Total Available"
9693 msgstr "Összes elérhető"
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9698 msgid "Traceroute"
9699 msgstr "Traceroute"
9700
9701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9702 msgid "Tracking Area Code"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9708 msgid "Traffic"
9709 msgstr "Forgalom"
9710
9711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9713 msgid "Traffic Class"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9717 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9721 msgctxt "nft counter"
9722 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9726 msgid "Transfer"
9727 msgstr "Átvitel"
9728
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9730 msgid "Transmit"
9731 msgstr "Átvitel"
9732
9733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9734 msgid "Transmit Hash Policy"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9738 msgid "Transmit dropped"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9742 msgid "Transmit errors"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Transmitted Data"
9748 msgstr "Adó antenna"
9749
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9751 msgid "Transmitted bytes"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9755 msgid "Transmitted packets"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9759 msgctxt "nft @th,off,len"
9760 msgid "Transport header bits %d-%d"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9764 msgctxt "nft th dport"
9765 msgid "Transport header destination port"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9769 msgctxt "nft th sport"
9770 msgid "Transport header source port"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9774 msgid "Trigger"
9775 msgstr "Aktiváló"
9776
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9778 msgid "Trigger Mode"
9779 msgstr "Aktiváló mód"
9780
9781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9782 msgid "Tunnel ID"
9783 msgstr "Alagút-azonosító"
9784
9785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9787 msgid "Tunnel Interface"
9788 msgstr "Alagút csatoló"
9789
9790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9793 msgid "Tunnel Link"
9794 msgstr "Alagút hivatkozás"
9795
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9797 msgid "Tunnel device"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9801 msgid "Tx-Power"
9802 msgstr "Adóteljesítmény"
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9808 msgid "Type"
9809 msgstr "Típus"
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9812 msgid "Type of service"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9816 msgctxt "nft udp dport"
9817 msgid "UDP destination port"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9821 msgctxt "nft udp sport"
9822 msgid "UDP source port"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9826 msgid "UDP:"
9827 msgstr "UDP:"
9828
9829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9830 msgid "UMTS only"
9831 msgstr "Csak UMTS"
9832
9833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9835 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9836 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9837
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9840 msgid "UUID"
9841 msgstr "UUID"
9842
9843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9847 msgid "Unable to determine device name"
9848 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
9849
9850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9852 msgid "Unable to determine external IP address"
9853 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
9854
9855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9857 msgid "Unable to determine upstream interface"
9858 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
9859
9860 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9861 msgid "Unable to dispatch"
9862 msgstr "Nem lehet elküldeni"
9863
9864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9865 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9870 msgid "Unable to load log data:"
9871 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
9872
9873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9876 msgid "Unable to obtain client ID"
9877 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
9878
9879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9880 msgid "Unable to obtain mount information"
9881 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
9882
9883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9884 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9885 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
9886
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9888 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9889 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
9890
9891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9893 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9894 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
9895
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9898 msgid "Unable to resolve peer host name"
9899 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
9900
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9902 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9903 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
9904
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9908 msgid "Unable to save contents: %s"
9909 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
9910
9911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9912 msgid "Unable to set allowed mode list."
9913 msgstr ""
9914
9915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9916 msgid "Unable to set preferred mode."
9917 msgstr ""
9918
9919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9920 msgid "Unable to verify PIN"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
9924 msgid "Unconfigure"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9928 msgid "Unet"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9932 msgid "Unexpected reply data format"
9933 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
9934
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
9936 msgid ""
9937 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9938 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9939 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9940 "generated at first install."
9941 msgstr ""
9942
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9946 msgid "Unknown"
9947 msgstr "Ismeretlen"
9948
9949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9950 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9951 msgstr ""
9952
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9955 msgid "Unknown error (%s)"
9956 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
9957
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9959 msgid "Unknown error code"
9960 msgstr "Ismeretlen hibakód"
9961
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9965 msgid "Unmanaged"
9966 msgstr "Nem kezelt"
9967
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9970 msgid "Unmount"
9971 msgstr "Leválasztás"
9972
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9974 msgid "Unnamed key"
9975 msgstr "Névtelen kulcs"
9976
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
9978 msgid "Unsaved Changes"
9979 msgstr "Mentetlen változtatások"
9980
9981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9982 msgid "Unspecified error"
9983 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9984
9985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9987 msgid "Unsupported MAP type"
9988 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9989
9990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9992 msgid "Unsupported modem"
9993 msgstr "Nem támogatott modem"
9994
9995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9996 msgid "Unsupported protocol"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10000 msgid "Unsupported protocol type."
10001 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10002
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10004 msgctxt "VLAN port state"
10005 msgid "Untagged"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10010 msgid "Untitled peer"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10014 msgid "Up"
10015 msgstr "Fel"
10016
10017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10018 msgid "Up Delay"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10022 msgid "Upload"
10023 msgstr "Feltöltés"
10024
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10026 msgid ""
10027 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10028 msgstr ""
10029 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10030 "lecseréléséhez."
10031
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10035 msgid "Upload archive..."
10036 msgstr "Archívum feltöltése…"
10037
10038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10039 msgid "Upload file"
10040 msgstr "Fájl feltöltése"
10041
10042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10043 msgid "Upload file…"
10044 msgstr "Fájl feltöltése…"
10045
10046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10047 msgid "Upload has been cancelled"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10052 msgid "Upload request failed: %s"
10053 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10054
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10057 msgid "Uploading file…"
10058 msgstr "Fájl feltöltése…"
10059
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10061 msgid ""
10062 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10063 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10064 "restarted to apply the updated configuration."
10065 msgstr ""
10066 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10067 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10068 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10071 msgid ""
10072 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10073 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10074 msgstr ""
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10077 msgid ""
10078 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10079 "will be restarted to apply the updated configuration."
10080 msgstr ""
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10083 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10084 msgstr ""
10085 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
10086 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10090 msgid "Uptime"
10091 msgstr "Futási idő"
10092
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10094 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10095 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
10096
10097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10098 msgid "Use DHCP"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10102 msgid "Use DHCP advertised servers"
10103 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10104
10105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10106 msgid "Use DHCP gateway"
10107 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10108
10109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10110 msgid "Use DHCPv6"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10114 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10117 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10118 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10119
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10121 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10122 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10123
10124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10130 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10131 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10132
10133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10137 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10138 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10139
10140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10141 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10145 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10149 msgid ""
10150 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10151 "(encap2+3)"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10155 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10156 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10157
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10159 msgid "Use as root filesystem (/)"
10160 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10161
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10163 msgid "Use broadcast flag"
10164 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10165
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10167 msgid "Use builtin IPv6-management"
10168 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10169
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10172 msgid "Use custom DNS servers"
10173 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10177 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10179 msgid "Use default gateway"
10180 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10186 msgid "Use gateway metric"
10187 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10188
10189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10190 msgid "Use legacy MAP"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10194 msgid ""
10195 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10196 "instead of RFC7597"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10200 msgid "Use routing table"
10201 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10202
10203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10204 msgctxt "nft nat flag persistent"
10205 msgid "Use same source and destination for each connection"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10209 msgid "Use system certificates"
10210 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10213 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10214 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10215
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10217 msgid ""
10218 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10219 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10220 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10221 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10222 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10223 msgstr ""
10224 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10225 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10226 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10227 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10228 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10229 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10230
10231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10232 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10236 msgid ""
10237 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10242 msgid "Used"
10243 msgstr "Használt"
10244
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10246 msgid "Used Key Slot"
10247 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10248
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10250 msgid ""
10251 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10252 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10253 msgstr ""
10254 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10255 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10256
10257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10258 msgid "User Group"
10259 msgstr "Felhasználói csoport"
10260
10261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10263 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10264 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10265
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10267 msgid "User identifier"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10272 msgid "User key (PEM encoded)"
10273 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10274
10275 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10279 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10280 msgid "Username"
10281 msgstr "Felhasználónév"
10282
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10284 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10288 msgid "VC-Mux"
10289 msgstr "VC-Mux"
10290
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10292 msgid "VDSL"
10293 msgstr "VDSL"
10294
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10296 msgctxt "MACVLAN mode"
10297 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10302 msgid "VLAN (802.1ad)"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10307 msgid "VLAN (802.1q)"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10312 msgid "VLAN ID"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10316 msgid "VLANs on %q"
10317 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10318
10319 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10320 msgid "VPN"
10321 msgstr "VPN"
10322
10323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10324 msgid "VPN Local address"
10325 msgstr "VPN helyi cím"
10326
10327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10328 msgid "VPN Local port"
10329 msgstr "VPN helyi port"
10330
10331 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10332 msgid "VPN Protocol"
10333 msgstr "VPN Protokol"
10334
10335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10336 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10339 msgid "VPN Server"
10340 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10341
10342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10343 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10348 msgid "VPN Server port"
10349 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10350
10351 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10352 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10353 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10354
10355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10357 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10358 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10359
10360 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10361 msgid "VTI"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10365 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10370 msgid "VXLAN network identifier"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10374 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10378 msgid ""
10379 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10380 "DNSSEC."
10381 msgstr ""
10382 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10383 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10384
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10387 msgid ""
10388 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10389 "the \"ca-bundle\" package"
10390 msgstr ""
10391 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10392 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10393 "igényli"
10394
10395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10396 msgid "Validation for all slaves"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10400 msgid "Validation only for active slave"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10404 msgid "Validation only for backup slaves"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10408 msgid "Vendor"
10409 msgstr "Gyártó"
10410
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10412 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10413 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10416 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10417 msgstr ""
10418
10419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10420 msgid "Verifying the uploaded image file."
10421 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10424 msgid "Very High"
10425 msgstr "Nagyon magas"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10429 msgid "Virtual Ethernet"
10430 msgstr "Virtuális Hálózat"
10431
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10433 msgid "Virtual dynamic interface"
10434 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10438 msgid "WDS"
10439 msgstr "WDS"
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10443 msgid "WEP Open System"
10444 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10445
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10448 msgid "WEP Shared Key"
10449 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10452 msgid "WEP passphrase"
10453 msgstr "WEP jelmondat"
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10456 msgid "WLAN roaming"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10460 msgid "WMM Mode"
10461 msgstr "WMM mód"
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10464 msgid "WNM Sleep Mode"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10468 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10472 msgid "WPA passphrase"
10473 msgstr "WPA jelmondat"
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10476 msgid ""
10477 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10478 "and ad-hoc mode) to be installed."
10479 msgstr ""
10480 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10481 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10482
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10484 msgid "WPS status"
10485 msgstr "WPS státusz"
10486
10487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10488 msgid "Waiting for device..."
10489 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10490
10491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10493 msgid "Warning"
10494 msgstr "Figyelmeztetés"
10495
10496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10497 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10498 msgstr ""
10499 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10500 "újraindításkor!"
10501
10502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10503 msgid "Weak"
10504 msgstr "Gyenge"
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10507 msgid "Weight"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10511 msgid ""
10512 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10513 "<em>known</em> to match all known hosts."
10514 msgstr ""
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10517 msgid ""
10518 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10519 "preference value are considered first when allocating subnets."
10520 msgstr ""
10521
10522 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10523 msgid ""
10524 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10525 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10526 msgstr ""
10527
10528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10529 msgid ""
10530 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10531 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10532 "much delay."
10533 msgstr ""
10534
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10536 msgid ""
10537 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10538 "interface prefix"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10542 msgid ""
10543 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10544 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10545 "but no new hosts are learned."
10546 msgstr ""
10547
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10549 msgid ""
10550 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10551 "off by default and blinking on system activity."
10552 msgstr ""
10553
10554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10555 msgid ""
10556 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10557 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10558 msgstr ""
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10561 msgid ""
10562 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10563 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10564 "key options."
10565 msgstr ""
10566 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10567 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10568 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10571 msgid ""
10572 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10573 "802.11a/802.11g rates."
10574 msgstr ""
10575
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10577 msgid ""
10578 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10579 "may be significantly reduced."
10580 msgstr ""
10581
10582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10584 msgid "Width"
10585 msgstr "Szélesség"
10586
10587 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10588 #, fuzzy
10589 msgid "WireGuard"
10590 msgstr "WireGuard VPN"
10591
10592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10594 msgid "WireGuard Status"
10595 msgstr "WireGuard állapot"
10596
10597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10599 msgid "WireGuard VPN"
10600 msgstr "WireGuard VPN"
10601
10602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10603 msgid "WireGuard peer is disabled"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10609 msgid "Wireless"
10610 msgstr "Vezeték nélküli"
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10614 msgid "Wireless Adapter"
10615 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10616
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10621 msgid "Wireless Network"
10622 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10623
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10625 msgid "Wireless Overview"
10626 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10627
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10629 msgid "Wireless Security"
10630 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10633 msgid "Wireless configuration migration"
10634 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10639 msgid "Wireless is disabled"
10640 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10645 msgid "Wireless is not associated"
10646 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10649 msgid "Wireless network is disabled"
10650 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10653 msgid "Wireless network is enabled"
10654 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10657 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10658 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10659
10660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10661 msgid "Write system log to file"
10662 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10663
10664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10665 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10671 msgid "Yes"
10672 msgstr "Igen"
10673
10674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Yes (none, 0)"
10677 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10678
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10680 msgid ""
10681 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10682 "Do you really want to shut down the interface?"
10683 msgstr ""
10684 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10685 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10686
10687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10688 msgid ""
10689 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10690 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10691 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10692 msgstr ""
10693 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10694 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10695 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10696 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10697 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
10700 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10701 msgstr ""
10702
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10704 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10705 msgstr ""
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10708 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10709 msgstr ""
10710
10711 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10712 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10714 msgid ""
10715 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10716 msgstr ""
10717 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10718 "nem fog megfelelően működni."
10719
10720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10721 msgid ""
10722 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10723 "interfaces!"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10727 msgid ""
10728 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10732 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10733 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10734
10735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10736 msgid "ZRam Settings"
10737 msgstr "ZRam beállítások"
10738
10739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10740 msgid "ZRam Size"
10741 msgstr "ZRam mérete"
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
10744 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10745 msgstr ""
10746
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
10748 msgid ""
10749 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10750 "possible, no browsers support SRV records.)"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10757 msgid "any"
10758 msgstr "bármely"
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10770 msgid "auto"
10771 msgstr "automatikus"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10775 msgid "automatic"
10776 msgstr "automatikus"
10777
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10779 msgid "automatic (disabled)"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10783 msgid "automatic (enabled)"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10787 msgid "baseT"
10788 msgstr "baseT"
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10791 msgid "bridged"
10792 msgstr "áthidalt"
10793
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10799 msgid "create"
10800 msgstr "létrehozás"
10801
10802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10803 msgid "create:"
10804 msgstr "létrehozás:"
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10839 msgid "dBm"
10840 msgstr "dBm"
10841
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10843 msgctxt "nft unit"
10844 msgid "day"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10848 msgid "disable"
10849 msgstr "letiltás"
10850
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10859 msgid "disabled"
10860 msgstr "letiltva"
10861
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10864 msgid "driver default"
10865 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10868 msgid "driver default (%s)"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10872 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10876 msgid "e.g: dump"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10880 msgid "enabled"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10884 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10885 msgid "every %ds"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
10890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10892 msgid "expired"
10893 msgstr "lejárt"
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
10896 msgid "forced"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10902 msgid "forward"
10903 msgstr "továbbítás"
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10907 msgid "full-duplex"
10908 msgstr "teljes kétirányú"
10909
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10912 msgid "half-duplex"
10913 msgstr "váltakozó kétirányú"
10914
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10916 msgid "hexadecimal encoded value"
10917 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
10921 msgid "hidden"
10922 msgstr "rejtett"
10923
10924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10925 msgctxt "nft unit"
10926 msgid "hour"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
10932 msgid "hybrid mode"
10933 msgstr "hibrid mód"
10934
10935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10936 msgid "ignore"
10937 msgstr "mellőzés"
10938
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
10940 msgid "infinite (lease does not expire)"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10946 msgid "input"
10947 msgstr "bemenet"
10948
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10950 msgid "key between 8 and 63 characters"
10951 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
10952
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10954 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10955 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
10956
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
10958 msgid "known"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10962 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
10966 msgid "managed config (M)"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10970 msgid "medium security"
10971 msgstr "közepes biztonság"
10972
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10974 msgctxt "nft unit"
10975 msgid "minute"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10979 msgid "minutes"
10980 msgstr "perc"
10981
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
10983 msgid "mobile home agent (H)"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10987 msgid "netif_carrier_ok()"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10991 msgid "no"
10992 msgstr "nem"
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
10997 msgid "no link"
10998 msgstr "nincs kapcsolat"
10999
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11001 msgid "no override"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11006 msgid "non-empty value"
11007 msgstr "nem üres érték"
11008
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11014 msgid "none"
11015 msgstr "nincs"
11016
11017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11020 msgid "not present"
11021 msgstr "nincs jelen"
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11026 msgid "off"
11027 msgstr "ki"
11028
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11030 msgid "on available prefix"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11034 msgid "open network"
11035 msgstr "nyitott hálózat"
11036
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11038 msgid "other config (O)"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11043 msgid "output"
11044 msgstr "kimenet"
11045
11046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11047 msgid "over a day ago"
11048 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11049
11050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11051 msgctxt "nft unit"
11052 msgid "packets"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11056 msgid "positive decimal value"
11057 msgstr "pozitív számérték"
11058
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11060 msgid "positive integer value"
11061 msgstr "pozitív egész szám érték"
11062
11063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11064 msgid "random"
11065 msgstr "véletlen"
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11068 msgid "randomly generated"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11072 msgid ""
11073 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11074 "single packet rather than many small ones"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11080 msgid "relay mode"
11081 msgstr "átjátszás mód"
11082
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11084 msgid "routed"
11085 msgstr "irányított"
11086
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11088 msgid "sec"
11089 msgstr "mp"
11090
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11093 msgid "server mode"
11094 msgstr "kiszolgálómód"
11095
11096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11097 msgid "sstpc Log-level"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11101 msgid "strong security"
11102 msgstr "erős biztonság"
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11105 msgid "tagged"
11106 msgstr "címkézett"
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11109 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11110 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11111
11112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11113 msgid ""
11114 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11115 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11116 "access."
11117 msgstr ""
11118
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11120 msgid "unique value"
11121 msgstr "egyedi érték"
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11124 msgid "unknown"
11125 msgstr "ismeretlen"
11126
11127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11128 msgid "unknown version"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11136 msgid "unlimited"
11137 msgstr "korlátlan"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11149 msgid "unspecified"
11150 msgstr "nincs meghatározva"
11151
11152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11153 msgid "unspecified -or- create:"
11154 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11155
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11157 msgid "untagged"
11158 msgstr "címkézetlen"
11159
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11163 msgid "valid IP address"
11164 msgstr "érvényes IP-cím"
11165
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11167 msgid "valid IP address or prefix"
11168 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11169
11170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11171 msgid "valid IPv4 CIDR"
11172 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11173
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11176 msgid "valid IPv4 address"
11177 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11178
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11180 msgid "valid IPv4 address or network"
11181 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11182
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11184 msgid "valid IPv4 address:port"
11185 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11186
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11188 msgid "valid IPv4 network"
11189 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11190
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11192 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11193 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11194
11195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11196 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11197 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11198
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11200 msgid "valid IPv6 CIDR"
11201 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11202
11203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11205 msgid "valid IPv6 address"
11206 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11207
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11209 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11210 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11211
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11213 msgid "valid IPv6 host id"
11214 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11215
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11217 msgid "valid IPv6 network"
11218 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11219
11220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11221 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11222 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11223
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11225 msgid "valid MAC address"
11226 msgstr "érvényes MAC-cím"
11227
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11229 msgid "valid UCI identifier"
11230 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11231
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11233 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11234 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11235
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11238 msgid "valid address:port"
11239 msgstr "érvényes cím:port"
11240
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11243 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11244 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11245
11246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11247 msgid "valid decimal value"
11248 msgstr "érvényes decimális érték"
11249
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11251 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11252 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11253
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11255 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11256 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11257
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11259 msgid "valid host:port"
11260 msgstr "érvényes gép:port"
11261
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11267 msgid "valid hostname"
11268 msgstr "érvényes gépnév"
11269
11270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11271 msgid "valid hostname or IP address"
11272 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11273
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11275 msgid "valid integer value"
11276 msgstr "érvényes egész érték"
11277
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11279 msgid "valid multicast MAC address"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11283 msgid ""
11284 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11285 "\"/\", \"%\" or spaces"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11289 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11290 msgstr ""
11291
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11293 msgid "valid network in address/netmask notation"
11294 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11295
11296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11297 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11298 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11299
11300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11302 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11303 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11304
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11307 msgid "valid port value"
11308 msgstr "érvényes portérték"
11309
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11311 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11312 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11313
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11315 msgid "value between %d and %d characters"
11316 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11317
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11319 msgid "value between %f and %f"
11320 msgstr "%f és %f közötti érték"
11321
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11323 msgid "value greater or equal to %f"
11324 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11325
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11327 msgid "value smaller or equal to %f"
11328 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11329
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11331 msgid "value with %d characters"
11332 msgstr "érték %d karakterrel"
11333
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11335 msgid "value with at least %d characters"
11336 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11337
11338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11339 msgid "value with at most %d characters"
11340 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11341
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11343 msgid "weak security"
11344 msgstr "gyenge biztonság"
11345
11346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11347 msgctxt "nft unit"
11348 msgid "week"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11352 msgid "yes"
11353 msgstr "igen"
11354
11355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11356 msgid "« Back"
11357 msgstr "« Vissza"
11358
11359 #~ msgid ""
11360 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11361 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11362 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11363 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11364 #~ "Association."
11365 #~ msgstr ""
11366 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
11367 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
11368 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
11369 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
11370 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
11371
11372 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11373 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11374
11375 #~ msgid "Modem is disabled."
11376 #~ msgstr "Modem letiltva."
11377
11378 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11379 #~ msgstr ""
11380 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11381
11382 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11383 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11384
11385 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11386 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11387
11388 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11389 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11390
11391 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11392 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11393
11394 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11395 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11396
11397 #~ msgid "Annex B (all)"
11398 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11399
11400 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11401 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11402
11403 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11404 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11405
11406 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11407 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11408
11409 #~ msgid "Annex J (all)"
11410 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11411
11412 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11413 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11414
11415 #~ msgid "Annex M (all)"
11416 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11417
11418 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11419 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11420
11421 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11422 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11423
11424 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11425 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11426
11427 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11428 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11429
11430 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11431 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11432
11433 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11434 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11435
11436 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11437 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11438
11439 #~ msgid "Latency"
11440 #~ msgstr "Késleltetés"
11441
11442 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11443 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11444
11445 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11446 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11447
11448 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11449 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11450
11451 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11452 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11453
11454 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11455 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11456
11457 #~ msgid "Power Management Mode"
11458 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11459
11460 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11461 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11462
11463 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11464 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11465
11466 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11467 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11468
11469 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11470 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11471
11472 #~ msgid "Filter useless"
11473 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11474
11475 #~ msgid "Network Utilities"
11476 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11477
11478 #~ msgid "Back to configuration"
11479 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11480
11481 #~ msgid "Close list..."
11482 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11483
11484 #~ msgid "Internal Server Error"
11485 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11486
11487 #~ msgid "No files found"
11488 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11489
11490 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11491 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11492
11493 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11494 #~ msgstr ""
11495 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11496 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11497
11498 #~ msgid "Generate Key"
11499 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11500
11501 #~ msgid "No peers defined yet"
11502 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11503
11504 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11505 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11506
11507 #~ msgid "Default %d"
11508 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11509
11510 #~ msgid ""
11511 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11512 #~ "ECDSA keys."
11513 #~ msgstr ""
11514 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11515 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11516
11517 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11518 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11519
11520 #~ msgid "TFTP Settings"
11521 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11522
11523 #~ msgid "Auto Refresh"
11524 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11525
11526 #~ msgid "on"
11527 #~ msgstr "be"
11528
11529 #~ msgid ""
11530 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11531 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11532 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11533 #~ msgstr ""
11534 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11535 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11536 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11537
11538 #~ msgid "Value must not be empty"
11539 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
11540
11541 #~ msgid "Host entries"
11542 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
11543
11544 #~ msgid ""
11545 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11546 #~ "file was empty before editing."
11547 #~ msgstr ""
11548 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
11549 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
11550
11551 #~ msgid "Announced DNS servers"
11552 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
11553
11554 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11555 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
11556
11557 #~ msgid "Override MAC address"
11558 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
11559
11560 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11561 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
11562
11563 #~ msgid "stateful-only"
11564 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
11565
11566 #~ msgid "stateless"
11567 #~ msgstr "állapotmentes"
11568
11569 #~ msgid "stateless + stateful"
11570 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
11571
11572 #~ msgid "Bridge interfaces"
11573 #~ msgstr "Híd csatolók"
11574
11575 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11576 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11577
11578 #~ msgid "Always announce default router"
11579 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11580
11581 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11582 #~ msgstr ""
11583 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11584 #~ "nyilvános előtag."
11585
11586 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11587 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11588
11589 #~ msgid "NDP-Proxy"
11590 #~ msgstr "NDP-proxy"
11591
11592 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11593 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11594
11595 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11596 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11597
11598 #~ msgid "Default Route"
11599 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11600
11601 #~ msgid "Default gateway"
11602 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11603
11604 #~ msgid "Gateway metric"
11605 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
11606
11607 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11608 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11609
11610 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11611 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11612
11613 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11614 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11615
11616 #~ msgid "Profile"
11617 #~ msgstr "Profil"
11618
11619 #~ msgid ""
11620 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11621 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11622 #~ msgstr ""
11623 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11624 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11625 #~ "mt76)"
11626
11627 #~ msgid "default-on (kernel)"
11628 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11629
11630 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11631 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11632
11633 #~ msgid "netdev (kernel)"
11634 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11635
11636 #~ msgid "none (kernel)"
11637 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11638
11639 #~ msgid "timer (kernel)"
11640 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11641
11642 #~ msgid "Enable/Disable"
11643 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11644
11645 #~ msgid "No signal"
11646 #~ msgstr "Nincs jel"
11647
11648 #~ msgid "Free"
11649 #~ msgstr "Szabad"
11650
11651 #~ msgid "Port %s"
11652 #~ msgstr "%s. port"
11653
11654 #~ msgid "Switch Port Mask"
11655 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11656
11657 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11658 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11659
11660 #~ msgid "USB Device"
11661 #~ msgstr "USB eszköz"
11662
11663 #~ msgid "USB Ports"
11664 #~ msgstr "USB portok"
11665
11666 #~ msgid "Define a name for this network."
11667 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11668
11669 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11670 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11671
11672 #~ msgid "Bad address specified!"
11673 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11674
11675 #~ msgid "Loading"
11676 #~ msgstr "Betöltés"
11677
11678 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11679 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11680
11681 #~ msgid "Assign interfaces..."
11682 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11683
11684 #~ msgid "MB/s"
11685 #~ msgstr "MB/s"
11686
11687 #~ msgid "Network without interfaces."
11688 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11689
11690 #~ msgid "Realtime Connections"
11691 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11692
11693 #~ msgid "Realtime Load"
11694 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11695
11696 #~ msgid "Realtime Traffic"
11697 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11698
11699 #~ msgid "Realtime Wireless"
11700 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11701
11702 #~ msgid "There are no active leases."
11703 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
11704
11705 #~ msgid ""
11706 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11707 #~ msgstr ""
11708 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
11709 #~ "áttekintést."
11710
11711 #~ msgid "dB"
11712 #~ msgstr "dB"
11713
11714 #~ msgid "kB/s"
11715 #~ msgstr "kB/s"
11716
11717 #~ msgid "kbit/s"
11718 #~ msgstr "kbit/s"
11719
11720 #~ msgid "Changes applied."
11721 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11722
11723 #~ msgid "Keep settings"
11724 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11725
11726 #~ msgid "Rebooting..."
11727 #~ msgstr "Újraindítás..."
11728
11729 #~ msgid ""
11730 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11731 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11732 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11733 #~ msgstr ""
11734 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11735 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11736 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11737 #~ "szükséges)."
11738
11739 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11740 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11741
11742 #~ msgid "(%s available)"
11743 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11744
11745 #~ msgid "Check"
11746 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11747
11748 #~ msgid "Checksum"
11749 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11750
11751 #~ msgid "Enable this mount"
11752 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11753
11754 #~ msgid "Enable this swap"
11755 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11756
11757 #~ msgid "Flash Firmware"
11758 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11759
11760 #~ msgid "Flashing..."
11761 #~ msgstr "Flash-elés..."
11762
11763 #~ msgid "Mount Entry"
11764 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11765
11766 #~ msgid "Proceed"
11767 #~ msgstr "Folytatás"
11768
11769 #~ msgid "Really reset all changes?"
11770 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
11771
11772 #~ msgid "Root"
11773 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
11774
11775 #~ msgid "Swap Entry"
11776 #~ msgstr "Lapozóterület"
11777
11778 #~ msgid ""
11779 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11780 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11781 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11782 #~ msgstr ""
11783 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
11784 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11785 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11786
11787 #~ msgid ""
11788 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11789 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11790 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11791 #~ msgstr ""
11792 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
11793 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
11794 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
11795 #~ "elési eljárás elindításához."
11796
11797 #~ msgid "Verify"
11798 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11799
11800 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11801 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
11802
11803 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11804 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
11805
11806 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11807 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
11808
11809 #~ msgid "Antenna 1"
11810 #~ msgstr "1-es antenna"
11811
11812 #~ msgid "Antenna 2"
11813 #~ msgstr "2-es antenna"
11814
11815 #~ msgid "Antenna Configuration"
11816 #~ msgstr "Antenna beállítások"
11817
11818 #~ msgid "Back to overview"
11819 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
11820
11821 #~ msgid "Back to scan results"
11822 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
11823
11824 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11825 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11826
11827 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11828 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
11829
11830 #~ msgid "Common Configuration"
11831 #~ msgstr "Álatános beállítás"
11832
11833 #~ msgid "Connect"
11834 #~ msgstr "Kapcsolódás"
11835
11836 #~ msgid "Connection Limit"
11837 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
11838
11839 #~ msgid "Cover the following interface"
11840 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
11841
11842 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11843 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
11844
11845 #~ msgid "Create Interface"
11846 #~ msgstr "Új interfész"
11847
11848 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11849 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
11850
11851 #~ msgid "Diversity"
11852 #~ msgstr "Diverzitás"
11853
11854 #~ msgid "Edit this interface"
11855 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
11856
11857 #~ msgid "Frame Bursting"
11858 #~ msgstr "Keretfűzés"
11859
11860 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11861 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11862
11863 #~ msgid "Install package %q"
11864 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
11865
11866 #~ msgid "Interface Overview"
11867 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
11868
11869 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11870 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
11871
11872 #~ msgid "Name of the new interface"
11873 #~ msgstr "Az új interfész neve"
11874
11875 #~ msgid "No network configured on this device"
11876 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
11877
11878 #~ msgid "No network name specified"
11879 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
11880
11881 #~ msgid ""
11882 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11883 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11884 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11885 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11886 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11887 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11888 #~ msgstr ""
11889 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
11890 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
11891 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
11892 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
11893 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
11894
11895 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11896 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
11897
11898 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11899 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
11900
11901 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11902 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
11903
11904 #~ msgid ""
11905 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11906 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11907 #~ msgstr ""
11908 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
11909 #~ "visszavonható!\n"
11910 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11911 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11912
11913 #~ msgid "Receiver Antenna"
11914 #~ msgstr "Vevő antenna"
11915
11916 #~ msgid "Repeat scan"
11917 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
11918
11919 #~ msgid "Replace entry"
11920 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
11921
11922 #~ msgid "Separate Clients"
11923 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
11924
11925 #~ msgid "Slot time"
11926 #~ msgstr "Időrés"
11927
11928 #, fuzzy
11929 #~ msgid ""
11930 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11931 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11932 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11933 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11934 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11935 #~ msgstr ""
11936 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
11937 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
11938 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
11939 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
11940 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
11941 #~ "csoportosítva."
11942
11943 #~ msgid ""
11944 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11945 #~ "this component for working wireless configuration!"
11946 #~ msgstr ""
11947 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
11948 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
11949
11950 #~ msgid "The given network name is not unique"
11951 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
11952
11953 #, fuzzy
11954 #~ msgid ""
11955 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11956 #~ "will be replaced if you proceed."
11957 #~ msgstr ""
11958 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
11959 #~ "elvesznek ha folytatja."
11960
11961 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11962 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
11963
11964 #~ msgid ""
11965 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11966 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11967 #~ msgstr ""
11968 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
11969 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
11970
11971 #~ msgid "Transmission Rate"
11972 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
11973
11974 #~ msgid "Transmit Power"
11975 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
11976
11977 #~ msgid "Uploaded File"
11978 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
11979
11980 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11981 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
11982
11983 #~ msgid "open"
11984 #~ msgstr "nyitás"
11985
11986 #~ msgid "Netmask"
11987 #~ msgstr "Hálózati maszk"
11988
11989 #, fuzzy
11990 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11991 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
11992
11993 #~ msgid "Synchronizing..."
11994 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
11995
11996 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11997 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
11998
11999 #~ msgid "Theme"
12000 #~ msgstr "Megjelenés"
12001
12002 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12003 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12004
12005 #~ msgid "There are no pending changes!"
12006 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12007
12008 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12009 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12010
12011 #~ msgid "kB"
12012 #~ msgstr "kB"
12013
12014 #~ msgid ""
12015 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12016 #~ "authentication."
12017 #~ msgstr ""
12018 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12019 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12020
12021 #~ msgid "Password successfully changed!"
12022 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12023
12024 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12025 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12026
12027 #~ msgid "Available packages"
12028 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12029
12030 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12031 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12032
12033 #~ msgid "Download and install package"
12034 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12035
12036 #~ msgid "Filter"
12037 #~ msgstr "Szűrő"
12038
12039 #~ msgid "Find package"
12040 #~ msgstr "Csomag keresése"
12041
12042 #~ msgid "Free space"
12043 #~ msgstr "Szabad hely"
12044
12045 #~ msgid "Install"
12046 #~ msgstr "Telepítés"
12047
12048 #~ msgid "Installed packages"
12049 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12050
12051 #~ msgid "No package lists available"
12052 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12053
12054 #~ msgid "OK"
12055 #~ msgstr "OK"
12056
12057 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12058 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12059
12060 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12061 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12062
12063 #~ msgid "Package name"
12064 #~ msgstr "Csomagnév"
12065
12066 #~ msgid "Software"
12067 #~ msgstr "Szoftver"
12068
12069 #~ msgid "Update lists"
12070 #~ msgstr "Listák frissítése"
12071
12072 #~ msgid "Version"
12073 #~ msgstr "Verzió"
12074
12075 #~ msgid "Disable DNS setup"
12076 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12077
12078 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12079 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12080
12081 #~ msgid "Lease validity time"
12082 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12083
12084 #~ msgid "Multicast address"
12085 #~ msgstr "Multicast cím"
12086
12087 #~ msgid "Protocol family"
12088 #~ msgstr "Protokoll család"
12089
12090 #~ msgid "No chains in this table"
12091 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12092
12093 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12094 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12095
12096 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12097 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12098
12099 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12100 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12101
12102 #~ msgid "Activate this network"
12103 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12104
12105 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12106 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12107
12108 #~ msgid "Interface reconnected"
12109 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12110
12111 #~ msgid "Interface shut down"
12112 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12113
12114 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12115 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12116
12117 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12118 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12119
12120 #~ msgid ""
12121 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12122 #~ "you are connected via this interface."
12123 #~ msgstr ""
12124 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12125 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12126 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12127
12128 #~ msgid "Reconnecting interface"
12129 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12130
12131 #~ msgid "Shutdown this network"
12132 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12133
12134 #~ msgid "Wireless restarted"
12135 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12136
12137 #~ msgid "Wireless shut down"
12138 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12139
12140 #~ msgid "DHCP Leases"
12141 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12142
12143 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12144 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12145
12146 #~ msgid ""
12147 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12148 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12149 #~ msgstr ""
12150 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12151 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12152 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12153
12154 #, fuzzy
12155 #~ msgid ""
12156 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12157 #~ "connected via this interface."
12158 #~ msgstr ""
12159 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12160 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12161 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12162
12163 #~ msgid "Sort"
12164 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12165
12166 #~ msgid "help"
12167 #~ msgstr "súgó"
12168
12169 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12170 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12171
12172 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12173 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12174
12175 #~ msgid "Apply"
12176 #~ msgstr "Alkalmaz"
12177
12178 #~ msgid "Applying changes"
12179 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12180
12181 #~ msgid "Configuration applied."
12182 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12183
12184 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12185 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12186
12187 #~ msgid "The following changes have been committed"
12188 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12189
12190 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12191 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12192
12193 #~ msgid "Action"
12194 #~ msgstr "Művelet"
12195
12196 #~ msgid "Buttons"
12197 #~ msgstr "Gombok"
12198
12199 #~ msgid "Handler"
12200 #~ msgstr "Kezelő"
12201
12202 #~ msgid "Maximum hold time"
12203 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12204
12205 #~ msgid "Minimum hold time"
12206 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12207
12208 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12209 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12210
12211 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12212 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12213
12214 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12215 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12216
12217 #~ msgid "Leasetime"
12218 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12219
12220 #~ msgid "AR Support"
12221 #~ msgstr "AR Támogatás"
12222
12223 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12224 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12225
12226 #~ msgid "Background Scan"
12227 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12228
12229 #~ msgid "Compression"
12230 #~ msgstr "Tömörítés"
12231
12232 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12233 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12234
12235 #~ msgid "Do not send probe responses"
12236 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12237
12238 #~ msgid "Fast Frames"
12239 #~ msgstr "Gyors keretek"
12240
12241 #~ msgid "Maximum Rate"
12242 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12243
12244 #~ msgid "Minimum Rate"
12245 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12246
12247 #~ msgid "Multicast Rate"
12248 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12249
12250 #~ msgid "Outdoor Channels"
12251 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12252
12253 #~ msgid "Regulatory Domain"
12254 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12255
12256 #~ msgid "Separate WDS"
12257 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12258
12259 #~ msgid "Static WDS"
12260 #~ msgstr "Statikus WDS"
12261
12262 #~ msgid "Turbo Mode"
12263 #~ msgstr "Turbó mód"
12264
12265 #~ msgid "XR Support"
12266 #~ msgstr "XR támogatás"
12267
12268 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12269 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12270
12271 #~ msgid "Join Network: Settings"
12272 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12273
12274 #~ msgid "CPU"
12275 #~ msgstr "Processzor"
12276
12277 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12278 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12279
12280 #~ msgid "VLAN Interface"
12281 #~ msgstr "VLAN interfész"