Merge pull request #4599 from Ansuel/move-svg
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-08-10 12:32+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr ""
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
102 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "1 perces terhelés:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "15 perces terhelés:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr ""
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr ""
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "5 perces terhelés:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr ""
148 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r gyors átmenet"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
190 msgstr ""
191 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
192 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
214 "(CIDR)"
215 msgstr ""
216 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
217 "(CIDR)"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
224 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
225 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
226
227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
228 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
229 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
233 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
236 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
237 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
240 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
241 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
244 msgid ""
245 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
246 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
247 msgstr ""
248 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
249 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
252 msgid ""
253 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
254 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
255 msgstr ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
257 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
260 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
261 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
262
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
264 msgid ""
265 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
266 "was empty before editing."
267 msgstr ""
268 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
269 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
270
271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
272 msgid "A directory with the same name already exists."
273 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
274
275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
276 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
277 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
280 msgid "A43C + J43 + A43"
281 msgstr "A43C + J43 + A43"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
284 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
288 msgid "ADSL"
289 msgstr "ADSL"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
292 msgid "ANSI T1.413"
293 msgstr "ANSI T1.413"
294
295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
299 msgid "APN"
300 msgstr "APN"
301
302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
304 msgid "ARP"
305 msgstr "ARP"
306
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
308 msgid "ARP IP Targets"
309 msgstr ""
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
312 msgid "ARP Interval"
313 msgstr ""
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
316 msgid "ARP Validation"
317 msgstr ""
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
320 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
321 msgstr ""
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
324 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
325 msgstr ""
326
327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
328 msgid "ARP retry threshold"
329 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
332 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
333 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
336 msgid "ATM Bridges"
337 msgstr "ATM hidak"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
341 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
342 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
346 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
347 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
350 msgid ""
351 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
352 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
353 "to dial into the provider network."
354 msgstr ""
355 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
356 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
357 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
361 msgid "ATM device number"
362 msgstr "ATM eszközszám"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
365 msgid "ATU-C System Vendor ID"
366 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
371 msgid "Absent Interface"
372 msgstr "Hiányzó csatoló"
373
374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
375 msgid "Access Concentrator"
376 msgstr "Elérési sűrítő"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
380 msgid "Access Point"
381 msgstr "Hozzáférési pont"
382
383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
384 msgid "Actions"
385 msgstr "Műveletek"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
388 msgid "Active"
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr ""
394 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
397 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
398 msgstr ""
399 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
400
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
402 msgid "Active Connections"
403 msgstr "Aktív kapcsolatok"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
407 msgid "Active DHCP Leases"
408 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
412 msgid "Active DHCPv6 Leases"
413 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
414
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
416 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
422 msgid "Ad-Hoc"
423 msgstr "Eseti"
424
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
426 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
427 msgstr ""
428
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
430 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
445 msgid "Add"
446 msgstr "Hozzáadás"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
449 msgid "Add ATM Bridge"
450 msgstr "ATM híd hozzáadása"
451
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
453 msgid "Add IPv4 address…"
454 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
455
456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
457 msgid "Add IPv6 address…"
458 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
459
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
461 msgid "Add LED action"
462 msgstr "LED művelet hozzáadása"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
465 msgid "Add VLAN"
466 msgstr "VLAN hozzáadása"
467
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
469 msgid "Add instance"
470 msgstr "Példány hozzáadása"
471
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
475 msgid "Add key"
476 msgstr "Kulcs hozzáadása"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
479 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
480 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
486
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
488 msgid "Add peer"
489 msgstr "Partner hozzáadása"
490
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
492 msgid "Add to Blacklist"
493 msgstr ""
494
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
496 msgid "Add to Whitelist"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
500 msgid "Additional Hosts files"
501 msgstr "További gépek fájljai"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
504 msgid "Additional servers file"
505 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
517 msgid "Address"
518 msgstr "Cím"
519
520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
521 msgid "Address to access local relay bridge"
522 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
525 msgid "Addresses"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
530 msgid "Administration"
531 msgstr "Adminisztráció"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
541 msgid "Advanced Settings"
542 msgstr "Speciális beállítások"
543
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
545 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
546 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
549 msgid "Aggregation Selection Logic"
550 msgstr ""
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
553 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
554 msgstr ""
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid ""
558 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
559 "state changes (count, 2)"
560 msgstr ""
561
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
563 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
567 msgid "Alert"
568 msgstr "Riasztás"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
573 msgid "Alias Interface"
574 msgstr "Álnév csatoló"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
577 msgid "Alias of \"%s\""
578 msgstr "„%s” álneve"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
581 msgid "All Servers"
582 msgstr "Összes kiszolgáló"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
585 msgid ""
586 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
587 "address"
588 msgstr ""
589 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
592 msgid "Allocate IP sequentially"
593 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
594
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
596 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
597 msgstr ""
598 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
601 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
602 msgstr ""
603 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
604 "alapján"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
607 msgid "Allow all except listed"
608 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
609
610 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
611 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
615 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
616 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
619 msgid "Allow listed only"
620 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
623 msgid "Allow localhost"
624 msgstr "Localhost engedélyezése"
625
626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
627 msgid "Allow rebooting the device"
628 msgstr ""
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
631 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
632 msgstr ""
633 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
636 msgid "Allow root logins with password"
637 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
638
639 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
640 msgid "Allow system feature probing"
641 msgstr ""
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
645 msgstr ""
646 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
649 msgid ""
650 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
651 msgstr ""
652 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
653 "szolgáltatások"
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
656 msgid "Allowed IPs"
657 msgstr "Engedélyezett IP-k"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
660 msgid "Always announce default router"
661 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
672 msgid ""
673 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
674 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
675 msgstr ""
676 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
677 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
678 "előírásainak!"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
681 msgid "An error occurred while saving the form:"
682 msgstr ""
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
686 msgid "Annex"
687 msgstr "Melléklet"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
690 msgid "Annex A + L + M (all)"
691 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
694 msgid "Annex A G.992.1"
695 msgstr "A G.992.1 melléklet"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
698 msgid "Annex A G.992.2"
699 msgstr "A G.992.2 melléklet"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
702 msgid "Annex A G.992.3"
703 msgstr "A G.992.3 melléklet"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
706 msgid "Annex A G.992.5"
707 msgstr "A G.992.5 melléklet"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
710 msgid "Annex B (all)"
711 msgstr "B (összes) melléklet"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
714 msgid "Annex B G.992.1"
715 msgstr "B G.992.1 melléklet"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
718 msgid "Annex B G.992.3"
719 msgstr "B G.992.3 melléklet"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
722 msgid "Annex B G.992.5"
723 msgstr "B G.992.5 melléklet"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
726 msgid "Annex J (all)"
727 msgstr "J melléklet (összes)"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
730 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
731 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
734 msgid "Annex M (all)"
735 msgstr "M melléklet (összes)"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
738 msgid "Annex M G.992.3"
739 msgstr "M G.992.3 melléklet"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
742 msgid "Annex M G.992.5"
743 msgstr "M G.992.5 melléklet"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
746 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
747 msgstr ""
748 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
749 "nyilvános előtag."
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
752 msgid "Announced DNS domains"
753 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
756 msgid "Announced DNS servers"
757 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
760 msgid "Anonymous Identity"
761 msgstr "Névtelen személyazonosság"
762
763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
764 msgid "Anonymous Mount"
765 msgstr "Névtelen csatolás"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
768 msgid "Anonymous Swap"
769 msgstr "Névtelen cserehely"
770
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
775 msgid "Any zone"
776 msgstr "Bármely zóna"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
779 msgid "Apply backup?"
780 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
783 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
784 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
785
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
788 msgid "Apply unchecked"
789 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
790
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
792 msgid "Applying configuration changes… %ds"
793 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
794
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
796 msgid "Architecture"
797 msgstr "Architektúra"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
801 msgid ""
802 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
803 msgstr ""
804 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
805 "ehhez a csatolóhoz"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
809 msgid ""
810 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
811 msgstr ""
812 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
813 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
817 msgid "Associated Stations"
818 msgstr "Hozzárendelt állomások"
819
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
821 msgid "Associations"
822 msgstr "Hozzárendelések"
823
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
825 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
826 msgstr ""
827 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
828 "engedélyezésére"
829
830 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
832 msgid "Auth Group"
833 msgstr "Hitelesítési csoport"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
836 msgid "Authentication"
837 msgstr "Hitelesítés"
838
839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
841 msgid "Authentication Type"
842 msgstr "Hitelesítés típusa"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
845 msgid "Authoritative"
846 msgstr "Hiteles"
847
848 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
849 msgid "Authorization Required"
850 msgstr "Hitelesítés szükséges"
851
852 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
853 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
854 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
855 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
856 msgid "Auto Refresh"
857 msgstr "Automatikus frissítés"
858
859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
868 msgid "Automatic"
869 msgstr "Automatikus"
870
871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
873 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
874 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
877 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
878 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
881 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
882 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
885 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
886 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
889 msgid "Automount Filesystem"
890 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
893 msgid "Automount Swap"
894 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
897 msgid "Available"
898 msgstr "Elérhető"
899
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
911 msgid "Average:"
912 msgstr "Átlag:"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
915 msgid "B43 + B43C"
916 msgstr "B43 + B43C"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
919 msgid "B43 + B43C + V43"
920 msgstr "B43 + B43C + V43"
921
922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
923 msgid "BR / DMR / AFTR"
924 msgstr "BR / DMR / AFTR"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
930 msgid "BSSID"
931 msgstr "BSSID"
932
933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
935 msgid "Back to Overview"
936 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
937
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
939 msgid "Back to configuration"
940 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
943 msgid "Backup"
944 msgstr "Biztonsági mentés"
945
946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
947 msgid "Backup / Flash Firmware"
948 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
952 msgid "Backup file list"
953 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
954
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
957 msgid "Band"
958 msgstr "Sáv"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
961 msgid "Beacon Interval"
962 msgstr "Alapjel időköze"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
966 msgid ""
967 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
968 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
969 "defined backup patterns."
970 msgstr ""
971 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
972 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
973 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
974 "mentés mintákból áll."
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
977 msgid ""
978 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
979 "linux default)"
980 msgstr ""
981 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
982 "alapértelmezettként)"
983
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
992 msgid "Bind interface"
993 msgstr "Csatoló kötése"
994
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1003 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1004 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1009 msgid "Bitrate"
1010 msgstr "Bitsebesség"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1013 msgid "Bogus NX Domain Override"
1014 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
1015
1016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1017 msgid "Bonding Policy"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1022 msgid "Bridge"
1023 msgstr "Híd"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1027 msgid "Bridge interfaces"
1028 msgstr "Híd csatolók"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1031 msgid "Bridge unit number"
1032 msgstr "Hídegység száma"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1035 msgid "Bring up on boot"
1036 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1039 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1044 msgid "Browse…"
1045 msgstr "Tallózás…"
1046
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1048 msgid "Buffered"
1049 msgstr "Pufferelt"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1052 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1053 msgstr ""
1054 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1055 "kapcsolat után."
1056
1057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1058 msgid "CLAT configuration failed"
1059 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1060
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1062 msgid "CPU usage (%)"
1063 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1066 msgid "Cached"
1067 msgstr "Gyorsítótárazott"
1068
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1072 msgid "Call failed"
1073 msgstr "Hívás sikertelen"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1085 msgid "Cancel"
1086 msgstr "Mégse"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1089 msgid "Category"
1090 msgstr "Kategória"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1093 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1094 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1097 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1098 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1101 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1102 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1105 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1106 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1110 msgid ""
1111 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1112 "`logread -f` during handshake for actual values"
1113 msgstr ""
1114 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1115 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1119 msgid ""
1120 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1121 "Subject CN (exact match)"
1122 msgstr ""
1123 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1124 "CN-nel (pontos egyezés)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1128 msgid ""
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (suffix match)"
1131 msgstr ""
1132 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1133 "CN-nel (utótag egyezés)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1137 msgid ""
1138 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1139 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1140 msgstr ""
1141 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1142 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1143
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1147 msgid "Chain"
1148 msgstr "Lánc"
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1151 msgid "Changes"
1152 msgstr "Változtatások"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1155 msgid "Changes have been reverted."
1156 msgstr "A változtatások visszavonva."
1157
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1159 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1160 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1161
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1168 msgid "Channel"
1169 msgstr "Csatorna"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1172 msgid "Check filesystems before mount"
1173 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1176 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1177 msgstr ""
1178 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1181 msgid "Checking archive…"
1182 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1186 msgid "Checking image…"
1187 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1190 msgid "Choose mtdblock"
1191 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1195 msgid ""
1196 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1197 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1198 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1199 "interface to it."
1200 msgstr ""
1201 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1202 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1203 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1204 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1205 "csatolót ahhoz."
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1208 msgid ""
1209 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1210 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1211 msgstr ""
1212 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1213 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1214 "új hálózat meghatározásához."
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1217 msgid "Cipher"
1218 msgstr "Titkosító"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1221 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1222 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1225 msgid ""
1226 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1227 "configuration files."
1228 msgstr ""
1229 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1230 "archívumként történő letöltéséhez."
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1233 msgid ""
1234 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1235 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1236 msgstr ""
1237 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1238 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1243 msgid "Client"
1244 msgstr "Ügyfél"
1245
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1248 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1249 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1253 msgid "Close"
1254 msgstr "Bezárás"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1262 msgid ""
1263 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1264 "persist connection"
1265 msgstr ""
1266 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1267 "állandó kapcsolathoz"
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1270 msgid "Close list..."
1271 msgstr "Lista bezárása…"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1279 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1280 msgid "Collecting data..."
1281 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1282
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1284 msgid "Command"
1285 msgstr "Parancs"
1286
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1288 msgid "Command OK"
1289 msgstr "Parancs rendben"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1292 msgid "Command failed"
1293 msgstr "Parancs sikertelen"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1296 msgid "Comment"
1297 msgstr "Megjegyzés"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1300 msgid ""
1301 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1302 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1303 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1304 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1305 msgstr ""
1306 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1307 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1308 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1309 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1310 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1311
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1316 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1321 msgid "Configuration"
1322 msgstr "Beállítás"
1323
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1325 msgid "Configuration changes applied."
1326 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1329 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1330 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1331
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1334 msgid "Configuration failed"
1335 msgstr "Beállítás sikertelen"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1338 msgid "Confirm disconnect"
1339 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1340
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1342 msgid "Confirmation"
1343 msgstr "Megerősítés"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1347 msgid "Connected"
1348 msgstr "Kapcsolódva"
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1352 msgid "Connection attempt failed"
1353 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1356 msgid "Connection attempt failed."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1360 msgid "Connection lost"
1361 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1364 msgid "Connections"
1365 msgstr "Kapcsolatok"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1368 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1372 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1378 msgid "Contents have been saved."
1379 msgstr "A tartalom mentésre került."
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1384 msgid "Continue"
1385 msgstr "Tovább"
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1388 msgid ""
1389 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1390 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1391 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1392 msgstr ""
1393 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1394 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1395 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1396 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1399 msgid "Country"
1400 msgstr "Ország"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1403 msgid "Country Code"
1404 msgstr "Országkód"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1408 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1409 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1412 msgid "Create interface"
1413 msgstr "Csatoló létrehozása"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1417 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1418 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1421 msgid "Critical"
1422 msgstr "Kritikus"
1423
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1425 msgid "Cron Log Level"
1426 msgstr "Cron naplózási szint"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1429 msgid "Current power"
1430 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1438 msgid "Custom Interface"
1439 msgstr "Egyéni csatoló"
1440
1441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1442 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1443 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1446 msgid ""
1447 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1448 "this, perform a factory-reset first."
1449 msgstr ""
1450 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1451 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1454 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1458 msgid ""
1459 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1460 "\">LED</abbr>s if possible."
1461 msgstr ""
1462 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1463 "személyre szabása."
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1466 msgid "DAE-Client"
1467 msgstr "DAE-ügyfél"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1470 msgid "DAE-Port"
1471 msgstr "DAE-port"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1474 msgid "DAE-Secret"
1475 msgstr "DAE-titok"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1478 msgid "DHCP Server"
1479 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1482 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1483 msgid "DHCP and DNS"
1484 msgstr "DHCP és DNS"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1489 msgid "DHCP client"
1490 msgstr "DHCP ügyfél"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1493 msgid "DHCP-Options"
1494 msgstr "DHCP beállítások"
1495
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1498 msgid "DHCPv6 client"
1499 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1502 msgid "DHCPv6-Mode"
1503 msgstr "DHCPv6-mód"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1506 msgid "DHCPv6-Service"
1507 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1514 msgid "DNS"
1515 msgstr "DNS"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1518 msgid "DNS forwardings"
1519 msgstr "DNS továbbítások"
1520
1521 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1522 msgid "DNS-Label / FQDN"
1523 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1526 msgid "DNSSEC"
1527 msgstr "DNSSEC"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1530 msgid "DNSSEC check unsigned"
1531 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1534 msgid "DPD Idle Timeout"
1535 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1536
1537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1538 msgid "DS-Lite AFTR address"
1539 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1543 msgid "DSL"
1544 msgstr "DSL"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1547 msgid "DSL Status"
1548 msgstr "DSL állapota"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1551 msgid "DSL line mode"
1552 msgstr "DSL vonalmód"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1555 msgid "DTIM Interval"
1556 msgstr "DTIM időköze"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1560 msgid "DUID"
1561 msgstr "DUID"
1562
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1564 msgid "Data Rate"
1565 msgstr "Adatsebesség"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1569 msgid "Debug"
1570 msgstr "Hibakeresés"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1575 msgid "Default %d"
1576 msgstr "Alapértelmezett %d"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1579 msgid "Default Route"
1580 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1581
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1590 msgid "Default gateway"
1591 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1594 msgid "Default is stateless + stateful"
1595 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1596
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1598 msgid "Default state"
1599 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1602 msgid ""
1603 "Define additional DHCP options, for example "
1604 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1605 "servers to clients."
1606 msgstr ""
1607 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1608 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1609 "hirdet az ügyfelek részére."
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1619 msgid "Delete"
1620 msgstr "Törlés"
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1624 msgid "Delete key"
1625 msgstr "Kulcs törlése"
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1628 msgid "Delete request failed: %s"
1629 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1632 msgid "Delete this network"
1633 msgstr "Hálózat törlése"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1636 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1637 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1641 msgid "Description"
1642 msgstr "Leírás"
1643
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1645 msgid "Deselect"
1646 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1649 msgid "Design"
1650 msgstr "Megjelenés"
1651
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1654 msgid "Destination"
1655 msgstr "Cél"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1658 msgid "Destination port"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1663 msgid "Destination zone"
1664 msgstr "Célzóna"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1677 msgid "Device"
1678 msgstr "Eszköz"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1681 msgid "Device Configuration"
1682 msgstr "Eszköz beállításai"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1685 msgid "Device is not active"
1686 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1690 msgid "Device is restarting…"
1691 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1692
1693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1694 msgid "Device not managed by ModemManager."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1698 msgid "Device unreachable!"
1699 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1702 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1703 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1706 msgid "Diagnostics"
1707 msgstr "Diagnosztika"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1711 msgid "Dial number"
1712 msgstr "Szám tárcsázása"
1713
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1715 msgid "Directory"
1716 msgstr "Könyvtár"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1720 msgid "Disable"
1721 msgstr "Letiltás"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1724 msgid ""
1725 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1726 "this interface."
1727 msgstr ""
1728 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1729 "ennél a csatolónál."
1730
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1733 msgid "Disable DNS lookups"
1734 msgstr "DNS keresések letiltása"
1735
1736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1737 msgid "Disable Encryption"
1738 msgstr "Titkosítás letiltása"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1741 msgid "Disable Inactivity Polling"
1742 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1745 msgid "Disable this network"
1746 msgstr "Hálózat letiltása"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1758 msgid "Disabled"
1759 msgstr "Letiltva"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1762 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1763 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1766 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1767 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1773 msgid "Disconnect"
1774 msgstr "Leválasztás"
1775
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1778 msgid "Disconnection attempt failed"
1779 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1782 msgid "Disconnection attempt failed."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1792 msgid "Dismiss"
1793 msgstr "Eltüntetés"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1796 msgid "Distance Optimization"
1797 msgstr "Távolság optimalizáció"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1800 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1801 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1804 msgid ""
1805 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1806 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1807 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1808 "firewalls"
1809 msgstr ""
1810 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1811 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1812 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1813 "számára"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1816 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1817 msgstr ""
1818 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1819
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1824 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1828 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1829 msgstr ""
1830 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1831 "nyilvános névkiszolgálók"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1834 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1835 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1838 msgid "Do not send a hostname"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1842 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1843 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1846 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1847 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1850 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1851 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1854 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1855 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1858 msgid "Domain required"
1859 msgstr "Tartomány szükséges"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1862 msgid "Domain whitelist"
1863 msgstr "Tartomány fehérlista"
1864
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1868 msgid "Don't Fragment"
1869 msgstr "Ne tördeljen"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1872 msgid ""
1873 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1874 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1875 msgstr ""
1876 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1877 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1878
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1880 msgid "Down"
1881 msgstr "Le"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1884 msgid "Down Delay"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1888 msgid "Download backup"
1889 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1892 msgid "Download mtdblock"
1893 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1896 msgid "Downstream SNR offset"
1897 msgstr "Belső SNR eltolás"
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1900 msgid "Drag to reorder"
1901 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1904 msgid "Drop Duplicate Frames"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1908 msgid "Dropbear Instance"
1909 msgstr "Dropbear példány"
1910
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1912 msgid ""
1913 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1914 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1915 msgstr ""
1916 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1917 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1918 "biztosít"
1919
1920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1922 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1923 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1926 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1927 msgstr ""
1928 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1931 msgid "Dynamic tunnel"
1932 msgstr "Dinamikus alagút"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1935 msgid ""
1936 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1937 "having static leases will be served."
1938 msgstr ""
1939 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1940 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1941
1942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1943 msgid "EA-bits length"
1944 msgstr "EA-bitek hossza"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1947 msgid "EAP-Method"
1948 msgstr "EAP módszer"
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1957 msgid "Edit"
1958 msgstr "Szerkesztés"
1959
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1961 msgid ""
1962 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1963 "reload the page."
1964 msgstr ""
1965 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1966 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1969 msgid "Edit this network"
1970 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1973 msgid "Edit wireless network"
1974 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1977 msgid "Emergency"
1978 msgstr "Vészhelyzet"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1982 msgid "Enable"
1983 msgstr "Engedélyezés"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1986 msgid ""
1987 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1988 "snooping"
1989 msgstr ""
1990 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1991 "engedélyezése"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1994 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1995 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2000 msgid "Enable DNS lookups"
2001 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2004 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2008 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2009 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2010
2011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2012 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2013 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2014
2015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2021 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2022 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2025 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2026 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2029 msgid "Enable NTP client"
2030 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2033 msgid "Enable Single DES"
2034 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2037 msgid "Enable TFTP server"
2038 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2041 msgid "Enable VLAN functionality"
2042 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2045 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2046 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2049 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2050 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2053 msgid "Enable learning and aging"
2054 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2057 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2058 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2061 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2062 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2065 msgid ""
2066 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2071 msgid "Enable rx checksum"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2078 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2084 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2085 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2088 msgid "Enable this network"
2089 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2090
2091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2093 msgid "Enable tx checksum"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2099 msgid "Enabled"
2100 msgstr "Engedélyezve"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2103 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2104 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2107 msgid ""
2108 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2109 "Domain"
2110 msgstr ""
2111 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2112 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2115 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2116 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2117
2118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2119 msgid "Encapsulation limit"
2120 msgstr "Beágyazási korlát"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2124 msgid "Encapsulation mode"
2125 msgstr "Beágyazási mód"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2132 msgid "Encryption"
2133 msgstr "Titkosítás"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2136 msgid "Endpoint Host"
2137 msgstr "Végpont gépe"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2140 msgid "Endpoint Port"
2141 msgstr "Végpont portja"
2142
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2144 msgid "Enter custom value"
2145 msgstr "Egyéni érték megadása"
2146
2147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2148 msgid "Enter custom values"
2149 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2152 msgid "Erasing..."
2153 msgstr "Törlés…"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2161 msgid "Error"
2162 msgstr "Hiba"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2165 msgid "Errored seconds (ES)"
2166 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2167
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2170 msgid "Ethernet Adapter"
2171 msgstr "Ethernet adapter"
2172
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2175 msgid "Ethernet Switch"
2176 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2179 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2183 msgid "Every second (fast, 1)"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2187 msgid "Exclude interfaces"
2188 msgstr "Csatolók kizárása"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2191 msgid "Expand hosts"
2192 msgstr "Gépek kinyitása"
2193
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2195 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2196 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2197
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2207 msgid "Expecting: %s"
2208 msgstr "Elvárás: %s"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2211 msgid "Expecting: non-empty value"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2215 msgid "Expires"
2216 msgstr "Lejárat"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2219 msgid ""
2220 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2221 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2222
2223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2224 msgid "External"
2225 msgstr "Külső"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2228 msgid "External R0 Key Holder List"
2229 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2232 msgid "External R1 Key Holder List"
2233 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2236 msgid "External system log server"
2237 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2240 msgid "External system log server port"
2241 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2244 msgid "External system log server protocol"
2245 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2248 msgid "Extra SSH command options"
2249 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2252 msgid "Extra pppd options"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2256 msgid "Extra sstpc options"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2260 msgid "FT over DS"
2261 msgstr "FT DS fölött"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2264 msgid "FT over the Air"
2265 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2268 msgid "FT protocol"
2269 msgstr "FT protokoll"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2272 msgid "Failed to change the system password."
2273 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2274
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2276 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2277 msgstr ""
2278 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2279 "visszaállításra…"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2282 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2283 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2284
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2286 msgid "File"
2287 msgstr "Fájl"
2288
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2290 msgid "File not accessible"
2291 msgstr "A fájl nem érhető el"
2292
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2294 msgid "Filename"
2295 msgstr "Fájlnév"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2298 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2299 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2300
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2303 msgid "Filesystem"
2304 msgstr "Fájlrendszer"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2307 msgid "Filter private"
2308 msgstr "Személyes szűrése"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2311 msgid "Filter useless"
2312 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2315 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2319 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2323 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2328 msgid "Finalizing failed"
2329 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2330
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2332 msgid ""
2333 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2334 "with defaults based on what was detected"
2335 msgstr ""
2336 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2337 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2340 msgid "Find and join network"
2341 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2342
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2344 msgid "Finish"
2345 msgstr "Befejezés"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2348 msgid "Firewall"
2349 msgstr "Tűzfal"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2352 msgid "Firewall Mark"
2353 msgstr "Tűzfal jelölés"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2356 msgid "Firewall Settings"
2357 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2358
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2360 msgid "Firewall Status"
2361 msgstr "Tűzfal állapota"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2364 msgid "Firmware File"
2365 msgstr "Firmware fájl"
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2368 msgid "Firmware Version"
2369 msgstr "Firmware verziója"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2372 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2373 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2374
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2377 msgid "Flash image..."
2378 msgstr "Lemezkép beírása…"
2379
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2381 msgid "Flash image?"
2382 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2385 msgid "Flash new firmware image"
2386 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2389 msgid "Flash operations"
2390 msgstr "Beírás műveletei"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2394 msgid "Flashing…"
2395 msgstr "Telepítés…"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2398 msgid "Force"
2399 msgstr "Kényszerítés"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2402 msgid "Force 40MHz mode"
2403 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2406 msgid "Force CCMP (AES)"
2407 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2410 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2411 msgstr ""
2412 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2413 "észlelhető."
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2416 msgid "Force TKIP"
2417 msgstr "TKIP kényszerítése"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2420 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2421 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2424 msgid "Force link"
2425 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2428 msgid "Force upgrade"
2429 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2432 msgid "Force use of NAT-T"
2433 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2434
2435 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2436 msgid "Form token mismatch"
2437 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2440 msgid "Forward DHCP traffic"
2441 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2444 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2445 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2448 msgid "Forward broadcast traffic"
2449 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2452 msgid "Forward mesh peer traffic"
2453 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2456 msgid "Forwarding mode"
2457 msgstr "Továbbítási mód"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2460 msgid "Fragmentation Threshold"
2461 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2464 msgid ""
2465 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2466 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2467 msgstr ""
2468 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2469 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2474 msgid "GHz"
2475 msgstr "GHz"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2479 msgid "GPRS only"
2480 msgstr "Csak GPRS"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2483 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2487 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2491 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2495 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2499 msgid "Gateway"
2500 msgstr "Átjáró"
2501
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2503 msgid "Gateway Ports"
2504 msgstr "Átjáró portok"
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2508 msgid "Gateway address is invalid"
2509 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2512 msgid "Gateway metric"
2513 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2520 msgid "General Settings"
2521 msgstr "Általános beállítások"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2527 msgid "General Setup"
2528 msgstr "Általános beállítás"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2531 msgid "Generate Config"
2532 msgstr "Beállítás előállítása"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2535 msgid "Generate Key"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2539 msgid "Generate PMK locally"
2540 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2543 msgid "Generate archive"
2544 msgstr "Archívum előállítása"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2547 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2548 msgstr ""
2549 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2552 msgid "Global Settings"
2553 msgstr "Globális beállítások"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2556 msgid "Global network options"
2557 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2558
2559 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2560 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2561 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2563 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2564 msgid "Go to password configuration..."
2565 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2571 msgid "Go to relevant configuration page"
2572 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2575 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2579 msgid "Grant access to DHCP status display"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2583 msgid "Grant access to DSL status display"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2587 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2591 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2595 msgid "Grant access to SSH configuration"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2599 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2603 msgid "Grant access to crontab configuration"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2607 msgid "Grant access to firewall status"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2611 msgid "Grant access to flash operations"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2615 msgid "Grant access to main status display"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2619 msgid "Grant access to mmcli"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2623 msgid "Grant access to mount configuration"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2627 msgid "Grant access to network configuration"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2631 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2635 msgid "Grant access to network status information"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2639 msgid "Grant access to process status"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2643 msgid "Grant access to realtime statistics"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2647 msgid "Grant access to startup configuration"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2651 msgid "Grant access to system configuration"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2655 msgid "Grant access to system logs"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2659 msgid "Grant access to the system route status"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2663 msgid "Grant access to wireless status display"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2667 msgid "Group Password"
2668 msgstr "Csoportjelszó"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2671 msgid "Guest"
2672 msgstr "Vendég"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2675 msgid "HE.net password"
2676 msgstr "HE.net jelszó"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2679 msgid "HE.net username"
2680 msgstr "HE.net felhasználónév"
2681
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2683 msgid "Hang Up"
2684 msgstr "Befejezés"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2687 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2688 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2691 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2695 msgid ""
2696 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2697 "the timezone."
2698 msgstr ""
2699 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2700 "vagy az időzóna."
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2703 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2704 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2708 msgid "Hide empty chains"
2709 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2715 msgid "Host"
2716 msgstr "Gép"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2719 msgid "Host entries"
2720 msgstr "Gépbejegyzések"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2723 msgid "Host expiry timeout"
2724 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2727 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2728 msgstr ""
2729 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2732 msgid "Host-Uniq tag content"
2733 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2741 msgid "Hostname"
2742 msgstr "Gépnév"
2743
2744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2745 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2746 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2749 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2750 msgid "Hostnames"
2751 msgstr "Gépnevek"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2754 msgid "Hybrid"
2755 msgstr "Hibrid"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2759 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2763 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2767 msgid "IKE DH Group"
2768 msgstr "IKE DH csoport"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2771 msgid "IP Addresses"
2772 msgstr "IP-címek"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2775 msgid "IP Protocol"
2776 msgstr "IP protokoll"
2777
2778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2779 msgid "IP Type"
2780 msgstr "IP típusa"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2783 msgid "IP address"
2784 msgstr "IP-cím"
2785
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2788 msgid "IP address is invalid"
2789 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2790
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2793 msgid "IP address is missing"
2794 msgstr "IP-cím hiányzik"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2804 msgid "IPv4"
2805 msgstr "IPv4"
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2808 msgid "IPv4 Firewall"
2809 msgstr "IPv4 tűzfal"
2810
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2812 msgid "IPv4 Upstream"
2813 msgstr "Külső IPv4"
2814
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2817 msgid "IPv4 address"
2818 msgstr "IPv4-cím"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2821 msgid "IPv4 assignment length"
2822 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2823
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2825 msgid "IPv4 broadcast"
2826 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2829 msgid "IPv4 gateway"
2830 msgstr "IPv4-átjáró"
2831
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2834 msgid "IPv4 netmask"
2835 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2836
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2838 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2839 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2842 msgid "IPv4 only"
2843 msgstr "Csak IPv4"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2846 msgid "IPv4 prefix"
2847 msgstr "IPv4-előtag"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2851 msgid "IPv4 prefix length"
2852 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2855 msgid "IPv4+IPv6"
2856 msgstr "IPv4+IPv6"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2861 msgid "IPv4-Address"
2862 msgstr "IPv4-cím"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2865 msgid "IPv4-Gateway"
2866 msgstr "IPv4-átjáró"
2867
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2870 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2871 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2874 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2875 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2890 msgid "IPv6"
2891 msgstr "IPv6"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2894 msgid "IPv6 Firewall"
2895 msgstr "IPv6 tűzfal"
2896
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2898 msgid "IPv6 Neighbours"
2899 msgstr "IPv6 szomszédok"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2902 msgid "IPv6 Settings"
2903 msgstr "IPv6 beállítások"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2906 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2907 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2910 msgid "IPv6 Upstream"
2911 msgstr "Külső IPv6"
2912
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2914 msgid "IPv6 address"
2915 msgstr "IPv6-cím"
2916
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2918 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2919 msgid "IPv6 assignment hint"
2920 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2921
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2924 msgid "IPv6 assignment length"
2925 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2926
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2928 msgid "IPv6 gateway"
2929 msgstr "IPv6-átjáró"
2930
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2932 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2933 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2936 msgid "IPv6 only"
2937 msgstr "Csak IPv6"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2941 msgid "IPv6 prefix"
2942 msgstr "IPv6-előtag"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2946 msgid "IPv6 prefix length"
2947 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2948
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2951 msgid "IPv6 routed prefix"
2952 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2953
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2955 msgid "IPv6 suffix"
2956 msgstr "IPv6-utótag"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2959 msgid "IPv6 support"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2965 msgid "IPv6-Address"
2966 msgstr "IPv6-cím"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2969 msgid "IPv6-PD"
2970 msgstr "IPv6-PD"
2971
2972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2974 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2975 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2976
2977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2979 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2980 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2981
2982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2984 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2985 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2988 msgid "Identity"
2989 msgstr "Személyazonosság"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2992 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2993 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2996 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3000 msgid "If checked, encryption is disabled"
3001 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3005 msgid ""
3006 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3007 msgstr ""
3008 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3009 "eszközcsomópont helyett"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3013 msgid ""
3014 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3015 "device node"
3016 msgstr ""
3017 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3018 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3019
3020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3038 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3039 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3040 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3041
3042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3053 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3054 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3055 msgstr ""
3056 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3057 "lesznek hagyva"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3060 msgid ""
3061 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3062 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3063 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3064 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3065 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3066 msgstr ""
3067 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3068 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3069 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3070 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3071 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
3072 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3075 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3076 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3079 msgid "Ignore interface"
3080 msgstr "Csatoló mellőzése"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3083 msgid "Ignore resolve file"
3084 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3087 msgid "Image"
3088 msgstr "Kép"
3089
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3091 msgid "In"
3092 msgstr "Be"
3093
3094 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3095 msgid ""
3096 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3097 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3098 msgstr ""
3099 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3100 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3101 "oldalra történő visszatéréshez."
3102
3103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3109 msgid "Inactivity timeout"
3110 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3111
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3113 msgid "Inbound:"
3114 msgstr "Bejövő:"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3120 msgid "Incoming checksum"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3127 msgid "Incoming key"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3134 msgid "Incoming serialization"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3138 msgid "Info"
3139 msgstr "Információ"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3142 msgid "Information"
3143 msgstr "Információ"
3144
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3147 msgid "Initialization failure"
3148 msgstr "Előkészítési hiba"
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3151 msgid "Initscript"
3152 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
3153
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3155 msgid "Initscripts"
3156 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3159 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3160 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3163 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3164 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3167 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3168 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3171 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3172 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3175 msgid "Install protocol extensions..."
3176 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3179 msgid ""
3180 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3181 "BSSID <code>%h</code>."
3182 msgstr ""
3183 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3184 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3185
3186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3187 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3198 msgid "Interface"
3199 msgstr "Csatoló"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3202 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3203 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3206 msgid "Interface Configuration"
3207 msgstr "Csatoló beállításai"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3211 msgid "Interface has %d pending changes"
3212 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3215 msgid "Interface is disabled"
3216 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3219 msgid "Interface is marked for deletion"
3220 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3223 msgid "Interface is reconnecting..."
3224 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3229 msgid "Interface is shutting down..."
3230 msgstr "A csatoló leállítása…"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3233 msgid "Interface is starting..."
3234 msgstr "Csatoló indítása…"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3237 msgid "Interface is stopping..."
3238 msgstr "A csatoló leáll…"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3241 msgid "Interface name"
3242 msgstr "Csatoló neve"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3246 msgid "Interface not present or not connected yet."
3247 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3251 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3252 msgid "Interfaces"
3253 msgstr "Csatolók"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3256 msgid "Internal"
3257 msgstr "Belső"
3258
3259 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3260 msgid "Internal Server Error"
3261 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3264 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3269 msgid "Invalid"
3270 msgstr "Érvénytelen"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3274 msgid "Invalid Base64 key string"
3275 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3279 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3284 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3288 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3289 msgstr ""
3290 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
3291 "engedélyezettek."
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3294 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3295 msgstr ""
3296 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
3297 "engedélyezettek"
3298
3299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3300 msgid "Invalid argument"
3301 msgstr "Érvénytelen argumentum"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3304 msgid ""
3305 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3306 "supports one and only one bearer."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3310 msgid "Invalid command"
3311 msgstr "Érvénytelen parancs"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3314 msgid "Invalid hexadecimal value"
3315 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3316
3317 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3318 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3319 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3322 msgid "Isolate Clients"
3323 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3326 msgid ""
3327 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3328 "flash memory, please verify the image file!"
3329 msgstr ""
3330 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3331 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3332
3333 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3334 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3335 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3336 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3337 msgid "JavaScript required!"
3338 msgstr "JavaScript szükséges!"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3341 msgid "Join Network"
3342 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3345 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3346 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3349 msgid "Joining Network: %q"
3350 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3353 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3354 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3358 msgid "Kernel Log"
3359 msgstr "Kernel napló"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3362 msgid "Kernel Version"
3363 msgstr "Kernel verziója"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3366 msgid "Key"
3367 msgstr "Kulcs"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3374 msgid "Key #%d"
3375 msgstr "%d. kulcs"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3381 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3388 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3392 msgid "Kill"
3393 msgstr "Kilövés"
3394
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3397 msgid "L2TP"
3398 msgstr "L2TP"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3401 msgid "L2TP Server"
3402 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3405 msgid "LACPDU Packets"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3414 msgid "LCP echo failure threshold"
3415 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3423 msgid "LCP echo interval"
3424 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3427 msgid "LED Configuration"
3428 msgstr "LED beállítás"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3431 msgid "LLC"
3432 msgstr "LLC"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3436 msgid "Label"
3437 msgstr "Címke"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3440 msgid "Language"
3441 msgstr "Nyelv"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3444 msgid "Language and Style"
3445 msgstr "Nyelv és stílus"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3448 msgid "Latency"
3449 msgstr "Késleltetés"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3452 msgid "Leaf"
3453 msgstr "Levél"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3457 msgid "Lease time"
3458 msgstr "Bérleti idő"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3464 msgid "Lease time remaining"
3465 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3468 msgid "Leasefile"
3469 msgstr "Bérletfájl"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3474 msgid "Leave empty to autodetect"
3475 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3481 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3482 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3483
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3485 msgid "Legend:"
3486 msgstr "Jelmagyarázat:"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3489 msgid "Limit"
3490 msgstr "Korlát"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3493 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3494 msgstr ""
3495 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3496 "t szolgálunk ki."
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3499 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3500 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3501
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3503 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3504 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3505
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3507 msgid "Line Mode"
3508 msgstr "Vonali mód"
3509
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3511 msgid "Line State"
3512 msgstr "Vonal állapota"
3513
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3515 msgid "Line Uptime"
3516 msgstr "Vonal működési ideje"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3519 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3523 msgid "Link Monitoring"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3527 msgid "Link On"
3528 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3531 msgid ""
3532 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3533 "requests to"
3534 msgstr ""
3535 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3536 "kérések továbbításra kerülnek"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3539 msgid ""
3540 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3541 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3542 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3543 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3544 "Association."
3545 msgstr ""
3546 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3547 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3548 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3549 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3550 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3553 msgid ""
3554 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3555 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3556 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3557 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3558 "PMK-R1 keys."
3559 msgstr ""
3560 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3561 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3562 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3563 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3564 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3565 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3566
3567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3568 msgid "List of SSH key files for auth"
3569 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3572 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3573 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3576 msgid "List of domains to force to an IP address."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3580 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3581 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3584 msgid "Listen Interfaces"
3585 msgstr "Figyelési csatolók"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3588 msgid "Listen Port"
3589 msgstr "Fogadó port"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3592 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3593 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3596 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3597 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3601 msgid "Load"
3602 msgstr "Terhelés"
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3605 msgid "Load Average"
3606 msgstr "Átlagos terhelés"
3607
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3609 msgid "Loading directory contents…"
3610 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3611
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3613 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3615 msgid "Loading view…"
3616 msgstr "Nézet betöltése…"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3619 msgid "Local IP address"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3624 msgid "Local IP address is invalid"
3625 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3628 msgid "Local IP address to assign"
3629 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3637 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3639 msgid "Local IPv4 address"
3640 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3647 msgid "Local IPv6 address"
3648 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3651 msgid "Local Service Only"
3652 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3655 msgid "Local Startup"
3656 msgstr "Helyi indítás"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3660 msgid "Local Time"
3661 msgstr "Helyi idő"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3664 msgid "Local domain"
3665 msgstr "Helyi tartomány"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3668 msgid ""
3669 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3670 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3671 msgstr ""
3672 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3673 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3676 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3677 msgstr ""
3678 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3679 "tartományutótagok"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3682 msgid "Local server"
3683 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3686 msgid ""
3687 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3688 "available"
3689 msgstr ""
3690 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3691 "elérhető"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3694 msgid "Localise queries"
3695 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3698 msgid "Lock to BSSID"
3699 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3702 msgid "Log output level"
3703 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3706 msgid "Log queries"
3707 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3710 msgid "Logging"
3711 msgstr "Naplózás"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3715 msgid ""
3716 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3717 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3722 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3726 msgid "Login"
3727 msgstr "Bejelentkezés"
3728
3729 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3730 msgid "Logout"
3731 msgstr "Kijelentkezés"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3734 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3735 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3738 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3739 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3743 msgid "MAC"
3744 msgstr "MAC"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3747 msgid "MAC Address For The Actor"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3757 msgid "MAC-Address"
3758 msgstr "MAC-cím"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3761 msgid "MAC-Address Filter"
3762 msgstr "MAC-cím szűrő"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3765 msgid "MAC-Filter"
3766 msgstr "MAC-szűrő"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3769 msgid "MAC-List"
3770 msgstr "MAC-lista"
3771
3772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3774 msgid "MAP / LW4over6"
3775 msgstr "MAP / LW4over6"
3776
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3779 msgid "MAP rule is invalid"
3780 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3785 msgid "MBit/s"
3786 msgstr "MBit/mp"
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3789 msgid "MD5"
3790 msgstr "MD5"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3794 msgid "MHz"
3795 msgstr "MHz"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3798 msgid "MII"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3802 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3806 msgid "MII Interval"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3812 msgid "MTU"
3813 msgstr "MTU"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3816 msgid ""
3817 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3818 "below:"
3819 msgstr ""
3820 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3821 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3830 msgid "Manual"
3831 msgstr "Kézi"
3832
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3835 msgid "Master"
3836 msgstr "Mester"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3839 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3840 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3843 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3844 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3847 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3848 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3851 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3852 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3855 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3856 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3861 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3862 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3865 msgid "Maximum number of leased addresses."
3866 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3869 msgid "Maximum transmit power"
3870 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3880 msgid "Mbit/s"
3881 msgstr "Mbit/mp"
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3884 msgid "Medium"
3885 msgstr "Közepes"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3888 msgid "Memory"
3889 msgstr "Memória"
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3892 msgid "Memory usage (%)"
3893 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3894
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3896 msgid "Mesh"
3897 msgstr "Háló"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3900 msgid "Mesh ID"
3901 msgstr "Hálóazonosító"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3904 msgid "Mesh Id"
3905 msgstr "Hálóazonosító"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3908 msgid "Method not found"
3909 msgstr "Nem található módszer"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3912 msgid "Method of link monitoring"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3916 msgid "Method to determine link status"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3923 msgid "Metric"
3924 msgstr "Mérőszám"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3927 msgid "Minimum Number of Links"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3931 msgid "Mirror monitor port"
3932 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3935 msgid "Mirror source port"
3936 msgstr "Forrásport tükrözése"
3937
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3939 msgid "Mobile Data"
3940 msgstr "Mobil adat"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3943 msgid "Mobility Domain"
3944 msgstr "Mobilitási tartomány"
3945
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3953 msgid "Mode"
3954 msgstr "Mód"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3957 msgid "Model"
3958 msgstr "Modell"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3961 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3965 msgid ""
3966 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3967 "minutes."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3971 msgid "Modem default"
3972 msgstr "Modem alapértelmezett"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3979 msgid "Modem device"
3980 msgstr "Modemeszköz"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3983 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3988 msgid "Modem information query failed"
3989 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3994 msgid "Modem init timeout"
3995 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3998 msgid "Modem is disabled."
3999 msgstr ""
4000
4001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4002 msgid "ModemManager"
4003 msgstr "Modemkezelő"
4004
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4007 msgid "Monitor"
4008 msgstr "Megfigyelés"
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4011 msgid "More Characters"
4012 msgstr "Több karakter"
4013
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4015 msgid "More…"
4016 msgstr "Több…"
4017
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4019 msgid "Mount Point"
4020 msgstr "Csatolási pont"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4025 msgid "Mount Points"
4026 msgstr "Csatolási pontok"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4029 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4030 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
4031
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4033 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4034 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4037 msgid ""
4038 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4039 "filesystem"
4040 msgstr ""
4041 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
4042 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4045 msgid "Mount attached devices"
4046 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4049 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4050 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4053 msgid "Mount options"
4054 msgstr "Csatolási beállítások"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4057 msgid "Mount point"
4058 msgstr "Csatolási pont"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4061 msgid "Mount swap not specifically configured"
4062 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4065 msgid "Mounted file systems"
4066 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
4067
4068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4069 msgid "Move down"
4070 msgstr "Mozgatás le"
4071
4072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4073 msgid "Move up"
4074 msgstr "Mozgatás fel"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4080 msgid "Multicast"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4084 msgid "NAS ID"
4085 msgstr "NAS-azonosító"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4088 msgid "NAT-T Mode"
4089 msgstr "NAT-T mód"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4092 msgid "NAT64 Prefix"
4093 msgstr "NAT64-előtag"
4094
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4097 msgid "NCM"
4098 msgstr "NCM"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4101 msgid "NDP-Proxy"
4102 msgstr "NDP-proxy"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4105 msgid "NT Domain"
4106 msgstr "NT-tartomány"
4107
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4109 msgid "NTP server candidates"
4110 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
4111
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4117 msgid "Name"
4118 msgstr "Név"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4121 msgid "Name of the new network"
4122 msgstr "Az új hálózat neve"
4123
4124 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4125 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4126 msgid "Navigation"
4127 msgstr "Navigáció"
4128
4129 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4137 msgid "Network"
4138 msgstr "Hálózat"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
4141 msgid "Network SSID"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4145 msgid "Network Utilities"
4146 msgstr "Hálózati segédprogramok"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4149 msgid "Network boot image"
4150 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4153 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4158 msgid "Network device is not present"
4159 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4163 msgid "Network interface"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4167 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4171 msgid "New interface name…"
4172 msgstr "Új csatolónév…"
4173
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4175 msgid "Next »"
4176 msgstr "Következő »"
4177
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4182 msgid "No"
4183 msgstr "Nem"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4186 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4187 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4190 msgid "No Data"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4194 msgid "No Encryption"
4195 msgstr "Nincs titkosítás"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4198 msgid "No Host Routes"
4199 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4202 msgid "No NAT-T"
4203 msgstr "Nincs NAT-T"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4206 msgid "No RX signal"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4210 msgid "No client associated"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4214 msgid "No data received"
4215 msgstr "Nem érkezett adat"
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4218 msgid "No entries in this directory"
4219 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4222 msgid "No files found"
4223 msgstr "Nem találhatók fájlok"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4229 msgid "No host route"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4236 msgid "No information available"
4237 msgstr "Nincs elérhető információ"
4238
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4241 msgid "No matching prefix delegation"
4242 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4246 msgid "No more slaves available"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4250 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4254 msgid "No negative cache"
4255 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
4256
4257 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4258 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4259 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4261 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4262 msgid "No password set!"
4263 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4266 msgid "No peers defined yet"
4267 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
4268
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4271 msgid "No public keys present yet."
4272 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4275 msgid "No rules in this chain."
4276 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
4277
4278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4279 msgid "No validation or filtering"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4284 msgid "No zone assigned"
4285 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4292 msgid "Noise"
4293 msgstr "Zaj"
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4296 msgid "Noise Margin (SNR)"
4297 msgstr "Zajszint (SNR)"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4300 msgid "Noise:"
4301 msgstr "Zaj:"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4304 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4305 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4308 msgid "Non-wildcard"
4309 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4314 msgid "None"
4315 msgstr "Nincs"
4316
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4318 msgid "Normal"
4319 msgstr "Normál"
4320
4321 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4322 msgid "Not Found"
4323 msgstr "Nem található"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4326 msgid "Not associated"
4327 msgstr "Nincs hozzárendelve"
4328
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4330 msgid "Not connected"
4331 msgstr "Nincs kapcsolódva"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4338 msgid "Not present"
4339 msgstr "Nincs jelen"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4342 msgid "Not started on boot"
4343 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
4344
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4346 msgid "Not supported"
4347 msgstr "Nem támogatott"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4350 msgid "Notice"
4351 msgstr "Figyelmeztetés"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4354 msgid "Nslookup"
4355 msgstr "Nslookup"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4358 msgid "Number of IGMP membership reports"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4362 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4363 msgstr ""
4364 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
4365 "nincs gyorsítótárazás)"
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4368 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4369 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4372 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4376 msgid "Obfuscated Group Password"
4377 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4380 msgid "Obfuscated Password"
4381 msgstr "Összekuszált jelszó"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4391 msgid "Obtain IPv6-Address"
4392 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4396 msgid "Off"
4397 msgstr "Ki"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4400 msgid "Off-State Delay"
4401 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4404 msgid "On"
4405 msgstr "Be"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4408 msgid "On-Link route"
4409 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4412 msgid "On-State Delay"
4413 msgstr "Állapotkori késleltetés"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4416 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4417 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
4418
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4420 msgid "One of the following: %s"
4421 msgstr "A következők egyike: %s"
4422
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4425 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4426 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
4427
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4429 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4430 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
4431
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4434 msgid "One or more required fields have no value!"
4435 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4438 msgid ""
4439 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4444 msgid "Open list..."
4445 msgstr "Lista megnyitása…"
4446
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4449 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4450 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4453 msgid "OpenFortivpn"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4457 msgid "Operating frequency"
4458 msgstr "Működési gyakoriság"
4459
4460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4462 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4466 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4470 msgid "Option changed"
4471 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4474 msgid "Option removed"
4475 msgstr "Beállítás eltávolítva"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4479 msgid "Optional"
4480 msgstr "Elhagyható"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4483 msgid ""
4484 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4485 "starting with <code>0x</code>."
4486 msgstr ""
4487 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
4488 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
4489
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4491 msgid ""
4492 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4493 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4494 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4495 "for the interface."
4496 msgstr ""
4497 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
4498 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
4499 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
4500 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
4501
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4503 msgid ""
4504 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4505 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4506 msgstr ""
4507 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
4508 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4511 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4512 msgstr ""
4513 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
4514 "partnernél."
4515
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4517 msgid "Optional. Description of peer."
4518 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
4519
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4521 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4522 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
4523
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4525 msgid ""
4526 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4527 "interface."
4528 msgstr ""
4529 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
4530 "feloldva."
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4533 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4534 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
4535
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4537 msgid "Optional. Port of peer."
4538 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
4539
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4541 msgid ""
4542 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4543 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4544 msgstr ""
4545 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
4546 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
4547
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4549 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4550 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
4551
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4553 msgid "Options"
4554 msgstr "Beállítások"
4555
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4557 msgid "Other:"
4558 msgstr "Egyéb:"
4559
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4561 msgid "Out"
4562 msgstr "Ki"
4563
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4565 msgid "Outbound:"
4566 msgstr "Kimenő:"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4572 msgid "Outgoing checksum"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4579 msgid "Outgoing key"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4586 msgid "Outgoing serialization"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4590 msgid "Output Interface"
4591 msgstr "Kimeneti csatoló"
4592
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4595 msgid "Output zone"
4596 msgstr "Kimeneti zóna"
4597
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4599 msgid "Overlap"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4604 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4608 msgid "Override MAC address"
4609 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4617 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4628 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4629 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4631 msgid "Override MTU"
4632 msgstr "MTU felülbírálása"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4639 msgid "Override TOS"
4640 msgstr "TOS felülbírálása"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4649 msgid "Override TTL"
4650 msgstr "TTL felülbírálása"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4653 msgid "Override default interface name"
4654 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4657 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4658 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4661 msgid ""
4662 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4663 "subnet that is served."
4664 msgstr ""
4665 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
4666 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
4667
4668 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4669 msgid "Override the table used for internal routes"
4670 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4673 msgid "Overview"
4674 msgstr "Áttekintés"
4675
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4677 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4678 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
4679
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4681 msgid "Owner"
4682 msgstr "Tulajdonos"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4685 msgid "PAP/CHAP (both)"
4686 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4697 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4698 msgid "PAP/CHAP password"
4699 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4709 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4710 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4711 msgid "PAP/CHAP username"
4712 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4715 msgid "PDP Type"
4716 msgstr "PDP típus"
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4719 msgid "PID"
4720 msgstr "PID"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4726 msgid "PIN"
4727 msgstr "PIN"
4728
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4731 msgid "PIN code rejected"
4732 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4735 msgid "PMK R1 Push"
4736 msgstr "PMK R1 felküldés"
4737
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4740 msgid "PPP"
4741 msgstr "PPP"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4744 msgid "PPPoA Encapsulation"
4745 msgstr "PPPoA beágyazás"
4746
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4749 msgid "PPPoATM"
4750 msgstr "PPPoATM"
4751
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4754 msgid "PPPoE"
4755 msgstr "PPPoE"
4756
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4759 msgid "PPPoSSH"
4760 msgstr "PPPoSSH"
4761
4762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4764 msgid "PPtP"
4765 msgstr "PPtP"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4768 msgid "PSID offset"
4769 msgstr "PSID eltolás"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4772 msgid "PSID-bits length"
4773 msgstr "PSID bitek hossza"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4776 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4777 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4780 msgid "Packet Steering"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4784 msgid "Packets"
4785 msgstr "Csomagok"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4788 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4793 msgid "Part of zone %q"
4794 msgstr "A(z) %q zóna része"
4795
4796 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4800 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4802 msgid "Password"
4803 msgstr "Jelszó"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4806 msgid "Password authentication"
4807 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4810 msgid "Password of Private Key"
4811 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4814 msgid "Password of inner Private Key"
4815 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4821 msgid "Password strength"
4822 msgstr "Jelszóerősség"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4825 msgid "Password2"
4826 msgstr "2. jelszó"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4829 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4830 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4833 msgid "Path to CA-Certificate"
4834 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4837 msgid "Path to Client-Certificate"
4838 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4841 msgid "Path to Private Key"
4842 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4845 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4846 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4849 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4850 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4853 msgid "Path to inner Private Key"
4854 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4855
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4857 msgid "Paused"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4871 msgid "Peak:"
4872 msgstr "Csúcs:"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4875 msgid "Peer IP address to assign"
4876 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4877
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4880 msgid "Peer address is missing"
4881 msgstr "A partnercím hiányzik"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4884 msgid "Peers"
4885 msgstr "Partnerek"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4888 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4889 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4895 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4899 msgid "Perform reboot"
4900 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4901
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4903 msgid "Perform reset"
4904 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4905
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4907 msgid "Permission denied"
4908 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4911 msgid "Persistent Keep Alive"
4912 msgstr "Állandó életben tartás"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4915 msgid "Phy Rate:"
4916 msgstr "Phy sebesség:"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4919 msgid "Physical Settings"
4920 msgstr "Fizikai beállítások"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4925 msgid "Ping"
4926 msgstr "Ping"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4934 msgid "Pkts."
4935 msgstr "csom."
4936
4937 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4938 msgid "Please enter your username and password."
4939 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4942 msgid "Please select the file to upload."
4943 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4944
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4946 msgid "Policy"
4947 msgstr "Házirend"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4950 msgid "Port"
4951 msgstr "Port"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4954 msgid "Port status:"
4955 msgstr "Port állapota:"
4956
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4958 msgid "Potential negation of: %s"
4959 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4962 msgid "Power Management Mode"
4963 msgstr "Energiakezelési mód"
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4966 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4967 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4970 msgid "Prefer LTE"
4971 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4974 msgid "Prefer UMTS"
4975 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4978 msgid "Prefix Delegated"
4979 msgstr "Előtag delegálva"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4982 msgid "Preshared Key"
4983 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4991 msgid ""
4992 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4993 "ignore failures"
4994 msgstr ""
4995 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4996 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4999 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5000 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5003 msgid "Prevents client-to-client communication"
5004 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5007 msgid "Primary Slave"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5011 msgid ""
5012 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5013 "better than current slave (better, 1)"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5017 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5021 msgid "Private Key"
5022 msgstr "Személyes kulcs"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5026 msgid "Processes"
5027 msgstr "Folyamatok"
5028
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5030 msgid "Profile"
5031 msgstr "Profil"
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5034 msgid "Prot."
5035 msgstr "Prot."
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5042 msgid "Protocol"
5043 msgstr "Protokoll"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5046 msgid "Provide NTP server"
5047 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5050 msgid "Provide new network"
5051 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5054 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5055 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5058 msgid "Public Key"
5059 msgstr "Nyilvános kulcs"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5062 msgid ""
5063 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5064 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5065 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5066 "code> file into the input field."
5067 msgstr ""
5068 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
5069 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
5070 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
5071 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
5072 "mezőbe."
5073
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5075 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5076 msgstr ""
5077 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
5078 "terjesztéshez."
5079
5080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5082 msgid "QMI Cellular"
5083 msgstr "QMI sejtes"
5084
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5086 msgid "Quality"
5087 msgstr "Minőség"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5090 msgid ""
5091 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5092 "servers"
5093 msgstr ""
5094 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
5095 "kiszolgáló lekérdezése"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5098 msgid "R0 Key Lifetime"
5099 msgstr "R0 kulcs élettartama"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5102 msgid "R1 Key Holder"
5103 msgstr "R1 kulcstartó"
5104
5105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5106 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5107 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5110 msgid "RSSI threshold for joining"
5111 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5114 msgid "RTS/CTS Threshold"
5115 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5119 msgid "RX"
5120 msgstr "RX"
5121
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5123 msgid "RX Rate"
5124 msgstr "RX sebesség"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2082
5127 msgid "RX Rate / TX Rate"
5128 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5131 msgid "Radius-Accounting-Port"
5132 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5135 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5136 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5139 msgid "Radius-Accounting-Server"
5140 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5143 msgid "Radius-Authentication-Port"
5144 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5147 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5148 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5151 msgid "Radius-Authentication-Server"
5152 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5155 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5156 msgstr ""
5157 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
5158 "szolgáltatója nem követelni meg"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5161 msgid ""
5162 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5163 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5164 msgstr ""
5165 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
5166 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5169 msgid "Really switch protocol?"
5170 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
5171
5172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5173 msgid "Realtime Graphs"
5174 msgstr "Valós idejű grafikonok"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5177 msgid "Reassociation Deadline"
5178 msgstr "Újratársítás határideje"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5181 msgid "Rebind protection"
5182 msgstr "Újrakötési védelem"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5185 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5186 msgid "Reboot"
5187 msgstr "Újraindítás"
5188
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5193 msgid "Rebooting…"
5194 msgstr "Újraindítás…"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5197 msgid "Reboots the operating system of your device"
5198 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5201 msgid "Receive"
5202 msgstr "Fogadás"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5205 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5206 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5209 msgid "Reconnect this interface"
5210 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5213 msgid "References"
5214 msgstr "Hivatkozások"
5215
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5217 msgid "Refreshing"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5222 msgid "Relay"
5223 msgstr "Átjátszás"
5224
5225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5226 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5227 msgid "Relay Bridge"
5228 msgstr "Átjátszó híd"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5231 msgid "Relay between networks"
5232 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
5233
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5235 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5236 msgid "Relay bridge"
5237 msgstr "Átjátszó híd"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5242 msgid "Remote IPv4 address"
5243 msgstr "Távoli IPv4-cím"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5248 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5249 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5252 msgid "Remote IPv6 address"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5257 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5261 msgid "Remove"
5262 msgstr "Eltávolítás"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
5265 msgid "Replace wireless configuration"
5266 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5269 msgid "Request IPv6-address"
5270 msgstr "IPv6-cím kérése"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5273 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5274 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
5275
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5277 msgid "Request timeout"
5278 msgstr "Kérés időkorlátja"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5284 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5291 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5295 msgid "Required"
5296 msgstr "Kötelező"
5297
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5299 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5300 msgstr ""
5301 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
5302 "rendelkező Charternél"
5303
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5305 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5306 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
5307
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5309 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5310 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
5311
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5313 msgid ""
5314 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5315 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5316 "routes through the tunnel."
5317 msgstr ""
5318 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
5319 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
5320 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5325 msgid "Requires hostapd"
5326 msgstr "A hostapd szükséges"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5330 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5335 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5336 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5339 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5340 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5344 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5345 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5349 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5353 msgid ""
5354 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5355 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5356 msgstr ""
5357 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
5358 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5361 msgid ""
5362 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5363 "come from unsigned domains"
5364 msgstr ""
5365 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
5366 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5374 msgid "Requires wpa-supplicant"
5375 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5379 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5384 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5385 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5388 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5389 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5394 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5395 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5399 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5403 msgid "Reselection policy for primary slave"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5407 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5411 msgid "Reset"
5412 msgstr "Visszaállítás"
5413
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5415 msgid "Reset Counters"
5416 msgstr "Számlálók nullázása"
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5419 msgid "Reset to defaults"
5420 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5423 msgid "Resolv and Hosts Files"
5424 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5427 msgid "Resolve file"
5428 msgstr "Fájl feloldása"
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5431 msgid "Resource not found"
5432 msgstr "Az erőforrás nem található"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5437 msgid "Restart"
5438 msgstr "Újraindítás"
5439
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5441 msgid "Restart Firewall"
5442 msgstr "Tűzfal újraindítása"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5445 msgid "Restart radio interface"
5446 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5449 msgid "Restore"
5450 msgstr "Visszaállítás"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5453 msgid "Restore backup"
5454 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
5455
5456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5458 msgid "Reveal/hide password"
5459 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
5460
5461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5462 msgid "Revert"
5463 msgstr "Visszavonás"
5464
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5466 msgid "Revert changes"
5467 msgstr "Változtatások visszavonása"
5468
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5470 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5471 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
5472
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5474 msgid "Reverting configuration…"
5475 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5478 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5479 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5482 msgid "Root preparation"
5483 msgstr "Gyökér előkészítés"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5486 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5490 msgid "Route Allowed IPs"
5491 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5494 msgid "Route table"
5495 msgstr "Útválasztó tábla"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5498 msgid "Route type"
5499 msgstr "Útvonal típusa"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5502 msgid "Router Advertisement-Service"
5503 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5507 msgid "Router Password"
5508 msgstr "Útválasztó jelszava"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5512 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5513 msgid "Routes"
5514 msgstr "Útvonalak"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5517 msgid ""
5518 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5519 "can be reached."
5520 msgstr ""
5521 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
5522 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
5523
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5525 msgid "Rule"
5526 msgstr "Szabály"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5529 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5530 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5533 msgid "Run filesystem check"
5534 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
5535
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5537 msgid "Runtime error"
5538 msgstr "Futás idejű hiba"
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5541 msgid "SHA256"
5542 msgstr "SHA256"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5546 msgid "SNR"
5547 msgstr "SNR"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5550 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5551 msgid "SSH Access"
5552 msgstr "SSH-hozzáférés"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5555 msgid "SSH server address"
5556 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5559 msgid "SSH server port"
5560 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5563 msgid "SSH username"
5564 msgstr "SSH felhasználónév"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5568 msgid "SSH-Keys"
5569 msgstr "SSH kulcsok"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5575 msgid "SSID"
5576 msgstr "SSID"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5579 msgid "SSTP"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5583 msgid "SSTP Server"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5587 msgid "SWAP"
5588 msgstr "SWAP"
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5597 msgid "Save"
5598 msgstr "Mentés"
5599
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5603 msgid "Save & Apply"
5604 msgstr "Mentés és alkalmazás"
5605
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5607 msgid "Save error"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5611 msgid "Save mtdblock"
5612 msgstr "Az mtdblock mentése"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5615 msgid "Save mtdblock contents"
5616 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5619 msgid "Scan"
5620 msgstr "Keresés"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5624 msgid "Scheduled Tasks"
5625 msgstr "Ütemezett feladatok"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5628 msgid "Section added"
5629 msgstr "Szakasz hozzáadva"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5632 msgid "Section removed"
5633 msgstr "Szakasz eltávolítva"
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5636 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5637 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5640 msgid ""
5641 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5642 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5643 "your device!"
5644 msgstr ""
5645 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
5646 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
5647 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5652 msgid "Select file…"
5653 msgstr "Fájl kiválasztása…"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5656 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5665 msgid ""
5666 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5667 "conjunction with failure threshold"
5668 msgstr ""
5669 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
5670 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
5671
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5673 msgid "Send the hostname of this device"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5677 msgid "Server Settings"
5678 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5681 msgid "Service Name"
5682 msgstr "Szolgáltatás neve"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5686 msgid "Service Type"
5687 msgstr "Szolgáltatás típusa"
5688
5689 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5690 msgid "Services"
5691 msgstr "Szolgáltatások"
5692
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5694 msgid "Session expired"
5695 msgstr "A munkamenet lejárt"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5699 msgid "Set Static"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5703 msgid "Set VPN as Default Route"
5704 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5707 msgid ""
5708 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5709 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5710 msgstr ""
5711 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
5712 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
5713 "csatlakozási kezelőket)."
5714
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5716 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5720 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5721 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
5722
5723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5724 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5728 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5734 msgid "Setting PLMN failed"
5735 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
5736
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5739 msgid "Setting operation mode failed"
5740 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5744 msgid "Setup DHCP Server"
5745 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
5746
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5748 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5749 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5753 msgid "Short GI"
5754 msgstr "Rövid GI"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5757 msgid "Short Preamble"
5758 msgstr "Rövid előszó"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5762 msgid "Show current backup file list"
5763 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
5764
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5766 msgid "Show empty chains"
5767 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5770 msgid "Shutdown this interface"
5771 msgstr "A csatoló leállítása"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5781 msgid "Signal"
5782 msgstr "Jel"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2081
5785 msgid "Signal / Noise"
5786 msgstr "Jel/zaj"
5787
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5789 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5790 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
5791
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5793 msgid "Signal:"
5794 msgstr "Jel:"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5798 msgid "Size"
5799 msgstr "Méret"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5802 msgid "Size of DNS query cache"
5803 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5806 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5807 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
5808
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5811 msgid "Skip"
5812 msgstr "Kihagyás"
5813
5814 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5816 msgid "Skip to content"
5817 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
5818
5819 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5821 msgid "Skip to navigation"
5822 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5825 msgid "Slave Interfaces"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5830 msgid "Software VLAN"
5831 msgstr "Szoftveres VLAN"
5832
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5834 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5835 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
5836
5837 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5838 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5839 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
5840
5841 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5842 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5843 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5846 msgid ""
5847 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5848 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5849 "instructions."
5850 msgstr ""
5851 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
5852 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
5853 "tartozó telepítési utasításokért."
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5858 msgid "Source"
5859 msgstr "Forrás"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5862 msgid "Source Address"
5863 msgstr "Forráscím"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5867 msgid "Source interface"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5871 msgid ""
5872 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5873 "dropped or delivered"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5877 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5881 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5885 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5889 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5893 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5894 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5897 msgid ""
5898 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5899 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5903 msgid ""
5904 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5905 "to be dead"
5906 msgstr ""
5907 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
5908 "halottnak tekinthetők"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5911 msgid ""
5912 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5913 "dead"
5914 msgstr ""
5915 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
5916 "tekinthető"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5919 msgid ""
5920 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5921 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5922 "be reduced by the driver."
5923 msgstr ""
5924 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5925 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5926 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5927 "illesztőprogram."
5928
5929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5930 msgid ""
5931 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5932 "carrier"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5936 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5940 msgid ""
5941 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5942 "failover event in 200ms intervals"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5946 msgid ""
5947 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5948 "the next one"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5952 msgid ""
5953 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5954 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5958 msgid ""
5959 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5960 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5964 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5968 msgid ""
5969 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5970 "LACPDU packets"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5974 msgid ""
5975 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5976 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5980 msgid "Specifies the system priority"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5984 msgid ""
5985 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5986 "link failure detection"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5990 msgid ""
5991 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5992 "link recovery detection"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5996 msgid ""
5997 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5998 "traffic should be filtered for link monitoring"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6002 msgid ""
6003 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6004 "address at enslavement"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6008 msgid ""
6009 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6010 "netif_carrier_ok()"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6014 msgid ""
6015 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6019 msgid ""
6020 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6024 msgid ""
6025 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6026 "slave while it is available"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6032 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6033 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
6034
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6036 msgid ""
6037 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6038 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6039 "<code>00..FF</code> (optional)."
6040 msgstr ""
6041
6042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6043 msgid ""
6044 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6045 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6046 "<code>00..FF</code> (optional)."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6053 msgid ""
6054 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6055 "default (64) (optional)."
6056 msgstr ""
6057
6058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6061 msgid ""
6062 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6063 "default (64)."
6064 msgstr ""
6065 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
6066 "csomaghoz."
6067
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6070 msgid ""
6071 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6072 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6073 "FF</code> (optional)."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6080 msgid ""
6081 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6082 "bytes) (optional)."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6088 msgid ""
6089 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6090 "bytes)."
6091 msgstr ""
6092 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
6093 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
6096 msgid "Specify the secret encryption key here."
6097 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6101 msgid "Start"
6102 msgstr "Indítás"
6103
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6105 msgid "Start WPS"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6109 msgid "Start priority"
6110 msgstr "Indítási prioritás"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6113 msgid "Start refresh"
6114 msgstr "Frissítés indítása"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6117 msgid "Starting configuration apply…"
6118 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6121 msgid "Starting wireless scan..."
6122 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6126 msgid "Startup"
6127 msgstr "Rendszerindítás"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6130 msgid "Static IPv4 Routes"
6131 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6134 msgid "Static IPv6 Routes"
6135 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
6136
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6139 msgid "Static Lease"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6143 msgid "Static Leases"
6144 msgstr "Statikus bérletek"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6147 msgid "Static Routes"
6148 msgstr "Statikus útvonalak"
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6153 msgid "Static address"
6154 msgstr "Statikus cím"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6157 msgid ""
6158 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6159 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6160 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6161 msgstr ""
6162 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
6163 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
6164 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
6165 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6168 msgid "Station inactivity limit"
6169 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
6170
6171 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6175 msgid "Status"
6176 msgstr "Állapot"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6180 msgid "Stop"
6181 msgstr "Leállítás"
6182
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6184 msgid "Stop WPS"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6189 msgid "Stop refresh"
6190 msgstr "Frissítés leállítása"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6193 msgid "Strict order"
6194 msgstr "Szigorú sorrend"
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6197 msgid "Strong"
6198 msgstr "Erős"
6199
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
6202 msgid "Submit"
6203 msgstr "Elküldés"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6206 msgid "Suppress logging"
6207 msgstr "Naplózás elnyomása"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6210 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6211 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
6212
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6214 msgid "Swap free"
6215 msgstr "Szabad cserehely"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6218 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6219 msgid "Switch"
6220 msgstr "Kapcsoló"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6223 msgid "Switch %q"
6224 msgstr "%q kapcsoló"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6227 msgid ""
6228 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6229 msgstr ""
6230 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
6231 "nem pontosak."
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6235 msgid "Switch VLAN"
6236 msgstr "Kapcsoló VLAN"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6239 msgid "Switch protocol"
6240 msgstr "Protokoll váltása"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6245 msgid "Switch to CIDR list notation"
6246 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6249 msgid "Symbolic link"
6250 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6253 msgid "Sync with NTP-Server"
6254 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6257 msgid "Sync with browser"
6258 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
6259
6260 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6263 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6264 msgid "System"
6265 msgstr "Rendszer"
6266
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6269 msgid "System Log"
6270 msgstr "Rendszernapló"
6271
6272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6273 msgid "System Priority"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6277 msgid "System Properties"
6278 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6281 msgid "System log buffer size"
6282 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
6283
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6285 msgid "TCP:"
6286 msgstr "TCP:"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6289 msgid "TFTP Settings"
6290 msgstr "TFTP beállítások"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6293 msgid "TFTP server root"
6294 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6298 msgid "TX"
6299 msgstr "TX"
6300
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6302 msgid "TX Rate"
6303 msgstr "TX sebesség"
6304
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6308 msgid "Table"
6309 msgstr "Tábla"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6315 msgid "Target"
6316 msgstr "Cél"
6317
6318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6319 msgid "Target network"
6320 msgstr "Célhálózat"
6321
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6323 msgid "Terminate"
6324 msgstr "Megszakítás"
6325
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6327 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6328 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6331 msgid ""
6332 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6333 "username instead of the user ID!"
6334 msgstr ""
6335 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
6336 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6339 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6340 msgstr ""
6341
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6344 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6345 msgid ""
6346 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6347 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
6348
6349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6350 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6355 msgid ""
6356 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6357 msgstr ""
6358
6359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6361 msgid ""
6362 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6363 msgstr ""
6364 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
6365 "karakterekkel végződik"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6368 msgid ""
6369 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6370 "code> and <code>_</code>"
6371 msgstr ""
6372 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6373 "code> és <code>_</code>"
6374
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6376 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6377 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
6380 msgid ""
6381 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6382 "network"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6386 msgid ""
6387 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6388 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6389 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6390 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6391 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6392 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6393 "state."
6394 msgstr ""
6395 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
6396 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
6397 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
6398 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
6399 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
6400 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
6401 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
6402 "beállítási állapot megtartásához."
6403
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6406 msgid ""
6407 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6408 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6409 msgstr ""
6410 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
6411 "<code>/dev/sda1</code>)"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6414 msgid ""
6415 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6416 "properly."
6417 msgstr ""
6418 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
6419 "megfelelően működjön."
6420
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6422 msgid ""
6423 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6424 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6425 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6426 msgstr ""
6427 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
6428 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
6429 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
6430 "telepítési eljárás indításához."
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6433 msgid "The following rules are currently active on this system."
6434 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6437 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6438 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
6439
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6441 msgid "The given SSH public key has already been added."
6442 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
6443
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6445 msgid ""
6446 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6447 "ECDSA keys."
6448 msgstr ""
6449 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
6450 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6453 msgid "The interface name is already used"
6454 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6457 msgid "The interface name is too long"
6458 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6462 msgid ""
6463 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6464 "addresses."
6465 msgstr ""
6466 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
6467
6468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6470 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6471 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6474 msgid "The local IPv4 address"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6479 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6481 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6482 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
6483
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6485 msgid "The local IPv4 netmask"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6491 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6495 msgid "The network name is already used"
6496 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6499 msgid ""
6500 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6501 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6502 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6503 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6504 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6505 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6506 msgstr ""
6507 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
6508 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
6509 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
6510 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
6511 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
6512 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
6513 "portok a helyi hálózathoz."
6514
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6517 msgid "The reboot command failed with code %d"
6518 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6521 msgid "The restore command failed with code %d"
6522 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6525 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6526 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
6527
6528 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6529 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6530 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
6531
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6533 msgid ""
6534 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6535 "when finished."
6536 msgstr ""
6537 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
6538 "befejezte."
6539
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6541 msgid ""
6542 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6543 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6544 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6545 "settings."
6546 msgstr ""
6547 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
6548 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
6549 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
6550 "eszközt."
6551
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6553 msgid ""
6554 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6555 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6556 msgstr ""
6557 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
6558 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
6559
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6561 msgid "The system password has been successfully changed."
6562 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6565 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6566 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
6567
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6569 msgid ""
6570 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6571 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6572 "\"Cancel\" to abort the operation."
6573 msgstr ""
6574 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
6575 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
6576 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
6577 "művelet megszakításához."
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6580 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6581 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
6582
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6584 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6585 msgstr ""
6586 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
6587
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6589 msgid ""
6590 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6591 "you choose the generic image format for your platform."
6592 msgstr ""
6593 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
6594 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6600 msgid "There are no active leases"
6601 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6604 msgid "There are no changes to apply"
6605 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
6606
6607 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6608 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6609 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6611 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6612 msgid ""
6613 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6614 "protect the web interface."
6615 msgstr ""
6616 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
6617 "jelszót a webes felület védelméhez."
6618
6619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6620 msgid "This IPv4 address of the relay"
6621 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6624 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6625 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
6626
6627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6628 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6629 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6632 msgid ""
6633 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6634 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6635 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6636 msgstr ""
6637 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
6638 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
6639 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
6640
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6643 msgid ""
6644 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6645 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6646 "configurations are automatically preserved."
6647 msgstr ""
6648 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
6649 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
6650 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
6651 "automatikusan megőrződnek."
6652
6653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6654 msgid ""
6655 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6656 "password if no update key has been configured"
6657 msgstr ""
6658 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
6659 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
6660
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6662 msgid ""
6663 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6664 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6665 msgstr ""
6666 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
6667 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
6668
6669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6670 msgid ""
6671 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6672 "ends with <code>...:2/64</code>"
6673 msgstr ""
6674 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
6675 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6678 msgid ""
6679 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6680 "abbr> in the local network"
6681 msgstr ""
6682 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6683 "abbr> a helyi hálózatban"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6686 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6687 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6690 msgid ""
6691 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6692 msgstr ""
6693 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
6694 "használathoz"
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6697 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6698 msgstr ""
6699 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
6700
6701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6702 msgid ""
6703 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6704 msgstr ""
6705 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
6706 "(PoP) címe"
6707
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6709 msgid ""
6710 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6711 "their status."
6712 msgstr ""
6713 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
6714 "állapotáról."
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6718 msgid ""
6719 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6720 msgstr ""
6721 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
6722 "telepítve."
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6728 msgid "This section contains no values yet"
6729 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
6730
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6732 msgid "Time Synchronization"
6733 msgstr "Időszinkronizálás"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6736 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6737 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
6738
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6740 msgid "Timed-out"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6744 msgid "Timezone"
6745 msgstr "Időzóna"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6748 msgid "To login…"
6749 msgstr "Bejelentkezéshez…"
6750
6751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6752 msgid ""
6753 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6754 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6755 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6756 msgstr ""
6757 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
6758 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
6759 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
6760 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6763 msgid "Tone"
6764 msgstr "Tónus"
6765
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6767 msgid "Total Available"
6768 msgstr "Összes elérhető"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6773 msgid "Traceroute"
6774 msgstr "Traceroute"
6775
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6779 msgid "Traffic"
6780 msgstr "Forgalom"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6784 msgid "Traffic Class"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6788 msgid "Transfer"
6789 msgstr "Átvitel"
6790
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6792 msgid "Transmit"
6793 msgstr "Átvitel"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6796 msgid "Transmit Hash Policy"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6800 msgid "Trigger"
6801 msgstr "Aktiváló"
6802
6803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6804 msgid "Trigger Mode"
6805 msgstr "Aktiváló mód"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6808 msgid "Tunnel ID"
6809 msgstr "Alagút-azonosító"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6813 msgid "Tunnel Interface"
6814 msgstr "Alagút csatoló"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6819 msgid "Tunnel Link"
6820 msgstr "Alagút hivatkozás"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6823 msgid "Tx-Power"
6824 msgstr "Adóteljesítmény"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6829 msgid "Type"
6830 msgstr "Típus"
6831
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6833 msgid "UDP:"
6834 msgstr "UDP:"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6837 msgid "UMTS only"
6838 msgstr "Csak UMTS"
6839
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6842 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6843 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6844
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6847 msgid "UUID"
6848 msgstr "UUID"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6854 msgid "Unable to determine device name"
6855 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6859 msgid "Unable to determine external IP address"
6860 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6864 msgid "Unable to determine upstream interface"
6865 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
6866
6867 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6868 msgid "Unable to dispatch"
6869 msgstr "Nem lehet elküldeni"
6870
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6873 msgid "Unable to load log data:"
6874 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
6875
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6879 msgid "Unable to obtain client ID"
6880 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
6881
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6883 msgid "Unable to obtain mount information"
6884 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
6885
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6887 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6888 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6891 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6892 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
6893
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6896 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6897 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6901 msgid "Unable to resolve peer host name"
6902 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
6903
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6905 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6906 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
6907
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6911 msgid "Unable to save contents: %s"
6912 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
6913
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6915 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6916 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6919 msgid "Unexpected reply data format"
6920 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6925 msgid "Unknown"
6926 msgstr "Ismeretlen"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6929 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6934 msgid "Unknown error (%s)"
6935 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6938 msgid "Unknown error code"
6939 msgstr "Ismeretlen hibakód"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6944 msgid "Unmanaged"
6945 msgstr "Nem kezelt"
6946
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6949 msgid "Unmount"
6950 msgstr "Leválasztás"
6951
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6954 msgid "Unnamed key"
6955 msgstr "Névtelen kulcs"
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6958 msgid "Unsaved Changes"
6959 msgstr "Mentetlen változtatások"
6960
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6962 msgid "Unspecified error"
6963 msgstr "Meghatározatlan hiba"
6964
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6967 msgid "Unsupported MAP type"
6968 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
6969
6970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6972 msgid "Unsupported modem"
6973 msgstr "Nem támogatott modem"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6976 msgid "Unsupported protocol type."
6977 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
6978
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6980 msgid "Up"
6981 msgstr "Fel"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6984 msgid "Up Delay"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6988 msgid "Upload"
6989 msgstr "Feltöltés"
6990
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6992 msgid ""
6993 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6994 msgstr ""
6995 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
6996 "lecseréléséhez."
6997
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7001 msgid "Upload archive..."
7002 msgstr "Archívum feltöltése…"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7005 msgid "Upload file"
7006 msgstr "Fájl feltöltése"
7007
7008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7009 msgid "Upload file…"
7010 msgstr "Fájl feltöltése…"
7011
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7014 msgid "Upload request failed: %s"
7015 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
7016
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7019 msgid "Uploading file…"
7020 msgstr "Fájl feltöltése…"
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7023 msgid ""
7024 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7025 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7026 "restarted to apply the updated configuration."
7027 msgstr ""
7028 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
7029 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
7030 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7034 msgid "Uptime"
7035 msgstr "Működési idő"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7038 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7039 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
7040
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7042 msgid "Use DHCP advertised servers"
7043 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7046 msgid "Use DHCP gateway"
7047 msgstr "DHCP-átjáró használata"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7060 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7061 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7062 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7065 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7066 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
7067
7068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7074 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7075 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
7076
7077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7081 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7082 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7085 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7089 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7093 msgid ""
7094 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7095 "(encap2+3)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7099 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7100 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
7101
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7103 msgid "Use as root filesystem (/)"
7104 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
7105
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7107 msgid "Use broadcast flag"
7108 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7111 msgid "Use builtin IPv6-management"
7112 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7126 msgid "Use custom DNS servers"
7127 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
7128
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7132 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7140 msgid "Use default gateway"
7141 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
7142
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7162 msgid "Use gateway metric"
7163 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7166 msgid "Use legacy MAP"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7170 msgid ""
7171 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7172 "instead of RFC7597"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7176 msgid "Use routing table"
7177 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7180 msgid "Use system certificates"
7181 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7184 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7185 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7188 msgid ""
7189 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7190 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7191 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7192 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7193 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7194 msgstr ""
7195 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
7196 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
7197 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
7198 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
7199 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
7200 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
7201
7202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7203 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7207 msgid ""
7208 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7213 msgid "Used"
7214 msgstr "Használt"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7217 msgid "Used Key Slot"
7218 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7221 msgid ""
7222 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7223 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7224 msgstr ""
7225 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
7226 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
7227
7228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7229 msgid "User Group"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7233 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7234 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7237 msgid "User key (PEM encoded)"
7238 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
7239
7240 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7244 msgid "Username"
7245 msgstr "Felhasználónév"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7248 msgid "VC-Mux"
7249 msgstr "VC-Mux"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7252 msgid "VDSL"
7253 msgstr "VDSL"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7256 msgid "VLANs on %q"
7257 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
7258
7259 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7260 msgid "VPN"
7261 msgstr "VPN"
7262
7263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7264 msgid "VPN Local address"
7265 msgstr "VPN helyi cím"
7266
7267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7268 msgid "VPN Local port"
7269 msgstr "VPN helyi port"
7270
7271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7275 msgid "VPN Server"
7276 msgstr "VPN-kiszolgáló"
7277
7278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7279 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7280 msgid "VPN Server port"
7281 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7284 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7285 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7286 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
7287
7288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7290 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7291 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
7292
7293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7294 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7299 msgid "VXLAN network identifier"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7303 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7308 msgid ""
7309 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7310 "the \"ca-bundle\" package"
7311 msgstr ""
7312 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
7313 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
7314 "igényli"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7317 msgid "Validation for all slaves"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7321 msgid "Validation only for active slave"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7325 msgid "Validation only for backup slaves"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7329 msgid "Value must not be empty"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7333 msgid "Vendor"
7334 msgstr "Gyártó"
7335
7336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7337 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7338 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
7339
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7341 msgid "Verifying the uploaded image file."
7342 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7345 msgid "Virtual dynamic interface"
7346 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7350 msgid "WDS"
7351 msgstr "WDS"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7355 msgid "WEP Open System"
7356 msgstr "WEP nyílt rendszer"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7360 msgid "WEP Shared Key"
7361 msgstr "WEP megosztott kulcs"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7364 msgid "WEP passphrase"
7365 msgstr "WEP jelmondat"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7368 msgid "WMM Mode"
7369 msgstr "WMM mód"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7372 msgid "WPA passphrase"
7373 msgstr "WPA jelmondat"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7376 msgid ""
7377 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7378 "and ad-hoc mode) to be installed."
7379 msgstr ""
7380 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
7381 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
7382
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7384 msgid "WPS status"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7388 msgid "Waiting for device..."
7389 msgstr "Várakozás az eszközre…"
7390
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7393 msgid "Warning"
7394 msgstr "Figyelmeztetés"
7395
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7397 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7398 msgstr ""
7399 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
7400 "újraindításkor!"
7401
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7403 msgid "Weak"
7404 msgstr "Gyenge"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7407 msgid ""
7408 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7409 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7410 "key options."
7411 msgstr ""
7412 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
7413 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
7414 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
7415
7416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7418 msgid "Width"
7419 msgstr "Szélesség"
7420
7421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7423 msgid "WireGuard VPN"
7424 msgstr "WireGuard VPN"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7429 msgid "Wireless"
7430 msgstr "Vezeték nélküli"
7431
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7434 msgid "Wireless Adapter"
7435 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
7436
7437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7441 msgid "Wireless Network"
7442 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7445 msgid "Wireless Overview"
7446 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7449 msgid "Wireless Security"
7450 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7453 msgid "Wireless configuration migration"
7454 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7459 msgid "Wireless is disabled"
7460 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7465 msgid "Wireless is not associated"
7466 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7469 msgid "Wireless network is disabled"
7470 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7473 msgid "Wireless network is enabled"
7474 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7477 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7478 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
7479
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7481 msgid "Write system log to file"
7482 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
7483
7484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7485 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7492 msgid "Yes"
7493 msgstr "Igen"
7494
7495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7496 msgid "Yes (none, 0)"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7500 msgid ""
7501 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7502 "Do you really want to shut down the interface?"
7503 msgstr ""
7504 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
7505 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7508 msgid ""
7509 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7510 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7511 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7512 msgstr ""
7513 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
7514 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
7515 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
7516 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
7517 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
7518
7519 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7520 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7521 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7522 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7523 msgid ""
7524 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7525 msgstr ""
7526 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
7527 "nem fog megfelelően működni."
7528
7529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7530 msgid ""
7531 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7532 "interfaces!"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7536 msgid ""
7537 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7541 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7542 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
7543
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7545 msgid "ZRam Compression Streams"
7546 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
7547
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7549 msgid "ZRam Settings"
7550 msgstr "ZRam beállítások"
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7553 msgid "ZRam Size"
7554 msgstr "ZRam mérete"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7557 msgid "any"
7558 msgstr "bármely"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7568 msgid "auto"
7569 msgstr "automatikus"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7572 msgid "automatic"
7573 msgstr "automatikus"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7576 msgid "baseT"
7577 msgstr "baseT"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7580 msgid "bridged"
7581 msgstr "áthidalt"
7582
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7588 msgid "create"
7589 msgstr "létrehozás"
7590
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7592 msgid "create:"
7593 msgstr "létrehozás:"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7626 msgid "dBm"
7627 msgstr "dBm"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7630 msgid "disable"
7631 msgstr "letiltás"
7632
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7639 msgid "disabled"
7640 msgstr "letiltva"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7644 msgid "driver default"
7645 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7648 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7652 msgid "e.g: dump"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7659 msgid "expired"
7660 msgstr "lejárt"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7663 msgid ""
7664 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7665 "abbr>-leases will be stored"
7666 msgstr ""
7667 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7668 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
7669
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7673 msgid "forward"
7674 msgstr "továbbítás"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7677 msgid "full-duplex"
7678 msgstr "teljes kétirányú"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7681 msgid "half-duplex"
7682 msgstr "váltakozó kétirányú"
7683
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7685 msgid "hexadecimal encoded value"
7686 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7689 msgid "hidden"
7690 msgstr "rejtett"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7695 msgid "hybrid mode"
7696 msgstr "hibrid mód"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7699 msgid "if target is a network"
7700 msgstr "ha a cél egy hálózat"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7703 msgid "ignore"
7704 msgstr "mellőzés"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7709 msgid "input"
7710 msgstr "bemenet"
7711
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7713 msgid "key between 8 and 63 characters"
7714 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7717 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7718 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7721 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7722 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7725 msgid "medium security"
7726 msgstr "közepes biztonság"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7729 msgid "minutes"
7730 msgstr "perc"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7733 msgid "netif_carrier_ok()"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7737 msgid "no"
7738 msgstr "nem"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7741 msgid "no link"
7742 msgstr "nincs kapcsolat"
7743
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7745 msgid "non-empty value"
7746 msgstr "nem üres érték"
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7749 msgid "none"
7750 msgstr "nincs"
7751
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7755 msgid "not present"
7756 msgstr "nincs jelen"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7761 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7762 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7763 msgid "off"
7764 msgstr "ki"
7765
7766 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7767 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7768 msgid "on"
7769 msgstr "be"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7772 msgid "open network"
7773 msgstr "nyitott hálózat"
7774
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7777 msgid "output"
7778 msgstr "kimenet"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7781 msgid "positive decimal value"
7782 msgstr "pozitív számérték"
7783
7784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7785 msgid "positive integer value"
7786 msgstr "pozitív egész szám érték"
7787
7788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7789 msgid "random"
7790 msgstr "véletlen"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7795 msgid "relay mode"
7796 msgstr "átjátszás mód"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7799 msgid "routed"
7800 msgstr "irányított"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7804 msgid "sec"
7805 msgstr "mp"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7809 msgid "server mode"
7810 msgstr "kiszolgálómód"
7811
7812 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7813 msgid "sstpc Log-level"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7817 msgid "stateful-only"
7818 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7821 msgid "stateless"
7822 msgstr "állapotmentes"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7825 msgid "stateless + stateful"
7826 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7829 msgid "strong security"
7830 msgstr "erős biztonság"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7833 msgid "tagged"
7834 msgstr "címkézett"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7837 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7838 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
7839
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7841 msgid "unique value"
7842 msgstr "egyedi érték"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7845 msgid "unknown"
7846 msgstr "ismeretlen"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7853 msgid "unlimited"
7854 msgstr "korlátlan"
7855
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7866 msgid "unspecified"
7867 msgstr "nincs meghatározva"
7868
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7870 msgid "unspecified -or- create:"
7871 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7874 msgid "untagged"
7875 msgstr "címkézetlen"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7880 msgid "valid IP address"
7881 msgstr "érvényes IP-cím"
7882
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7884 msgid "valid IP address or prefix"
7885 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7888 msgid "valid IPv4 CIDR"
7889 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
7890
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7893 msgid "valid IPv4 address"
7894 msgstr "érvényes IPv4-cím"
7895
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7897 msgid "valid IPv4 address or network"
7898 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
7899
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7901 msgid "valid IPv4 address:port"
7902 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7905 msgid "valid IPv4 network"
7906 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7909 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7910 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
7911
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7913 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7914 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
7915
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7917 msgid "valid IPv6 CIDR"
7918 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
7919
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7922 msgid "valid IPv6 address"
7923 msgstr "érvényes IPv6-cím"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7926 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7927 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7930 msgid "valid IPv6 host id"
7931 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7934 msgid "valid IPv6 network"
7935 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
7936
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7938 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7939 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7942 msgid "valid MAC address"
7943 msgstr "érvényes MAC-cím"
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7946 msgid "valid UCI identifier"
7947 msgstr "érvényes UCI azonosító"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7950 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7951 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7955 msgid "valid address:port"
7956 msgstr "érvényes cím:port"
7957
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7960 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7961 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
7962
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7964 msgid "valid decimal value"
7965 msgstr "érvényes decimális érték"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7968 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7969 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
7970
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7972 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7973 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
7974
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7976 msgid "valid host:port"
7977 msgstr "érvényes gép:port"
7978
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7984 msgid "valid hostname"
7985 msgstr "érvényes gépnév"
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7988 msgid "valid hostname or IP address"
7989 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7992 msgid "valid integer value"
7993 msgstr "érvényes egész érték"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7996 msgid "valid network in address/netmask notation"
7997 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8000 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8001 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
8002
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8005 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8006 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
8007
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8010 msgid "valid port value"
8011 msgstr "érvényes portérték"
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8014 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8015 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8018 msgid "value between %d and %d characters"
8019 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8022 msgid "value between %f and %f"
8023 msgstr "%f és %f közötti érték"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8026 msgid "value greater or equal to %f"
8027 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
8028
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8030 msgid "value smaller or equal to %f"
8031 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
8032
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8034 msgid "value with %d characters"
8035 msgstr "érték %d karakterrel"
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8038 msgid "value with at least %d characters"
8039 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8042 msgid "value with at most %d characters"
8043 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8046 msgid "weak security"
8047 msgstr "gyenge biztonság"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8050 msgid "yes"
8051 msgstr "igen"
8052
8053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8054 msgid "« Back"
8055 msgstr "« Vissza"
8056
8057 #~ msgid "default-on (kernel)"
8058 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
8059
8060 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8061 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
8062
8063 #~ msgid "netdev (kernel)"
8064 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
8065
8066 #~ msgid "none (kernel)"
8067 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
8068
8069 #~ msgid "timer (kernel)"
8070 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
8071
8072 #~ msgid "Enable/Disable"
8073 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
8074
8075 #~ msgid "No signal"
8076 #~ msgstr "Nincs jel"
8077
8078 #~ msgid "Free"
8079 #~ msgstr "Szabad"
8080
8081 #~ msgid "Port %s"
8082 #~ msgstr "%s. port"
8083
8084 #~ msgid "Switch Port Mask"
8085 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
8086
8087 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8088 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
8089
8090 #~ msgid "USB Device"
8091 #~ msgstr "USB eszköz"
8092
8093 #~ msgid "USB Ports"
8094 #~ msgstr "USB portok"
8095
8096 #~ msgid "Define a name for this network."
8097 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
8098
8099 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8100 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
8101
8102 #~ msgid "Bad address specified!"
8103 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
8104
8105 #~ msgid "Loading"
8106 #~ msgstr "Betöltés"
8107
8108 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8109 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
8110
8111 #~ msgid "Assign interfaces..."
8112 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
8113
8114 #~ msgid "MB/s"
8115 #~ msgstr "MB/s"
8116
8117 #~ msgid "Network without interfaces."
8118 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
8119
8120 #~ msgid "Realtime Connections"
8121 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
8122
8123 #~ msgid "Realtime Load"
8124 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
8125
8126 #~ msgid "Realtime Traffic"
8127 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
8128
8129 #~ msgid "Realtime Wireless"
8130 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
8131
8132 #~ msgid "There are no active leases."
8133 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
8134
8135 #~ msgid ""
8136 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8137 #~ msgstr ""
8138 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
8139 #~ "áttekintést."
8140
8141 #~ msgid "dB"
8142 #~ msgstr "dB"
8143
8144 #~ msgid "kB/s"
8145 #~ msgstr "kB/s"
8146
8147 #~ msgid "kbit/s"
8148 #~ msgstr "kbit/s"
8149
8150 #~ msgid "Changes applied."
8151 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
8152
8153 #~ msgid "Keep settings"
8154 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
8155
8156 #~ msgid "Rebooting..."
8157 #~ msgstr "Újraindítás..."
8158
8159 #~ msgid ""
8160 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8161 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8162 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8163 #~ msgstr ""
8164 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
8165 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
8166 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
8167 #~ "szükséges)."
8168
8169 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8170 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
8171
8172 #~ msgid "(%s available)"
8173 #~ msgstr "(%s elérhető)"
8174
8175 #~ msgid "Check"
8176 #~ msgstr "Ellenőrzés"
8177
8178 #~ msgid "Checksum"
8179 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
8180
8181 #~ msgid "Enable this mount"
8182 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
8183
8184 #~ msgid "Enable this swap"
8185 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
8186
8187 #~ msgid "Flash Firmware"
8188 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
8189
8190 #~ msgid "Flashing..."
8191 #~ msgstr "Flash-elés..."
8192
8193 #~ msgid "Mount Entry"
8194 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
8195
8196 #~ msgid "Proceed"
8197 #~ msgstr "Folytatás"
8198
8199 #~ msgid "Really reset all changes?"
8200 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
8201
8202 #~ msgid "Root"
8203 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
8204
8205 #~ msgid "Swap Entry"
8206 #~ msgstr "Lapozóterület"
8207
8208 #~ msgid ""
8209 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8210 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8211 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8212 #~ msgstr ""
8213 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
8214 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8215 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8216
8217 #~ msgid ""
8218 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8219 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8220 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8221 #~ msgstr ""
8222 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
8223 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
8224 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
8225 #~ "elési eljárás elindításához."
8226
8227 #~ msgid "Verify"
8228 #~ msgstr "Ellenőrzés"
8229
8230 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8231 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
8232
8233 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8234 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
8235
8236 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8237 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
8238
8239 #~ msgid "Antenna 1"
8240 #~ msgstr "1-es antenna"
8241
8242 #~ msgid "Antenna 2"
8243 #~ msgstr "2-es antenna"
8244
8245 #~ msgid "Antenna Configuration"
8246 #~ msgstr "Antenna beállítások"
8247
8248 #~ msgid "Back to overview"
8249 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
8250
8251 #~ msgid "Back to scan results"
8252 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
8253
8254 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8255 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8256
8257 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8258 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
8259
8260 #~ msgid "Common Configuration"
8261 #~ msgstr "Álatános beállítás"
8262
8263 #~ msgid "Connect"
8264 #~ msgstr "Kapcsolódás"
8265
8266 #~ msgid "Connection Limit"
8267 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
8268
8269 #~ msgid "Cover the following interface"
8270 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
8271
8272 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8273 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
8274
8275 #~ msgid "Create Interface"
8276 #~ msgstr "Új interfész"
8277
8278 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8279 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
8280
8281 #~ msgid "Diversity"
8282 #~ msgstr "Diverzitás"
8283
8284 #~ msgid "Edit this interface"
8285 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
8286
8287 #~ msgid "Frame Bursting"
8288 #~ msgstr "Keretfűzés"
8289
8290 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8291 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8292
8293 #~ msgid "Install package %q"
8294 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
8295
8296 #~ msgid "Interface Overview"
8297 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
8298
8299 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8300 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
8301
8302 #~ msgid "Name of the new interface"
8303 #~ msgstr "Az új interfész neve"
8304
8305 #~ msgid "No network configured on this device"
8306 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
8307
8308 #~ msgid "No network name specified"
8309 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
8310
8311 #~ msgid ""
8312 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8313 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8314 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8315 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8316 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8317 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8318 #~ msgstr ""
8319 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
8320 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
8321 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
8322 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
8323 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
8324
8325 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8326 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
8327
8328 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8329 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
8330
8331 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8332 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
8333
8334 #~ msgid ""
8335 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8336 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8337 #~ msgstr ""
8338 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
8339 #~ "visszavonható!\n"
8340 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
8341 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
8342
8343 #~ msgid "Receiver Antenna"
8344 #~ msgstr "Vevő antenna"
8345
8346 #~ msgid "Repeat scan"
8347 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
8348
8349 #~ msgid "Replace entry"
8350 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
8351
8352 #~ msgid "Separate Clients"
8353 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
8354
8355 #~ msgid "Slot time"
8356 #~ msgstr "Időrés"
8357
8358 #, fuzzy
8359 #~ msgid ""
8360 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8361 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8362 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8363 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8364 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8365 #~ msgstr ""
8366 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
8367 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
8368 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
8369 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
8370 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
8371 #~ "csoportosítva."
8372
8373 #~ msgid ""
8374 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8375 #~ "this component for working wireless configuration!"
8376 #~ msgstr ""
8377 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
8378 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
8379
8380 #~ msgid "The given network name is not unique"
8381 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
8382
8383 #, fuzzy
8384 #~ msgid ""
8385 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8386 #~ "will be replaced if you proceed."
8387 #~ msgstr ""
8388 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
8389 #~ "elvesznek ha folytatja."
8390
8391 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8392 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
8393
8394 #~ msgid ""
8395 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8396 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8397 #~ msgstr ""
8398 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
8399 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
8400
8401 #~ msgid "Transmission Rate"
8402 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
8403
8404 #~ msgid "Transmit Power"
8405 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
8406
8407 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8408 #~ msgstr "Adó antenna"
8409
8410 #~ msgid "Uploaded File"
8411 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
8412
8413 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8414 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
8415
8416 #~ msgid "open"
8417 #~ msgstr "nyitás"
8418
8419 #~ msgid "Back"
8420 #~ msgstr "Vissza"
8421
8422 #~ msgid "Netmask"
8423 #~ msgstr "Hálózati maszk"
8424
8425 #, fuzzy
8426 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8427 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
8428
8429 #~ msgid "Synchronizing..."
8430 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
8431
8432 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8433 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
8434
8435 #~ msgid "Theme"
8436 #~ msgstr "Megjelenés"
8437
8438 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8439 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
8440
8441 #~ msgid "There are no pending changes!"
8442 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
8443
8444 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8445 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
8446
8447 #~ msgid "kB"
8448 #~ msgstr "kB"
8449
8450 #~ msgid ""
8451 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8452 #~ "authentication."
8453 #~ msgstr ""
8454 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
8455 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
8456
8457 #~ msgid "Password successfully changed!"
8458 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
8459
8460 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8461 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
8462
8463 #~ msgid "Available packages"
8464 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
8465
8466 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8467 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
8468
8469 #~ msgid "Download and install package"
8470 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
8471
8472 #~ msgid "Filter"
8473 #~ msgstr "Szűrő"
8474
8475 #~ msgid "Find package"
8476 #~ msgstr "Csomag keresése"
8477
8478 #~ msgid "Free space"
8479 #~ msgstr "Szabad hely"
8480
8481 #~ msgid "Install"
8482 #~ msgstr "Telepítés"
8483
8484 #~ msgid "Installed packages"
8485 #~ msgstr "Telepített csomagok"
8486
8487 #~ msgid "No package lists available"
8488 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
8489
8490 #~ msgid "OK"
8491 #~ msgstr "OK"
8492
8493 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8494 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
8495
8496 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8497 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
8498
8499 #~ msgid "Package name"
8500 #~ msgstr "Csomagnév"
8501
8502 #~ msgid "Software"
8503 #~ msgstr "Szoftver"
8504
8505 #~ msgid "Update lists"
8506 #~ msgstr "Listák frissítése"
8507
8508 #~ msgid "Version"
8509 #~ msgstr "Verzió"
8510
8511 #~ msgid "Disable DNS setup"
8512 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
8513
8514 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8515 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
8516
8517 #~ msgid "Lease validity time"
8518 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
8519
8520 #~ msgid "Multicast address"
8521 #~ msgstr "Multicast cím"
8522
8523 #~ msgid "Protocol family"
8524 #~ msgstr "Protokoll család"
8525
8526 #~ msgid "No chains in this table"
8527 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
8528
8529 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8530 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
8531
8532 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8533 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
8534
8535 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8536 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8537
8538 #~ msgid "Activate this network"
8539 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
8540
8541 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8542 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
8543
8544 #~ msgid "Interface reconnected"
8545 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
8546
8547 #~ msgid "Interface shut down"
8548 #~ msgstr "Interfész leállítás"
8549
8550 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8551 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
8552
8553 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8554 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
8555
8556 #~ msgid ""
8557 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8558 #~ "you are connected via this interface."
8559 #~ msgstr ""
8560 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
8561 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
8562 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
8563
8564 #~ msgid "Reconnecting interface"
8565 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
8566
8567 #~ msgid "Shutdown this network"
8568 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
8569
8570 #~ msgid "Wireless restarted"
8571 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
8572
8573 #~ msgid "Wireless shut down"
8574 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
8575
8576 #~ msgid "DHCP Leases"
8577 #~ msgstr "DHCP bérletek"
8578
8579 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8580 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
8581
8582 #~ msgid ""
8583 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8584 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8585 #~ msgstr ""
8586 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
8587 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
8588 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
8589
8590 #, fuzzy
8591 #~ msgid ""
8592 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8593 #~ "connected via this interface."
8594 #~ msgstr ""
8595 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
8596 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
8597 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
8598
8599 #~ msgid "Sort"
8600 #~ msgstr "Sorbarendezés"
8601
8602 #~ msgid "help"
8603 #~ msgstr "súgó"
8604
8605 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8606 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
8607
8608 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8609 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
8610
8611 #~ msgid "Apply"
8612 #~ msgstr "Alkalmaz"
8613
8614 #~ msgid "Applying changes"
8615 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
8616
8617 #~ msgid "Configuration applied."
8618 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
8619
8620 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8621 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
8622
8623 #~ msgid "The following changes have been committed"
8624 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
8625
8626 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8627 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
8628
8629 #~ msgid "Action"
8630 #~ msgstr "Művelet"
8631
8632 #~ msgid "Buttons"
8633 #~ msgstr "Gombok"
8634
8635 #~ msgid "Handler"
8636 #~ msgstr "Kezelő"
8637
8638 #~ msgid "Maximum hold time"
8639 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
8640
8641 #~ msgid "Minimum hold time"
8642 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
8643
8644 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8645 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
8646
8647 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8648 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
8649
8650 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8651 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
8652
8653 #~ msgid "Leasetime"
8654 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
8655
8656 #~ msgid "AR Support"
8657 #~ msgstr "AR Támogatás"
8658
8659 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8660 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8661
8662 #~ msgid "Background Scan"
8663 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
8664
8665 #~ msgid "Compression"
8666 #~ msgstr "Tömörítés"
8667
8668 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8669 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
8670
8671 #~ msgid "Do not send probe responses"
8672 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
8673
8674 #~ msgid "Fast Frames"
8675 #~ msgstr "Gyors keretek"
8676
8677 #~ msgid "Maximum Rate"
8678 #~ msgstr "Maximális sebesség"
8679
8680 #~ msgid "Minimum Rate"
8681 #~ msgstr "Minimális sebesség"
8682
8683 #~ msgid "Multicast Rate"
8684 #~ msgstr "Multicast sebesség"
8685
8686 #~ msgid "Outdoor Channels"
8687 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
8688
8689 #~ msgid "Regulatory Domain"
8690 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
8691
8692 #~ msgid "Separate WDS"
8693 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
8694
8695 #~ msgid "Static WDS"
8696 #~ msgstr "Statikus WDS"
8697
8698 #~ msgid "Turbo Mode"
8699 #~ msgstr "Turbó mód"
8700
8701 #~ msgid "XR Support"
8702 #~ msgstr "XR támogatás"
8703
8704 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8705 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
8706
8707 #~ msgid "Join Network: Settings"
8708 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
8709
8710 #~ msgid "CPU"
8711 #~ msgstr "Processzor"
8712
8713 #~ msgid "Port %d"
8714 #~ msgstr "Port %d"
8715
8716 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8717 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
8718
8719 #~ msgid "VLAN Interface"
8720 #~ msgstr "VLAN interfész"