Merge pull request #6370 from Leo-PL/proto-mbim
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-15 00:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f dB"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d érvénytelen mező"
31
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
33 msgid "%dh ago"
34 msgstr "%d órával ezelőtt"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
37 msgid "%dm ago"
38 msgstr "%d perccel ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
41 msgid "%ds ago"
42 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
43
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
47
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
62 msgid "(empty)"
63 msgstr "(üres)"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
69 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
70
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
73 msgid "+ %d more"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
78 msgstr "-- További mező --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
89 msgstr "-- Kérem válasszon --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
95 msgid "-- custom --"
96 msgstr "-- egyéni --"
97
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
101 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
112 msgstr "-- Kérem válasszon --"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "0"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr ""
122 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
123 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "1"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
132 msgstr "1 perces terhelés:"
133
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid "1 flag"
137 msgid_plural "%d flags"
138 msgstr[0] ""
139 msgstr[1] ""
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
142 msgid "15 Minute Load:"
143 msgstr "15 perces terhelés:"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "2"
148 msgstr ""
149
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
151 msgctxt "sstp log level value"
152 msgid "3"
153 msgstr ""
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "4"
158 msgstr ""
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
161 msgid "4-character hexadecimal ID"
162 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
163
164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
166 msgid "464XLAT (CLAT)"
167 msgstr "464XLAT (CLAT)"
168
169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
170 msgid "5 Minute Load:"
171 msgstr "5 perces terhelés:"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
174 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
175 msgstr ""
176 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
179 msgid "802.11k RRM"
180 msgstr ""
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
183 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
184 msgstr ""
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
187 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
191 msgid "802.11r Fast Transition"
192 msgstr "802.11r gyors átmenet"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
195 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
199 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
203 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
207 msgid ""
208 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
216 msgid ""
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "for stations)."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
228 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
229 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
232 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
233 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
236 msgid "802.11w Management Frame Protection"
237 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
240 msgid "802.11w maximum timeout"
241 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
244 msgid "802.11w retry timeout"
245 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
248 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
249 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
252 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
253 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
256 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
257 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
258
259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
260 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
261 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
262
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
264 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
265 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
268 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
273 msgstr ""
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
288 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
292 msgid ""
293 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
294 "NXDOMAIN."
295 msgstr ""
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 msgid ""
299 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
300 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 msgstr ""
302
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
304 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
305 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
309 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
310 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
311 msgstr ""
312
313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
314 msgctxt "nft set match expression"
315 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
319 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
320 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
324 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
329 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
334 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
339 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
344 msgctxt "nft not in set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
349 msgid ""
350 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
351 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
352 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
353 "entirely (which is the default setting)."
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
357 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
361 msgid "A directory with the same name already exists."
362 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
365 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
366 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
369 msgid "A43C + J43 + A43"
370 msgstr "A43C + J43 + A43"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
373 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
377 msgid "ADSL"
378 msgstr "ADSL"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
381 msgid "ANSI T1.413"
382 msgstr "ANSI T1.413"
383
384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
388 msgid "APN"
389 msgstr "APN"
390
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
392 msgid "ARP"
393 msgstr "ARP"
394
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
396 msgid "ARP IP Targets"
397 msgstr ""
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
400 msgid "ARP Interval"
401 msgstr ""
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
404 msgid "ARP Validation"
405 msgstr "ARP hitelesítés"
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
408 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
409 msgstr ""
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
412 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
413 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
414
415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
416 msgid "ARP retry threshold"
417 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
418
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
420 msgid "ARP traffic table \"%h\""
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
424 msgid ""
425 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
426 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
427 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
431 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
432 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
435 msgid "ATM Bridges"
436 msgstr "ATM hidak"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
440 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
441 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
445 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
446 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
449 msgid ""
450 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
451 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
452 "to dial into the provider network."
453 msgstr ""
454 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
455 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
456 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
460 msgid "ATM device number"
461 msgstr "ATM eszközszám"
462
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
466 msgid "Absent Interface"
467 msgstr "Hiányzó csatoló"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
470 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
471 msgstr ""
472 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
473 "t szolgálunk ki."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
476 msgid "Accept local"
477 msgstr "Lokális hozzáférés"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
480 msgctxt "nft accept action"
481 msgid "Accept packet"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
485 msgid "Accept packets with local source addresses"
486 msgstr ""
487
488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
489 msgid "Access Concentrator"
490 msgstr "Elérési sűrítő"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
494 msgid "Access Point"
495 msgstr "Hozzáférési pont"
496
497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
498 msgid "Access Point Isolation"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
502 msgid "Actions"
503 msgstr "Műveletek"
504
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
506 msgid "Active"
507 msgstr "Aktív"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
510 msgid "Active Connections"
511 msgstr "Aktív kapcsolatok"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
515 msgid "Active DHCP Leases"
516 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
520 msgid "Active DHCPv6 Leases"
521 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
524 msgid "Active IPv4 Routes"
525 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
528 msgid "Active IPv4 Rules"
529 msgstr ""
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
532 msgid "Active IPv6 Routes"
533 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
536 msgid "Active IPv6 Rules"
537 msgstr ""
538
539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
540 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
546 msgid "Ad-Hoc"
547 msgstr "Eseti"
548
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
550 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
551 msgstr ""
552
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
554 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
569 msgid "Add"
570 msgstr "Hozzáadás"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
573 msgid "Add ATM Bridge"
574 msgstr "ATM híd hozzáadása"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
577 msgid "Add IPv4 address…"
578 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
579
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
581 msgid "Add IPv6 address…"
582 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
583
584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
585 msgid "Add LED action"
586 msgstr "LED művelet hozzáadása"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
589 msgid "Add VLAN"
590 msgstr "VLAN hozzáadása"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
593 msgid "Add device configuration"
594 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
597 msgid "Add device configuration…"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
601 msgid "Add instance"
602 msgstr "Példány hozzáadása"
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
607 msgid "Add key"
608 msgstr "Kulcs hozzáadása"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
611 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
612 msgstr ""
613 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
617 msgid "Add new interface..."
618 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
619
620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
621 msgid "Add peer"
622 msgstr "Partner hozzáadása"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
625 msgid "Add to Blacklist"
626 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
629 msgid "Add to Whitelist"
630 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
633 msgid "Additional hosts files"
634 msgstr "További gépek fájljai"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
637 msgid "Additional servers file"
638 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
650 msgid "Address"
651 msgstr "Cím"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
654 msgctxt "nft meta nfproto"
655 msgid "Address family"
656 msgstr ""
657
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
659 msgid "Address setting is invalid"
660 msgstr ""
661
662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
663 msgid "Address to access local relay bridge"
664 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
667 msgid "Addresses"
668 msgstr "Címek"
669
670 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
672 msgid "Administration"
673 msgstr "Adminisztráció"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
684 msgid "Advanced Settings"
685 msgstr "Haladó Beállítások"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
688 msgid "Advanced device options"
689 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
692 msgid "Ageing time"
693 msgstr ""
694
695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
696 msgid "Aggregate Originator Messages"
697 msgstr ""
698
699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
700 msgid "Aggregation Selection Logic"
701 msgstr ""
702
703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
704 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
705 msgstr ""
706
707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
708 msgid ""
709 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
710 "state changes (count, 2)"
711 msgstr ""
712
713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
714 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
715 msgstr ""
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
718 msgid "Alert"
719 msgstr "Riasztás"
720
721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
724 msgid "Alias Interface"
725 msgstr "Álnév csatoló"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
728 msgid "Alias of \"%s\""
729 msgstr "„%s” álneve"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
732 msgid "All servers"
733 msgstr "Összes kiszolgáló"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
736 msgid ""
737 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
738 "address."
739 msgstr ""
740 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
743 msgid "Allocate IPs sequentially"
744 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
747 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
748 msgstr ""
749 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
752 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
753 msgstr ""
754 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
755 "alapján"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
758 msgid "Allow all except listed"
759 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
760
761 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
762 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
766 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
767 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
770 msgid "Allow listed only"
771 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
774 msgid "Allow localhost"
775 msgstr "Localhost engedélyezése"
776
777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
778 msgid "Allow rebooting the device"
779 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
782 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
783 msgstr ""
784 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
787 msgid "Allow root logins with password"
788 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
789
790 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
791 msgid "Allow system feature probing"
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
795 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
796 msgstr ""
797 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
798
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
802 msgid "Allowed IPs"
803 msgstr "Engedélyezett IP-k"
804
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
806 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
807 msgstr ""
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
810 msgid "Always"
811 msgstr "Mindig"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
814 msgid "Always off (kernel: none)"
815 msgstr ""
816
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
818 msgid "Always on (kernel: default-on)"
819 msgstr ""
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
822 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
826 msgid ""
827 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
828 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
829 msgstr ""
830 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
831 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
832 "előírásainak!"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
835 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
836 msgstr ""
837
838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
839 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
840 msgstr ""
841
842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
843 msgid "An error occurred while saving the form:"
844 msgstr ""
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
847 msgid "An optional, short description for this device"
848 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
851 msgid "Annex"
852 msgstr "Melléklet"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
855 msgid "Annex A + L + M (all)"
856 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
859 msgid "Annex A G.992.1"
860 msgstr "A G.992.1 melléklet"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
863 msgid "Annex A G.992.2"
864 msgstr "A G.992.2 melléklet"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
867 msgid "Annex A G.992.3"
868 msgstr "A G.992.3 melléklet"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
871 msgid "Annex A G.992.5"
872 msgstr "A G.992.5 melléklet"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
875 msgid "Annex B (all)"
876 msgstr "B (összes) melléklet"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
879 msgid "Annex B G.992.1"
880 msgstr "B G.992.1 melléklet"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
883 msgid "Annex B G.992.3"
884 msgstr "B G.992.3 melléklet"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
887 msgid "Annex B G.992.5"
888 msgstr "B G.992.5 melléklet"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
891 msgid "Annex J (all)"
892 msgstr "J melléklet (összes)"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
895 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
896 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
899 msgid "Annex M (all)"
900 msgstr "M melléklet (összes)"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
903 msgid "Annex M G.992.3"
904 msgstr "M G.992.3 melléklet"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
907 msgid "Annex M G.992.5"
908 msgstr "M G.992.5 melléklet"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
911 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
912 msgstr ""
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
915 msgid ""
916 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
917 "present."
918 msgstr ""
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
921 msgid ""
922 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
923 "regardless of local default route availability."
924 msgstr ""
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
927 msgid ""
928 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
929 "default route is present."
930 msgstr ""
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
933 msgid "Announced DNS domains"
934 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
937 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
941 msgid "Anonymous Identity"
942 msgstr "Névtelen személyazonosság"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
945 msgid "Anonymous Mount"
946 msgstr "Névtelen csatolás"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
949 msgid "Anonymous Swap"
950 msgstr "Névtelen cserehely"
951
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
953 msgctxt "nft match any traffic"
954 msgid "Any packet"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
961 msgid "Any zone"
962 msgstr "Bármely zóna"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
965 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
969 msgid "Apply and keep settings"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
973 msgid "Apply backup?"
974 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
975
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
977 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
978 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
983 msgid "Apply unchecked"
984 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
987 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
991 msgid "Applying configuration changes… %ds"
992 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
993
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
995 msgid "Architecture"
996 msgstr "Architektúra"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
999 msgid "Arp-scan"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1003 msgid ""
1004 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1005 msgstr ""
1006 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1007 "ehhez a csatolóhoz"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1011 msgid ""
1012 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1013 msgstr ""
1014 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1015 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1019 msgid "Associated Stations"
1020 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1021
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1023 msgid "Associations"
1024 msgstr "Hozzárendelések"
1025
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1028 msgid ""
1029 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1030 "strong>"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1035 msgid ""
1036 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1037 "strong>"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1041 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1042 msgstr ""
1043 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1044 "engedélyezésére"
1045
1046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1048 msgid "Auth Group"
1049 msgstr "Hitelesítési csoport"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1052 msgid "Authentication"
1053 msgstr "Hitelesítés"
1054
1055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1057 msgid "Authentication Type"
1058 msgstr "Hitelesítés típusa"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1061 msgid "Authoritative"
1062 msgstr "Hiteles"
1063
1064 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1065 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1066 msgid "Authorization Required"
1067 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1078 msgid "Automatic"
1079 msgstr "Automatikus"
1080
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1083 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1084 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1087 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1088 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1091 msgid ""
1092 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1093 "routing."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1097 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1098 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1101 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1102 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1105 msgid "Automount Filesystem"
1106 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1107
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1109 msgid "Automount Swap"
1110 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1113 msgid "Avahi IPv4LL"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1117 msgid "Available"
1118 msgstr "Elérhető"
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1131 msgid "Average:"
1132 msgstr "Átlag:"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1135 msgid "Avoid Bridge Loops"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1139 msgid "B43 + B43C"
1140 msgstr "B43 + B43C"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1143 msgid "B43 + B43C + V43"
1144 msgstr "B43 + B43C + V43"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1147 msgid "BR / DMR / AFTR"
1148 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1151 msgid "BSS Transition"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1159 msgid "BSSID"
1160 msgstr "BSSID"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1163 msgid "Back"
1164 msgstr "Vissza"
1165
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1168 msgid "Back to Overview"
1169 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1170
1171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1172 msgid "Back to peer configuration"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1176 msgid "Backup"
1177 msgstr "Biztonsági mentés"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1180 msgid "Backup / Flash Firmware"
1181 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1184 msgid "Backup file list"
1185 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1186
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1189 msgid "Band"
1190 msgstr "Sáv"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1193 msgid "Base device"
1194 msgstr "Alap eszköz"
1195
1196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1197 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1202 msgid "Batman Device"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1206 msgid "Batman Interface"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1210 msgid ""
1211 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1212 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1213 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1214 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1215 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1216 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1217 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1221 msgid "Beacon Interval"
1222 msgstr "Alapjel időköze"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1225 msgid "Beacon Report"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1229 msgid ""
1230 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1231 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1232 "defined backup patterns."
1233 msgstr ""
1234 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1235 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1236 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1237 "mentés mintákból áll."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1240 msgid "Bind NTP server"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1244 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1245 msgstr ""
1246 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1247 "alapértelmezettként)."
1248
1249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1255 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1258 msgid "Bind interface"
1259 msgstr "Csatoló kötése"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1262 msgid ""
1263 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1267 msgid ""
1268 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1269 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1276 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1278 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1281 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1282 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1287 msgid "Bitrate"
1288 msgstr "Bitráta"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1291 msgid "Bonding Mode"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1295 msgid "Bonding Policy"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1299 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1304 msgid "Bridge"
1305 msgstr "Híd"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1308 msgctxt "MACVLAN mode"
1309 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1314 msgid "Bridge VLAN filtering"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1319 msgid "Bridge device"
1320 msgstr "Híd eszköz"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1324 msgid "Bridge port specific options"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1328 msgid "Bridge ports"
1329 msgstr "Híd portok"
1330
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1332 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1336 msgid "Bridge unit number"
1337 msgstr "Hídegység száma"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1340 msgid "Bring up empty bridge"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1344 msgid "Bring up on boot"
1345 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1348 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1352 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1357 msgid "Browse…"
1358 msgstr "Tallózás…"
1359
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1361 msgid "Buffered"
1362 msgstr "Pufferelt"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1365 msgid ""
1366 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1367 "gateway certificate."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1371 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1372 msgstr ""
1373 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1374 "kapcsolat után."
1375
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1377 msgid "CLAT configuration failed"
1378 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1381 msgid "CNAME or fqdn"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1385 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1389 msgid "CPU usage (%)"
1390 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1391
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1393 msgid "Cached"
1394 msgstr "Gyorsítótárazott"
1395
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1399 msgid "Call failed"
1400 msgstr "Hívás sikertelen"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1403 msgid ""
1404 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1419 msgid "Cancel"
1420 msgstr "Mégse"
1421
1422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1423 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1427 msgctxt "Chain hook: forward"
1428 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1432 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1433 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1437 msgctxt "Chain hook: input"
1438 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1442 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1443 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1447 msgctxt "Chain hook: output"
1448 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1452 msgctxt "Chain hook: ingress"
1453 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1457 msgid "Category"
1458 msgstr "Kategória"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1461 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1462 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1465 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1466 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1469 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1470 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1473 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1474 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1478 msgid ""
1479 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1480 "`logread -f` during handshake for actual values"
1481 msgstr ""
1482 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1483 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1487 msgid ""
1488 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1489 "Subject CN (exact match)"
1490 msgstr ""
1491 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1492 "CN-nel (pontos egyezés)"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1496 msgid ""
1497 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1498 "Subject CN (suffix match)"
1499 msgstr ""
1500 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1501 "CN-nel (utótag egyezés)"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1505 msgid ""
1506 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1507 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1508 msgstr ""
1509 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1510 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1515 msgid "Chain"
1516 msgstr "Lánc"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1519 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1520 msgid "Chain hook \"%h\""
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1524 msgid "Changes"
1525 msgstr "Változtatások"
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1528 msgid "Changes have been reverted."
1529 msgstr "A változtatások visszavonva."
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1532 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1533 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1534
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1542 msgid "Channel"
1543 msgstr "Csatorna"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1547 msgid "Channel Analysis"
1548 msgstr "Csatorna analizálás"
1549
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1551 msgid "Channel Width"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1555 msgid "Check filesystems before mount"
1556 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1559 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1560 msgstr ""
1561 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1564 msgid "Checking archive…"
1565 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1569 msgid "Checking image…"
1570 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1573 msgid "Choose mtdblock"
1574 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1578 msgid ""
1579 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1580 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1581 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1582 "interface to it."
1583 msgstr ""
1584 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1585 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1586 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1587 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1588 "csatolót ahhoz."
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1591 msgid ""
1592 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1593 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1594 msgstr ""
1595 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1596 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1597 "új hálózat meghatározásához."
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1600 msgid "Cipher"
1601 msgstr "Titkosító"
1602
1603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1604 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1605 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1608 msgid ""
1609 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1610 "configuration files."
1611 msgstr ""
1612 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1613 "archívumként történő letöltéséhez."
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1616 msgid ""
1617 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1618 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1619 msgstr ""
1620 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1621 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1627 msgid "Client"
1628 msgstr "Ügyfél"
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1632 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1633 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1638 msgid "Close"
1639 msgstr "Bezár"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1647 msgid ""
1648 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1649 "persist connection"
1650 msgstr ""
1651 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1652 "állandó kapcsolathoz"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1660 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1661 msgid "Collecting data..."
1662 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1663
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1665 msgid "Command"
1666 msgstr "Parancs"
1667
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1669 msgid "Command OK"
1670 msgstr "Parancs rendben"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1673 msgid "Command failed"
1674 msgstr "Parancs sikertelen"
1675
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1677 msgid "Comment"
1678 msgstr "Megjegyzés"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1681 msgid ""
1682 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1683 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1684 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1685 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1686 msgstr ""
1687 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1688 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1689 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1690 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1691 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1692
1693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1697 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1701 msgid "Config File"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1706 msgid "Configuration"
1707 msgstr "Beállítás"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1710 msgid "Configuration Export"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1714 msgid "Configuration changes applied."
1715 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1718 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1719 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1720
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1722 msgid "Configuration failed"
1723 msgstr "Beállítás sikertelen"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1726 msgid ""
1727 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1728 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1729 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1730 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1731 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1732 "offered."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1736 msgid ""
1737 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1738 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1742 msgid ""
1743 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1744 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1748 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1752 msgid ""
1753 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1757 msgid "Configure…"
1758 msgstr "Konfigurálás…"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1761 msgid "Confirm disconnect"
1762 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1765 msgid "Confirmation"
1766 msgstr "Megerősítés"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1772 msgid "Connected"
1773 msgstr "Csatlakoztatott"
1774
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1777 msgid "Connection attempt failed"
1778 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1781 msgid "Connection attempt failed."
1782 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1783
1784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1785 msgid "Connection endpoint"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1789 msgid "Connection lost"
1790 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1791
1792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1793 msgid "Connections"
1794 msgstr "Kapcsolatok"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1797 msgid "Connectivity change"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1801 msgctxt "nft ct state"
1802 msgid "Conntrack state"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1806 msgctxt "nft ct status"
1807 msgid "Conntrack status"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1811 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1815 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1821 msgid "Contents have been saved."
1822 msgstr "A tartalom mentésre került."
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1829 msgid "Continue"
1830 msgstr "Tovább"
1831
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1833 msgctxt "nft jump action"
1834 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1838 msgid "Continue in calling chain"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1842 msgctxt "Chain policy: accept"
1843 msgid "Continue processing unmatched packets"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1847 msgid ""
1848 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1849 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1850 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1851 msgstr ""
1852 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1853 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1854 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1855 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1858 msgid "Country"
1859 msgstr "Ország"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1862 msgid "Country Code"
1863 msgstr "Országkód"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1866 msgid "Coverage cell density"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1871 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1872 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1875 msgid "Create interface"
1876 msgstr "Csatoló létrehozása"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1879 msgid "Critical"
1880 msgstr "Kritikus"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1883 msgid "Cron Log Level"
1884 msgstr "Cron naplózási szint"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1887 msgid "Current power"
1888 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1889
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1891 msgctxt "nft meta hour"
1892 msgid "Current time"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1896 msgctxt "nft meta day"
1897 msgid "Current weekday"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1906 msgid "Custom Interface"
1907 msgstr "Egyéni csatoló"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1910 msgid ""
1911 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1912 "this, perform a factory-reset first."
1913 msgstr ""
1914 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1915 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1918 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1922 msgid ""
1923 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1924 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1925 msgstr ""
1926 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1927 "személyre szabása."
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1930 msgid "DAD transmits"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1934 msgid "DAE-Client"
1935 msgstr "DAE-ügyfél"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1938 msgid "DAE-Port"
1939 msgstr "DAE-port"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1942 msgid "DAE-Secret"
1943 msgstr "DAE-titok"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1946 msgid "DHCP Options"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1950 msgid "DHCP Server"
1951 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1954 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1955 msgid "DHCP and DNS"
1956 msgstr "DHCP és DNS"
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1961 msgid "DHCP client"
1962 msgstr "DHCP ügyfél"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1965 msgid "DHCP-Options"
1966 msgstr "DHCP beállítások"
1967
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1970 msgid "DHCPv6 client"
1971 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1974 msgid "DHCPv6-Service"
1975 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1982 msgid "DNS"
1983 msgstr "DNS"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1986 msgid "DNS forwardings"
1987 msgstr "DNS továbbítások"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1990 msgid "DNS query port"
1991 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1994 msgid "DNS search domains"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1998 msgid "DNS server port"
1999 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2000
2001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2002 msgid "DNS setting is invalid"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2006 msgid "DNS weight"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2010 msgid "DNS-Label / FQDN"
2011 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2014 msgid "DNSSEC"
2015 msgstr "DNSSEC"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2018 msgid "DNSSEC check unsigned"
2019 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2022 msgid "DPD Idle Timeout"
2023 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2026 msgid "DS-Lite AFTR address"
2027 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2031 msgid "DSL"
2032 msgstr "DSL"
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2035 msgid "DSL Status"
2036 msgstr "DSL állapota"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2039 msgid "DSL line mode"
2040 msgstr "DSL vonalmód"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2043 msgid "DTIM Interval"
2044 msgstr "DTIM időköze"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2049 msgid "DUID"
2050 msgstr "DUID"
2051
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2053 msgid "Data Rate"
2054 msgstr "Adatsebesség"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2057 msgid "Data Received"
2058 msgstr "Fogadott adat"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2061 msgid "Data Transmitted"
2062 msgstr "Átvitt adat"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2066 msgid "Debug"
2067 msgstr "Hibakeresés"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2070 msgid "Default router"
2071 msgstr "Alapértelmezett router"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2074 msgid "Default state"
2075 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2078 msgid ""
2079 "Define additional DHCP options, for example "
2080 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2081 "servers to clients."
2082 msgstr ""
2083 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2084 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2085 "hirdet az ügyfelek részére."
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2088 msgid ""
2089 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2090 "but for outgoing frames"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2094 msgid ""
2095 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2096 "priority on incoming frames"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2100 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2104 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2115 msgid "Delete"
2116 msgstr "Törlés"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2120 msgid "Delete key"
2121 msgstr "Kulcs törlése"
2122
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2124 msgid "Delete request failed: %s"
2125 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2128 msgid "Delete this network"
2129 msgstr "Hálózat törlése"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2132 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2133 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2139 msgid "Description"
2140 msgstr "Leírás"
2141
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2143 msgid "Deselect"
2144 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2147 msgid "Design"
2148 msgstr "Megjelenés"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2151 msgid "Designated master"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2157 msgid "Destination"
2158 msgstr "Cél"
2159
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2161 msgctxt "nft ip daddr"
2162 msgid "Destination IP"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2166 msgctxt "nft ip6 daddr"
2167 msgid "Destination IPv6"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2171 msgid "Destination port"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2175 msgctxt "nft ip dport"
2176 msgid "Destination port"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2181 msgid "Destination zone"
2182 msgstr "Célzóna"
2183
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2198 msgid "Device"
2199 msgstr "Eszköz"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2202 msgid "Device Configuration"
2203 msgstr "Eszköz beállításai"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2206 msgid "Device is not active"
2207 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2211 msgid "Device is restarting…"
2212 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2215 msgid "Device name"
2216 msgstr "Eszköz név"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2219 msgid "Device not managed by ModemManager."
2220 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2223 msgid "Device not present"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2227 msgid "Device type"
2228 msgstr "Eszköz típus"
2229
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2231 msgid "Device unreachable!"
2232 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2235 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2236 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2239 msgid "Devices"
2240 msgstr "Eszközök"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2243 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2244 msgid "Diagnostics"
2245 msgstr "Diagnosztika"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2248 msgid "Dial number"
2249 msgstr "Szám tárcsázása"
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2252 msgid "Directory"
2253 msgstr "Könyvtár"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2259 msgid "Disable"
2260 msgstr "Letiltás"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2263 msgid ""
2264 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2265 "this interface."
2266 msgstr ""
2267 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2268 "ennél a csatolónál."
2269
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2272 msgid "Disable DNS lookups"
2273 msgstr "DNS keresések letiltása"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2276 msgid "Disable Encryption"
2277 msgstr "Titkosítás letiltása"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2280 msgid "Disable Inactivity Polling"
2281 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2284 msgid "Disable this network"
2285 msgstr "Hálózat letiltása"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2300 msgid "Disabled"
2301 msgstr "Letiltva"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2304 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2305 msgid "Disabled"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2309 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2310 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2313 msgid ""
2314 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2315 msgstr "Külső <a href=\"%s\">RFC1918</a> válaszok elvetése."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2321 msgid "Disconnect"
2322 msgstr "Leválasztás"
2323
2324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2325 msgid "Disconnection attempt failed"
2326 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2329 msgid "Disconnection attempt failed."
2330 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2333 msgid "Disk space"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2345 msgid "Dismiss"
2346 msgstr "Eltüntetés"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2349 msgid "Distance Optimization"
2350 msgstr "Távolság optimalizáció"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2353 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2354 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2355
2356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2357 msgid "Distributed ARP Table"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2361 msgid ""
2362 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2363 "section is valid for all dnsmasq instances."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2367 msgid ""
2368 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2369 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2370 "abbr> forwarder."
2371 msgstr ""
2372 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2373 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2374 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2375 "tűzfalak számára."
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2378 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2379 msgstr ""
2380 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2381
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2387 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2391 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2392 msgstr ""
2393 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2394 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2397 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2398 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2401 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2402 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2405 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2409 msgid ""
2410 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2411 "packets."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2415 msgid "Do not send a hostname"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2419 msgid ""
2420 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2421 "abbr> messages on this interface."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2425 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2426 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2429 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2430 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2431
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2433 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2434 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2437 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2438 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2441 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2445 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2450 msgid "Domain"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2454 msgid "Domain required"
2455 msgstr "Tartomány szükséges"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2458 msgid "Domain whitelist"
2459 msgstr "Tartomány fehérlista"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2464 msgid "Don't Fragment"
2465 msgstr "Ne tördeljen"
2466
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2468 msgid "Down"
2469 msgstr "Le"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2472 msgid "Down Delay"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2476 msgid "Download backup"
2477 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2480 msgid "Download mtdblock"
2481 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2484 msgid "Downstream SNR offset"
2485 msgstr "Belső SNR eltolás"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2488 msgid ""
2489 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2490 "WireGuard interface."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2494 msgid "Drag to reorder"
2495 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2498 msgid "Drop Duplicate Frames"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2502 msgid ""
2503 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2504 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2505 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2509 msgid ""
2510 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2511 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2512 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2516 msgid "Drop gratuitous ARP"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2520 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2524 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2528 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2532 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2536 msgctxt "nft drop action"
2537 msgid "Drop packet"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2541 msgctxt "Chain policy: drop"
2542 msgid "Drop unmatched packets"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2546 msgid "Drop unsolicited NA"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2550 msgid "Dropbear Instance"
2551 msgstr "Dropbear példány"
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2554 msgid ""
2555 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2556 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2557 msgstr ""
2558 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2559 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2560 "biztosít"
2561
2562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2564 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2565 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2568 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2569 msgstr ""
2570 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2573 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2577 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2581 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2585 msgid "Dynamic tunnel"
2586 msgstr "Dinamikus alagút"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2589 msgid ""
2590 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2591 "having static leases will be served."
2592 msgstr ""
2593 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2594 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2597 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2601 msgid "E.g. eth0, eth1"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2605 msgid "EA-bits length"
2606 msgstr "EA-bitek hossza"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2609 msgid "EAP-Method"
2610 msgstr "EAP módszer"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2613 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2623 msgid "Edit"
2624 msgstr "Szerkesztés"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2627 msgid "Edit peer"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2631 msgid ""
2632 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2633 "reload the page."
2634 msgstr ""
2635 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2636 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2639 msgid "Edit this network"
2640 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2643 msgid "Edit wireless network"
2644 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2647 msgctxt "nft rt mtu"
2648 msgid "Effective route MTU"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2652 msgid "Egress QoS mapping"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2656 msgctxt "nft meta oif"
2657 msgid "Egress device id"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2661 msgctxt "nft meta oifname"
2662 msgid "Egress device name"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2666 msgid "Emergency"
2667 msgstr "Vészhelyzet"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2671 msgid "Enable"
2672 msgstr "Engedélyezés"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2675 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2679 msgid ""
2680 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2681 "snooping"
2682 msgstr ""
2683 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2684 "engedélyezése"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2687 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2688 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2691 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2697 msgid "Enable DNS lookups"
2698 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2701 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2705 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2706 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2709 msgid "Enable IPv6"
2710 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2713 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2714 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2722 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2723 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2726 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2730 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2731 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2734 msgid "Enable MAC address learning"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2738 msgid "Enable NTP client"
2739 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2742 msgid "Enable Single DES"
2743 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2746 msgid "Enable TFTP server"
2747 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2750 msgid "Enable VLAN filtering"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2754 msgid "Enable VLAN functionality"
2755 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2758 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2759 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2760
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2762 msgid ""
2763 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2764 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2765 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2769 msgid ""
2770 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2774 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2775 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2778 msgid "Enable learning and aging"
2779 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2782 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2783 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2786 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2787 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2790 msgid "Enable multicast fast leave"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2794 msgid "Enable multicast querier"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2798 msgid "Enable multicast support"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2802 msgid ""
2803 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2807 msgid "Enable promiscuous mode"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2812 msgid "Enable rx checksum"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2819 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2825 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2826 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2829 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2833 msgid "Enable this network"
2834 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2837 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2838 msgid "Enable tx checksum"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2842 msgid "Enable unicast flooding"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2849 msgid "Enabled"
2850 msgstr "Engedélyezve"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2853 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2854 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2857 msgid ""
2858 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2859 "Domain"
2860 msgstr ""
2861 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2862 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2865 msgid ""
2866 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2867 "batman-adv."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2871 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2872 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2875 msgid "Encapsulation limit"
2876 msgstr "Beágyazási korlát"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2880 msgid "Encapsulation mode"
2881 msgstr "Beágyazási mód"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2888 msgid "Encryption"
2889 msgstr "Titkosítás"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2893 msgid "Endpoint"
2894 msgstr "Végpont"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2897 msgid "Endpoint Host"
2898 msgstr "Végpont gépe"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2901 msgid "Endpoint Port"
2902 msgstr "Végpont portja"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2905 msgid "Endpoint setting is invalid"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2909 msgid "Enforce IGMPv1"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2913 msgid "Enforce IGMPv2"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2917 msgid "Enforce IGMPv3"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2921 msgid "Enforce MLD version 1"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2925 msgid "Enforce MLD version 2"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2929 msgid "Enter custom value"
2930 msgstr "Egyéni érték megadása"
2931
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2933 msgid "Enter custom values"
2934 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2937 msgid "Erasing..."
2938 msgstr "Törlés…"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2946 msgid "Error"
2947 msgstr "Hiba"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2950 msgid "Error getting PublicKey"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2955 msgid "Ethernet Adapter"
2956 msgstr "Ethernet adapter"
2957
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2960 msgid "Ethernet Switch"
2961 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2964 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2968 msgid "Every second (fast, 1)"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2972 msgid "Exclude interfaces"
2973 msgstr "Csatolók kizárása"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2976 msgid ""
2977 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2978 "resolution to other systems."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2982 msgid ""
2983 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2984 "e.g. for RBL services."
2985 msgstr ""
2986 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2987 "szolgáltatások."
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2990 msgid "Existing device"
2991 msgstr "Létező eszköz"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2994 msgid "Expand hosts"
2995 msgstr "Gépek kinyitása"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2998 msgid "Expected port number."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
3002 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3003 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3006 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3010 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3014 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3027 msgid "Expecting: %s"
3028 msgstr "Elvárás: %s"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3031 msgid "Expecting: non-empty value"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3035 msgid "Expires"
3036 msgstr "Lejárat"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3039 msgid ""
3040 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3041 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3042
3043 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3044 msgid "External"
3045 msgstr "Külső"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3048 msgid "External R0 Key Holder List"
3049 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3052 msgid "External R1 Key Holder List"
3053 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3056 msgid "External system log server"
3057 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3060 msgid "External system log server port"
3061 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3064 msgid "External system log server protocol"
3065 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3068 msgid "Extra SSH command options"
3069 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3072 msgid "Extra pppd options"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3076 msgid "Extra sstpc options"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3080 msgid "FT over DS"
3081 msgstr "FT DS fölött"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3084 msgid "FT over the Air"
3085 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3088 msgid "FT protocol"
3089 msgstr "FT protokoll"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3092 msgid "Failed to change the system password."
3093 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3094
3095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3096 msgid "Failed to configure modem"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3100 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3101 msgstr ""
3102 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3103 "visszaállításra…"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3106 msgid "Failed to connect"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3110 msgid "Failed to disconnect"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3114 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3115 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3118 msgid "Failed to get modem information"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3122 msgid "Failed to initialize modem"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3126 msgid "Failed to set operating mode"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3130 msgid "File"
3131 msgstr "Fájl"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3134 msgid ""
3135 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3136 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3137 msgstr ""
3138 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3139 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3140 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3143 msgid "File not accessible"
3144 msgstr "A fájl nem érhető el"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3147 msgid "File to store DHCP lease information."
3148 msgstr ""
3149 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3150 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3153 msgid "File with upstream resolvers."
3154 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3158 msgid "Filename"
3159 msgstr "Fájlnév"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3162 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3163 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3167 msgid "Filesystem"
3168 msgstr "Fájlrendszer"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3171 msgid "Filter IPv4 A records"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3175 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3179 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3183 msgid "Filter private"
3184 msgstr "Személyes szűrése"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3187 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3191 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3195 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3199 msgid ""
3200 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3205 msgid "Finalizing failed"
3206 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3209 msgid ""
3210 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3211 "with defaults based on what was detected"
3212 msgstr ""
3213 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3214 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3217 msgid "Find and join network"
3218 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3219
3220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3221 msgid "Finish"
3222 msgstr "Befejezés"
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3226 msgid "Firewall"
3227 msgstr "Tűzfal"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3231 msgid "Firewall Mark"
3232 msgstr "Tűzfal jelölés"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3235 msgid "Firewall Settings"
3236 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3239 msgid "Firewall Status"
3240 msgstr "Tűzfal állapota"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3243 msgid "Firewall mark"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3247 msgid "Firmware File"
3248 msgstr "Firmware fájl"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3251 msgid "Firmware Version"
3252 msgstr "Firmware verzió"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3255 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3256 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3260 msgid "Flash image..."
3261 msgstr "Lemezkép beírása…"
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3264 msgid "Flash image?"
3265 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3268 msgid "Flash new firmware image"
3269 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3272 msgid "Flash operations"
3273 msgstr "Beírás műveletei"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3277 msgid "Flashing…"
3278 msgstr "Telepítés…"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3282 msgid "Force"
3283 msgstr "Kényszerítés"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3286 msgid "Force 40MHz mode"
3287 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3290 msgid "Force CCMP (AES)"
3291 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3294 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3295 msgstr ""
3296 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3297 "észlelhető."
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3300 msgid "Force IGMP version"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3304 msgid "Force MLD version"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3308 msgid "Force TKIP"
3309 msgstr "TKIP kényszerítése"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3312 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3313 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3316 msgid "Force link"
3317 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3320 msgid "Force upgrade"
3321 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3324 msgid "Force use of NAT-T"
3325 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3326
3327 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3328 msgid "Form token mismatch"
3329 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3332 msgid ""
3333 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3334 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3335 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3336 "designated master interface and downstream interfaces."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3340 msgid ""
3341 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3342 "messages received on the designated master interface to downstream "
3343 "interfaces."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3347 msgid "Forward DHCP traffic"
3348 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3351 msgid ""
3352 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3353 "downstream interfaces."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3357 msgid "Forward broadcast traffic"
3358 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3361 msgid "Forward delay"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3365 msgid "Forward mesh peer traffic"
3366 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3369 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3373 msgid "Forwarding mode"
3374 msgstr "Továbbítási mód"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3377 msgid "Fragmentation"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3381 msgid "Fragmentation Threshold"
3382 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3385 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3386 msgid "Full port randomization"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3390 msgid ""
3391 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3392 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3393 msgstr ""
3394 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3395 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3400 msgid "GHz"
3401 msgstr "GHz"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3405 msgid "GPRS only"
3406 msgstr "Csak GPRS"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3409 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3413 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3417 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3421 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3427 msgid "Gateway"
3428 msgstr "Átjáró"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3431 msgid "Gateway Mode"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3435 msgid "Gateway Ports"
3436 msgstr "Átjáró portok"
3437
3438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3440 msgid "Gateway address is invalid"
3441 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3449 msgid "General Settings"
3450 msgstr "Általános Beállítások"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3456 msgid "General Setup"
3457 msgstr "Általános beállítás"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3460 msgid "General device options"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3464 msgid "Generate Config"
3465 msgstr "Beállítás előállítása"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3468 msgid "Generate PMK locally"
3469 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3472 msgid "Generate archive"
3473 msgstr "Archívum előállítása"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3476 msgid "Generate configuration"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3480 msgid "Generate configuration…"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3484 msgid "Generate new key pair"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3488 msgid "Generate preshared key"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3492 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3496 msgid "Generating QR code…"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3500 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3501 msgstr ""
3502 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3505 msgid "Global Settings"
3506 msgstr "Globális beállítások"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3509 msgid "Global network options"
3510 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3511
3512 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3513 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3514 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3516 msgid "Go to firmware upgrade..."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3520 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3521 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3522 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3523 msgid "Go to password configuration..."
3524 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3525
3526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3530 msgid "Go to relevant configuration page"
3531 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3534 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3538 msgid "Grant access to DHCP status display"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3542 msgid "Grant access to DSL status display"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3546 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3550 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3554 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3558 msgid "Grant access to SSH configuration"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3562 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3566 msgid "Grant access to crontab configuration"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3570 msgid "Grant access to firewall status"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3574 msgid "Grant access to flash operations"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3578 msgid "Grant access to main status display"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3582 msgid "Grant access to mmcli"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3586 msgid "Grant access to mount configuration"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3590 msgid "Grant access to network configuration"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3594 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3598 msgid "Grant access to network status information"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3602 msgid "Grant access to process status"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3606 msgid "Grant access to realtime statistics"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3610 msgid "Grant access to routing status"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3614 msgid "Grant access to startup configuration"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3618 msgid "Grant access to system configuration"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3622 msgid "Grant access to system logs"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3626 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3630 msgid "Grant access to wireless channel status"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3634 msgid "Grant access to wireless status display"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3638 msgid "Group Password"
3639 msgstr "Csoportjelszó"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3642 msgid "Guest"
3643 msgstr "Vendég"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3646 msgid "HE.net password"
3647 msgstr "HE.net jelszó"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3650 msgid "HE.net username"
3651 msgstr "HE.net felhasználónév"
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3655 msgid "HTTP(S) Access"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3659 msgid "Hang Up"
3660 msgstr "Befejezés"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3663 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3667 msgid "Hello interval"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3671 msgid ""
3672 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3673 "the timezone."
3674 msgstr ""
3675 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3676 "vagy az időzóna."
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3679 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3680 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3684 msgid "Hide empty chains"
3685 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3688 msgid "High"
3689 msgstr "Magas"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3692 msgid "Honor gratuitous ARP"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3696 msgctxt "Chain hook description"
3697 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3701 msgid "Hop Penalty"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3708 msgid "Host"
3709 msgstr "Gép"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3712 msgid "Host expiry timeout"
3713 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3716 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3720 msgid "Host-Uniq tag content"
3721 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3729 msgid "Hostname"
3730 msgstr "Gépnév"
3731
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3733 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3734 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3737 msgid "Hostnames"
3738 msgstr "Gépnevek"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3741 msgid ""
3742 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3743 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3744 "useful to rebind an FQDN."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3748 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3752 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3756 msgid "Human-readable counters"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3760 msgid "Hybrid"
3761 msgstr "Hibrid"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3764 msgctxt "nft icmp code"
3765 msgid "ICMP code"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3769 msgctxt "nft icmp type"
3770 msgid "ICMP type"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3774 msgctxt "nft icmpv6 code"
3775 msgid "ICMPv6 code"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3779 msgctxt "nft icmpv6 type"
3780 msgid "ICMPv6 type"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3784 msgid "ID"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3789 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3793 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3797 msgid "IKE DH Group"
3798 msgstr "IKE DH csoport"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3801 msgid "IP Addresses"
3802 msgstr "IP-címek"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3805 msgid "IP Protocol"
3806 msgstr "IP protokoll"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3809 msgid "IP Sets"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3813 msgid "IP Type"
3814 msgstr "IP típusa"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3819 msgid "IP address"
3820 msgstr "IP-cím"
3821
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3824 msgid "IP address is invalid"
3825 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3826
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3829 msgid "IP address is missing"
3830 msgstr "IP-cím hiányzik"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3833 msgid ""
3834 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3835 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3836 "packets with matching destination IP."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3840 msgctxt "nft ip protocol"
3841 msgid "IP protocol"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3845 msgctxt "nft meta l4proto"
3846 msgid "IP protocol"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3850 msgid "IP set"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3854 msgid "IP sets"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3858 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3859 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3862 msgid "IPsec XFRM"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3873 msgid "IPv4"
3874 msgstr "IPv4"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3877 msgid "IPv4 Firewall"
3878 msgstr "IPv4 tűzfal"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3881 msgid "IPv4 Neighbours"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3885 msgid "IPv4 Routing"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3889 msgid "IPv4 Rules"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3893 msgid "IPv4 Upstream"
3894 msgstr "Külső IPv4"
3895
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3901 msgid "IPv4 address"
3902 msgstr "IPv4-cím"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3905 msgid "IPv4 assignment length"
3906 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3907
3908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3909 msgid "IPv4 broadcast"
3910 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3911
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3913 msgid "IPv4 gateway"
3914 msgstr "IPv4-átjáró"
3915
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3918 msgid "IPv4 netmask"
3919 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3920
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3922 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3923 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3926 msgid "IPv4 only"
3927 msgstr "Csak IPv4"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3930 msgid "IPv4 prefix"
3931 msgstr "IPv4-előtag"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3935 msgid "IPv4 prefix length"
3936 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3939 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3940 msgstr ""
3941
3942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3943 msgid "IPv4+IPv6"
3944 msgstr "IPv4+IPv6"
3945
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3947 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3948 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3949 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3952 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3953 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3956 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3972 msgid "IPv6"
3973 msgstr "IPv6"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3976 msgid "IPv6 Firewall"
3977 msgstr "IPv6 tűzfal"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3980 msgid "IPv6 MTU"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3984 msgid "IPv6 Neighbours"
3985 msgstr "IPv6 szomszédok"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3988 msgid "IPv6 RA Settings"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3992 msgid "IPv6 Routing"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3996 msgid "IPv6 Rules"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4000 msgid "IPv6 Settings"
4001 msgstr "IPv6 beállítások"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
4004 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4005 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4008 msgid "IPv6 Upstream"
4009 msgstr "Külső IPv6"
4010
4011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4014 msgid "IPv6 address"
4015 msgstr "IPv6-cím"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4019 msgid "IPv6 assignment hint"
4020 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4023 msgid "IPv6 assignment length"
4024 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4025
4026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4027 msgid "IPv6 gateway"
4028 msgstr "IPv6-átjáró"
4029
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4031 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4032 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4035 msgid "IPv6 only"
4036 msgstr "Csak IPv6"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4039 msgid "IPv6 preference"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4044 msgid "IPv6 prefix"
4045 msgstr "IPv6-előtag"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4048 msgid "IPv6 prefix filter"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4053 msgid "IPv6 prefix length"
4054 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4055
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4058 msgid "IPv6 routed prefix"
4059 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4062 msgid "IPv6 source routing"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4066 msgid "IPv6 suffix"
4067 msgstr "IPv6-utótag"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4070 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4071 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4074 msgid "IPv6 support"
4075 msgstr "IPv6 támogatás"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4078 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4082 msgid "IPv6-PD"
4083 msgstr "IPv6-PD"
4084
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4087 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4088 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4089
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4092 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4093 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4094
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4097 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4098 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4101 msgid "Identity"
4102 msgstr "Személyazonosság"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4105 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4106 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4109 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4113 msgid "If checked, encryption is disabled"
4114 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4117 msgid ""
4118 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4119 "classes."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4123 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4128 msgid ""
4129 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4130 msgstr ""
4131 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4132 "eszközcsomópont helyett"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4136 msgid ""
4137 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4138 "device node"
4139 msgstr ""
4140 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4141 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4144 msgid ""
4145 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4146 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4147 "otherwise modifications will be reverted."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4152 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4153 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4154 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4159 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4160 msgstr ""
4161 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4162 "lesznek hagyva"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4165 msgid ""
4166 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4167 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4168 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4169 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4170 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4171 msgstr ""
4172 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4173 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4174 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4175 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4176 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4177 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4180 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4181 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4184 msgid "Ignore interface"
4185 msgstr "Csatoló mellőzése"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4188 msgid "Ignore resolv file"
4189 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4192 msgid "Image"
4193 msgstr "Kép"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4196 msgid "Image check failed:"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4200 msgid "Import as peer"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4205 msgid "Import configuration"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4209 msgid "Import configuration as peer…"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4213 msgid "Import settings"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4218 msgid "Imported peer configuration"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4222 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4226 msgid "In"
4227 msgstr "Be"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4230 msgid ""
4231 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4232 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4236 msgid ""
4237 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4238 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4239 msgstr ""
4240 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4241 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4242 "oldalra történő visszatéréshez."
4243
4244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4245 #, fuzzy
4246 msgid "In seconds"
4247 msgstr "másodperc múlva"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4255 msgid "Inactivity timeout"
4256 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4259 msgid "Inbound:"
4260 msgstr "Bejövő:"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4263 msgid ""
4264 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4265 "installed_packages.txt"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4272 msgid "Incoming checksum"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4276 msgid "Incoming interface"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4283 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4284 msgid "Incoming key"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4291 msgid "Incoming serialization"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4295 msgid "Info"
4296 msgstr "Információ"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4299 msgid "Information"
4300 msgstr "Információ"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4303 msgid "Ingress QoS mapping"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4307 msgctxt "nft meta iif"
4308 msgid "Ingress device id"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4312 msgctxt "nft meta iifname"
4313 msgid "Ingress device name"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4317 msgid "Initialization failure"
4318 msgstr "Előkészítési hiba"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4321 msgid "Initscript"
4322 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4325 msgid "Initscripts"
4326 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4329 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4330 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4333 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4334 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4337 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4338 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4341 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4342 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4345 msgid "Install protocol extensions..."
4346 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4349 msgid "Instance"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4353 msgctxt "WireGuard instance heading"
4354 msgid "Instance \"%h\""
4355 msgstr ""
4356
4357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4358 msgid "Instance Details"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4362 msgid ""
4363 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4364 "BSSID <code>%h</code>."
4365 msgstr ""
4366 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4367 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4368
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4370 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4378 msgid "Interface"
4379 msgstr "Csatoló"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4382 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4386 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4387 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4390 msgid "Interface Configuration"
4391 msgstr "Csatoló beállításai"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4394 msgid "Interface ID"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4399 msgid "Interface has %d pending changes"
4400 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4403 msgid "Interface is disabled"
4404 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4407 msgid "Interface is marked for deletion"
4408 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4411 msgid "Interface is reconnecting..."
4412 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4417 msgid "Interface is shutting down..."
4418 msgstr "A csatoló leállítása…"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4421 msgid "Interface is starting..."
4422 msgstr "Csatoló indítása…"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4425 msgid "Interface is stopping..."
4426 msgstr "A csatoló leáll…"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4429 msgid "Interface name"
4430 msgstr "Csatoló neve"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4434 msgid "Interface not present or not connected yet."
4435 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4439 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4440 msgid "Interfaces"
4441 msgstr "Csatolók"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4444 msgid "Internal"
4445 msgstr "Belső"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4448 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4452 msgid ""
4453 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4454 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4455 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4459 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4464 msgid "Invalid"
4465 msgstr "Érvénytelen"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4471 msgid "Invalid APN provided"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4476 msgid "Invalid Base64 key string"
4477 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4480 msgid "Invalid IPv6 address"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4485 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4490 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4494 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4495 msgstr ""
4496 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4497 "engedélyezettek."
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4500 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4501 msgstr ""
4502 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4503 "engedélyezettek"
4504
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4506 msgid "Invalid argument"
4507 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4510 msgid ""
4511 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4512 "supports one and only one bearer."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4516 msgid "Invalid command"
4517 msgstr "Érvénytelen parancs"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4520 msgid "Invalid hexadecimal value"
4521 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4524 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4528 msgid "Invalid port"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4532 msgid "Invalid server URL"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4536 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4537 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4538 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4541 msgid "Invert blinking"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4545 msgid "Invert match"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4549 msgctxt "VLAN port state"
4550 msgid "Is Primary VLAN"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4554 msgid "Isolate Clients"
4555 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4558 msgid ""
4559 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4560 "flash memory, please verify the image file!"
4561 msgstr ""
4562 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4563 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4564
4565 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4566 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4567 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4568 msgid "JavaScript required!"
4569 msgstr "JavaScript szükséges!"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4572 msgid "Join Network"
4573 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4576 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4577 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4580 msgid "Joining Network: %q"
4581 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4584 msgid "Jump to rule"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4588 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4589 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4592 msgid "Keep-Alive"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4597 msgid "Kernel Log"
4598 msgstr "Kernel napló"
4599
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4601 msgid "Kernel Version"
4602 msgstr "Kernel Verzió"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4605 msgid "Key"
4606 msgstr "Kulcs"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4613 msgid "Key #%d"
4614 msgstr "%d. kulcs"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4620 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4621 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4628 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4629 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4633 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4634 msgid "Key missing"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4638 msgid "Key used to sign network config"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4642 msgctxt "nft unit"
4643 msgid "KiB"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4647 msgid "Kill"
4648 msgstr "Kilövés"
4649
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4652 msgid "L2TP"
4653 msgstr "L2TP"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4656 msgid "L2TP Server"
4657 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4660 msgid "LACPDU Packets"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4669 msgid "LCP echo failure threshold"
4670 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4671
4672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4678 msgid "LCP echo interval"
4679 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4682 msgid "LED Configuration"
4683 msgstr "LED beállítás"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4686 msgid "LLC"
4687 msgstr "LLC"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4691 msgid "Label"
4692 msgstr "Címke"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4695 msgid "Language"
4696 msgstr "Nyelv"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4699 msgid "Language and Style"
4700 msgstr "Nyelv és stílus"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4703 msgid ""
4704 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4705 "probability of being selected."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4709 msgid "Last member interval"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4714 msgid "Latest Handshake"
4715 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4718 msgid "Leaf"
4719 msgstr "Levél"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Learn"
4724 msgstr "Tanulás"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Learn routes"
4729 msgstr "Útvonalak tanulása"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4732 msgid "Lease file"
4733 msgstr "Bérletfájl"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4737 msgid "Lease time"
4738 msgstr "Bérleti idő"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4744 msgid "Lease time remaining"
4745 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4750 msgid "Leave empty to autodetect"
4751 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4757 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4758 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4761 msgid ""
4762 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4763 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4764 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4768 msgid "Legacy rules detected"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4772 msgid "Legend:"
4773 msgstr "Jelmagyarázat:"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4776 msgid "Limit"
4777 msgstr "Korlát"
4778
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4780 msgid "Line Mode"
4781 msgstr "Vonali mód"
4782
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4784 msgid "Line State"
4785 msgstr "Vonal állapota"
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4788 msgid "Line Uptime"
4789 msgstr "Vonal működési ideje"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4792 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4796 msgid "Link Monitoring"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4800 msgid "Link On"
4801 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4802
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4804 msgctxt "nft @ll,off,len"
4805 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4809 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4810 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4814 msgid ""
4815 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4816 "also specified here."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4820 msgid ""
4821 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4822 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4823 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4824 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4825 "Association."
4826 msgstr ""
4827 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4828 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4829 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4830 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4831 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4834 msgid ""
4835 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4836 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4837 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4838 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4839 "PMK-R1 keys."
4840 msgstr ""
4841 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4842 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4843 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4844 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4845 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4846 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4847
4848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4849 msgid "List of SSH key files for auth"
4850 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4853 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4854 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4857 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4858 msgstr ""
4859 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4860 "kérések továbbításra kerülnek."
4861
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4864 msgid "Listen Port"
4865 msgstr "Fogadó port"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4868 msgid "Listen address"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4872 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4876 msgid "Listen interfaces"
4877 msgstr "Figyelési csatolók"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4880 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4881 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4884 msgid ""
4885 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4886 "explicitly."
4887 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4888
4889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4890 msgid "ListenPort setting is invalid"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4894 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4895 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4899 msgid "Load"
4900 msgstr "Terhelés"
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4903 msgid "Load Average"
4904 msgstr "Átlagos terhelés"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4907 msgid "Load configuration…"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4913 msgid "Loading data…"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4917 msgid "Loading directory contents…"
4918 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4919
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4921 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4922 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4923 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4924 msgid "Loading view…"
4925 msgstr "Nézet betöltése…"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4928 msgid "Local"
4929 msgstr "Helyi"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4932 msgid "Local IP address"
4933 msgstr "Helyi IP cím"
4934
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4937 msgid "Local IP address is invalid"
4938 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4941 msgid "Local IP address to assign"
4942 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4946 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4951 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4953 msgid "Local IPv4 address"
4954 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4957 msgid "Local IPv6 DNS server"
4958 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4965 msgid "Local IPv6 address"
4966 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4969 msgid "Local Startup"
4970 msgstr "Helyi indítás"
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4974 msgid "Local Time"
4975 msgstr "Helyi idő"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4978 msgid "Local ULA"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4982 msgid "Local domain"
4983 msgstr "Helyi tartomány"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4986 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4987 msgstr ""
4988 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4989 "tartományutótagok."
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4992 msgid "Local server"
4993 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4996 msgid "Local service only"
4997 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5000 msgid "Local wireguard key"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5004 msgid "Localise queries"
5005 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5008 msgid "Lock to BSSID"
5009 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5010
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5012 msgctxt "nft log action"
5013 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5017 msgid "Log output level"
5018 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5021 msgid "Log queries"
5022 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5025 msgid "Logging"
5026 msgstr "Naplózás"
5027
5028 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5029 msgid "Logging in…"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5034 msgid ""
5035 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5036 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5041 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5045 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5046 msgid "Login"
5047 msgstr "Bejelentkezés"
5048
5049 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5050 msgid "Logout"
5051 msgstr "Kijelentkezés"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5054 msgid "Loose filtering"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5058 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5059 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5060
5061 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5062 msgid "Lua compatibility mode active"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5067 msgid "MAC"
5068 msgstr "MAC"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5071 msgid "MAC Address"
5072 msgstr "MAC cím"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5075 msgid "MAC Address Filter"
5076 msgstr "MAC-cím szűrő"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5079 msgid "MAC Address For The Actor"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5084 msgid "MAC VLAN"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5097 msgid "MAC address"
5098 msgstr "MAC-cím"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5101 msgid "MAC-Filter"
5102 msgstr "MAC-szűrő"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5105 msgid "MAC-List"
5106 msgstr "MAC-lista"
5107
5108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5110 msgid "MAP / LW4over6"
5111 msgstr "MAP / LW4over6"
5112
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5115 msgid "MAP rule is invalid"
5116 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5119 msgid "MD5"
5120 msgstr "MD5"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5124 msgid "MHz"
5125 msgstr "MHz"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5128 msgid "MII"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5132 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5136 msgid "MII Interval"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5144 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5145 msgid "MTU"
5146 msgstr "MTU"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5149 msgid "MX"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5153 msgid ""
5154 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5155 "below:"
5156 msgstr ""
5157 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5158 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5167 msgid "Manual"
5168 msgstr "Kézi"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5171 msgid "Master"
5172 msgstr "Mester"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5175 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5179 msgid "Max. DHCP leases"
5180 msgstr ""
5181 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5182 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5185 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5186 msgstr ""
5187 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5188 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5191 msgid "Max. concurrent queries"
5192 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5195 msgid "Maximum age"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5199 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5200 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5203 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5204 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5207 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5208 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5211 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5212 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5213
5214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5216 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5217 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5220 msgid "Maximum number of leased addresses."
5221 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5224 msgid "Maximum snooping table size"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5228 msgid ""
5229 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5230 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5234 msgid "Maximum transmit power"
5235 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5238 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5252 msgid "Mbit/s"
5253 msgstr "Mbit/s"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5256 msgid "Medium"
5257 msgstr "Közepes"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5260 msgid "Memory"
5261 msgstr "Memória"
5262
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5264 msgid "Memory usage (%)"
5265 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5266
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5268 msgid "Mesh"
5269 msgstr "Háló"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5272 msgid "Mesh ID"
5273 msgstr "Hálóazonosító"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5276 msgid "Mesh Id"
5277 msgstr "Hálóazonosító"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5280 msgid "Mesh Routing"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5284 msgid "Mesh and routing related options"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5288 msgid "Method not found"
5289 msgstr "Nem található módszer"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5292 msgid "Method of link monitoring"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5296 msgid "Method to determine link status"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5302 msgid "Metric"
5303 msgstr "Mérőszám"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5306 msgctxt "nft unit"
5307 msgid "MiB"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5311 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5315 msgid "Minimum ARP validity time"
5316 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5319 msgid "Minimum Number of Links"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5323 msgid ""
5324 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5325 "Prevents ARP cache thrashing."
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5329 msgid ""
5330 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5331 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5335 msgid "Mirror monitor port"
5336 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5339 msgid "Mirror source port"
5340 msgstr "Forrásport tükrözése"
5341
5342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5343 msgid "Mobile Data"
5344 msgstr "Mobil adat"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5347 msgid "Mobility Domain"
5348 msgstr "Mobilitási tartomány"
5349
5350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5359 msgid "Mode"
5360 msgstr "Mód"
5361
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5363 msgid "Model"
5364 msgstr "Modell"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5367 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5371 #, fuzzy
5372 msgid ""
5373 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5374 "minutes."
5375 msgstr ""
5376 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5377
5378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5379 msgid "Modem default"
5380 msgstr "Modem alapértelmezett"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5387 msgid "Modem device"
5388 msgstr "Modemeszköz"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5391 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5392 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
5393
5394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5395 msgid "Modem information query failed"
5396 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5397
5398 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5401 msgid "Modem init timeout"
5402 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5405 msgid "Modem is disabled."
5406 msgstr "Modem letiltva."
5407
5408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5409 msgid "ModemManager"
5410 msgstr "Modemkezelő"
5411
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5414 msgid "Monitor"
5415 msgstr "Megfigyelés"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5418 msgid "More Characters"
5419 msgstr "Több karakter"
5420
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5422 msgid "More…"
5423 msgstr "Több…"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5426 msgid "Mount Point"
5427 msgstr "Csatolási pont"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5431 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5432 msgid "Mount Points"
5433 msgstr "Csatolási pontok"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5436 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5437 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5440 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5441 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5444 msgid ""
5445 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5446 "filesystem"
5447 msgstr ""
5448 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5449 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5452 msgid "Mount attached devices"
5453 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5456 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5457 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5460 msgid "Mount options"
5461 msgstr "Csatolási beállítások"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5464 msgid "Mount point"
5465 msgstr "Csatolási pont"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5468 msgid "Mount swap not specifically configured"
5469 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5472 msgid "Mounted file systems"
5473 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5474
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5476 msgid "Move down"
5477 msgstr "Mozgatás le"
5478
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5480 msgid "Move up"
5481 msgstr "Mozgatás fel"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5484 msgid "Multi To Unicast"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5491 msgid "Multicast"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5495 msgid "Multicast Mode"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5499 msgid "Multicast routing"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5503 msgid "Multicast to unicast"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5507 msgid "NAS ID"
5508 msgstr "NAS-azonosító"
5509
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5511 msgid "NAT action chain \"%h\""
5512 msgstr ""
5513
5514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5515 msgid "NAT-T Mode"
5516 msgstr "NAT-T mód"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5519 msgid "NAT64 Prefix"
5520 msgstr "NAT64-előtag"
5521
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5524 msgid "NCM"
5525 msgstr "NCM"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5528 msgid "NDP-Proxy slave"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5532 msgid "NT Domain"
5533 msgstr "NT-tartomány"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5536 msgid "NTP server candidates"
5537 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5538
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5545 msgid "Name"
5546 msgstr "Név"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5549 msgid "Name of the new network"
5550 msgstr "Az új hálózat neve"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5553 msgid "Name of the tunnel device"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5558 msgid "Navigation"
5559 msgstr "Navigáció"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5562 msgid "Nebula Network"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5566 msgid "Neighbour Report"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5570 msgid "Neighbour cache validity"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5581 msgid "Network"
5582 msgstr "Hálózat"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5585 msgid "Network Coding"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5589 msgid "Network Mode"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5593 msgid "Network SSID"
5594 msgstr "Hálózati SSID"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5597 msgid "Network address"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5601 msgid "Network boot image"
5602 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5605 msgid "Network bridge configuration migration"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5610 msgid "Network device"
5611 msgstr "Hálózati eszköz"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5614 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5615 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5616
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5619 msgid "Network device is not present"
5620 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5623 msgid "Network device table \"%h\""
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5627 msgctxt "nft @nh,off,len"
5628 msgid "Network header bits %d-%d"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5632 msgid "Network ifname configuration migration"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5637 msgid "Network interface"
5638 msgstr "Hálózati csatoló"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5641 msgid "Network-ID"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5645 msgid "Never"
5646 msgstr "Soha"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5649 #, fuzzy
5650 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5651 msgid "Never"
5652 msgstr "Soha"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5655 msgid ""
5656 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5657 "files only."
5658 msgstr ""
5659 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5660 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5663 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5667 msgid "New interface name…"
5668 msgstr "Új csatolónév…"
5669
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5671 msgid "Next »"
5672 msgstr "Következő »"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5677 msgid "No"
5678 msgstr "Nem"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5681 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5682 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5683
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5685 msgid "No Data"
5686 msgstr "Nincs adat"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5689 msgid "No Encryption"
5690 msgstr "Nincs titkosítás"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5693 msgid "No Host Routes"
5694 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5697 msgid "No NAT-T"
5698 msgstr "Nincs NAT-T"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5701 msgid "No RX signal"
5702 msgstr "Nincs RX jel"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5705 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5706 msgstr ""
5707
5708 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5709 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5710 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5711 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5712 msgid ""
5713 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5714 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5718 #, fuzzy
5719 msgid "No client associated"
5720 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5723 msgid "No control device specified"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5727 msgctxt "empty table placeholder"
5728 msgid "No data"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5732 msgid "No data received"
5733 msgstr "Nem érkezett adat"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5737 msgid "No enforcement"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5746 msgid "No entries available"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5750 msgid "No entries in this directory"
5751 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5754 msgid ""
5755 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5756 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5763 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5764 msgid "No host route"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5771 msgid "No information available"
5772 msgstr "Nincs elérhető információ"
5773
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5776 msgid "No matching prefix delegation"
5777 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5781 msgid "No more slaves available"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5785 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5789 msgid "No negative cache"
5790 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
5791
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5793 msgid "No nftables ruleset loaded."
5794 msgstr ""
5795
5796 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5797 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5798 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5799 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5800 msgid "No password set!"
5801 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5804 #, fuzzy
5805 msgid "No peers connected"
5806 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5809 msgid "No peers defined yet."
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5814 msgid "No public keys present yet."
5815 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5818 msgctxt "nft chain is empty"
5819 msgid "No rules in this chain"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5823 msgid "No rules in this chain."
5824 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
5825
5826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5827 #, fuzzy
5828 msgid "No validation or filtering"
5829 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
5833 msgid "No zone assigned"
5834 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5841 msgid "Noise"
5842 msgstr "Zaj"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5845 msgid "Noise Margin"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5849 msgid "Noise:"
5850 msgstr "Zaj:"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5853 msgid "Non-wildcard"
5854 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5859 msgid "None"
5860 msgstr "Nincs"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5864 msgid "Normal"
5865 msgstr "Normál"
5866
5867 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5868 msgid "Not Found"
5869 msgstr "Nem található"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5872 msgctxt "VLAN port state"
5873 msgid "Not Member"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5877 msgid "Not associated"
5878 msgstr "Nincs hozzárendelve"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5881 msgid "Not connected"
5882 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5889 msgid "Not present"
5890 msgstr "Nincs jelen"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5893 msgid "Not started on boot"
5894 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5897 msgid "Not supported"
5898 msgstr "Nem támogatott"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5901 #, fuzzy
5902 msgid ""
5903 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5904 "have problems"
5905 msgstr ""
5906 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5907 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5910 msgid ""
5911 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5912 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5916 msgid "Notes"
5917 msgstr "Megjegyzések"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5920 msgid "Notice"
5921 msgstr "Figyelmeztetés"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5924 msgid "Nslookup"
5925 msgstr "Nslookup"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5928 msgid "Number of IGMP membership reports"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5932 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5933 msgstr ""
5934 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5935 "nincs gyorsítótárazás)."
5936
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5938 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5942 msgid "Obfuscated Group Password"
5943 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5946 msgid "Obfuscated Password"
5947 msgstr "Összekuszált jelszó"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5957 msgid "Obtain IPv6 address"
5958 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5959
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5961 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5963 msgid "Off"
5964 msgstr "Ki"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5967 msgid "Off-State Delay"
5968 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5971 msgid ""
5972 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5973 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5977 msgid "On"
5978 msgstr "Be"
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5981 msgid "On-State Delay"
5982 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5985 msgid "On-link"
5986 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5989 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5990 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5991
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5993 msgid "One of the following: %s"
5994 msgstr "A következők egyike: %s"
5995
5996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5998 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5999 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6000
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6002 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6003 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6004
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6007 msgid "One or more required fields have no value!"
6008 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6011 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6015 msgid ""
6016 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6020 msgid "Open iptables rules overview…"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6024 msgid "Open list..."
6025 msgstr "Lista megnyitása…"
6026
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6029 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6030 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6033 msgid "OpenFortivpn"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6037 msgid ""
6038 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6039 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6040 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6044 msgid ""
6045 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6046 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6050 msgid ""
6051 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6052 "otherwise disable service."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6056 msgid "Operating frequency"
6057 msgstr "Működési gyakoriság"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6061 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6065 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6069 msgid "Option changed"
6070 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6073 msgid "Option removed"
6074 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6078 msgid "Optional"
6079 msgstr "Elhagyható"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6082 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6086 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6087 msgstr ""
6088
6089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6090 msgid ""
6091 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6092 "starting with <code>0x</code>."
6093 msgstr ""
6094 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6095 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6098 msgid ""
6099 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6100 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6101 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6102 "for the interface."
6103 msgstr ""
6104 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6105 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6106 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6107 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6108
6109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6110 msgid ""
6111 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6112 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6113 msgstr ""
6114 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6115 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6116
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6118 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6119 msgstr ""
6120 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6121 "partnernél."
6122
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6124 msgid "Optional. Description of peer."
6125 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6126
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6128 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6129 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6130
6131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6132 msgid ""
6133 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6134 "interface."
6135 msgstr ""
6136 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6137 "feloldva."
6138
6139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6140 msgid ""
6141 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6142 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6143 "routes through the tunnel."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6147 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6151 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6152 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6153
6154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6155 msgid "Optional. Port of peer."
6156 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6157
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6159 msgid ""
6160 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6161 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6162 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6163 "exported."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6167 msgid ""
6168 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6169 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6170 msgstr ""
6171 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6172 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6173
6174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6175 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6176 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6177
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6179 msgid "Options"
6180 msgstr "Beállítások"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6183 msgid ""
6184 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6185 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6186 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6187 "system running dnsmasq\"."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6191 msgid "Options:"
6192 msgstr "Opciók:"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6196 msgid "Ordinal: lower comes first."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6200 msgid "Originator Interval"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6204 msgid "Other:"
6205 msgstr "Egyéb:"
6206
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6208 msgid "Out"
6209 msgstr "Ki"
6210
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6212 msgid "Outbound:"
6213 msgstr "Kimenő:"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6219 msgid "Outgoing checksum"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6223 msgid "Outgoing interface"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6230 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6231 msgid "Outgoing key"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6238 msgid "Outgoing serialization"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6242 msgid "Output Interface"
6243 msgstr "Kimeneti csatoló"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6247 msgid "Output zone"
6248 msgstr "Kimeneti zóna"
6249
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6251 msgid "Overlap"
6252 msgstr "Átfedés"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Override IPv4 routing table"
6257 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Override IPv6 routing table"
6262 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6263
6264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6278 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6279 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6280 msgid "Override MTU"
6281 msgstr "MTU felülbírálása"
6282
6283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6288 msgid "Override TOS"
6289 msgstr "TOS felülbírálása"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6298 msgid "Override TTL"
6299 msgstr "TTL felülbírálása"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6302 msgid ""
6303 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6304 "limited by the driver"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6308 msgid "Override default interface name"
6309 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6312 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6313 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6316 msgid ""
6317 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6318 "subnet that is served."
6319 msgstr ""
6320 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6321 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6322
6323 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6324 msgid "Override the table used for internal routes"
6325 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6326
6327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6328 msgid "Overview"
6329 msgstr "Áttekintés"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6332 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6333 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6336 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6340 msgid "Owner"
6341 msgstr "Tulajdonos"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6344 msgid "PAP/CHAP (both)"
6345 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6356 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6357 msgid "PAP/CHAP password"
6358 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6369 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6370 msgid "PAP/CHAP username"
6371 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6372
6373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6374 msgid "PDP Type"
6375 msgstr "PDP típus"
6376
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6378 msgid "PID"
6379 msgstr "PID"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6385 msgid "PIN"
6386 msgstr "PIN"
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6390 msgid "PIN code rejected"
6391 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6394 msgid "PMK R1 Push"
6395 msgstr "PMK R1 felküldés"
6396
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6399 msgid "PPP"
6400 msgstr "PPP"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6403 msgid "PPPoA Encapsulation"
6404 msgstr "PPPoA beágyazás"
6405
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6408 msgid "PPPoATM"
6409 msgstr "PPPoATM"
6410
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6413 msgid "PPPoE"
6414 msgstr "PPPoE"
6415
6416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6417 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6418 msgid "PPPoSSH"
6419 msgstr "PPPoSSH"
6420
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6423 msgid "PPtP"
6424 msgstr "PPtP"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6427 msgid "PSID offset"
6428 msgstr "PSID eltolás"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6431 msgid "PSID-bits length"
6432 msgstr "PSID bitek hossza"
6433
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6435 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6436 msgid "PSK"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6440 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6441 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6444 msgid "PXE/TFTP Settings"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6448 msgid "Packet Steering"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6452 msgctxt "nft meta mark"
6453 msgid "Packet mark"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6457 msgctxt "nft meta time"
6458 msgid "Packet receive time"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6462 msgid "Packets"
6463 msgstr "Csomagok"
6464
6465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6466 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6471 msgid "Part of zone %q"
6472 msgstr "A(z) %q zóna része"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6475 msgctxt "MACVLAN mode"
6476 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6482 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6485 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6486 msgid "Password"
6487 msgstr "Jelszó"
6488
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6490 msgid "Password authentication"
6491 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6494 msgid "Password of Private Key"
6495 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6498 msgid "Password of inner Private Key"
6499 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6505 msgid "Password strength"
6506 msgstr "Jelszóerősség"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6509 msgid "Password2"
6510 msgstr "2. jelszó"
6511
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6513 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6514 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6515
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6517 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6521 msgid ""
6522 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6523 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6524 "connect to the local WireGuard interface."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6528 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6532 msgid "Path to CA-Certificate"
6533 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6536 msgid "Path to Client-Certificate"
6537 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6540 msgid "Path to Private Key"
6541 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6544 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6545 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6548 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6549 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6552 msgid "Path to inner Private Key"
6553 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6556 msgid "Paused"
6557 msgstr "Szüneteltetve"
6558
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6570 msgid "Peak:"
6571 msgstr "Csúcs:"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6574 msgid "Peer"
6575 msgstr "Partner"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6578 msgid "Peer Details"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6582 msgid "Peer IP address to assign"
6583 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6586 msgid "Peer MAC address"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6591 msgid "Peer address is missing"
6592 msgstr "A partnercím hiányzik"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6595 msgid "Peer device name"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6599 msgid "Peer disabled"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6603 msgid "Peers"
6604 msgstr "Partnerek"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6607 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6608 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6614 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6618 msgid "Perform reboot"
6619 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6620
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6622 msgid "Perform reset"
6623 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6626 msgid "Permission denied"
6627 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6630 msgid "Persistent Keep Alive"
6631 msgstr "Állandó életben tartás"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6634 msgid "Persistent reconnect interval"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6638 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6642 msgid "Phy Rate:"
6643 msgstr "Phy sebesség:"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6646 msgid "Physical Settings"
6647 msgstr "Fizikai beállítások"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6652 msgid "Ping"
6653 msgstr "Ping"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6661 msgid "Pkts."
6662 msgstr "csom."
6663
6664 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6665 msgid "Please enter your username and password."
6666 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6669 msgid "Please select the file to upload."
6670 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6671
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6673 msgid "Policy"
6674 msgstr "Házirend"
6675
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6677 msgctxt "Chain hook policy"
6678 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6683 msgid "Port"
6684 msgstr "Port"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6687 #, fuzzy
6688 msgctxt "WireGuard listen port"
6689 msgid "Port %d"
6690 msgstr "Port %d"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6693 msgid "Port isolation"
6694 msgstr "Port izoláció"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6697 msgid "Port status:"
6698 msgstr "Port állapota:"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6701 msgid "Potential negation of: %s"
6702 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6705 msgid "Prefer LTE"
6706 msgstr "LTE előnyben részesítése"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6709 msgid "Prefer UMTS"
6710 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
6711
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6713 msgid "Prefix Delegated"
6714 msgstr "Előtag delegálva"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6717 msgid "Prefix suppressor"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6721 msgid "Preshared Key"
6722 msgstr "Előre megosztott kulcs"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6725 msgid "Preshared key in use"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6729 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6738 msgid ""
6739 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6740 "ignore failures"
6741 msgstr ""
6742 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
6743 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6746 msgid "Prevents client-to-client communication"
6747 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6750 msgid ""
6751 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6752 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6753 msgstr ""
6754
6755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6756 msgid "Primary Slave"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6760 msgid ""
6761 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6762 "better than current slave (better, 1)"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6766 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6775 msgid "Priority"
6776 msgstr "Prioritás"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6779 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6780 msgid "Private"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6784 msgctxt "MACVLAN mode"
6785 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6790 msgid "Private Key"
6791 msgstr "Személyes kulcs"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6794 msgid "Private key present"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6798 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6803 msgid "Processes"
6804 msgstr "Folyamatok"
6805
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6807 msgid "Prot."
6808 msgstr "Prot."
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6817 msgid "Protocol"
6818 msgstr "Protokol"
6819
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6821 msgid "Provide NTP server"
6822 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6825 msgid ""
6826 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6827 "and requests."
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6831 msgid "Provide new network"
6832 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
6833
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6835 msgid ""
6836 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6837 "interfaces"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6841 msgid "Proxy Server"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6845 msgid "ProxyARP"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6849 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6850 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6856 msgid "Public Key"
6857 msgstr "Nyilvános kulcs"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6860 msgid "Public key is missing"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6865 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6866 msgid "Public key: %h"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6870 msgid ""
6871 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6872 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6873 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6874 "code> file into the input field."
6875 msgstr ""
6876 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
6877 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
6878 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
6879 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
6880 "mezőbe."
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6883 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6884 msgstr ""
6885 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
6886 "terjesztéshez."
6887
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6889 msgid "PublicKey setting is invalid"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6893 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6894 msgid "QMI Cellular"
6895 msgstr "QMI sejtes"
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6898 msgid "Quality"
6899 msgstr "Minőség"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6902 msgid "Query all available upstream resolvers."
6903 msgstr ""
6904 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
6905 "kiszolgáló lekérdezése."
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6908 msgid "Query interval"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6912 msgid "Query response interval"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6916 msgid "R0 Key Lifetime"
6917 msgstr "R0 kulcs élettartama"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6920 msgid "R1 Key Holder"
6921 msgstr "R1 kulcstartó"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6924 msgid "RADIUS Accounting Port"
6925 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6928 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6929 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6932 msgid "RADIUS Accounting Server"
6933 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6936 msgid "RADIUS Authentication Port"
6937 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6940 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6941 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6944 msgid "RADIUS Authentication Server"
6945 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6948 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6952 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6956 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6960 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6964 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6968 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6969 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6972 msgid "RSN Preauth"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6976 msgid "RSSI threshold for joining"
6977 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6980 msgid "RTS/CTS Threshold"
6981 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6985 msgid "RX"
6986 msgstr "RX"
6987
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6989 msgid "RX Rate"
6990 msgstr "RX sebesség"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6993 msgid "RX Rate / TX Rate"
6994 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6997 msgid ""
6998 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6999 "clients support this."
7000 msgstr ""
7001
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7003 msgctxt "nft nat flag random"
7004 msgid "Randomize source port mapping"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7008 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7009 msgstr ""
7010 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7011 "szolgáltatója nem követelni meg"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7014 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7015 msgstr ""
7016 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
7017 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7020 msgid "Really switch protocol?"
7021 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7024 msgid "Realtime Graphs"
7025 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7028 msgid "Reassociation Deadline"
7029 msgstr "Újratársítás határideje"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7032 msgid "Rebind protection"
7033 msgstr "Újrakötési védelem"
7034
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7037 msgid "Reboot"
7038 msgstr "Újraindítás"
7039
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7044 msgid "Rebooting…"
7045 msgstr "Újraindítás…"
7046
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7048 msgid "Reboots the operating system of your device"
7049 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7052 msgid "Receive"
7053 msgstr "Fogadás"
7054
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Received Data"
7058 msgstr "Fogadás"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7061 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7062 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7063
7064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7065 msgid "Reconnect Timeout"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7069 msgid "Reconnect this interface"
7070 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7071
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7073 msgid "Redirect to HTTPS"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7077 msgctxt "nft redirect to port"
7078 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7082 msgctxt "nft redirect"
7083 msgid "Redirect to local system"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7087 msgid "References"
7088 msgstr "Hivatkozások"
7089
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7091 msgid "Refresh Channels"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7095 msgid "Refreshing"
7096 msgstr "Frissítés"
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7099 msgctxt "nft reject with icmp type"
7100 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7104 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7105 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7109 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7110 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7114 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7115 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7119 msgid ""
7120 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7121 "specified value"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7128 msgid "Relay"
7129 msgstr "Átjátszás"
7130
7131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7133 msgid "Relay Bridge"
7134 msgstr "Átjátszó híd"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7137 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7141 msgid "Relay To address"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7145 msgid "Relay between networks"
7146 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7147
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7150 msgid "Relay bridge"
7151 msgstr "Átjátszó híd"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7156 msgid "Remote IPv4 address"
7157 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7161 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7162 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7163 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7164 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7165
7166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7167 msgid "Remote IPv6 address"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7172 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7176 msgid "Remove"
7177 msgstr "Eltávolítás"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7180 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7181 msgstr ""
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7184 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7188 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7192 msgid "Replace wireless configuration"
7193 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7194
7195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7196 msgid "Request IPv6-address"
7197 msgstr "IPv6-cím kérése"
7198
7199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7200 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7201 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7202
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7204 msgid "Request timeout"
7205 msgstr "Kérés időkorlátja"
7206
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7211 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7212 msgstr ""
7213
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7218 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7223 msgid "Required"
7224 msgstr "Kötelező"
7225
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7227 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7228 msgstr ""
7229 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7230 "rendelkező Charternél"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7233 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7234 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7235
7236 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7237 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7241 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7245 msgid "Required. Underlying interface."
7246 msgstr ""
7247
7248 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7249 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7253 msgid ""
7254 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7255 "attributes."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7261 msgid "Requires hostapd"
7262 msgstr "A hostapd szükséges"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7266 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7271 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7272 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7275 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7276 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7280 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7281 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7285 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7294 msgid "Requires wpa-supplicant"
7295 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7299 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7304 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7305 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7308 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7309 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7314 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7315 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7319 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7323 msgid "Reselection policy for primary slave"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7327 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7331 msgid "Reset"
7332 msgstr "Visszaállítás"
7333
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7335 msgid "Reset Counters"
7336 msgstr "Számlálók nullázása"
7337
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7339 msgid "Reset to defaults"
7340 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7343 msgid "Resolv and Hosts Files"
7344 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7347 msgid "Resolv file"
7348 msgstr "Fájl feloldása"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7351 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7355 msgid "Resource not found"
7356 msgstr "Az erőforrás nem található"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7361 msgid "Restart"
7362 msgstr "Újraindítás"
7363
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7365 msgid "Restart Firewall"
7366 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7369 msgid "Restart radio interface"
7370 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7371
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7373 msgid "Restore"
7374 msgstr "Visszaállítás"
7375
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7377 msgid "Restore backup"
7378 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7381 msgid ""
7382 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7383 "received if multiple IPs are available."
7384 msgstr ""
7385 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7386 "elérhető."
7387
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7390 msgid "Reveal/hide password"
7391 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7394 msgid "Reverse path filter"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7398 msgid "Revert"
7399 msgstr "Visszavonás"
7400
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7402 msgid "Revert changes"
7403 msgstr "Változtatások visszavonása"
7404
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7406 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7407 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7408
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7410 msgid "Reverting configuration…"
7411 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7412
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7414 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7415 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7419 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7420 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7424 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7425 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7429 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7430 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7434 msgctxt "nft snat ip to addr"
7435 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7439 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7440 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7444 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7445 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7449 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7450 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7454 msgid "Rewrite to egress device address"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7458 msgid ""
7459 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7460 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7461 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7462 msgstr ""
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7465 msgid "Robustness"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7469 msgid ""
7470 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7471 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7472 "<em>TFTP server root</em>."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7476 msgid "Root preparation"
7477 msgstr "Gyökér előkészítés"
7478
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7480 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7484 msgid "Route Allowed IPs"
7485 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7486
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7488 msgid "Route action chain \"%h\""
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7492 msgid "Route type"
7493 msgstr "Útvonal típusa"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7496 msgid ""
7497 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7498 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7502 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7503 msgid "Router Password"
7504 msgstr "Útválasztó jelszava"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7507 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7510 msgid "Routing"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7514 msgid "Routing Algorithm"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7518 msgid ""
7519 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7520 "can be reached."
7521 msgstr ""
7522 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7523 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7524
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7528 msgid "Rule"
7529 msgstr "Szabály"
7530
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7532 msgid "Rule actions"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7536 msgctxt "nft comment"
7537 msgid "Rule comment: %s"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7541 msgid "Rule container chain \"%h\""
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7545 msgid "Rule matches"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7549 msgid "Rule type"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7553 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7554 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7557 msgid "Run filesystem check"
7558 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7559
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7561 msgid "Runtime error"
7562 msgstr "Futás idejű hiba"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7565 msgid "SHA256"
7566 msgstr "SHA256"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7570 msgid "SNR"
7571 msgstr "SNR"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7575 msgid "SRV"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7580 msgid "SSH Access"
7581 msgstr "SSH-hozzáférés"
7582
7583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7584 msgid "SSH server address"
7585 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7586
7587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7588 msgid "SSH server port"
7589 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7592 msgid "SSH username"
7593 msgstr "SSH felhasználónév"
7594
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7597 msgid "SSH-Keys"
7598 msgstr "SSH kulcsok"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7605 msgid "SSID"
7606 msgstr "SSID"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7609 msgid "SSTP"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7613 msgid "SSTP Server"
7614 msgstr "SSTP szerver"
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7617 msgid "SWAP"
7618 msgstr "SWAP"
7619
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7627 msgid "Save"
7628 msgstr "Mentés"
7629
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7633 msgid "Save & Apply"
7634 msgstr "Mentés és alkalmazás"
7635
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7637 msgid "Save error"
7638 msgstr "Mentési hiba"
7639
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7641 msgid "Save mtdblock"
7642 msgstr "Az mtdblock mentése"
7643
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7645 msgid "Save mtdblock contents"
7646 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7649 msgid "Scan"
7650 msgstr "Keresés"
7651
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7654 msgid "Scheduled Tasks"
7655 msgstr "Ütemezett feladatok"
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7658 msgid "Section added"
7659 msgstr "Szakasz hozzáadva"
7660
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7662 msgid "Section removed"
7663 msgstr "Szakasz eltávolítva"
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7666 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7667 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
7668
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7670 msgid ""
7671 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7672 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7673 "your device!"
7674 msgstr ""
7675 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
7676 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
7677 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
7678
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7682 msgid "Select file…"
7683 msgstr "Fájl kiválasztása…"
7684
7685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7686 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7690 msgid ""
7691 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7692 "messages advertising this device as IPv6 router."
7693 msgstr ""
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7696 msgid "Send ICMP redirects"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7705 msgid ""
7706 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7707 "conjunction with failure threshold"
7708 msgstr ""
7709 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
7710 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
7711
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7713 msgid "Send the hostname of this device"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7717 msgid "Server"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7721 msgid "Server address"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7725 msgid "Server name"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7729 msgid "Service Name"
7730 msgstr "Szolgáltatás neve"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7733 msgid "Service Type"
7734 msgstr "Szolgáltatás típusa"
7735
7736 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7737 msgid "Services"
7738 msgstr "Szolgáltatások"
7739
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7741 msgid "Session expired"
7742 msgstr "A munkamenet lejárt"
7743
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7746 msgid "Set Static"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7750 msgctxt "nft mangle"
7751 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
7755 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7759 msgid ""
7760 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7761 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7762 msgstr ""
7763 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
7764 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
7765 "csatlakozási kezelőket)."
7766
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7768 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7772 msgid ""
7773 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7774 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7775 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7779 msgid ""
7780 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7781 "proxying."
7782 msgstr ""
7783
7784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7785 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7789 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7794 msgid "Set up DHCP Server"
7795 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
7796
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7800 msgid "Setting PLMN failed"
7801 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
7802
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7804 msgid "Setting operation mode failed"
7805 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
7806
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7808 msgid "Settings"
7809 msgstr "Beállítások"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7812 msgid ""
7813 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7814 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
7818 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7819 msgstr ""
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7823 msgid "Short GI"
7824 msgstr "Rövid GI"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7827 msgid "Short Preamble"
7828 msgstr "Rövid előszó"
7829
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7831 msgid "Show current backup file list"
7832 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7835 msgid "Show empty chains"
7836 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
7837
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7840 msgid "Show raw counters"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7844 msgid "Shutdown this interface"
7845 msgstr "A csatoló leállítása"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7857 msgid "Signal"
7858 msgstr "Jel"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7861 msgid "Signal / Noise"
7862 msgstr "Jel/zaj"
7863
7864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Signal Refresh Rate"
7867 msgstr "Jel frissítési ráta"
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7870 msgid "Signal:"
7871 msgstr "Jel:"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7875 msgid "Size"
7876 msgstr "Méret"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7879 msgid "Size of DNS query cache"
7880 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
7881
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7883 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7884 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
7885
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7888 msgid "Skip"
7889 msgstr "Kihagyás"
7890
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7892 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7896 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7897 msgid "Skip to content"
7898 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
7899
7900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7902 msgid "Skip to navigation"
7903 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
7904
7905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7906 msgid "Slave Interfaces"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7911 msgid "Software VLAN"
7912 msgstr "Szoftveres VLAN"
7913
7914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7915 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7916 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
7917
7918 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7919 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7920 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
7921
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7923 msgid ""
7924 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7925 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7926 "instructions."
7927 msgstr ""
7928 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
7929 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
7930 "tartozó telepítési utasításokért."
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7937 msgid "Source"
7938 msgstr "Forrás"
7939
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7941 msgctxt "nft ip saddr"
7942 msgid "Source IP"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7946 msgctxt "nft ip6 saddr"
7947 msgid "Source IPv6"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Source interface"
7954 msgstr "Csatoló forrás"
7955
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7957 msgctxt "nft ip sport"
7958 msgid "Source port"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7962 msgid ""
7963 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7964 "options for Dnsmasq."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7968 msgid ""
7969 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7970 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7971 msgstr ""
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7974 msgid ""
7975 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7976 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7977 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7978 msgstr ""
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7981 msgid ""
7982 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7983 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7984 "corresponding range"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7988 msgid ""
7989 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7990 "dropped or delivered"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7994 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7998 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8002 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8006 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8010 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8014 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8018 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8019 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8022 msgid ""
8023 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8024 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8025 "stateful DHCPv6."
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8029 msgid ""
8030 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8031 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8035 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8039 msgid ""
8040 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8041 "this route belongs to"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8045 msgid ""
8046 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8047 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8051 msgid ""
8052 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8053 "to be dead"
8054 msgstr ""
8055 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8056 "halottnak tekinthetők"
8057
8058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8059 msgid ""
8060 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8061 "dead"
8062 msgstr ""
8063 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8064 "tekinthető"
8065
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8067 msgid ""
8068 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8069 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8070 "be reduced by the driver."
8071 msgstr ""
8072 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8073 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8074 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8075 "illesztőprogram."
8076
8077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8078 msgid ""
8079 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8080 "carrier"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8084 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8088 msgid ""
8089 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8090 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8091 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8095 msgid ""
8096 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8097 "failover event in 200ms intervals"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8101 msgid ""
8102 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8103 "the next one"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8107 msgid ""
8108 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8109 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8113 msgid ""
8114 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8115 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8119 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8123 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8127 msgid ""
8128 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8129 "by the target"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8133 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8137 msgid ""
8138 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8139 "LACPDU packets"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8143 msgid ""
8144 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8145 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8149 msgid "Specifies the route metric to use"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8153 msgid "Specifies the route type to be created"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8157 msgid "Specifies the rule target routing action"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8161 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8165 msgid "Specifies the system priority"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8169 msgid ""
8170 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8171 "link failure detection"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8175 msgid ""
8176 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8177 "link recovery detection"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8181 msgid ""
8182 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8183 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8184 "wireless settings."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8188 msgid ""
8189 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8190 "traffic should be filtered for link monitoring"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8194 msgid ""
8195 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8196 "address at enslavement"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8200 msgid ""
8201 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8202 "netif_carrier_ok()"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8206 msgid ""
8207 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8211 msgid ""
8212 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8216 msgid ""
8217 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8218 "slave while it is available"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8224 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8225 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8226
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8230 msgid ""
8231 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8232 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8233 "<code>00..FF</code> (optional)."
8234 msgstr ""
8235
8236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8239 msgid ""
8240 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8241 "default (64) (optional)."
8242 msgstr ""
8243
8244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8248 msgid ""
8249 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8250 "default (64)."
8251 msgstr ""
8252 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8253 "csomaghoz."
8254
8255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8256 msgid ""
8257 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8258 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8259 "FF</code> (optional)."
8260 msgstr ""
8261
8262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8266 msgid ""
8267 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8268 "bytes) (optional)."
8269 msgstr ""
8270
8271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8272 msgid ""
8273 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8274 "bytes)."
8275 msgstr ""
8276 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8277 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8280 msgid "Specify the secret encryption key here."
8281 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8284 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8289 msgid "Start"
8290 msgstr "Indítás"
8291
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8293 msgid "Start WPS"
8294 msgstr "WPS indítása"
8295
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8297 msgid "Start priority"
8298 msgstr "Indítási prioritás"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8301 msgid "Start refresh"
8302 msgstr "Frissítés indítása"
8303
8304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8305 msgid "Starting configuration apply…"
8306 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8310 msgid "Starting wireless scan..."
8311 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8312
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8314 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8315 msgid "Startup"
8316 msgstr "Rendszerindítás"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8319 msgid "Static IPv4 Routes"
8320 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8323 msgid "Static IPv6 Routes"
8324 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8325
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8328 msgid "Static Lease"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8332 msgid "Static Leases"
8333 msgstr "Statikus bérletek"
8334
8335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8338 msgid "Static address"
8339 msgstr "Statikus cím"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8342 msgid ""
8343 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8344 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8345 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8346 msgstr ""
8347 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8348 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8349 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8350 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8353 msgid "Station inactivity limit"
8354 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8355
8356 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8359 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8360 msgid "Status"
8361 msgstr "Állapot"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8365 msgid "Stop"
8366 msgstr "Megállítás"
8367
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8369 msgid "Stop WPS"
8370 msgstr "WPS leállítása"
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8374 msgid "Stop refresh"
8375 msgstr "Frissítés leállítása"
8376
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8378 msgid "Storage"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8382 msgid "Strict filtering"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8386 msgid "Strict order"
8387 msgstr "Szigorú sorrend"
8388
8389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8390 msgid "Strong"
8391 msgstr "Erős"
8392
8393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8395 msgid "Submit"
8396 msgstr "Elküldés"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8399 msgid "Suppress logging"
8400 msgstr "Naplózás elnyomása"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8403 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8404 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8405
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8407 msgid "Swap free"
8408 msgstr "Szabad cserehely"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8411 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8412 msgid "Switch"
8413 msgstr "Kapcsoló"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8416 msgid "Switch %q"
8417 msgstr "%q kapcsoló"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8420 msgid ""
8421 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8422 msgstr ""
8423 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8424 "nem pontosak."
8425
8426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8428 msgid "Switch VLAN"
8429 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8430
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8432 msgid "Switch port"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8436 msgid "Switch protocol"
8437 msgstr "Protokoll váltása"
8438
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8442 msgid "Switch to CIDR list notation"
8443 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
8444
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8446 msgid "Symbolic link"
8447 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
8448
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8450 msgid "Sync with NTP-Server"
8451 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8454 msgid "Sync with browser"
8455 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8458 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8459 msgstr ""
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8462 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8463 msgstr ""
8464
8465 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8468 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8469 msgid "System"
8470 msgstr "Rendszer"
8471
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8475 msgid "System Log"
8476 msgstr "Rendszernapló"
8477
8478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8479 msgid "System Priority"
8480 msgstr "Rendszer prioritás"
8481
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8483 msgid "System Properties"
8484 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
8485
8486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8487 msgid "System log buffer size"
8488 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8489
8490 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8491 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8492 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8494 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8495 msgstr ""
8496
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8498 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8499 msgid "TCP MSS"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8503 msgctxt "nft tcp dport"
8504 msgid "TCP destination port"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8508 msgctxt "nft tcp flags"
8509 msgid "TCP flags"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8513 msgctxt "nft tcp sport"
8514 msgid "TCP source port"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8518 msgid "TCP:"
8519 msgstr "TCP:"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8522 msgid "TFTP server root"
8523 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8527 msgid "TX"
8528 msgstr "TX"
8529
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8531 msgid "TX Rate"
8532 msgstr "TX sebesség"
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8535 msgid "TX queue length"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8543 msgid "Table"
8544 msgstr "Tábla"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8547 msgctxt "VLAN port state"
8548 msgid "Tagged"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8556 msgid "Target"
8557 msgstr "Célplatform"
8558
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8560 msgid "Target Platform"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8564 msgid "Target network"
8565 msgstr "Célhálózat"
8566
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8568 msgid "Temp space"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8572 msgid "Terminate"
8573 msgstr "Megszakítás"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8576 msgid ""
8577 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8578 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8579 "Minimum is 1280 bytes."
8580 msgstr ""
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8583 msgid ""
8584 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8585 "addresses are available via DHCPv6."
8586 msgstr ""
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8589 msgid ""
8590 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8591 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8595 msgid ""
8596 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8597 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8598 msgstr ""
8599
8600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8601 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8602 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
8603
8604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8605 msgid ""
8606 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8607 "the configuration."
8608 msgstr ""
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8611 msgid ""
8612 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8613 "weight specified here"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8617 msgid ""
8618 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8619 "username instead of the user ID!"
8620 msgstr ""
8621 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
8622 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8625 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8629 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8633 msgid "The IP address of the boot server"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8637 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8643 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8644 msgid ""
8645 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8646 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
8647
8648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8649 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8650 msgstr ""
8651
8652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8654 msgid ""
8655 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8656 msgstr ""
8657
8658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8660 msgid ""
8661 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8662 msgstr ""
8663 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
8664 "karakterekkel végződik"
8665
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8667 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8671 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8672 msgstr ""
8673
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8675 msgid ""
8676 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8680 msgid "The LED is always in default state off."
8681 msgstr ""
8682
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8684 msgid "The LED is always in default state on."
8685 msgstr ""
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8688 msgid ""
8689 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8690 "pool"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8694 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8698 #, fuzzy
8699 msgid "The VLAN ID must be unique"
8700 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
8701
8702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8703 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8707 msgid ""
8708 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8709 "code> and <code>_</code>"
8710 msgstr ""
8711 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8712 "code> és <code>_</code>"
8713
8714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8715 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8716 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8719 msgid ""
8720 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8721 "network"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8725 msgid ""
8726 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8727 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8728 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8729 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8730 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8731 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8732 "state."
8733 msgstr ""
8734 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
8735 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
8736 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
8737 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
8738 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
8739 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
8740 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
8741 "beállítási állapot megtartásához."
8742
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8745 msgid ""
8746 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8747 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8748 msgstr ""
8749 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
8750 "<code>/dev/sda1</code>)"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8753 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8754 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8758 msgid ""
8759 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8760 "properly."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8764 msgid ""
8765 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8766 "properly."
8767 msgstr ""
8768 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
8769 "megfelelően működjön."
8770
8771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8772 msgid ""
8773 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8774 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8775 "'Continue' below to start the flash procedure."
8776 msgstr ""
8777 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
8778 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
8779 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
8780 "telepítési eljárás indításához."
8781
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8783 msgid "The following rules are currently active on this system."
8784 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
8785
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8787 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8788 msgstr ""
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8791 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8792 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
8793
8794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8795 msgid ""
8796 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8797 "application to setup a connection towards this device."
8798 msgstr ""
8799
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8801 msgid "The given SSH public key has already been added."
8802 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
8803
8804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8805 msgid ""
8806 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8807 "ED25519 or ECDSA keys."
8808 msgstr ""
8809 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
8810 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
8811
8812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8813 msgid ""
8814 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8815 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8816 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8817 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8821 msgid "The hostname of the boot server"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8825 msgid "The interface could not be found"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
8829 msgid "The interface name is already used"
8830 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
8831
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
8833 msgid "The interface name is too long"
8834 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
8835
8836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8838 msgid ""
8839 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8840 "addresses."
8841 msgstr ""
8842 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
8843
8844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8846 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8847 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
8848
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8850 msgid "The local IPv4 address"
8851 msgstr "Helyi IPv4 cím"
8852
8853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8856 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8857 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8858 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8859 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
8860
8861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8862 msgid "The local IPv4 netmask"
8863 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
8864
8865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8868 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8869 msgstr ""
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8872 msgid ""
8873 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8874 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8875 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8876 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8877 "detect the loss of the last member of a group"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8881 msgid ""
8882 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8883 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8884 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8885 "host responses are spread out over a larger interval"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8889 msgid ""
8890 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8891 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8892 msgstr ""
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8895 msgid ""
8896 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8897 "of the \"%h\" interface."
8898 msgstr ""
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8901 msgid "The network name is already used"
8902 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8905 msgid ""
8906 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8907 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8908 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8909 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8910 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8911 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8912 msgstr ""
8913 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
8914 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
8915 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
8916 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
8917 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
8918 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
8919 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
8920
8921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8922 msgid ""
8923 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8924 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8925 "domain."
8926 msgstr ""
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8929 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8934 msgid "The reboot command failed with code %d"
8935 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
8936
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8938 msgid "The restore command failed with code %d"
8939 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8942 msgid ""
8943 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8944 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8945 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8949 msgid ""
8950 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8955 msgid ""
8956 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8957 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8958 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8962 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8963 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
8964
8965 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8966 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8967 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
8968
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8970 msgid ""
8971 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8972 "when finished."
8973 msgstr ""
8974 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
8975 "befejezte."
8976
8977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8978 msgid ""
8979 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8980 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8981 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8982 "settings."
8983 msgstr ""
8984 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
8985 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
8986 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
8987 "eszközt."
8988
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8990 msgid ""
8991 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8992 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8993 msgstr ""
8994 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
8995 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
8996
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8998 msgid "The system password has been successfully changed."
8999 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9000
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9002 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9003 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9004
9005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9006 msgid ""
9007 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9008 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9009 "\"Cancel\" to abort the operation."
9010 msgstr ""
9011 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9012 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9013 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9014 "művelet megszakításához."
9015
9016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9017 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9018 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9019
9020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9021 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9022 msgstr ""
9023 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9024
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9026 msgid ""
9027 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9028 "you choose the generic image format for your platform."
9029 msgstr ""
9030 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9031 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9035 #, fuzzy
9036 msgid "The value is overridden by configuration."
9037 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9038
9039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9040 msgid ""
9041 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9042 "the network with its protocol information."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9046 msgid ""
9047 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9048 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9055 msgid "There are no active leases"
9056 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9057
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9059 msgid "There are no changes to apply"
9060 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9061
9062 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9063 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9064 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9065 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9066 msgid ""
9067 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9068 "protect the web interface."
9069 msgstr ""
9070 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9071 "jelszót a webes felület védelméhez."
9072
9073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9074 msgid "This IPv4 address of the relay"
9075 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9078 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9079 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9080
9081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9083 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9084 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9085
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9087 msgid ""
9088 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9089 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9090 "configurations are automatically preserved."
9091 msgstr ""
9092 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9093 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9094 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9095 "automatikusan megőrződnek."
9096
9097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9098 msgid ""
9099 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9100 "password if no update key has been configured"
9101 msgstr ""
9102 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9103 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9104
9105 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9106 msgid ""
9107 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9108 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9109 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9110 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9111 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9112 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9113 "a network from there."
9114 msgstr ""
9115
9116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9117 msgid ""
9118 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9119 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9120 msgstr ""
9121 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9122 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9123
9124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9125 msgid ""
9126 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9127 "ends with <code>...:2/64</code>"
9128 msgstr ""
9129 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9130 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9133 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9134 msgstr ""
9135 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9136 "abbr> a helyi hálózatban."
9137
9138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9139 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9140 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9141
9142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9143 msgid ""
9144 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9145 msgstr ""
9146 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9147 "használathoz"
9148
9149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9150 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9151 msgstr ""
9152 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9153
9154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9155 msgid ""
9156 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9157 msgstr ""
9158 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9159 "(PoP) címe"
9160
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9162 msgid ""
9163 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9164 "their status."
9165 msgstr ""
9166 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9167 "állapotáról."
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9171 msgid ""
9172 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9173 msgstr ""
9174 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9175 "telepítve."
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9180 msgid "This section contains no values yet"
9181 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9182
9183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9184 msgid "Time Synchronization"
9185 msgstr "Időszinkronizálás"
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9188 msgid "Time advertisement"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9192 msgid "Time in milliseconds"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9196 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9200 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9201 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9202
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9204 msgid "Time zone"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9208 msgid "Timed-out"
9209 msgstr "Időtúllépés"
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9212 msgid "Timeout in seconds"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9216 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9220 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9224 msgid "Timezone"
9225 msgstr "Időzóna"
9226
9227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9228 msgid ""
9229 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9230 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9231 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9232 msgstr ""
9233
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9235 msgid "To login…"
9236 msgstr "Bejelentkezéshez…"
9237
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9239 msgid ""
9240 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9241 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9242 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9243 msgstr ""
9244 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9245 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9246 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9247 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9250 msgid "Tone"
9251 msgstr "Tónus"
9252
9253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9254 msgid "Total Available"
9255 msgstr "Összes elérhető"
9256
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9260 msgid "Traceroute"
9261 msgstr "Traceroute"
9262
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9266 msgid "Traffic"
9267 msgstr "Forgalom"
9268
9269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9271 msgid "Traffic Class"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9275 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9276 msgstr ""
9277
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9279 msgctxt "nft counter"
9280 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9284 msgid "Transfer"
9285 msgstr "Átvitel"
9286
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9288 msgid "Transmit"
9289 msgstr "Átvitel"
9290
9291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9292 msgid "Transmit Hash Policy"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Transmitted Data"
9298 msgstr "Adó antenna"
9299
9300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9301 msgctxt "nft @th,off,len"
9302 msgid "Transport header bits %d-%d"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9306 msgctxt "nft th dport"
9307 msgid "Transport header destination port"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9311 msgctxt "nft th sport"
9312 msgid "Transport header source port"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9316 msgid "Trigger"
9317 msgstr "Aktiváló"
9318
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9320 msgid "Trigger Mode"
9321 msgstr "Aktiváló mód"
9322
9323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9324 msgid "Tunnel ID"
9325 msgstr "Alagút-azonosító"
9326
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9329 msgid "Tunnel Interface"
9330 msgstr "Alagút csatoló"
9331
9332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9335 msgid "Tunnel Link"
9336 msgstr "Alagút hivatkozás"
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9339 msgid "Tunnel device"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9343 msgid "Tx-Power"
9344 msgstr "Adóteljesítmény"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9350 msgid "Type"
9351 msgstr "Típus"
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9354 msgid "Type of service"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9358 msgctxt "nft udp dport"
9359 msgid "UDP destination port"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9363 msgctxt "nft udp sport"
9364 msgid "UDP source port"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9368 msgid "UDP:"
9369 msgstr "UDP:"
9370
9371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9372 msgid "UMTS only"
9373 msgstr "Csak UMTS"
9374
9375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9377 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9378 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9379
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9382 msgid "UUID"
9383 msgstr "UUID"
9384
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9389 msgid "Unable to determine device name"
9390 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
9391
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9394 msgid "Unable to determine external IP address"
9395 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
9396
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9399 msgid "Unable to determine upstream interface"
9400 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
9401
9402 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9403 msgid "Unable to dispatch"
9404 msgstr "Nem lehet elküldeni"
9405
9406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9407 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9412 msgid "Unable to load log data:"
9413 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
9414
9415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9418 msgid "Unable to obtain client ID"
9419 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
9420
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9422 msgid "Unable to obtain mount information"
9423 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
9424
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9426 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9427 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
9428
9429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9430 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9431 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
9432
9433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9435 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9436 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
9437
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9440 msgid "Unable to resolve peer host name"
9441 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
9442
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9444 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9445 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
9446
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9450 msgid "Unable to save contents: %s"
9451 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
9452
9453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9454 msgid "Unable to verify PIN"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9458 msgid "Unconfigure"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9462 msgid "Unet"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9466 msgid "Unexpected reply data format"
9467 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9470 msgid ""
9471 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9472 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9473 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9474 "generated at first install."
9475 msgstr ""
9476
9477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9480 msgid "Unknown"
9481 msgstr "Ismeretlen"
9482
9483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9484 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9485 msgstr ""
9486
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9489 msgid "Unknown error (%s)"
9490 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
9491
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9493 msgid "Unknown error code"
9494 msgstr "Ismeretlen hibakód"
9495
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9499 msgid "Unmanaged"
9500 msgstr "Nem kezelt"
9501
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9504 msgid "Unmount"
9505 msgstr "Leválasztás"
9506
9507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9508 msgid "Unnamed key"
9509 msgstr "Névtelen kulcs"
9510
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9512 msgid "Unsaved Changes"
9513 msgstr "Mentetlen változtatások"
9514
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9516 msgid "Unspecified error"
9517 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9518
9519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9521 msgid "Unsupported MAP type"
9522 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9523
9524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9526 msgid "Unsupported modem"
9527 msgstr "Nem támogatott modem"
9528
9529 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9530 msgid "Unsupported protocol"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9534 msgid "Unsupported protocol type."
9535 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9536
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9538 msgctxt "VLAN port state"
9539 msgid "Untagged"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9544 msgid "Untitled peer"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9548 msgid "Up"
9549 msgstr "Fel"
9550
9551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9552 msgid "Up Delay"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9556 msgid "Upload"
9557 msgstr "Feltöltés"
9558
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9560 msgid ""
9561 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9562 msgstr ""
9563 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
9564 "lecseréléséhez."
9565
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9569 msgid "Upload archive..."
9570 msgstr "Archívum feltöltése…"
9571
9572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9573 msgid "Upload file"
9574 msgstr "Fájl feltöltése"
9575
9576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9577 msgid "Upload file…"
9578 msgstr "Fájl feltöltése…"
9579
9580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9581 msgid "Upload has been cancelled"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9586 msgid "Upload request failed: %s"
9587 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
9588
9589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9591 msgid "Uploading file…"
9592 msgstr "Fájl feltöltése…"
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9595 msgid ""
9596 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9597 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9598 "restarted to apply the updated configuration."
9599 msgstr ""
9600 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
9601 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
9602 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9605 msgid ""
9606 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9607 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9608 msgstr ""
9609
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9611 msgid ""
9612 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9613 "will be restarted to apply the updated configuration."
9614 msgstr ""
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9617 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9618 msgstr ""
9619 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
9620 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9624 msgid "Uptime"
9625 msgstr "Futási idő"
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9628 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9629 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
9630
9631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9632 msgid "Use DHCP advertised servers"
9633 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
9634
9635 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9636 msgid "Use DHCP gateway"
9637 msgstr "DHCP-átjáró használata"
9638
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
9640 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9642 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9643 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
9644
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9646 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9647 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
9648
9649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9655 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9656 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
9657
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9662 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9663 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
9664
9665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9666 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9670 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9674 msgid ""
9675 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9676 "(encap2+3)"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9680 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9681 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
9682
9683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9684 msgid "Use as root filesystem (/)"
9685 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
9686
9687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9688 msgid "Use broadcast flag"
9689 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
9692 msgid "Use builtin IPv6-management"
9693 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
9696 msgid "Use custom DNS servers"
9697 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
9698
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
9700 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9702 msgid "Use default gateway"
9703 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
9706 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9708 msgid "Use gateway metric"
9709 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
9710
9711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9712 msgid "Use legacy MAP"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9716 msgid ""
9717 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9718 "instead of RFC7597"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9722 msgid "Use routing table"
9723 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
9724
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9726 msgctxt "nft nat flag persistent"
9727 msgid "Use same source and destination for each connection"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9731 msgid "Use system certificates"
9732 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9735 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9736 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
9737
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9739 msgid ""
9740 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9741 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9742 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9743 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9744 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9745 msgstr ""
9746 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
9747 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
9748 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
9749 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
9750 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
9751 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
9752
9753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9754 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9758 msgid ""
9759 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9764 msgid "Used"
9765 msgstr "Használt"
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9768 msgid "Used Key Slot"
9769 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
9770
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9772 msgid ""
9773 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9774 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9775 msgstr ""
9776 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
9777 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
9778
9779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9780 msgid "User Group"
9781 msgstr "Felhasználói csoport"
9782
9783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9785 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9786 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
9787
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9789 msgid "User identifier"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9794 msgid "User key (PEM encoded)"
9795 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
9796
9797 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9801 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9802 msgid "Username"
9803 msgstr "Felhasználónév"
9804
9805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9806 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
9810 msgid "VC-Mux"
9811 msgstr "VC-Mux"
9812
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9814 msgid "VDSL"
9815 msgstr "VDSL"
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9818 msgctxt "MACVLAN mode"
9819 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
9824 msgid "VLAN (802.1ad)"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
9829 msgid "VLAN (802.1q)"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9834 msgid "VLAN ID"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9838 msgid "VLANs on %q"
9839 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
9840
9841 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9842 msgid "VPN"
9843 msgstr "VPN"
9844
9845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9846 msgid "VPN Local address"
9847 msgstr "VPN helyi cím"
9848
9849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9850 msgid "VPN Local port"
9851 msgstr "VPN helyi port"
9852
9853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9854 msgid "VPN Protocol"
9855 msgstr "VPN Protokol"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9861 msgid "VPN Server"
9862 msgstr "VPN-kiszolgáló"
9863
9864 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9865 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9869 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9870 msgid "VPN Server port"
9871 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
9872
9873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9874 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9875 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
9876
9877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9879 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9880 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
9881
9882 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9883 msgid "VTI"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9887 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9892 msgid "VXLAN network identifier"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9896 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9900 msgid ""
9901 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9902 "DNSSEC."
9903 msgstr ""
9904 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
9905 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9909 msgid ""
9910 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9911 "the \"ca-bundle\" package"
9912 msgstr ""
9913 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
9914 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
9915 "igényli"
9916
9917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9918 msgid "Validation for all slaves"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9922 msgid "Validation only for active slave"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9926 msgid "Validation only for backup slaves"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9930 msgid "Vendor"
9931 msgstr "Gyártó"
9932
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9934 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9935 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9938 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9939 msgstr ""
9940
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9942 msgid "Verifying the uploaded image file."
9943 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
9944
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9946 msgid "Very High"
9947 msgstr "Nagyon magas"
9948
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
9951 msgid "Virtual Ethernet"
9952 msgstr "Virtuális Hálózat"
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9955 msgid "Virtual dynamic interface"
9956 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
9957
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9960 msgid "WDS"
9961 msgstr "WDS"
9962
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9965 msgid "WEP Open System"
9966 msgstr "WEP nyílt rendszer"
9967
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9970 msgid "WEP Shared Key"
9971 msgstr "WEP megosztott kulcs"
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9974 msgid "WEP passphrase"
9975 msgstr "WEP jelmondat"
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9978 msgid "WLAN roaming"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9982 msgid "WMM Mode"
9983 msgstr "WMM mód"
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9986 msgid "WNM Sleep Mode"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9990 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9994 msgid "WPA passphrase"
9995 msgstr "WPA jelmondat"
9996
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9998 msgid ""
9999 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10000 "and ad-hoc mode) to be installed."
10001 msgstr ""
10002 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10003 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10004
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10006 msgid "WPS status"
10007 msgstr "WPS státusz"
10008
10009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10010 msgid "Waiting for device..."
10011 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10012
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10015 msgid "Warning"
10016 msgstr "Figyelmeztetés"
10017
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10019 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10020 msgstr ""
10021 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10022 "újraindításkor!"
10023
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10025 msgid "Weak"
10026 msgstr "Gyenge"
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10029 msgid "Weight"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10033 msgid ""
10034 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10035 "preference value are considered first when allocating subnets."
10036 msgstr ""
10037
10038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10039 msgid ""
10040 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10041 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10042 msgstr ""
10043
10044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10045 msgid ""
10046 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10047 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10048 "much delay."
10049 msgstr ""
10050
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10052 msgid ""
10053 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10054 "interface prefix"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10058 msgid ""
10059 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10060 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10061 "but no new hosts are learned."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10065 msgid ""
10066 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10067 "off by default and blinking on system activity."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10071 msgid ""
10072 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10073 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10074 msgstr ""
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10077 msgid ""
10078 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10079 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10080 "key options."
10081 msgstr ""
10082 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10083 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10084 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10085
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10087 msgid ""
10088 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10089 "802.11a/802.11g rates."
10090 msgstr ""
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10093 msgid ""
10094 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10095 "may be significantly reduced."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10100 msgid "Width"
10101 msgstr "Szélesség"
10102
10103 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10104 #, fuzzy
10105 msgid "WireGuard"
10106 msgstr "WireGuard VPN"
10107
10108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10110 msgid "WireGuard Status"
10111 msgstr "WireGuard állapot"
10112
10113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10115 msgid "WireGuard VPN"
10116 msgstr "WireGuard VPN"
10117
10118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10119 msgid "WireGuard peer is disabled"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10125 msgid "Wireless"
10126 msgstr "Vezeték nélküli"
10127
10128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10130 msgid "Wireless Adapter"
10131 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10132
10133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10137 msgid "Wireless Network"
10138 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10139
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10141 msgid "Wireless Overview"
10142 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10143
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10145 msgid "Wireless Security"
10146 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10147
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10149 msgid "Wireless configuration migration"
10150 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10151
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10155 msgid "Wireless is disabled"
10156 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10157
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10161 msgid "Wireless is not associated"
10162 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10163
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10165 msgid "Wireless network is disabled"
10166 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10169 msgid "Wireless network is enabled"
10170 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10173 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10174 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10175
10176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10177 msgid "Write system log to file"
10178 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10179
10180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10181 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10187 msgid "Yes"
10188 msgstr "Igen"
10189
10190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Yes (none, 0)"
10193 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10196 msgid ""
10197 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10198 "Do you really want to shut down the interface?"
10199 msgstr ""
10200 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10201 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10202
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10204 msgid ""
10205 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10206 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10207 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10208 msgstr ""
10209 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10210 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10211 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10212 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10213 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10214
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10216 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10217 msgstr ""
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10220 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10221 msgstr ""
10222
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10224 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10225 msgstr ""
10226
10227 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10228 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10229 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10230 msgid ""
10231 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10232 msgstr ""
10233 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10234 "nem fog megfelelően működni."
10235
10236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10237 msgid ""
10238 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10239 "interfaces!"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10243 msgid ""
10244 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10248 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10249 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10250
10251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10252 msgid "ZRam Settings"
10253 msgstr "ZRam beállítások"
10254
10255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10256 msgid "ZRam Size"
10257 msgstr "ZRam mérete"
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10260 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10261 msgstr ""
10262
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10264 msgid ""
10265 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10266 "possible, no browsers support SRV records.)"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10272 msgid "any"
10273 msgstr "bármely"
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10285 msgid "auto"
10286 msgstr "automatikus"
10287
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10290 msgid "automatic"
10291 msgstr "automatikus"
10292
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10294 msgid "automatic (disabled)"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10298 msgid "automatic (enabled)"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10302 msgid "baseT"
10303 msgstr "baseT"
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10306 msgid "bridged"
10307 msgstr "áthidalt"
10308
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10314 msgid "create"
10315 msgstr "létrehozás"
10316
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10318 msgid "create:"
10319 msgstr "létrehozás:"
10320
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10354 msgid "dBm"
10355 msgstr "dBm"
10356
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10358 msgctxt "nft unit"
10359 msgid "day"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10363 msgid "disable"
10364 msgstr "letiltás"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10374 msgid "disabled"
10375 msgstr "letiltva"
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10379 msgid "driver default"
10380 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
10381
10382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10383 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10387 msgid "e.g: dump"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10391 msgid "enabled"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10395 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10396 msgid "every %ds"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10403 msgid "expired"
10404 msgstr "lejárt"
10405
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10407 msgid "forced"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10413 msgid "forward"
10414 msgstr "továbbítás"
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10418 msgid "full-duplex"
10419 msgstr "teljes kétirányú"
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10423 msgid "half-duplex"
10424 msgstr "váltakozó kétirányú"
10425
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10427 msgid "hexadecimal encoded value"
10428 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10432 msgid "hidden"
10433 msgstr "rejtett"
10434
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10436 msgctxt "nft unit"
10437 msgid "hour"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10443 msgid "hybrid mode"
10444 msgstr "hibrid mód"
10445
10446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10447 msgid "ignore"
10448 msgstr "mellőzés"
10449
10450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10453 msgid "input"
10454 msgstr "bemenet"
10455
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10457 msgid "key between 8 and 63 characters"
10458 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
10459
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10461 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10462 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
10463
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10465 msgid "managed config (M)"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10469 msgid "medium security"
10470 msgstr "közepes biztonság"
10471
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10473 msgctxt "nft unit"
10474 msgid "minute"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10478 msgid "minutes"
10479 msgstr "perc"
10480
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10482 msgid "mobile home agent (H)"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10486 msgid "netif_carrier_ok()"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10490 msgid "no"
10491 msgstr "nem"
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10495 msgid "no link"
10496 msgstr "nincs kapcsolat"
10497
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10500 msgid "non-empty value"
10501 msgstr "nem üres érték"
10502
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10508 msgid "none"
10509 msgstr "nincs"
10510
10511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10514 msgid "not present"
10515 msgstr "nincs jelen"
10516
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10520 msgid "off"
10521 msgstr "ki"
10522
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10524 msgid "on available prefix"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10528 msgid "open network"
10529 msgstr "nyitott hálózat"
10530
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10532 msgid "other config (O)"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10537 msgid "output"
10538 msgstr "kimenet"
10539
10540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10541 msgid "over a day ago"
10542 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
10543
10544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10545 msgctxt "nft unit"
10546 msgid "packets"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10550 msgid "positive decimal value"
10551 msgstr "pozitív számérték"
10552
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10554 msgid "positive integer value"
10555 msgstr "pozitív egész szám érték"
10556
10557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10558 msgid "random"
10559 msgstr "véletlen"
10560
10561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10562 msgid ""
10563 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10564 "single packet rather than many small ones"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
10570 msgid "relay mode"
10571 msgstr "átjátszás mód"
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10574 msgid "routed"
10575 msgstr "irányított"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10578 msgid "sec"
10579 msgstr "mp"
10580
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
10583 msgid "server mode"
10584 msgstr "kiszolgálómód"
10585
10586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10587 msgid "sstpc Log-level"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10591 msgid "strong security"
10592 msgstr "erős biztonság"
10593
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10595 msgid "tagged"
10596 msgstr "címkézett"
10597
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10599 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10600 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
10601
10602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10603 msgid ""
10604 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10605 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10606 "access."
10607 msgstr ""
10608
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10610 msgid "unique value"
10611 msgstr "egyedi érték"
10612
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10614 msgid "unknown"
10615 msgstr "ismeretlen"
10616
10617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10618 msgid "unknown version"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10626 msgid "unlimited"
10627 msgstr "korlátlan"
10628
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10639 msgid "unspecified"
10640 msgstr "nincs meghatározva"
10641
10642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10643 msgid "unspecified -or- create:"
10644 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10647 msgid "untagged"
10648 msgstr "címkézetlen"
10649
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10653 msgid "valid IP address"
10654 msgstr "érvényes IP-cím"
10655
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10657 msgid "valid IP address or prefix"
10658 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
10659
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10661 msgid "valid IPv4 CIDR"
10662 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
10663
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10666 msgid "valid IPv4 address"
10667 msgstr "érvényes IPv4-cím"
10668
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10670 msgid "valid IPv4 address or network"
10671 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
10672
10673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10674 msgid "valid IPv4 address:port"
10675 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
10676
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10678 msgid "valid IPv4 network"
10679 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
10680
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10682 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10683 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
10684
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10686 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10687 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
10688
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10690 msgid "valid IPv6 CIDR"
10691 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
10692
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10695 msgid "valid IPv6 address"
10696 msgstr "érvényes IPv6-cím"
10697
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10699 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10700 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
10701
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10703 msgid "valid IPv6 host id"
10704 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
10705
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10707 msgid "valid IPv6 network"
10708 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
10709
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10711 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10712 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
10713
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10715 msgid "valid MAC address"
10716 msgstr "érvényes MAC-cím"
10717
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10719 msgid "valid UCI identifier"
10720 msgstr "érvényes UCI azonosító"
10721
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10723 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10724 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
10725
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10728 msgid "valid address:port"
10729 msgstr "érvényes cím:port"
10730
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10733 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10734 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
10735
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10737 msgid "valid decimal value"
10738 msgstr "érvényes decimális érték"
10739
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10741 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10742 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
10743
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10745 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10746 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
10747
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10749 msgid "valid host:port"
10750 msgstr "érvényes gép:port"
10751
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10757 msgid "valid hostname"
10758 msgstr "érvényes gépnév"
10759
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10761 msgid "valid hostname or IP address"
10762 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
10763
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10765 msgid "valid integer value"
10766 msgstr "érvényes egész érték"
10767
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10769 msgid "valid multicast MAC address"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10773 msgid ""
10774 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10775 "\"/\", \"%\" or spaces"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10779 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10780 msgstr ""
10781
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10783 msgid "valid network in address/netmask notation"
10784 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
10785
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10787 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10788 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
10789
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10792 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10793 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
10794
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10797 msgid "valid port value"
10798 msgstr "érvényes portérték"
10799
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10801 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10802 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
10803
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10805 msgid "value between %d and %d characters"
10806 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
10807
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10809 msgid "value between %f and %f"
10810 msgstr "%f és %f közötti érték"
10811
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10813 msgid "value greater or equal to %f"
10814 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
10815
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10817 msgid "value smaller or equal to %f"
10818 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
10819
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10821 msgid "value with %d characters"
10822 msgstr "érték %d karakterrel"
10823
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10825 msgid "value with at least %d characters"
10826 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
10827
10828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10829 msgid "value with at most %d characters"
10830 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10833 msgid "weak security"
10834 msgstr "gyenge biztonság"
10835
10836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10837 msgctxt "nft unit"
10838 msgid "week"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10842 msgid "yes"
10843 msgstr "igen"
10844
10845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10846 msgid "« Back"
10847 msgstr "« Vissza"
10848
10849 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10850 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
10851
10852 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10853 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
10854
10855 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10856 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
10857
10858 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10859 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
10860
10861 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10862 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
10863
10864 #~ msgid "Latency"
10865 #~ msgstr "Késleltetés"
10866
10867 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10868 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
10869
10870 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10871 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
10872
10873 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10874 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
10875
10876 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10877 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
10878
10879 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10880 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
10881
10882 #~ msgid "Power Management Mode"
10883 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
10884
10885 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10886 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
10887
10888 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10889 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
10890
10891 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10892 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
10893
10894 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10895 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
10896
10897 #~ msgid "Filter useless"
10898 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
10899
10900 #~ msgid "Network Utilities"
10901 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
10902
10903 #~ msgid "Back to configuration"
10904 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
10905
10906 #~ msgid "Close list..."
10907 #~ msgstr "Lista bezárása…"
10908
10909 #~ msgid "Internal Server Error"
10910 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
10911
10912 #~ msgid "No files found"
10913 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
10914
10915 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10916 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
10917
10918 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10919 #~ msgstr ""
10920 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
10921 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
10922
10923 #~ msgid "Generate Key"
10924 #~ msgstr "Kulcs generálása"
10925
10926 #~ msgid "No peers defined yet"
10927 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
10928
10929 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10930 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
10931
10932 #~ msgid "Default %d"
10933 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
10934
10935 #~ msgid ""
10936 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
10937 #~ "ECDSA keys."
10938 #~ msgstr ""
10939 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
10940 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
10941
10942 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10943 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
10944
10945 #~ msgid "TFTP Settings"
10946 #~ msgstr "TFTP beállítások"
10947
10948 #~ msgid "Auto Refresh"
10949 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
10950
10951 #~ msgid "on"
10952 #~ msgstr "be"
10953
10954 #~ msgid ""
10955 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10956 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10957 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10958 #~ msgstr ""
10959 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
10960 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
10961 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
10962
10963 #~ msgid "Value must not be empty"
10964 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
10965
10966 #~ msgid "Host entries"
10967 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
10968
10969 #~ msgid ""
10970 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10971 #~ "file was empty before editing."
10972 #~ msgstr ""
10973 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
10974 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
10975
10976 #~ msgid "Announced DNS servers"
10977 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
10978
10979 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10980 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
10981
10982 #~ msgid "Override MAC address"
10983 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
10984
10985 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10986 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
10987
10988 #~ msgid "stateful-only"
10989 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
10990
10991 #~ msgid "stateless"
10992 #~ msgstr "állapotmentes"
10993
10994 #~ msgid "stateless + stateful"
10995 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
10996
10997 #~ msgid "Bridge interfaces"
10998 #~ msgstr "Híd csatolók"
10999
11000 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11001 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11002
11003 #~ msgid "Always announce default router"
11004 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11005
11006 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11007 #~ msgstr ""
11008 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11009 #~ "nyilvános előtag."
11010
11011 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11012 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11013
11014 #~ msgid "NDP-Proxy"
11015 #~ msgstr "NDP-proxy"
11016
11017 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11018 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11019
11020 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11021 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11022
11023 #~ msgid "Default Route"
11024 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11025
11026 #~ msgid "Default gateway"
11027 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11028
11029 #~ msgid "Gateway metric"
11030 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
11031
11032 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11033 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11034
11035 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11036 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11037
11038 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11039 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11040
11041 #~ msgid "Profile"
11042 #~ msgstr "Profil"
11043
11044 #~ msgid ""
11045 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11046 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11047 #~ msgstr ""
11048 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11049 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11050 #~ "mt76)"
11051
11052 #~ msgid "default-on (kernel)"
11053 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11054
11055 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11056 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11057
11058 #~ msgid "netdev (kernel)"
11059 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11060
11061 #~ msgid "none (kernel)"
11062 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11063
11064 #~ msgid "timer (kernel)"
11065 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11066
11067 #~ msgid "Enable/Disable"
11068 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11069
11070 #~ msgid "No signal"
11071 #~ msgstr "Nincs jel"
11072
11073 #~ msgid "Free"
11074 #~ msgstr "Szabad"
11075
11076 #~ msgid "Port %s"
11077 #~ msgstr "%s. port"
11078
11079 #~ msgid "Switch Port Mask"
11080 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11081
11082 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11083 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11084
11085 #~ msgid "USB Device"
11086 #~ msgstr "USB eszköz"
11087
11088 #~ msgid "USB Ports"
11089 #~ msgstr "USB portok"
11090
11091 #~ msgid "Define a name for this network."
11092 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11093
11094 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11095 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11096
11097 #~ msgid "Bad address specified!"
11098 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11099
11100 #~ msgid "Loading"
11101 #~ msgstr "Betöltés"
11102
11103 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11104 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11105
11106 #~ msgid "Assign interfaces..."
11107 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11108
11109 #~ msgid "MB/s"
11110 #~ msgstr "MB/s"
11111
11112 #~ msgid "Network without interfaces."
11113 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11114
11115 #~ msgid "Realtime Connections"
11116 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11117
11118 #~ msgid "Realtime Load"
11119 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11120
11121 #~ msgid "Realtime Traffic"
11122 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11123
11124 #~ msgid "Realtime Wireless"
11125 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11126
11127 #~ msgid "There are no active leases."
11128 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
11129
11130 #~ msgid ""
11131 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11132 #~ msgstr ""
11133 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
11134 #~ "áttekintést."
11135
11136 #~ msgid "dB"
11137 #~ msgstr "dB"
11138
11139 #~ msgid "kB/s"
11140 #~ msgstr "kB/s"
11141
11142 #~ msgid "kbit/s"
11143 #~ msgstr "kbit/s"
11144
11145 #~ msgid "Changes applied."
11146 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11147
11148 #~ msgid "Keep settings"
11149 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11150
11151 #~ msgid "Rebooting..."
11152 #~ msgstr "Újraindítás..."
11153
11154 #~ msgid ""
11155 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11156 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11157 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11158 #~ msgstr ""
11159 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11160 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11161 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11162 #~ "szükséges)."
11163
11164 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11165 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11166
11167 #~ msgid "(%s available)"
11168 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11169
11170 #~ msgid "Check"
11171 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11172
11173 #~ msgid "Checksum"
11174 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11175
11176 #~ msgid "Enable this mount"
11177 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11178
11179 #~ msgid "Enable this swap"
11180 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11181
11182 #~ msgid "Flash Firmware"
11183 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11184
11185 #~ msgid "Flashing..."
11186 #~ msgstr "Flash-elés..."
11187
11188 #~ msgid "Mount Entry"
11189 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11190
11191 #~ msgid "Proceed"
11192 #~ msgstr "Folytatás"
11193
11194 #~ msgid "Really reset all changes?"
11195 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
11196
11197 #~ msgid "Root"
11198 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
11199
11200 #~ msgid "Swap Entry"
11201 #~ msgstr "Lapozóterület"
11202
11203 #~ msgid ""
11204 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11205 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11206 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11207 #~ msgstr ""
11208 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
11209 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11210 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11211
11212 #~ msgid ""
11213 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11214 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11215 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11216 #~ msgstr ""
11217 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
11218 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
11219 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
11220 #~ "elési eljárás elindításához."
11221
11222 #~ msgid "Verify"
11223 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11224
11225 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11226 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
11227
11228 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11229 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
11230
11231 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11232 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
11233
11234 #~ msgid "Antenna 1"
11235 #~ msgstr "1-es antenna"
11236
11237 #~ msgid "Antenna 2"
11238 #~ msgstr "2-es antenna"
11239
11240 #~ msgid "Antenna Configuration"
11241 #~ msgstr "Antenna beállítások"
11242
11243 #~ msgid "Back to overview"
11244 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
11245
11246 #~ msgid "Back to scan results"
11247 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
11248
11249 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11250 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11251
11252 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11253 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
11254
11255 #~ msgid "Common Configuration"
11256 #~ msgstr "Álatános beállítás"
11257
11258 #~ msgid "Connect"
11259 #~ msgstr "Kapcsolódás"
11260
11261 #~ msgid "Connection Limit"
11262 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
11263
11264 #~ msgid "Cover the following interface"
11265 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
11266
11267 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11268 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
11269
11270 #~ msgid "Create Interface"
11271 #~ msgstr "Új interfész"
11272
11273 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11274 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
11275
11276 #~ msgid "Diversity"
11277 #~ msgstr "Diverzitás"
11278
11279 #~ msgid "Edit this interface"
11280 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
11281
11282 #~ msgid "Frame Bursting"
11283 #~ msgstr "Keretfűzés"
11284
11285 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11286 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11287
11288 #~ msgid "Install package %q"
11289 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
11290
11291 #~ msgid "Interface Overview"
11292 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
11293
11294 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11295 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
11296
11297 #~ msgid "Name of the new interface"
11298 #~ msgstr "Az új interfész neve"
11299
11300 #~ msgid "No network configured on this device"
11301 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
11302
11303 #~ msgid "No network name specified"
11304 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
11305
11306 #~ msgid ""
11307 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11308 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11309 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11310 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11311 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11312 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11313 #~ msgstr ""
11314 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
11315 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
11316 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
11317 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
11318 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
11319
11320 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11321 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
11322
11323 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11324 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
11325
11326 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11327 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
11328
11329 #~ msgid ""
11330 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11331 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11332 #~ msgstr ""
11333 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
11334 #~ "visszavonható!\n"
11335 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11336 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11337
11338 #~ msgid "Receiver Antenna"
11339 #~ msgstr "Vevő antenna"
11340
11341 #~ msgid "Repeat scan"
11342 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
11343
11344 #~ msgid "Replace entry"
11345 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
11346
11347 #~ msgid "Separate Clients"
11348 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
11349
11350 #~ msgid "Slot time"
11351 #~ msgstr "Időrés"
11352
11353 #, fuzzy
11354 #~ msgid ""
11355 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11356 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11357 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11358 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11359 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11360 #~ msgstr ""
11361 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
11362 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
11363 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
11364 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
11365 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
11366 #~ "csoportosítva."
11367
11368 #~ msgid ""
11369 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11370 #~ "this component for working wireless configuration!"
11371 #~ msgstr ""
11372 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
11373 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
11374
11375 #~ msgid "The given network name is not unique"
11376 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
11377
11378 #, fuzzy
11379 #~ msgid ""
11380 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11381 #~ "will be replaced if you proceed."
11382 #~ msgstr ""
11383 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
11384 #~ "elvesznek ha folytatja."
11385
11386 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11387 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
11388
11389 #~ msgid ""
11390 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11391 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11392 #~ msgstr ""
11393 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
11394 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
11395
11396 #~ msgid "Transmission Rate"
11397 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
11398
11399 #~ msgid "Transmit Power"
11400 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
11401
11402 #~ msgid "Uploaded File"
11403 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
11404
11405 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11406 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
11407
11408 #~ msgid "open"
11409 #~ msgstr "nyitás"
11410
11411 #~ msgid "Netmask"
11412 #~ msgstr "Hálózati maszk"
11413
11414 #, fuzzy
11415 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11416 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
11417
11418 #~ msgid "Synchronizing..."
11419 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
11420
11421 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11422 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
11423
11424 #~ msgid "Theme"
11425 #~ msgstr "Megjelenés"
11426
11427 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11428 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
11429
11430 #~ msgid "There are no pending changes!"
11431 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
11432
11433 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11434 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
11435
11436 #~ msgid "kB"
11437 #~ msgstr "kB"
11438
11439 #~ msgid ""
11440 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11441 #~ "authentication."
11442 #~ msgstr ""
11443 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
11444 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
11445
11446 #~ msgid "Password successfully changed!"
11447 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
11448
11449 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11450 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
11451
11452 #~ msgid "Available packages"
11453 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
11454
11455 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11456 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
11457
11458 #~ msgid "Download and install package"
11459 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
11460
11461 #~ msgid "Filter"
11462 #~ msgstr "Szűrő"
11463
11464 #~ msgid "Find package"
11465 #~ msgstr "Csomag keresése"
11466
11467 #~ msgid "Free space"
11468 #~ msgstr "Szabad hely"
11469
11470 #~ msgid "Install"
11471 #~ msgstr "Telepítés"
11472
11473 #~ msgid "Installed packages"
11474 #~ msgstr "Telepített csomagok"
11475
11476 #~ msgid "No package lists available"
11477 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
11478
11479 #~ msgid "OK"
11480 #~ msgstr "OK"
11481
11482 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11483 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
11484
11485 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11486 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
11487
11488 #~ msgid "Package name"
11489 #~ msgstr "Csomagnév"
11490
11491 #~ msgid "Software"
11492 #~ msgstr "Szoftver"
11493
11494 #~ msgid "Update lists"
11495 #~ msgstr "Listák frissítése"
11496
11497 #~ msgid "Version"
11498 #~ msgstr "Verzió"
11499
11500 #~ msgid "Disable DNS setup"
11501 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
11502
11503 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11504 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
11505
11506 #~ msgid "Lease validity time"
11507 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
11508
11509 #~ msgid "Multicast address"
11510 #~ msgstr "Multicast cím"
11511
11512 #~ msgid "Protocol family"
11513 #~ msgstr "Protokoll család"
11514
11515 #~ msgid "No chains in this table"
11516 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
11517
11518 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11519 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
11520
11521 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11522 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
11523
11524 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11525 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11526
11527 #~ msgid "Activate this network"
11528 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
11529
11530 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11531 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11532
11533 #~ msgid "Interface reconnected"
11534 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
11535
11536 #~ msgid "Interface shut down"
11537 #~ msgstr "Interfész leállítás"
11538
11539 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11540 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11541
11542 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11543 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
11544
11545 #~ msgid ""
11546 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11547 #~ "you are connected via this interface."
11548 #~ msgstr ""
11549 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
11550 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11551 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11552
11553 #~ msgid "Reconnecting interface"
11554 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
11555
11556 #~ msgid "Shutdown this network"
11557 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
11558
11559 #~ msgid "Wireless restarted"
11560 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
11561
11562 #~ msgid "Wireless shut down"
11563 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
11564
11565 #~ msgid "DHCP Leases"
11566 #~ msgstr "DHCP bérletek"
11567
11568 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11569 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
11570
11571 #~ msgid ""
11572 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11573 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11574 #~ msgstr ""
11575 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
11576 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11577 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11578
11579 #, fuzzy
11580 #~ msgid ""
11581 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11582 #~ "connected via this interface."
11583 #~ msgstr ""
11584 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
11585 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11586 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11587
11588 #~ msgid "Sort"
11589 #~ msgstr "Sorbarendezés"
11590
11591 #~ msgid "help"
11592 #~ msgstr "súgó"
11593
11594 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11595 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
11596
11597 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11598 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
11599
11600 #~ msgid "Apply"
11601 #~ msgstr "Alkalmaz"
11602
11603 #~ msgid "Applying changes"
11604 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
11605
11606 #~ msgid "Configuration applied."
11607 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
11608
11609 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11610 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
11611
11612 #~ msgid "The following changes have been committed"
11613 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
11614
11615 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11616 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
11617
11618 #~ msgid "Action"
11619 #~ msgstr "Művelet"
11620
11621 #~ msgid "Buttons"
11622 #~ msgstr "Gombok"
11623
11624 #~ msgid "Handler"
11625 #~ msgstr "Kezelő"
11626
11627 #~ msgid "Maximum hold time"
11628 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
11629
11630 #~ msgid "Minimum hold time"
11631 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
11632
11633 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11634 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
11635
11636 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11637 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
11638
11639 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11640 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
11641
11642 #~ msgid "Leasetime"
11643 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
11644
11645 #~ msgid "AR Support"
11646 #~ msgstr "AR Támogatás"
11647
11648 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11649 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11650
11651 #~ msgid "Background Scan"
11652 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
11653
11654 #~ msgid "Compression"
11655 #~ msgstr "Tömörítés"
11656
11657 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11658 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
11659
11660 #~ msgid "Do not send probe responses"
11661 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
11662
11663 #~ msgid "Fast Frames"
11664 #~ msgstr "Gyors keretek"
11665
11666 #~ msgid "Maximum Rate"
11667 #~ msgstr "Maximális sebesség"
11668
11669 #~ msgid "Minimum Rate"
11670 #~ msgstr "Minimális sebesség"
11671
11672 #~ msgid "Multicast Rate"
11673 #~ msgstr "Multicast sebesség"
11674
11675 #~ msgid "Outdoor Channels"
11676 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
11677
11678 #~ msgid "Regulatory Domain"
11679 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
11680
11681 #~ msgid "Separate WDS"
11682 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
11683
11684 #~ msgid "Static WDS"
11685 #~ msgstr "Statikus WDS"
11686
11687 #~ msgid "Turbo Mode"
11688 #~ msgstr "Turbó mód"
11689
11690 #~ msgid "XR Support"
11691 #~ msgstr "XR támogatás"
11692
11693 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11694 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
11695
11696 #~ msgid "Join Network: Settings"
11697 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
11698
11699 #~ msgid "CPU"
11700 #~ msgstr "Processzor"
11701
11702 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11703 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
11704
11705 #~ msgid "VLAN Interface"
11706 #~ msgstr "VLAN interfész"