treewide: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-15 00:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f dB"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d érvénytelen mező"
31
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
33 msgid "%dh ago"
34 msgstr "%d órával ezelőtt"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
37 msgid "%dm ago"
38 msgstr "%d perccel ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
41 msgid "%ds ago"
42 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
43
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
47
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
62 msgid "(empty)"
63 msgstr "(üres)"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
69 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
70
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
73 msgid "+ %d more"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
78 msgstr "-- További mező --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
89 msgstr "-- Kérem válasszon --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
95 msgid "-- custom --"
96 msgstr "-- egyéni --"
97
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
101 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
112 msgstr "-- Kérem válasszon --"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "0"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr ""
122 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
123 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "1"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
132 msgstr "1 perces terhelés:"
133
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid "1 flag"
137 msgid_plural "%d flags"
138 msgstr[0] ""
139 msgstr[1] ""
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
142 msgid "15 Minute Load:"
143 msgstr "15 perces terhelés:"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "2"
148 msgstr ""
149
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
151 msgctxt "sstp log level value"
152 msgid "3"
153 msgstr ""
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "4"
158 msgstr ""
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
161 msgid "4-character hexadecimal ID"
162 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
163
164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
166 msgid "464XLAT (CLAT)"
167 msgstr "464XLAT (CLAT)"
168
169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
170 msgid "5 Minute Load:"
171 msgstr "5 perces terhelés:"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
174 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
175 msgstr ""
176 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
179 msgid "802.11k RRM"
180 msgstr ""
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
183 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
184 msgstr ""
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
187 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
191 msgid "802.11r Fast Transition"
192 msgstr "802.11r gyors átmenet"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
195 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
199 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
203 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
207 msgid ""
208 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
216 msgid ""
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "for stations)."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
228 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
229 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
232 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
233 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
236 msgid "802.11w Management Frame Protection"
237 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
240 msgid "802.11w maximum timeout"
241 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
244 msgid "802.11w retry timeout"
245 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
248 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
249 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
252 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
253 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
256 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
257 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
258
259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
260 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
261 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
262
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
264 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
265 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
268 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
273 msgstr ""
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
288 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
292 msgid ""
293 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
294 "NXDOMAIN."
295 msgstr ""
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 msgid ""
299 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
300 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 msgstr ""
302
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
304 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
305 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
309 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
310 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
311 msgstr ""
312
313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
314 msgctxt "nft set match expression"
315 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
319 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
320 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
324 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
329 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
334 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
339 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
344 msgctxt "nft not in set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
349 msgid ""
350 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
351 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
352 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
353 "entirely (which is the default setting)."
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
357 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
361 msgid "A directory with the same name already exists."
362 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
365 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
366 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
369 msgid "A43C + J43 + A43"
370 msgstr "A43C + J43 + A43"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
373 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
377 msgid "ADSL"
378 msgstr "ADSL"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
381 msgid "ANSI T1.413"
382 msgstr "ANSI T1.413"
383
384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
385 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
389 msgid "APN"
390 msgstr "APN"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
393 msgid "ARP"
394 msgstr "ARP"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
397 msgid "ARP IP Targets"
398 msgstr ""
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
401 msgid "ARP Interval"
402 msgstr ""
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
405 msgid "ARP Validation"
406 msgstr "ARP hitelesítés"
407
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
409 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
410 msgstr ""
411
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
413 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
414 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
415
416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
417 msgid "ARP retry threshold"
418 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
421 msgid "ARP traffic table \"%h\""
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
425 msgid ""
426 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
427 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
428 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
432 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
433 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
436 msgid "ATM Bridges"
437 msgstr "ATM hidak"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
441 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
442 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
446 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
447 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
450 msgid ""
451 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
452 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
453 "to dial into the provider network."
454 msgstr ""
455 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
456 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
457 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
461 msgid "ATM device number"
462 msgstr "ATM eszközszám"
463
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
467 msgid "Absent Interface"
468 msgstr "Hiányzó csatoló"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
471 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
472 msgstr ""
473 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
474 "t szolgálunk ki."
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
477 msgid "Accept local"
478 msgstr "Lokális hozzáférés"
479
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
481 msgctxt "nft accept action"
482 msgid "Accept packet"
483 msgstr ""
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
486 msgid "Accept packets with local source addresses"
487 msgstr ""
488
489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
490 msgid "Access Concentrator"
491 msgstr "Elérési sűrítő"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
495 msgid "Access Point"
496 msgstr "Hozzáférési pont"
497
498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
499 msgid "Access Point Isolation"
500 msgstr ""
501
502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
503 msgid "Actions"
504 msgstr "Műveletek"
505
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
507 msgid "Active"
508 msgstr "Aktív"
509
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
511 msgid "Active Connections"
512 msgstr "Aktív kapcsolatok"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
516 msgid "Active DHCP Leases"
517 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
521 msgid "Active DHCPv6 Leases"
522 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
523
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
525 msgid "Active IPv4 Routes"
526 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
529 msgid "Active IPv4 Rules"
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
533 msgid "Active IPv6 Routes"
534 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
537 msgid "Active IPv6 Rules"
538 msgstr ""
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
541 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
546 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
547 msgid "Ad-Hoc"
548 msgstr "Eseti"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
551 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
552 msgstr ""
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
555 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
556 msgstr ""
557
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
570 msgid "Add"
571 msgstr "Hozzáadás"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
574 msgid "Add ATM Bridge"
575 msgstr "ATM híd hozzáadása"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
578 msgid "Add IPv4 address…"
579 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
580
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
582 msgid "Add IPv6 address…"
583 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
584
585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
586 msgid "Add LED action"
587 msgstr "LED művelet hozzáadása"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
590 msgid "Add VLAN"
591 msgstr "VLAN hozzáadása"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
594 msgid "Add device configuration"
595 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
598 msgid "Add device configuration…"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
602 msgid "Add instance"
603 msgstr "Példány hozzáadása"
604
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
608 msgid "Add key"
609 msgstr "Kulcs hozzáadása"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
612 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
613 msgstr ""
614 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
618 msgid "Add new interface..."
619 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
620
621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
622 msgid "Add peer"
623 msgstr "Partner hozzáadása"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
626 msgid "Add to Blacklist"
627 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
630 msgid "Add to Whitelist"
631 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
634 msgid "Additional hosts files"
635 msgstr "További gépek fájljai"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
638 msgid "Additional servers file"
639 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
651 msgid "Address"
652 msgstr "Cím"
653
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
655 msgctxt "nft meta nfproto"
656 msgid "Address family"
657 msgstr ""
658
659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
660 msgid "Address setting is invalid"
661 msgstr ""
662
663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
664 msgid "Address to access local relay bridge"
665 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
668 msgid "Addresses"
669 msgstr "Címek"
670
671 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
673 msgid "Administration"
674 msgstr "Adminisztráció"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
685 msgid "Advanced Settings"
686 msgstr "Haladó Beállítások"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
689 msgid "Advanced device options"
690 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
693 msgid "Ageing time"
694 msgstr ""
695
696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
697 msgid "Aggregate Originator Messages"
698 msgstr ""
699
700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
701 msgid "Aggregation Selection Logic"
702 msgstr ""
703
704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
705 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
706 msgstr ""
707
708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
709 msgid ""
710 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
711 "state changes (count, 2)"
712 msgstr ""
713
714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
715 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
716 msgstr ""
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
719 msgid "Alert"
720 msgstr "Riasztás"
721
722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
725 msgid "Alias Interface"
726 msgstr "Álnév csatoló"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
729 msgid "Alias of \"%s\""
730 msgstr "„%s” álneve"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
733 msgid "All servers"
734 msgstr "Összes kiszolgáló"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
737 msgid ""
738 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
739 "address."
740 msgstr ""
741 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
744 msgid "Allocate IPs sequentially"
745 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
746
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
748 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
749 msgstr ""
750 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
753 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
754 msgstr ""
755 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
756 "alapján"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
759 msgid "Allow all except listed"
760 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
761
762 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
763 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
767 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
768 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
771 msgid "Allow listed only"
772 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
775 msgid "Allow localhost"
776 msgstr "Localhost engedélyezése"
777
778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
779 msgid "Allow rebooting the device"
780 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
783 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
784 msgstr ""
785 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
788 msgid "Allow root logins with password"
789 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
790
791 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
792 msgid "Allow system feature probing"
793 msgstr ""
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
796 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
797 msgstr ""
798 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
799
800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
803 msgid "Allowed IPs"
804 msgstr "Engedélyezett IP-k"
805
806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
807 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
811 msgid "Always"
812 msgstr "Mindig"
813
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
815 msgid "Always off (kernel: none)"
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
819 msgid "Always on (kernel: default-on)"
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
823 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
827 msgid ""
828 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
829 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
830 msgstr ""
831 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
832 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
833 "előírásainak!"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
836 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
837 msgstr ""
838
839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
840 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
844 msgid "An error occurred while saving the form:"
845 msgstr ""
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
848 msgid "An optional, short description for this device"
849 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
852 msgid "Annex"
853 msgstr "Melléklet"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
856 msgid "Annex A + L + M (all)"
857 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
860 msgid "Annex A G.992.1"
861 msgstr "A G.992.1 melléklet"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
864 msgid "Annex A G.992.2"
865 msgstr "A G.992.2 melléklet"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
868 msgid "Annex A G.992.3"
869 msgstr "A G.992.3 melléklet"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
872 msgid "Annex A G.992.5"
873 msgstr "A G.992.5 melléklet"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
876 msgid "Annex B (all)"
877 msgstr "B (összes) melléklet"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
880 msgid "Annex B G.992.1"
881 msgstr "B G.992.1 melléklet"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
884 msgid "Annex B G.992.3"
885 msgstr "B G.992.3 melléklet"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
888 msgid "Annex B G.992.5"
889 msgstr "B G.992.5 melléklet"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
892 msgid "Annex J (all)"
893 msgstr "J melléklet (összes)"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
896 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
897 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
900 msgid "Annex M (all)"
901 msgstr "M melléklet (összes)"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
904 msgid "Annex M G.992.3"
905 msgstr "M G.992.3 melléklet"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
908 msgid "Annex M G.992.5"
909 msgstr "M G.992.5 melléklet"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
912 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
916 msgid ""
917 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
918 "present."
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
922 msgid ""
923 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
924 "regardless of local default route availability."
925 msgstr ""
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
928 msgid ""
929 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
930 "default route is present."
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
934 msgid "Announced DNS domains"
935 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
938 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
942 msgid "Anonymous Identity"
943 msgstr "Névtelen személyazonosság"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
946 msgid "Anonymous Mount"
947 msgstr "Névtelen csatolás"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
950 msgid "Anonymous Swap"
951 msgstr "Névtelen cserehely"
952
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
954 msgctxt "nft match any traffic"
955 msgid "Any packet"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
962 msgid "Any zone"
963 msgstr "Bármely zóna"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
966 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
970 msgid "Apply and keep settings"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
974 msgid "Apply backup?"
975 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
978 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
979 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
980
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
984 msgid "Apply unchecked"
985 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
986
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
988 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
992 msgid "Applying configuration changes… %ds"
993 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
994
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
996 msgid "Architecture"
997 msgstr "Architektúra"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1000 msgid "Arp-scan"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1004 msgid ""
1005 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1006 msgstr ""
1007 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1008 "ehhez a csatolóhoz"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1012 msgid ""
1013 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1014 msgstr ""
1015 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1016 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1020 msgid "Associated Stations"
1021 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1022
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1024 msgid "Associations"
1025 msgstr "Hozzárendelések"
1026
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1029 msgid ""
1030 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1031 "strong>"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1036 msgid ""
1037 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1038 "strong>"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1042 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1043 msgstr ""
1044 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1045 "engedélyezésére"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1049 msgid "Auth Group"
1050 msgstr "Hitelesítési csoport"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1053 msgid "Authentication"
1054 msgstr "Hitelesítés"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1059 msgid "Authentication Type"
1060 msgstr "Hitelesítés típusa"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1063 msgid "Authoritative"
1064 msgstr "Hiteles"
1065
1066 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1067 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1068 msgid "Authorization Required"
1069 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1072 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1074 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1075 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1082 msgid "Automatic"
1083 msgstr "Automatikus"
1084
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1086 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1087 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1088 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1091 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1092 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1095 msgid ""
1096 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1097 "routing."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1101 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1102 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1105 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1106 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1107
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1109 msgid "Automount Filesystem"
1110 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1113 msgid "Automount Swap"
1114 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1117 msgid "Avahi IPv4LL"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1121 msgid "Available"
1122 msgstr "Elérhető"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1135 msgid "Average:"
1136 msgstr "Átlag:"
1137
1138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1139 msgid "Avoid Bridge Loops"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1143 msgid "B43 + B43C"
1144 msgstr "B43 + B43C"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1147 msgid "B43 + B43C + V43"
1148 msgstr "B43 + B43C + V43"
1149
1150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1151 msgid "BR / DMR / AFTR"
1152 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1155 msgid "BSS Transition"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1163 msgid "BSSID"
1164 msgstr "BSSID"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1167 msgid "Back"
1168 msgstr "Vissza"
1169
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1172 msgid "Back to Overview"
1173 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1176 msgid "Back to peer configuration"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1180 msgid "Backup"
1181 msgstr "Biztonsági mentés"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1184 msgid "Backup / Flash Firmware"
1185 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1188 msgid "Backup file list"
1189 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1190
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1193 msgid "Band"
1194 msgstr "Sáv"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1197 msgid "Base device"
1198 msgstr "Alap eszköz"
1199
1200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1201 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1206 msgid "Batman Device"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1210 msgid "Batman Interface"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1214 msgid ""
1215 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1216 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1217 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1218 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1219 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1220 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1221 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1225 msgid "Beacon Interval"
1226 msgstr "Alapjel időköze"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1229 msgid "Beacon Report"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1233 msgid ""
1234 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1235 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1236 "defined backup patterns."
1237 msgstr ""
1238 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1239 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1240 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1241 "mentés mintákból áll."
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1244 msgid "Bind NTP server"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1248 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1249 msgstr ""
1250 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1251 "alapértelmezettként)."
1252
1253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1259 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1262 msgid "Bind interface"
1263 msgstr "Csatoló kötése"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1266 msgid ""
1267 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1271 msgid ""
1272 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1273 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1280 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1282 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1285 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1286 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1291 msgid "Bitrate"
1292 msgstr "Bitráta"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1295 msgid "Bonding Mode"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1299 msgid "Bonding Policy"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1303 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1308 msgid "Bridge"
1309 msgstr "Híd"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1312 msgctxt "MACVLAN mode"
1313 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1318 msgid "Bridge VLAN filtering"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1323 msgid "Bridge device"
1324 msgstr "Híd eszköz"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1328 msgid "Bridge port specific options"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1332 msgid "Bridge ports"
1333 msgstr "Híd portok"
1334
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1336 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1340 msgid "Bridge unit number"
1341 msgstr "Hídegység száma"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1344 msgid "Bring up empty bridge"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1348 msgid "Bring up on boot"
1349 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1352 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1356 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1361 msgid "Browse…"
1362 msgstr "Tallózás…"
1363
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1365 msgid "Buffered"
1366 msgstr "Pufferelt"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1369 msgid ""
1370 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1371 "gateway certificate."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1375 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1376 msgstr ""
1377 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1378 "kapcsolat után."
1379
1380 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1381 msgid "CHAP"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1385 msgid "CLAT configuration failed"
1386 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1389 msgid "CNAME or fqdn"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1393 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1397 msgid "CPU usage (%)"
1398 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1399
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1401 msgid "Cached"
1402 msgstr "Gyorsítótárazott"
1403
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1407 msgid "Call failed"
1408 msgstr "Hívás sikertelen"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1411 msgid ""
1412 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1427 msgid "Cancel"
1428 msgstr "Mégse"
1429
1430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1431 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1435 msgctxt "Chain hook: forward"
1436 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1440 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1441 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1445 msgctxt "Chain hook: input"
1446 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1450 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1451 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1455 msgctxt "Chain hook: output"
1456 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1460 msgctxt "Chain hook: ingress"
1461 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1465 msgid "Category"
1466 msgstr "Kategória"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1469 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1470 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1473 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1474 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1477 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1478 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1481 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1482 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1486 msgid ""
1487 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1488 "`logread -f` during handshake for actual values"
1489 msgstr ""
1490 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1491 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1495 msgid ""
1496 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1497 "Subject CN (exact match)"
1498 msgstr ""
1499 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1500 "CN-nel (pontos egyezés)"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1504 msgid ""
1505 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1506 "Subject CN (suffix match)"
1507 msgstr ""
1508 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1509 "CN-nel (utótag egyezés)"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1513 msgid ""
1514 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1515 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1516 msgstr ""
1517 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1518 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1523 msgid "Chain"
1524 msgstr "Lánc"
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1527 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1528 msgid "Chain hook \"%h\""
1529 msgstr ""
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1532 msgid "Changes"
1533 msgstr "Változtatások"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1536 msgid "Changes have been reverted."
1537 msgstr "A változtatások visszavonva."
1538
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1540 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1541 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1542
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1550 msgid "Channel"
1551 msgstr "Csatorna"
1552
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1555 msgid "Channel Analysis"
1556 msgstr "Csatorna analizálás"
1557
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1559 msgid "Channel Width"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1563 msgid "Check filesystems before mount"
1564 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1567 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1568 msgstr ""
1569 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1570
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1572 msgid "Checking archive…"
1573 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1574
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1577 msgid "Checking image…"
1578 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1579
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1581 msgid "Choose mtdblock"
1582 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1586 msgid ""
1587 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1588 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1589 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1590 "interface to it."
1591 msgstr ""
1592 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1593 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1594 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1595 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1596 "csatolót ahhoz."
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1599 msgid ""
1600 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1601 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1602 msgstr ""
1603 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1604 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1605 "új hálózat meghatározásához."
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1608 msgid "Cipher"
1609 msgstr "Titkosító"
1610
1611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1612 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1613 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1616 msgid ""
1617 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1618 "configuration files."
1619 msgstr ""
1620 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1621 "archívumként történő letöltéséhez."
1622
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1624 msgid ""
1625 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1626 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1627 msgstr ""
1628 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1629 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1630
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1635 msgid "Client"
1636 msgstr "Ügyfél"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1640 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1641 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1646 msgid "Close"
1647 msgstr "Bezár"
1648
1649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1655 msgid ""
1656 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1657 "persist connection"
1658 msgstr ""
1659 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1660 "állandó kapcsolathoz"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1668 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1669 msgid "Collecting data..."
1670 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1673 msgid "Command"
1674 msgstr "Parancs"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1677 msgid "Command OK"
1678 msgstr "Parancs rendben"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1681 msgid "Command failed"
1682 msgstr "Parancs sikertelen"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1685 msgid "Comment"
1686 msgstr "Megjegyzés"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1689 msgid ""
1690 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1691 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1692 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1693 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1694 msgstr ""
1695 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1696 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1697 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1698 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1699 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1700
1701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1705 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1709 msgid "Config File"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1714 msgid "Configuration"
1715 msgstr "Beállítás"
1716
1717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1718 msgid "Configuration Export"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1722 msgid "Configuration changes applied."
1723 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1726 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1727 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1728
1729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1730 msgid "Configuration failed"
1731 msgstr "Beállítás sikertelen"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1734 msgid ""
1735 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1736 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1737 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1738 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1739 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1740 "offered."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1744 msgid ""
1745 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1746 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1750 msgid ""
1751 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1752 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1756 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1760 msgid ""
1761 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1765 msgid "Configure…"
1766 msgstr "Konfigurálás…"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1769 msgid "Confirm disconnect"
1770 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1771
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1773 msgid "Confirmation"
1774 msgstr "Megerősítés"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1780 msgid "Connected"
1781 msgstr "Csatlakoztatott"
1782
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1785 msgid "Connection attempt failed"
1786 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1789 msgid "Connection attempt failed."
1790 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1791
1792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1793 msgid "Connection endpoint"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1797 msgid "Connection lost"
1798 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1799
1800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1801 msgid "Connections"
1802 msgstr "Kapcsolatok"
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1805 msgid "Connectivity change"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1809 msgctxt "nft ct state"
1810 msgid "Conntrack state"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1814 msgctxt "nft ct status"
1815 msgid "Conntrack status"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1819 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1823 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1829 msgid "Contents have been saved."
1830 msgstr "A tartalom mentésre került."
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1837 msgid "Continue"
1838 msgstr "Tovább"
1839
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1841 msgctxt "nft jump action"
1842 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1846 msgid "Continue in calling chain"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1850 msgctxt "Chain policy: accept"
1851 msgid "Continue processing unmatched packets"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1855 msgid ""
1856 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1857 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1858 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1859 msgstr ""
1860 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1861 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1862 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1863 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1866 msgid "Country"
1867 msgstr "Ország"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1870 msgid "Country Code"
1871 msgstr "Országkód"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1874 msgid "Coverage cell density"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1879 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1880 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1883 msgid "Create interface"
1884 msgstr "Csatoló létrehozása"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1887 msgid "Critical"
1888 msgstr "Kritikus"
1889
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1891 msgid "Cron Log Level"
1892 msgstr "Cron naplózási szint"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1895 msgid "Current power"
1896 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1899 msgctxt "nft meta hour"
1900 msgid "Current time"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1904 msgctxt "nft meta day"
1905 msgid "Current weekday"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1914 msgid "Custom Interface"
1915 msgstr "Egyéni csatoló"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1918 msgid ""
1919 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1920 "this, perform a factory-reset first."
1921 msgstr ""
1922 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1923 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1926 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1930 msgid ""
1931 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1932 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1933 msgstr ""
1934 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1935 "személyre szabása."
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1938 msgid "DAD transmits"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1942 msgid "DAE-Client"
1943 msgstr "DAE-ügyfél"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1946 msgid "DAE-Port"
1947 msgstr "DAE-port"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1950 msgid "DAE-Secret"
1951 msgstr "DAE-titok"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1954 msgid "DHCP Options"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1958 msgid "DHCP Server"
1959 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1963 msgid "DHCP and DNS"
1964 msgstr "DHCP és DNS"
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1969 msgid "DHCP client"
1970 msgstr "DHCP ügyfél"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1973 msgid "DHCP-Options"
1974 msgstr "DHCP beállítások"
1975
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1978 msgid "DHCPv6 client"
1979 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1982 msgid "DHCPv6-Service"
1983 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1990 msgid "DNS"
1991 msgstr "DNS"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1994 msgid "DNS forwardings"
1995 msgstr "DNS továbbítások"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1998 msgid "DNS query port"
1999 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
2002 msgid "DNS search domains"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2006 msgid "DNS server port"
2007 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2008
2009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2010 msgid "DNS setting is invalid"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2014 msgid "DNS weight"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2018 msgid "DNS-Label / FQDN"
2019 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2022 msgid "DNSSEC"
2023 msgstr "DNSSEC"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2026 msgid "DNSSEC check unsigned"
2027 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2030 msgid "DPD Idle Timeout"
2031 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2034 msgid "DS-Lite AFTR address"
2035 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2039 msgid "DSL"
2040 msgstr "DSL"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2043 msgid "DSL Status"
2044 msgstr "DSL állapota"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2047 msgid "DSL line mode"
2048 msgstr "DSL vonalmód"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2051 msgid "DTIM Interval"
2052 msgstr "DTIM időköze"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2057 msgid "DUID"
2058 msgstr "DUID"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2061 msgid "Data Rate"
2062 msgstr "Adatsebesség"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2065 msgid "Data Received"
2066 msgstr "Fogadott adat"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2069 msgid "Data Transmitted"
2070 msgstr "Átvitt adat"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2074 msgid "Debug"
2075 msgstr "Hibakeresés"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2078 msgid "Default router"
2079 msgstr "Alapértelmezett router"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2082 msgid "Default state"
2083 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2086 msgid ""
2087 "Define additional DHCP options, for example "
2088 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2089 "servers to clients."
2090 msgstr ""
2091 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2092 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2093 "hirdet az ügyfelek részére."
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2096 msgid ""
2097 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2098 "but for outgoing frames"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2102 msgid ""
2103 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2104 "priority on incoming frames"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2108 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2112 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2123 msgid "Delete"
2124 msgstr "Törlés"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2128 msgid "Delete key"
2129 msgstr "Kulcs törlése"
2130
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2132 msgid "Delete request failed: %s"
2133 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2136 msgid "Delete this network"
2137 msgstr "Hálózat törlése"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2140 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2141 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2147 msgid "Description"
2148 msgstr "Leírás"
2149
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2151 msgid "Deselect"
2152 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2155 msgid "Design"
2156 msgstr "Megjelenés"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2159 msgid "Designated master"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2165 msgid "Destination"
2166 msgstr "Cél"
2167
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2169 msgctxt "nft ip daddr"
2170 msgid "Destination IP"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2174 msgctxt "nft ip6 daddr"
2175 msgid "Destination IPv6"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2179 msgid "Destination port"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2183 msgctxt "nft ip dport"
2184 msgid "Destination port"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2189 msgid "Destination zone"
2190 msgstr "Célzóna"
2191
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2206 msgid "Device"
2207 msgstr "Eszköz"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2210 msgid "Device Configuration"
2211 msgstr "Eszköz beállításai"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2214 msgid "Device is not active"
2215 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2219 msgid "Device is restarting…"
2220 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2223 msgid "Device name"
2224 msgstr "Eszköz név"
2225
2226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2227 msgid "Device not managed by ModemManager."
2228 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2231 msgid "Device not present"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2235 msgid "Device type"
2236 msgstr "Eszköz típus"
2237
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2239 msgid "Device unreachable!"
2240 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2243 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2244 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2247 msgid "Devices"
2248 msgstr "Eszközök"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2251 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2252 msgid "Diagnostics"
2253 msgstr "Diagnosztika"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2256 msgid "Dial number"
2257 msgstr "Szám tárcsázása"
2258
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2260 msgid "Directory"
2261 msgstr "Könyvtár"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2267 msgid "Disable"
2268 msgstr "Letiltás"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2271 msgid ""
2272 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2273 "this interface."
2274 msgstr ""
2275 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2276 "ennél a csatolónál."
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2280 msgid "Disable DNS lookups"
2281 msgstr "DNS keresések letiltása"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2284 msgid "Disable Encryption"
2285 msgstr "Titkosítás letiltása"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2288 msgid "Disable Inactivity Polling"
2289 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2292 msgid "Disable this network"
2293 msgstr "Hálózat letiltása"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2302 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2303 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2310 msgid "Disabled"
2311 msgstr "Letiltva"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2314 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2315 msgid "Disabled"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2319 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2320 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2323 msgid ""
2324 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2325 msgstr "Külső <a href=\"%s\">RFC1918</a> válaszok elvetése."
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2331 msgid "Disconnect"
2332 msgstr "Leválasztás"
2333
2334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2335 msgid "Disconnection attempt failed"
2336 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2339 msgid "Disconnection attempt failed."
2340 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2341
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2343 msgid "Disk space"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2355 msgid "Dismiss"
2356 msgstr "Eltüntetés"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2359 msgid "Distance Optimization"
2360 msgstr "Távolság optimalizáció"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2363 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2364 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2365
2366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2367 msgid "Distributed ARP Table"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2371 msgid ""
2372 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2373 "section is valid for all dnsmasq instances."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2377 msgid ""
2378 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2379 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2380 "abbr> forwarder."
2381 msgstr ""
2382 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2383 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2384 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2385 "tűzfalak számára."
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2388 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2389 msgstr ""
2390 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2391
2392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2397 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2401 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2402 msgstr ""
2403 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2404 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2407 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2408 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2411 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2412 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2415 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2419 msgid ""
2420 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2421 "packets."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2425 msgid "Do not send a hostname"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2429 msgid ""
2430 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2431 "abbr> messages on this interface."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2435 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2436 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2437
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2439 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2440 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2443 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2444 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2445
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2447 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2448 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2451 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2455 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2460 msgid "Domain"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2464 msgid "Domain required"
2465 msgstr "Tartomány szükséges"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2468 msgid "Domain whitelist"
2469 msgstr "Tartomány fehérlista"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2474 msgid "Don't Fragment"
2475 msgstr "Ne tördeljen"
2476
2477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2478 msgid "Down"
2479 msgstr "Le"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2482 msgid "Down Delay"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2486 msgid "Download backup"
2487 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2490 msgid "Download mtdblock"
2491 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2494 msgid "Downstream SNR offset"
2495 msgstr "Belső SNR eltolás"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2498 msgid ""
2499 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2500 "WireGuard interface."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2504 msgid "Drag to reorder"
2505 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2508 msgid "Drop Duplicate Frames"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2512 msgid ""
2513 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2514 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2515 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2519 msgid ""
2520 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2521 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2522 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2526 msgid "Drop gratuitous ARP"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2530 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2534 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2538 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2542 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2546 msgctxt "nft drop action"
2547 msgid "Drop packet"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2551 msgctxt "Chain policy: drop"
2552 msgid "Drop unmatched packets"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2556 msgid "Drop unsolicited NA"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2560 msgid "Dropbear Instance"
2561 msgstr "Dropbear példány"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2564 msgid ""
2565 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2566 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2567 msgstr ""
2568 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2569 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2570 "biztosít"
2571
2572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2574 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2575 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2578 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2579 msgstr ""
2580 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2583 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2587 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2591 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2595 msgid "Dynamic tunnel"
2596 msgstr "Dinamikus alagút"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2599 msgid ""
2600 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2601 "having static leases will be served."
2602 msgstr ""
2603 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2604 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2607 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2611 msgid "E.g. eth0, eth1"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2615 msgid "EA-bits length"
2616 msgstr "EA-bitek hossza"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2619 msgid "EAP-Method"
2620 msgstr "EAP módszer"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2623 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2633 msgid "Edit"
2634 msgstr "Szerkesztés"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2637 msgid "Edit peer"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2641 msgid ""
2642 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2643 "reload the page."
2644 msgstr ""
2645 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2646 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2649 msgid "Edit this network"
2650 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2653 msgid "Edit wireless network"
2654 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2655
2656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2657 msgctxt "nft rt mtu"
2658 msgid "Effective route MTU"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2662 msgid "Egress QoS mapping"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2666 msgctxt "nft meta oif"
2667 msgid "Egress device id"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2671 msgctxt "nft meta oifname"
2672 msgid "Egress device name"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2676 msgid "Emergency"
2677 msgstr "Vészhelyzet"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2681 msgid "Enable"
2682 msgstr "Engedélyezés"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2685 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2689 msgid ""
2690 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2691 "snooping"
2692 msgstr ""
2693 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2694 "engedélyezése"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2697 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2698 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2701 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2707 msgid "Enable DNS lookups"
2708 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2711 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2715 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2716 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2719 msgid "Enable IPv6"
2720 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2724 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2725 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2733 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2734 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2737 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2741 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2742 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2745 msgid "Enable MAC address learning"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2749 msgid "Enable NTP client"
2750 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2753 msgid "Enable Single DES"
2754 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2757 msgid "Enable TFTP server"
2758 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2761 msgid "Enable VLAN filtering"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2765 msgid "Enable VLAN functionality"
2766 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2769 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2770 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2771
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2773 msgid ""
2774 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2775 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2776 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2780 msgid ""
2781 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2785 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2786 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2789 msgid "Enable learning and aging"
2790 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2793 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2794 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2797 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2798 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2801 msgid "Enable multicast fast leave"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2805 msgid "Enable multicast querier"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2809 msgid "Enable multicast support"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2813 msgid ""
2814 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2818 msgid "Enable promiscuous mode"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2823 msgid "Enable rx checksum"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2830 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2836 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2837 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2840 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2844 msgid "Enable this network"
2845 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2849 msgid "Enable tx checksum"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2853 msgid "Enable unicast flooding"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2860 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2861 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2862 msgid "Enabled"
2863 msgstr "Engedélyezve"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2866 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2867 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2870 msgid ""
2871 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2872 "Domain"
2873 msgstr ""
2874 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2875 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2878 msgid ""
2879 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2880 "batman-adv."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2884 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2885 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2888 msgid "Encapsulation limit"
2889 msgstr "Beágyazási korlát"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2893 msgid "Encapsulation mode"
2894 msgstr "Beágyazási mód"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2901 msgid "Encryption"
2902 msgstr "Titkosítás"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2906 msgid "Endpoint"
2907 msgstr "Végpont"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2910 msgid "Endpoint Host"
2911 msgstr "Végpont gépe"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2914 msgid "Endpoint Port"
2915 msgstr "Végpont portja"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2918 msgid "Endpoint setting is invalid"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2922 msgid "Enforce IGMPv1"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2926 msgid "Enforce IGMPv2"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2930 msgid "Enforce IGMPv3"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2934 msgid "Enforce MLD version 1"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2938 msgid "Enforce MLD version 2"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2942 msgid "Enter custom value"
2943 msgstr "Egyéni érték megadása"
2944
2945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2946 msgid "Enter custom values"
2947 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2950 msgid "Erasing..."
2951 msgstr "Törlés…"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2959 msgid "Error"
2960 msgstr "Hiba"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2963 msgid "Error getting PublicKey"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2968 msgid "Ethernet Adapter"
2969 msgstr "Ethernet adapter"
2970
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2973 msgid "Ethernet Switch"
2974 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2977 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2981 msgid "Every second (fast, 1)"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2985 msgid "Exclude interfaces"
2986 msgstr "Csatolók kizárása"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2989 msgid ""
2990 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2991 "resolution to other systems."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2995 msgid ""
2996 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2997 "e.g. for RBL services."
2998 msgstr ""
2999 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
3000 "szolgáltatások."
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3003 msgid "Existing device"
3004 msgstr "Létező eszköz"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3007 msgid "Expand hosts"
3008 msgstr "Gépek kinyitása"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3011 msgid "Expected port number."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
3015 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3016 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3019 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3023 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3027 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3040 msgid "Expecting: %s"
3041 msgstr "Elvárás: %s"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3044 msgid "Expecting: non-empty value"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3048 msgid "Expires"
3049 msgstr "Lejárat"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3052 msgid ""
3053 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3054 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3055
3056 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3057 msgid "External"
3058 msgstr "Külső"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3061 msgid "External R0 Key Holder List"
3062 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3065 msgid "External R1 Key Holder List"
3066 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3069 msgid "External system log server"
3070 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3073 msgid "External system log server port"
3074 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3075
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3077 msgid "External system log server protocol"
3078 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3081 msgid "Extra SSH command options"
3082 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3085 msgid "Extra pppd options"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3089 msgid "Extra sstpc options"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3093 msgid "FT over DS"
3094 msgstr "FT DS fölött"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3097 msgid "FT over the Air"
3098 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3101 msgid "FT protocol"
3102 msgstr "FT protokoll"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3105 msgid "Failed to change the system password."
3106 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3107
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3109 msgid "Failed to configure modem"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3113 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3114 msgstr ""
3115 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3116 "visszaállításra…"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3119 msgid "Failed to connect"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3123 msgid "Failed to disconnect"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3127 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3128 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3131 msgid "Failed to get modem information"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3135 msgid "Failed to initialize modem"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3139 msgid "Failed to set operating mode"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3143 msgid "File"
3144 msgstr "Fájl"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3147 msgid ""
3148 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3149 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3150 msgstr ""
3151 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3152 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3153 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3154
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3156 msgid "File not accessible"
3157 msgstr "A fájl nem érhető el"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3160 msgid "File to store DHCP lease information."
3161 msgstr ""
3162 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3163 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3166 msgid "File with upstream resolvers."
3167 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3171 msgid "Filename"
3172 msgstr "Fájlnév"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3175 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3176 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3177
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3180 msgid "Filesystem"
3181 msgstr "Fájlrendszer"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3184 msgid "Filter IPv4 A records"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3188 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3192 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3196 msgid "Filter private"
3197 msgstr "Személyes szűrése"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3200 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3204 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3208 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3212 msgid ""
3213 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3218 msgid "Finalizing failed"
3219 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3222 msgid ""
3223 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3224 "with defaults based on what was detected"
3225 msgstr ""
3226 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3227 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3230 msgid "Find and join network"
3231 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3232
3233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3234 msgid "Finish"
3235 msgstr "Befejezés"
3236
3237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3239 msgid "Firewall"
3240 msgstr "Tűzfal"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3244 msgid "Firewall Mark"
3245 msgstr "Tűzfal jelölés"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3248 msgid "Firewall Settings"
3249 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3252 msgid "Firewall Status"
3253 msgstr "Tűzfal állapota"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3256 msgid "Firewall mark"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3260 msgid "Firmware File"
3261 msgstr "Firmware fájl"
3262
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3264 msgid "Firmware Version"
3265 msgstr "Firmware verzió"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3268 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3269 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3273 msgid "Flash image..."
3274 msgstr "Lemezkép beírása…"
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3277 msgid "Flash image?"
3278 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3281 msgid "Flash new firmware image"
3282 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3285 msgid "Flash operations"
3286 msgstr "Beírás műveletei"
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3290 msgid "Flashing…"
3291 msgstr "Telepítés…"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3295 msgid "Force"
3296 msgstr "Kényszerítés"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3299 msgid "Force 40MHz mode"
3300 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3303 msgid "Force CCMP (AES)"
3304 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3307 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3308 msgstr ""
3309 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3310 "észlelhető."
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3313 msgid "Force IGMP version"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3317 msgid "Force MLD version"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3321 msgid "Force TKIP"
3322 msgstr "TKIP kényszerítése"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3325 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3326 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3329 msgid "Force link"
3330 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3333 msgid "Force upgrade"
3334 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3337 msgid "Force use of NAT-T"
3338 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3339
3340 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3341 msgid "Form token mismatch"
3342 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3345 msgid ""
3346 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3347 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3348 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3349 "designated master interface and downstream interfaces."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3353 msgid ""
3354 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3355 "messages received on the designated master interface to downstream "
3356 "interfaces."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3360 msgid "Forward DHCP traffic"
3361 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3364 msgid ""
3365 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3366 "downstream interfaces."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3370 msgid "Forward broadcast traffic"
3371 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3374 msgid "Forward delay"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3378 msgid "Forward mesh peer traffic"
3379 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3382 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3386 msgid "Forwarding mode"
3387 msgstr "Továbbítási mód"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3390 msgid "Fragmentation"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3394 msgid "Fragmentation Threshold"
3395 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3398 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3399 msgid "Full port randomization"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3403 msgid ""
3404 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3405 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3406 msgstr ""
3407 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3408 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3413 msgid "GHz"
3414 msgstr "GHz"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3418 msgid "GPRS only"
3419 msgstr "Csak GPRS"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3422 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3426 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3430 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3434 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3440 msgid "Gateway"
3441 msgstr "Átjáró"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3444 msgid "Gateway Mode"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3448 msgid "Gateway Ports"
3449 msgstr "Átjáró portok"
3450
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3453 msgid "Gateway address is invalid"
3454 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3462 msgid "General Settings"
3463 msgstr "Általános Beállítások"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3469 msgid "General Setup"
3470 msgstr "Általános beállítás"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3473 msgid "General device options"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3477 msgid "Generate Config"
3478 msgstr "Beállítás előállítása"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3481 msgid "Generate PMK locally"
3482 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3485 msgid "Generate archive"
3486 msgstr "Archívum előállítása"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3489 msgid "Generate configuration"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3493 msgid "Generate configuration…"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3497 msgid "Generate new key pair"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3501 msgid "Generate preshared key"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3505 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3509 msgid "Generating QR code…"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3513 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3514 msgstr ""
3515 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3518 msgid "Global Settings"
3519 msgstr "Globális beállítások"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3522 msgid "Global network options"
3523 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3524
3525 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3526 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3527 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3528 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3529 msgid "Go to firmware upgrade..."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3533 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3534 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3535 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3536 msgid "Go to password configuration..."
3537 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3538
3539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3543 msgid "Go to relevant configuration page"
3544 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3547 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3551 msgid "Grant access to DHCP status display"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3555 msgid "Grant access to DSL status display"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3559 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3563 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3567 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3571 msgid "Grant access to SSH configuration"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3575 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3579 msgid "Grant access to crontab configuration"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3583 msgid "Grant access to firewall status"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3587 msgid "Grant access to flash operations"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3591 msgid "Grant access to main status display"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3595 msgid "Grant access to mmcli"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3599 msgid "Grant access to mount configuration"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3603 msgid "Grant access to network configuration"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3607 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3611 msgid "Grant access to network status information"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3615 msgid "Grant access to process status"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3619 msgid "Grant access to realtime statistics"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3623 msgid "Grant access to routing status"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3627 msgid "Grant access to startup configuration"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3631 msgid "Grant access to system configuration"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3635 msgid "Grant access to system logs"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3639 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3643 msgid "Grant access to wireless channel status"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3647 msgid "Grant access to wireless status display"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3651 msgid "Group Password"
3652 msgstr "Csoportjelszó"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3655 msgid "Guest"
3656 msgstr "Vendég"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3659 msgid "HE.net password"
3660 msgstr "HE.net jelszó"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3663 msgid "HE.net username"
3664 msgstr "HE.net felhasználónév"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3668 msgid "HTTP(S) Access"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3672 msgid "Hang Up"
3673 msgstr "Befejezés"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3676 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3680 msgid "Hello interval"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3684 msgid ""
3685 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3686 "the timezone."
3687 msgstr ""
3688 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3689 "vagy az időzóna."
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3692 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3693 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3697 msgid "Hide empty chains"
3698 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3701 msgid "High"
3702 msgstr "Magas"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3705 msgid "Honor gratuitous ARP"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3709 msgctxt "Chain hook description"
3710 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3714 msgid "Hop Penalty"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3721 msgid "Host"
3722 msgstr "Gép"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3725 msgid "Host expiry timeout"
3726 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3729 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3733 msgid "Host-Uniq tag content"
3734 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3742 msgid "Hostname"
3743 msgstr "Gépnév"
3744
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3746 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3747 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3750 msgid "Hostnames"
3751 msgstr "Gépnevek"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3754 msgid ""
3755 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3756 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3757 "useful to rebind an FQDN."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3761 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3765 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3769 msgid "Human-readable counters"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3773 msgid "Hybrid"
3774 msgstr "Hibrid"
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3777 msgctxt "nft icmp code"
3778 msgid "ICMP code"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3782 msgctxt "nft icmp type"
3783 msgid "ICMP type"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3787 msgctxt "nft icmpv6 code"
3788 msgid "ICMPv6 code"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3792 msgctxt "nft icmpv6 type"
3793 msgid "ICMPv6 type"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3797 msgid "ID"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3802 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3806 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3810 msgid "IKE DH Group"
3811 msgstr "IKE DH csoport"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3814 msgid "IP Addresses"
3815 msgstr "IP-címek"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3818 msgid "IP Protocol"
3819 msgstr "IP protokoll"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3822 msgid "IP Sets"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3826 msgid "IP Type"
3827 msgstr "IP típusa"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3832 msgid "IP address"
3833 msgstr "IP-cím"
3834
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3837 msgid "IP address is invalid"
3838 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3839
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3842 msgid "IP address is missing"
3843 msgstr "IP-cím hiányzik"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3846 msgid ""
3847 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3848 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3849 "packets with matching destination IP."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3853 msgctxt "nft ip protocol"
3854 msgid "IP protocol"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3858 msgctxt "nft meta l4proto"
3859 msgid "IP protocol"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3863 msgid "IP set"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3867 msgid "IP sets"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3871 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3872 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3875 msgid "IPsec XFRM"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3885 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3887 msgid "IPv4"
3888 msgstr "IPv4"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3891 msgid "IPv4 Firewall"
3892 msgstr "IPv4 tűzfal"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3895 msgid "IPv4 Neighbours"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3899 msgid "IPv4 Routing"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3903 msgid "IPv4 Rules"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3907 msgid "IPv4 Upstream"
3908 msgstr "Külső IPv4"
3909
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3915 msgid "IPv4 address"
3916 msgstr "IPv4-cím"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3919 msgid "IPv4 assignment length"
3920 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3921
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3923 msgid "IPv4 broadcast"
3924 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3925
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3927 msgid "IPv4 gateway"
3928 msgstr "IPv4-átjáró"
3929
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3932 msgid "IPv4 netmask"
3933 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3934
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3936 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3937 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3940 msgid "IPv4 only"
3941 msgstr "Csak IPv4"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3944 msgid "IPv4 prefix"
3945 msgstr "IPv4-előtag"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3949 msgid "IPv4 prefix length"
3950 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3953 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3954 msgstr ""
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3957 msgid "IPv4+IPv6"
3958 msgstr "IPv4+IPv6"
3959
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3962 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3963 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
3966 msgid "IPv4/IPv6"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3970 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3971 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3974 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3989 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
3990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3991 msgid "IPv6"
3992 msgstr "IPv6"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3995 msgid "IPv6 Firewall"
3996 msgstr "IPv6 tűzfal"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3999 msgid "IPv6 MTU"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4003 msgid "IPv6 Neighbours"
4004 msgstr "IPv6 szomszédok"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4007 msgid "IPv6 RA Settings"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4011 msgid "IPv6 Routing"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4015 msgid "IPv6 Rules"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4019 msgid "IPv6 Settings"
4020 msgstr "IPv6 beállítások"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
4023 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4024 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4027 msgid "IPv6 Upstream"
4028 msgstr "Külső IPv6"
4029
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4033 msgid "IPv6 address"
4034 msgstr "IPv6-cím"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4037 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4038 msgid "IPv6 assignment hint"
4039 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4042 msgid "IPv6 assignment length"
4043 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4044
4045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4046 msgid "IPv6 gateway"
4047 msgstr "IPv6-átjáró"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4050 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4051 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4054 msgid "IPv6 only"
4055 msgstr "Csak IPv6"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4058 msgid "IPv6 preference"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4063 msgid "IPv6 prefix"
4064 msgstr "IPv6-előtag"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4067 msgid "IPv6 prefix filter"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4072 msgid "IPv6 prefix length"
4073 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4074
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4077 msgid "IPv6 routed prefix"
4078 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4081 msgid "IPv6 source routing"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4085 msgid "IPv6 suffix"
4086 msgstr "IPv6-utótag"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4089 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4090 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4093 msgid "IPv6 support"
4094 msgstr "IPv6 támogatás"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4097 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4101 msgid "IPv6-PD"
4102 msgstr "IPv6-PD"
4103
4104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4106 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4107 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4108
4109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4111 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4112 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4113
4114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4116 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4117 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4120 msgid "Identity"
4121 msgstr "Személyazonosság"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4124 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4125 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4128 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4132 msgid "If checked, encryption is disabled"
4133 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4136 msgid ""
4137 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4138 "classes."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4142 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4147 msgid ""
4148 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4149 msgstr ""
4150 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4151 "eszközcsomópont helyett"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4155 msgid ""
4156 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4157 "device node"
4158 msgstr ""
4159 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4160 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4163 msgid ""
4164 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4165 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4166 "otherwise modifications will be reverted."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4173 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4174 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4180 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4181 msgstr ""
4182 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4183 "lesznek hagyva"
4184
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4186 msgid ""
4187 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4188 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4189 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4190 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4191 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4192 msgstr ""
4193 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4194 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4195 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4196 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4197 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4198 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4201 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4202 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4205 msgid "Ignore interface"
4206 msgstr "Csatoló mellőzése"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4209 msgid "Ignore resolv file"
4210 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4211
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4213 msgid "Image"
4214 msgstr "Kép"
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4217 msgid "Image check failed:"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4221 msgid "Import as peer"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4226 msgid "Import configuration"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4230 msgid "Import configuration as peer…"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4234 msgid "Import settings"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4239 msgid "Imported peer configuration"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4243 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4247 msgid "In"
4248 msgstr "Be"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4251 msgid ""
4252 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4253 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4257 msgid ""
4258 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4259 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4260 msgstr ""
4261 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4262 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4263 "oldalra történő visszatéréshez."
4264
4265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4266 #, fuzzy
4267 msgid "In seconds"
4268 msgstr "másodperc múlva"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4276 msgid "Inactivity timeout"
4277 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4280 msgid "Inbound:"
4281 msgstr "Bejövő:"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4284 msgid ""
4285 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4286 "installed_packages.txt"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4293 msgid "Incoming checksum"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4297 msgid "Incoming interface"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4304 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4305 msgid "Incoming key"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4312 msgid "Incoming serialization"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4316 msgid "Info"
4317 msgstr "Információ"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4320 msgid "Information"
4321 msgstr "Információ"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4324 msgid "Ingress QoS mapping"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4328 msgctxt "nft meta iif"
4329 msgid "Ingress device id"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4333 msgctxt "nft meta iifname"
4334 msgid "Ingress device name"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4338 msgid "Initialization failure"
4339 msgstr "Előkészítési hiba"
4340
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4342 msgid "Initscript"
4343 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4346 msgid "Initscripts"
4347 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4350 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4351 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4354 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4355 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4358 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4359 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4362 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4363 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4366 msgid "Install protocol extensions..."
4367 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4370 msgid "Instance"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4374 msgctxt "WireGuard instance heading"
4375 msgid "Instance \"%h\""
4376 msgstr ""
4377
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4379 msgid "Instance Details"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4383 msgid ""
4384 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4385 "BSSID <code>%h</code>."
4386 msgstr ""
4387 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4388 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4389
4390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4391 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4399 msgid "Interface"
4400 msgstr "Csatoló"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4403 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4407 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4408 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4411 msgid "Interface Configuration"
4412 msgstr "Csatoló beállításai"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4415 msgid "Interface ID"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4420 msgid "Interface has %d pending changes"
4421 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4424 msgid "Interface is disabled"
4425 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4428 msgid "Interface is marked for deletion"
4429 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4432 msgid "Interface is reconnecting..."
4433 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4438 msgid "Interface is shutting down..."
4439 msgstr "A csatoló leállítása…"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4442 msgid "Interface is starting..."
4443 msgstr "Csatoló indítása…"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4446 msgid "Interface is stopping..."
4447 msgstr "A csatoló leáll…"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4450 msgid "Interface name"
4451 msgstr "Csatoló neve"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4455 msgid "Interface not present or not connected yet."
4456 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4460 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4461 msgid "Interfaces"
4462 msgstr "Csatolók"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4465 msgid "Internal"
4466 msgstr "Belső"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4469 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4473 msgid ""
4474 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4475 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4476 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4480 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4485 msgid "Invalid"
4486 msgstr "Érvénytelen"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4493 msgid "Invalid APN provided"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4498 msgid "Invalid Base64 key string"
4499 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4502 msgid "Invalid IPv6 address"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4507 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4512 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4516 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4517 msgstr ""
4518 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4519 "engedélyezettek."
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4522 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4523 msgstr ""
4524 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4525 "engedélyezettek"
4526
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4528 msgid "Invalid argument"
4529 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4532 msgid ""
4533 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4534 "supports one and only one bearer."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4538 msgid "Invalid command"
4539 msgstr "Érvénytelen parancs"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4542 msgid "Invalid hexadecimal value"
4543 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4546 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4550 msgid "Invalid port"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4554 msgid "Invalid server URL"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4558 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4559 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4560 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4563 msgid "Invert blinking"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4567 msgid "Invert match"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4571 msgctxt "VLAN port state"
4572 msgid "Is Primary VLAN"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4576 msgid "Isolate Clients"
4577 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4580 msgid ""
4581 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4582 "flash memory, please verify the image file!"
4583 msgstr ""
4584 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4585 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4586
4587 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4588 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4590 msgid "JavaScript required!"
4591 msgstr "JavaScript szükséges!"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4594 msgid "Join Network"
4595 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4598 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4599 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4602 msgid "Joining Network: %q"
4603 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4606 msgid "Jump to rule"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4610 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4611 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4614 msgid "Keep-Alive"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4619 msgid "Kernel Log"
4620 msgstr "Kernel napló"
4621
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4623 msgid "Kernel Version"
4624 msgstr "Kernel Verzió"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4627 msgid "Key"
4628 msgstr "Kulcs"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4635 msgid "Key #%d"
4636 msgstr "%d. kulcs"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4642 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4643 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4650 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4651 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4655 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4656 msgid "Key missing"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4660 msgid "Key used to sign network config"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4664 msgctxt "nft unit"
4665 msgid "KiB"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4669 msgid "Kill"
4670 msgstr "Kilövés"
4671
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4674 msgid "L2TP"
4675 msgstr "L2TP"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4678 msgid "L2TP Server"
4679 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4682 msgid "LACPDU Packets"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4691 msgid "LCP echo failure threshold"
4692 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4700 msgid "LCP echo interval"
4701 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4704 msgid "LED Configuration"
4705 msgstr "LED beállítás"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4708 msgid "LLC"
4709 msgstr "LLC"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4713 msgid "Label"
4714 msgstr "Címke"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4717 msgid "Language"
4718 msgstr "Nyelv"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4721 msgid "Language and Style"
4722 msgstr "Nyelv és stílus"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4725 msgid ""
4726 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4727 "probability of being selected."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4731 msgid "Last member interval"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4736 msgid "Latest Handshake"
4737 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4740 msgid "Leaf"
4741 msgstr "Levél"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Learn"
4746 msgstr "Tanulás"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Learn routes"
4751 msgstr "Útvonalak tanulása"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4754 msgid "Lease file"
4755 msgstr "Bérletfájl"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4759 msgid "Lease time"
4760 msgstr "Bérleti idő"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4766 msgid "Lease time remaining"
4767 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4772 msgid "Leave empty to autodetect"
4773 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4779 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4780 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4783 msgid ""
4784 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4785 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4786 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4790 msgid "Legacy rules detected"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4794 msgid "Legend:"
4795 msgstr "Jelmagyarázat:"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4798 msgid "Limit"
4799 msgstr "Korlát"
4800
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4802 msgid "Line Mode"
4803 msgstr "Vonali mód"
4804
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4806 msgid "Line State"
4807 msgstr "Vonal állapota"
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4810 msgid "Line Uptime"
4811 msgstr "Vonal működési ideje"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4814 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4818 msgid "Link Monitoring"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4822 msgid "Link On"
4823 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4824
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4826 msgctxt "nft @ll,off,len"
4827 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4831 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4832 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4836 msgid ""
4837 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4838 "also specified here."
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4842 msgid ""
4843 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4844 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4845 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4846 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4847 "Association."
4848 msgstr ""
4849 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4850 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4851 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4852 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4853 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4856 msgid ""
4857 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4858 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4859 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4860 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4861 "PMK-R1 keys."
4862 msgstr ""
4863 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4864 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4865 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4866 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4867 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4868 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4869
4870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4871 msgid "List of SSH key files for auth"
4872 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4875 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4876 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4879 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4880 msgstr ""
4881 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4882 "kérések továbbításra kerülnek."
4883
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4886 msgid "Listen Port"
4887 msgstr "Fogadó port"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4890 msgid "Listen address"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4894 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4898 msgid "Listen interfaces"
4899 msgstr "Figyelési csatolók"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4902 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4903 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4906 msgid ""
4907 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4908 "explicitly."
4909 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4910
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4912 msgid "ListenPort setting is invalid"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4916 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4917 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4920 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4921 msgid "Load"
4922 msgstr "Terhelés"
4923
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4925 msgid "Load Average"
4926 msgstr "Átlagos terhelés"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4929 msgid "Load configuration…"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4935 msgid "Loading data…"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4939 msgid "Loading directory contents…"
4940 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4941
4942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4943 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4944 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4945 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4946 msgid "Loading view…"
4947 msgstr "Nézet betöltése…"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4950 msgid "Local"
4951 msgstr "Helyi"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4954 msgid "Local IP address"
4955 msgstr "Helyi IP cím"
4956
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4959 msgid "Local IP address is invalid"
4960 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4963 msgid "Local IP address to assign"
4964 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4973 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4975 msgid "Local IPv4 address"
4976 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4979 msgid "Local IPv6 DNS server"
4980 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4987 msgid "Local IPv6 address"
4988 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4989
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4991 msgid "Local Startup"
4992 msgstr "Helyi indítás"
4993
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4996 msgid "Local Time"
4997 msgstr "Helyi idő"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
5000 msgid "Local ULA"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5004 msgid "Local domain"
5005 msgstr "Helyi tartomány"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5008 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5009 msgstr ""
5010 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5011 "tartományutótagok."
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5014 msgid "Local server"
5015 msgstr "Helyi kiszolgáló"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5018 msgid "Local service only"
5019 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5022 msgid "Local wireguard key"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5026 msgid "Localise queries"
5027 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5030 msgid "Lock to BSSID"
5031 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5034 msgctxt "nft log action"
5035 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5039 msgid "Log output level"
5040 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5043 msgid "Log queries"
5044 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5047 msgid "Logging"
5048 msgstr "Naplózás"
5049
5050 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5051 msgid "Logging in…"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5056 msgid ""
5057 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5058 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5059 msgstr ""
5060
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5063 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5067 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5068 msgid "Login"
5069 msgstr "Bejelentkezés"
5070
5071 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5072 msgid "Logout"
5073 msgstr "Kijelentkezés"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5076 msgid "Loose filtering"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5080 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5081 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5082
5083 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5084 msgid "Lua compatibility mode active"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5089 msgid "MAC"
5090 msgstr "MAC"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5093 msgid "MAC Address"
5094 msgstr "MAC cím"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5097 msgid "MAC Address Filter"
5098 msgstr "MAC-cím szűrő"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5101 msgid "MAC Address For The Actor"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5106 msgid "MAC VLAN"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5119 msgid "MAC address"
5120 msgstr "MAC-cím"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5123 msgid "MAC-Filter"
5124 msgstr "MAC-szűrő"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5127 msgid "MAC-List"
5128 msgstr "MAC-lista"
5129
5130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5132 msgid "MAP / LW4over6"
5133 msgstr "MAP / LW4over6"
5134
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5137 msgid "MAP rule is invalid"
5138 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5141 msgid "MBIM Cellular"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5145 msgid "MD5"
5146 msgstr "MD5"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5150 msgid "MHz"
5151 msgstr "MHz"
5152
5153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5154 msgid "MII"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5158 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5162 msgid "MII Interval"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5170 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5171 msgid "MTU"
5172 msgstr "MTU"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5175 msgid "MX"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5179 msgid ""
5180 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5181 "below:"
5182 msgstr ""
5183 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5184 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5193 msgid "Manual"
5194 msgstr "Kézi"
5195
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5197 msgid "Master"
5198 msgstr "Mester"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5201 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5205 msgid "Max. DHCP leases"
5206 msgstr ""
5207 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5208 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5211 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5212 msgstr ""
5213 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5214 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5217 msgid "Max. concurrent queries"
5218 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5221 msgid "Maximum age"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5225 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5226 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5229 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5230 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5233 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5234 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5237 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5238 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5239
5240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5243 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5244 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5247 msgid "Maximum number of leased addresses."
5248 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5251 msgid "Maximum snooping table size"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5255 msgid ""
5256 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5257 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5261 msgid "Maximum transmit power"
5262 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5265 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5279 msgid "Mbit/s"
5280 msgstr "Mbit/s"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5283 msgid "Medium"
5284 msgstr "Közepes"
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5287 msgid "Memory"
5288 msgstr "Memória"
5289
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5291 msgid "Memory usage (%)"
5292 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5293
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5295 msgid "Mesh"
5296 msgstr "Háló"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5299 msgid "Mesh ID"
5300 msgstr "Hálóazonosító"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5303 msgid "Mesh Id"
5304 msgstr "Hálóazonosító"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5307 msgid "Mesh Routing"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5311 msgid "Mesh and routing related options"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5315 msgid "Method not found"
5316 msgstr "Nem található módszer"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5319 msgid "Method of link monitoring"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5323 msgid "Method to determine link status"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5329 msgid "Metric"
5330 msgstr "Mérőszám"
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5333 msgctxt "nft unit"
5334 msgid "MiB"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5338 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5342 msgid "Minimum ARP validity time"
5343 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5346 msgid "Minimum Number of Links"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5350 msgid ""
5351 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5352 "Prevents ARP cache thrashing."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5356 msgid ""
5357 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5358 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5362 msgid "Mirror monitor port"
5363 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5366 msgid "Mirror source port"
5367 msgstr "Forrásport tükrözése"
5368
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5370 msgid "Mobile Data"
5371 msgstr "Mobil adat"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5374 msgid "Mobility Domain"
5375 msgstr "Mobilitási tartomány"
5376
5377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5386 msgid "Mode"
5387 msgstr "Mód"
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5390 msgid "Model"
5391 msgstr "Modell"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5394 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5398 #, fuzzy
5399 msgid ""
5400 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5401 "minutes."
5402 msgstr ""
5403 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5404
5405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5406 msgid "Modem default"
5407 msgstr "Modem alapértelmezett"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5410 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5415 msgid "Modem device"
5416 msgstr "Modemeszköz"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5419 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5420 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
5421
5422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5423 msgid "Modem information query failed"
5424 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5427 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5430 msgid "Modem init timeout"
5431 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5434 msgid "Modem is disabled."
5435 msgstr "Modem letiltva."
5436
5437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5438 msgid "ModemManager"
5439 msgstr "Modemkezelő"
5440
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5443 msgid "Monitor"
5444 msgstr "Megfigyelés"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5447 msgid "More Characters"
5448 msgstr "Több karakter"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5451 msgid "More…"
5452 msgstr "Több…"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5455 msgid "Mount Point"
5456 msgstr "Csatolási pont"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5460 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5461 msgid "Mount Points"
5462 msgstr "Csatolási pontok"
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5465 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5466 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5469 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5470 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5473 msgid ""
5474 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5475 "filesystem"
5476 msgstr ""
5477 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5478 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5481 msgid "Mount attached devices"
5482 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5485 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5486 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5489 msgid "Mount options"
5490 msgstr "Csatolási beállítások"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5493 msgid "Mount point"
5494 msgstr "Csatolási pont"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5497 msgid "Mount swap not specifically configured"
5498 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5501 msgid "Mounted file systems"
5502 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5503
5504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5505 msgid "Move down"
5506 msgstr "Mozgatás le"
5507
5508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5509 msgid "Move up"
5510 msgstr "Mozgatás fel"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5513 msgid "Multi To Unicast"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5520 msgid "Multicast"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5524 msgid "Multicast Mode"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5528 msgid "Multicast routing"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5532 msgid "Multicast to unicast"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5536 msgid "NAS ID"
5537 msgstr "NAS-azonosító"
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5540 msgid "NAT action chain \"%h\""
5541 msgstr ""
5542
5543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5544 msgid "NAT-T Mode"
5545 msgstr "NAT-T mód"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5548 msgid "NAT64 Prefix"
5549 msgstr "NAT64-előtag"
5550
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5553 msgid "NCM"
5554 msgstr "NCM"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5557 msgid "NDP-Proxy slave"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5561 msgid "NT Domain"
5562 msgstr "NT-tartomány"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5565 msgid "NTP server candidates"
5566 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5574 msgid "Name"
5575 msgstr "Név"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5578 msgid "Name of the new network"
5579 msgstr "Az új hálózat neve"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5582 msgid "Name of the tunnel device"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5587 msgid "Navigation"
5588 msgstr "Navigáció"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5591 msgid "Nebula Network"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5595 msgid "Neighbour Report"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5599 msgid "Neighbour cache validity"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5610 msgid "Network"
5611 msgstr "Hálózat"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5614 msgid "Network Coding"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5618 msgid "Network Mode"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5622 msgid "Network SSID"
5623 msgstr "Hálózati SSID"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5626 msgid "Network address"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5630 msgid "Network boot image"
5631 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5634 msgid "Network bridge configuration migration"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5639 msgid "Network device"
5640 msgstr "Hálózati eszköz"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5643 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5644 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5645
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5648 msgid "Network device is not present"
5649 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5650
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5652 msgid "Network device table \"%h\""
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5656 msgctxt "nft @nh,off,len"
5657 msgid "Network header bits %d-%d"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5661 msgid "Network ifname configuration migration"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5666 msgid "Network interface"
5667 msgstr "Hálózati csatoló"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5670 msgid "Network-ID"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5674 msgid "Never"
5675 msgstr "Soha"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5678 #, fuzzy
5679 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5680 msgid "Never"
5681 msgstr "Soha"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5684 msgid ""
5685 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5686 "files only."
5687 msgstr ""
5688 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5689 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5692 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5696 msgid "New interface name…"
5697 msgstr "Új csatolónév…"
5698
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5700 msgid "Next »"
5701 msgstr "Következő »"
5702
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5706 msgid "No"
5707 msgstr "Nem"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5710 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5711 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5714 msgid "No Data"
5715 msgstr "Nincs adat"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5718 msgid "No Encryption"
5719 msgstr "Nincs titkosítás"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5722 msgid "No Host Routes"
5723 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5726 msgid "No NAT-T"
5727 msgstr "Nincs NAT-T"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5730 msgid "No RX signal"
5731 msgstr "Nincs RX jel"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5734 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5735 msgstr ""
5736
5737 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5738 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5739 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5741 msgid ""
5742 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5743 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5747 #, fuzzy
5748 msgid "No client associated"
5749 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5752 msgid "No control device specified"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5756 msgctxt "empty table placeholder"
5757 msgid "No data"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5761 msgid "No data received"
5762 msgstr "Nem érkezett adat"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5766 msgid "No enforcement"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5775 msgid "No entries available"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5779 msgid "No entries in this directory"
5780 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5783 msgid ""
5784 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5785 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5793 msgid "No host route"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5800 msgid "No information available"
5801 msgstr "Nincs elérhető információ"
5802
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5805 msgid "No matching prefix delegation"
5806 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5810 msgid "No more slaves available"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5814 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5818 msgid "No negative cache"
5819 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5822 msgid "No nftables ruleset loaded."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5827 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5829 msgid "No password set!"
5830 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5833 #, fuzzy
5834 msgid "No peers connected"
5835 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5838 msgid "No peers defined yet."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5843 msgid "No public keys present yet."
5844 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5847 msgctxt "nft chain is empty"
5848 msgid "No rules in this chain"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5852 msgid "No rules in this chain."
5853 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
5854
5855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5856 #, fuzzy
5857 msgid "No validation or filtering"
5858 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
5862 msgid "No zone assigned"
5863 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5870 msgid "Noise"
5871 msgstr "Zaj"
5872
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5874 msgid "Noise Margin"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5878 msgid "Noise:"
5879 msgstr "Zaj:"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5882 msgid "Non-wildcard"
5883 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5887 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5889 msgid "None"
5890 msgstr "Nincs"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5894 msgid "Normal"
5895 msgstr "Normál"
5896
5897 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5898 msgid "Not Found"
5899 msgstr "Nem található"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5902 msgctxt "VLAN port state"
5903 msgid "Not Member"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5907 msgid "Not associated"
5908 msgstr "Nincs hozzárendelve"
5909
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5911 msgid "Not connected"
5912 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5919 msgid "Not present"
5920 msgstr "Nincs jelen"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5923 msgid "Not started on boot"
5924 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5927 msgid "Not supported"
5928 msgstr "Nem támogatott"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5931 #, fuzzy
5932 msgid ""
5933 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5934 "have problems"
5935 msgstr ""
5936 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5937 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5940 msgid ""
5941 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5942 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5946 msgid "Notes"
5947 msgstr "Megjegyzések"
5948
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5950 msgid "Notice"
5951 msgstr "Figyelmeztetés"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5954 msgid "Nslookup"
5955 msgstr "Nslookup"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5958 msgid "Number of IGMP membership reports"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5962 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5963 msgstr ""
5964 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5965 "nincs gyorsítótárazás)."
5966
5967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5968 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5972 msgid "Obfuscated Group Password"
5973 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5976 msgid "Obfuscated Password"
5977 msgstr "Összekuszált jelszó"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5987 msgid "Obtain IPv6 address"
5988 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5989
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5991 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5993 msgid "Off"
5994 msgstr "Ki"
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5997 msgid "Off-State Delay"
5998 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6001 msgid ""
6002 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6003 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6007 msgid "On"
6008 msgstr "Be"
6009
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6011 msgid "On-State Delay"
6012 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6015 msgid "On-link"
6016 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6019 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6020 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6023 msgid "One of the following: %s"
6024 msgstr "A következők egyike: %s"
6025
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6028 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6029 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6030
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6032 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6033 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6034
6035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6037 msgid "One or more required fields have no value!"
6038 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6041 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6045 msgid ""
6046 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6050 msgid "Open iptables rules overview…"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6054 msgid "Open list..."
6055 msgstr "Lista megnyitása…"
6056
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6059 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6060 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6063 msgid "OpenFortivpn"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6067 msgid ""
6068 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6069 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6070 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6074 msgid ""
6075 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6076 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6080 msgid ""
6081 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6082 "otherwise disable service."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6086 msgid "Operating frequency"
6087 msgstr "Működési gyakoriság"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6091 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6095 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6096 msgstr ""
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6099 msgid "Option changed"
6100 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6101
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6103 msgid "Option removed"
6104 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6108 msgid "Optional"
6109 msgstr "Elhagyható"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6112 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6116 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6117 msgstr ""
6118
6119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6120 msgid ""
6121 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6122 "starting with <code>0x</code>."
6123 msgstr ""
6124 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6125 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6128 msgid ""
6129 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6130 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6131 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6132 "for the interface."
6133 msgstr ""
6134 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6135 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6136 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6137 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6138
6139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6140 msgid ""
6141 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6142 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6143 msgstr ""
6144 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6145 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6146
6147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6148 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6149 msgstr ""
6150 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6151 "partnernél."
6152
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6154 msgid "Optional. Description of peer."
6155 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6156
6157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6158 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6159 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6160
6161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6162 msgid ""
6163 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6164 "interface."
6165 msgstr ""
6166 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6167 "feloldva."
6168
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6170 msgid ""
6171 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6172 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6173 "routes through the tunnel."
6174 msgstr ""
6175
6176 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6177 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6181 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6182 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6183
6184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6185 msgid "Optional. Port of peer."
6186 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6187
6188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6189 msgid ""
6190 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6191 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6192 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6193 "exported."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6197 msgid ""
6198 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6199 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6200 msgstr ""
6201 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6202 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6203
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6205 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6206 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6207
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6209 msgid "Options"
6210 msgstr "Beállítások"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6213 msgid ""
6214 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6215 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6216 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6217 "system running dnsmasq\"."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6221 msgid "Options:"
6222 msgstr "Opciók:"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6226 msgid "Ordinal: lower comes first."
6227 msgstr ""
6228
6229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6230 msgid "Originator Interval"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6234 msgid "Other:"
6235 msgstr "Egyéb:"
6236
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6238 msgid "Out"
6239 msgstr "Ki"
6240
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6242 msgid "Outbound:"
6243 msgstr "Kimenő:"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6249 msgid "Outgoing checksum"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6253 msgid "Outgoing interface"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6260 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6261 msgid "Outgoing key"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6268 msgid "Outgoing serialization"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6272 msgid "Output Interface"
6273 msgstr "Kimeneti csatoló"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6277 msgid "Output zone"
6278 msgstr "Kimeneti zóna"
6279
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6281 msgid "Overlap"
6282 msgstr "Átfedés"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Override IPv4 routing table"
6287 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Override IPv6 routing table"
6292 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6293
6294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6310 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6311 msgid "Override MTU"
6312 msgstr "MTU felülbírálása"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6319 msgid "Override TOS"
6320 msgstr "TOS felülbírálása"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6326 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6329 msgid "Override TTL"
6330 msgstr "TTL felülbírálása"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6333 msgid ""
6334 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6335 "limited by the driver"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6339 msgid "Override default interface name"
6340 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6341
6342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6343 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6344 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6347 msgid ""
6348 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6349 "subnet that is served."
6350 msgstr ""
6351 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6352 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6353
6354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6355 msgid "Override the table used for internal routes"
6356 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6357
6358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6359 msgid "Overview"
6360 msgstr "Áttekintés"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6363 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6364 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6367 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6371 msgid "Owner"
6372 msgstr "Tulajdonos"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6375 msgid "PAP"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6379 msgid "PAP/CHAP"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6383 msgid "PAP/CHAP (both)"
6384 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6387 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6397 msgid "PAP/CHAP password"
6398 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6401 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6411 msgid "PAP/CHAP username"
6412 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6416 msgid "PDP Type"
6417 msgstr "PDP típus"
6418
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6420 msgid "PID"
6421 msgstr "PID"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6424 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6428 msgid "PIN"
6429 msgstr "PIN"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6433 msgid "PIN code rejected"
6434 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6437 msgid "PMK R1 Push"
6438 msgstr "PMK R1 felküldés"
6439
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6442 msgid "PPP"
6443 msgstr "PPP"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6446 msgid "PPPoA Encapsulation"
6447 msgstr "PPPoA beágyazás"
6448
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6451 msgid "PPPoATM"
6452 msgstr "PPPoATM"
6453
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6456 msgid "PPPoE"
6457 msgstr "PPPoE"
6458
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6460 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6461 msgid "PPPoSSH"
6462 msgstr "PPPoSSH"
6463
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6466 msgid "PPtP"
6467 msgstr "PPtP"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6470 msgid "PSID offset"
6471 msgstr "PSID eltolás"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6474 msgid "PSID-bits length"
6475 msgstr "PSID bitek hossza"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6478 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6479 msgid "PSK"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6483 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6484 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6487 msgid "PXE/TFTP Settings"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6491 msgid "Packet Steering"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6495 msgctxt "nft meta mark"
6496 msgid "Packet mark"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6500 msgctxt "nft meta time"
6501 msgid "Packet receive time"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6505 msgid "Packets"
6506 msgstr "Csomagok"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6509 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6514 msgid "Part of zone %q"
6515 msgstr "A(z) %q zóna része"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6518 msgctxt "MACVLAN mode"
6519 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6528 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6529 msgid "Password"
6530 msgstr "Jelszó"
6531
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6533 msgid "Password authentication"
6534 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6537 msgid "Password of Private Key"
6538 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6541 msgid "Password of inner Private Key"
6542 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6543
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6548 msgid "Password strength"
6549 msgstr "Jelszóerősség"
6550
6551 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6552 msgid "Password2"
6553 msgstr "2. jelszó"
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6556 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6557 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6558
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6560 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6564 msgid ""
6565 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6566 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6567 "connect to the local WireGuard interface."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6571 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6575 msgid "Path to CA-Certificate"
6576 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6579 msgid "Path to Client-Certificate"
6580 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6583 msgid "Path to Private Key"
6584 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6587 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6588 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6591 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6592 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6595 msgid "Path to inner Private Key"
6596 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6599 msgid "Paused"
6600 msgstr "Szüneteltetve"
6601
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6613 msgid "Peak:"
6614 msgstr "Csúcs:"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6617 msgid "Peer"
6618 msgstr "Partner"
6619
6620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6621 msgid "Peer Details"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6625 msgid "Peer IP address to assign"
6626 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6629 msgid "Peer MAC address"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6634 msgid "Peer address is missing"
6635 msgstr "A partnercím hiányzik"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6638 msgid "Peer device name"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6642 msgid "Peer disabled"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6646 msgid "Peers"
6647 msgstr "Partnerek"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6650 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6651 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6657 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6661 msgid "Perform reboot"
6662 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6665 msgid "Perform reset"
6666 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6669 msgid "Permission denied"
6670 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6673 msgid "Persistent Keep Alive"
6674 msgstr "Állandó életben tartás"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6677 msgid "Persistent reconnect interval"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6681 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6685 msgid "Phy Rate:"
6686 msgstr "Phy sebesség:"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6689 msgid "Physical Settings"
6690 msgstr "Fizikai beállítások"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6695 msgid "Ping"
6696 msgstr "Ping"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6704 msgid "Pkts."
6705 msgstr "csom."
6706
6707 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6708 msgid "Please enter your username and password."
6709 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6712 msgid "Please select the file to upload."
6713 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6714
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6716 msgid "Policy"
6717 msgstr "Házirend"
6718
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6720 msgctxt "Chain hook policy"
6721 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6726 msgid "Port"
6727 msgstr "Port"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6730 #, fuzzy
6731 msgctxt "WireGuard listen port"
6732 msgid "Port %d"
6733 msgstr "Port %d"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6736 msgid "Port isolation"
6737 msgstr "Port izoláció"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6740 msgid "Port status:"
6741 msgstr "Port állapota:"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6744 msgid "Potential negation of: %s"
6745 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6748 msgid "Prefer LTE"
6749 msgstr "LTE előnyben részesítése"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6752 msgid "Prefer UMTS"
6753 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
6754
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6756 msgid "Prefix Delegated"
6757 msgstr "Előtag delegálva"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6760 msgid "Prefix suppressor"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6764 msgid "Preshared Key"
6765 msgstr "Előre megosztott kulcs"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6768 msgid "Preshared key in use"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6772 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6781 msgid ""
6782 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6783 "ignore failures"
6784 msgstr ""
6785 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
6786 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6789 msgid "Prevents client-to-client communication"
6790 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6793 msgid ""
6794 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6795 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6796 msgstr ""
6797
6798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6799 msgid "Primary Slave"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6803 msgid ""
6804 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6805 "better than current slave (better, 1)"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6809 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6818 msgid "Priority"
6819 msgstr "Prioritás"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6822 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6823 msgid "Private"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6827 msgctxt "MACVLAN mode"
6828 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6833 msgid "Private Key"
6834 msgstr "Személyes kulcs"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6837 msgid "Private key present"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6841 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6846 msgid "Processes"
6847 msgstr "Folyamatok"
6848
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6850 msgid "Prot."
6851 msgstr "Prot."
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6860 msgid "Protocol"
6861 msgstr "Protokol"
6862
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6864 msgid "Provide NTP server"
6865 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6868 msgid ""
6869 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6870 "and requests."
6871 msgstr ""
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6874 msgid "Provide new network"
6875 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
6876
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6878 msgid ""
6879 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6880 "interfaces"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6884 msgid "Proxy Server"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6888 msgid "ProxyARP"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6892 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6893 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6899 msgid "Public Key"
6900 msgstr "Nyilvános kulcs"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6903 msgid "Public key is missing"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6908 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6909 msgid "Public key: %h"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6913 msgid ""
6914 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6915 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6916 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6917 "code> file into the input field."
6918 msgstr ""
6919 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
6920 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
6921 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
6922 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
6923 "mezőbe."
6924
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6926 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6927 msgstr ""
6928 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
6929 "terjesztéshez."
6930
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6932 msgid "PublicKey setting is invalid"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6937 msgid "QMI Cellular"
6938 msgstr "QMI sejtes"
6939
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6941 msgid "Quality"
6942 msgstr "Minőség"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6945 msgid "Query all available upstream resolvers."
6946 msgstr ""
6947 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
6948 "kiszolgáló lekérdezése."
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6951 msgid "Query interval"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6955 msgid "Query response interval"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6959 msgid "R0 Key Lifetime"
6960 msgstr "R0 kulcs élettartama"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6963 msgid "R1 Key Holder"
6964 msgstr "R1 kulcstartó"
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6967 msgid "RADIUS Accounting Port"
6968 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6971 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6972 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6975 msgid "RADIUS Accounting Server"
6976 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6979 msgid "RADIUS Authentication Port"
6980 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6983 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6984 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6987 msgid "RADIUS Authentication Server"
6988 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6991 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6995 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6999 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7003 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7007 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7011 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7012 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7015 msgid "RSN Preauth"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7019 msgid "RSSI threshold for joining"
7020 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7023 msgid "RTS/CTS Threshold"
7024 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7028 msgid "RX"
7029 msgstr "RX"
7030
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7032 msgid "RX Rate"
7033 msgstr "RX sebesség"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7036 msgid "RX Rate / TX Rate"
7037 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7040 msgid ""
7041 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7042 "clients support this."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7046 msgctxt "nft nat flag random"
7047 msgid "Randomize source port mapping"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7051 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7052 msgstr ""
7053 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7054 "szolgáltatója nem követelni meg"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7057 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7058 msgstr ""
7059 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
7060 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7063 msgid "Really switch protocol?"
7064 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7067 msgid "Realtime Graphs"
7068 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7071 msgid "Reassociation Deadline"
7072 msgstr "Újratársítás határideje"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7075 msgid "Rebind protection"
7076 msgstr "Újrakötési védelem"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7080 msgid "Reboot"
7081 msgstr "Újraindítás"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7087 msgid "Rebooting…"
7088 msgstr "Újraindítás…"
7089
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7091 msgid "Reboots the operating system of your device"
7092 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7093
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7095 msgid "Receive"
7096 msgstr "Fogadás"
7097
7098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Received Data"
7101 msgstr "Fogadás"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7104 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7105 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7106
7107 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7108 msgid "Reconnect Timeout"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7112 msgid "Reconnect this interface"
7113 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7114
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7116 msgid "Redirect to HTTPS"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7120 msgctxt "nft redirect to port"
7121 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7125 msgctxt "nft redirect"
7126 msgid "Redirect to local system"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7130 msgid "References"
7131 msgstr "Hivatkozások"
7132
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7134 msgid "Refresh Channels"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7138 msgid "Refreshing"
7139 msgstr "Frissítés"
7140
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7142 msgctxt "nft reject with icmp type"
7143 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7147 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7148 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7152 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7153 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7157 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7158 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7162 msgid ""
7163 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7164 "specified value"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7171 msgid "Relay"
7172 msgstr "Átjátszás"
7173
7174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7176 msgid "Relay Bridge"
7177 msgstr "Átjátszó híd"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7180 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7181 msgstr ""
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7184 msgid "Relay To address"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7188 msgid "Relay between networks"
7189 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7190
7191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7193 msgid "Relay bridge"
7194 msgstr "Átjátszó híd"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7199 msgid "Remote IPv4 address"
7200 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7201
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7205 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7206 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7207 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7210 msgid "Remote IPv6 address"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7215 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7219 msgid "Remove"
7220 msgstr "Eltávolítás"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7223 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7227 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7231 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7235 msgid "Replace wireless configuration"
7236 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7237
7238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7239 msgid "Request IPv6-address"
7240 msgstr "IPv6-cím kérése"
7241
7242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7243 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7244 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7245
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7247 msgid "Request timeout"
7248 msgstr "Kérés időkorlátja"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7254 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7255 msgstr ""
7256
7257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7261 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7262 msgstr ""
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7266 msgid "Required"
7267 msgstr "Kötelező"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7270 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7271 msgstr ""
7272 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7273 "rendelkező Charternél"
7274
7275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7276 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7277 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7278
7279 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7280 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7281 msgstr ""
7282
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7284 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7285 msgstr ""
7286
7287 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7288 msgid "Required. Underlying interface."
7289 msgstr ""
7290
7291 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7292 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7296 msgid ""
7297 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7298 "attributes."
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7304 msgid "Requires hostapd"
7305 msgstr "A hostapd szükséges"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7309 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7314 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7315 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7318 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7319 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7323 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7324 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7328 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7337 msgid "Requires wpa-supplicant"
7338 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7342 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7347 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7348 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7351 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7352 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7357 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7358 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7362 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7366 msgid "Reselection policy for primary slave"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7370 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7374 msgid "Reset"
7375 msgstr "Visszaállítás"
7376
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7378 msgid "Reset Counters"
7379 msgstr "Számlálók nullázása"
7380
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7382 msgid "Reset to defaults"
7383 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7386 msgid "Resolv and Hosts Files"
7387 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7390 msgid "Resolv file"
7391 msgstr "Fájl feloldása"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7394 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7398 msgid "Resource not found"
7399 msgstr "Az erőforrás nem található"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7404 msgid "Restart"
7405 msgstr "Újraindítás"
7406
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7408 msgid "Restart Firewall"
7409 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7412 msgid "Restart radio interface"
7413 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7414
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7416 msgid "Restore"
7417 msgstr "Visszaállítás"
7418
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7420 msgid "Restore backup"
7421 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7424 msgid ""
7425 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7426 "received if multiple IPs are available."
7427 msgstr ""
7428 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7429 "elérhető."
7430
7431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7433 msgid "Reveal/hide password"
7434 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7437 msgid "Reverse path filter"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7441 msgid "Revert"
7442 msgstr "Visszavonás"
7443
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7445 msgid "Revert changes"
7446 msgstr "Változtatások visszavonása"
7447
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7449 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7450 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7451
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7453 msgid "Reverting configuration…"
7454 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7455
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7457 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7458 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7462 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7463 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7467 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7468 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7472 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7473 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7477 msgctxt "nft snat ip to addr"
7478 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7482 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7483 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7487 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7488 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7492 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7493 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7497 msgid "Rewrite to egress device address"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7501 msgid ""
7502 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7503 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7504 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7508 msgid "Robustness"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7512 msgid ""
7513 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7514 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7515 "<em>TFTP server root</em>."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7519 msgid "Root preparation"
7520 msgstr "Gyökér előkészítés"
7521
7522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7523 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7527 msgid "Route Allowed IPs"
7528 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7529
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7531 msgid "Route action chain \"%h\""
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7535 msgid "Route type"
7536 msgstr "Útvonal típusa"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7539 msgid ""
7540 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7541 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7546 msgid "Router Password"
7547 msgstr "Útválasztó jelszava"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7550 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7553 msgid "Routing"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7557 msgid "Routing Algorithm"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7561 msgid ""
7562 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7563 "can be reached."
7564 msgstr ""
7565 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7566 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7567
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7571 msgid "Rule"
7572 msgstr "Szabály"
7573
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7575 msgid "Rule actions"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7579 msgctxt "nft comment"
7580 msgid "Rule comment: %s"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7584 msgid "Rule container chain \"%h\""
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7588 msgid "Rule matches"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7592 msgid "Rule type"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7596 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7597 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7598
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7600 msgid "Run filesystem check"
7601 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7604 msgid "Runtime error"
7605 msgstr "Futás idejű hiba"
7606
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7608 msgid "SHA256"
7609 msgstr "SHA256"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7613 msgid "SNR"
7614 msgstr "SNR"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7618 msgid "SRV"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7623 msgid "SSH Access"
7624 msgstr "SSH-hozzáférés"
7625
7626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7627 msgid "SSH server address"
7628 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7629
7630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7631 msgid "SSH server port"
7632 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7633
7634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7635 msgid "SSH username"
7636 msgstr "SSH felhasználónév"
7637
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7639 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7640 msgid "SSH-Keys"
7641 msgstr "SSH kulcsok"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7648 msgid "SSID"
7649 msgstr "SSID"
7650
7651 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7652 msgid "SSTP"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7656 msgid "SSTP Server"
7657 msgstr "SSTP szerver"
7658
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7660 msgid "SWAP"
7661 msgstr "SWAP"
7662
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7670 msgid "Save"
7671 msgstr "Mentés"
7672
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7676 msgid "Save & Apply"
7677 msgstr "Mentés és alkalmazás"
7678
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7680 msgid "Save error"
7681 msgstr "Mentési hiba"
7682
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7684 msgid "Save mtdblock"
7685 msgstr "Az mtdblock mentése"
7686
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7688 msgid "Save mtdblock contents"
7689 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7692 msgid "Scan"
7693 msgstr "Keresés"
7694
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7697 msgid "Scheduled Tasks"
7698 msgstr "Ütemezett feladatok"
7699
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7701 msgid "Section added"
7702 msgstr "Szakasz hozzáadva"
7703
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7705 msgid "Section removed"
7706 msgstr "Szakasz eltávolítva"
7707
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7709 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7710 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
7711
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7713 msgid ""
7714 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7715 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7716 "your device!"
7717 msgstr ""
7718 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
7719 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
7720 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7725 msgid "Select file…"
7726 msgstr "Fájl kiválasztása…"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7729 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7733 msgid ""
7734 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7735 "messages advertising this device as IPv6 router."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7739 msgid "Send ICMP redirects"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7747 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7748 msgid ""
7749 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7750 "conjunction with failure threshold"
7751 msgstr ""
7752 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
7753 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
7754
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7756 msgid "Send the hostname of this device"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7760 msgid "Server"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7764 msgid "Server address"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7768 msgid "Server name"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7772 msgid "Service Name"
7773 msgstr "Szolgáltatás neve"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7776 msgid "Service Type"
7777 msgstr "Szolgáltatás típusa"
7778
7779 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7780 msgid "Services"
7781 msgstr "Szolgáltatások"
7782
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7784 msgid "Session expired"
7785 msgstr "A munkamenet lejárt"
7786
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7789 msgid "Set Static"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7793 msgctxt "nft mangle"
7794 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
7798 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7799 msgstr ""
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7802 msgid ""
7803 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7804 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7805 msgstr ""
7806 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
7807 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
7808 "csatlakozási kezelőket)."
7809
7810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7811 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7815 msgid ""
7816 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7817 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7818 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7819 msgstr ""
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7822 msgid ""
7823 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7824 "proxying."
7825 msgstr ""
7826
7827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7828 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7832 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7837 msgid "Set up DHCP Server"
7838 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
7839
7840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7843 msgid "Setting PLMN failed"
7844 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
7845
7846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7847 msgid "Setting operation mode failed"
7848 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
7849
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7851 msgid "Settings"
7852 msgstr "Beállítások"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7855 msgid ""
7856 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7857 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
7861 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7866 msgid "Short GI"
7867 msgstr "Rövid GI"
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7870 msgid "Short Preamble"
7871 msgstr "Rövid előszó"
7872
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7874 msgid "Show current backup file list"
7875 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7878 msgid "Show empty chains"
7879 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
7880
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7883 msgid "Show raw counters"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7887 msgid "Shutdown this interface"
7888 msgstr "A csatoló leállítása"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7900 msgid "Signal"
7901 msgstr "Jel"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7904 msgid "Signal / Noise"
7905 msgstr "Jel/zaj"
7906
7907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Signal Refresh Rate"
7910 msgstr "Jel frissítési ráta"
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7913 msgid "Signal:"
7914 msgstr "Jel:"
7915
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7918 msgid "Size"
7919 msgstr "Méret"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7922 msgid "Size of DNS query cache"
7923 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
7924
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7926 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7927 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
7928
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7931 msgid "Skip"
7932 msgstr "Kihagyás"
7933
7934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7935 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7940 msgid "Skip to content"
7941 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
7942
7943 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7944 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7945 msgid "Skip to navigation"
7946 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
7947
7948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7949 msgid "Slave Interfaces"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7954 msgid "Software VLAN"
7955 msgstr "Szoftveres VLAN"
7956
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7958 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7959 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
7960
7961 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7962 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7963 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
7964
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7966 msgid ""
7967 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7968 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7969 "instructions."
7970 msgstr ""
7971 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
7972 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
7973 "tartozó telepítési utasításokért."
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7980 msgid "Source"
7981 msgstr "Forrás"
7982
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7984 msgctxt "nft ip saddr"
7985 msgid "Source IP"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7989 msgctxt "nft ip6 saddr"
7990 msgid "Source IPv6"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Source interface"
7997 msgstr "Csatoló forrás"
7998
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8000 msgctxt "nft ip sport"
8001 msgid "Source port"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8005 msgid ""
8006 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8007 "options for Dnsmasq."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8011 msgid ""
8012 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8013 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8017 msgid ""
8018 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8019 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8020 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8021 msgstr ""
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8024 msgid ""
8025 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8026 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8027 "corresponding range"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8031 msgid ""
8032 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8033 "dropped or delivered"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8037 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8041 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8045 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8049 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8053 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8057 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8061 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8062 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8065 msgid ""
8066 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8067 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8068 "stateful DHCPv6."
8069 msgstr ""
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8072 msgid ""
8073 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8074 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8078 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8082 msgid ""
8083 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8084 "this route belongs to"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8088 msgid ""
8089 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8090 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8094 msgid ""
8095 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8096 "to be dead"
8097 msgstr ""
8098 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8099 "halottnak tekinthetők"
8100
8101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8102 msgid ""
8103 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8104 "dead"
8105 msgstr ""
8106 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8107 "tekinthető"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8110 msgid ""
8111 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8112 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8113 "be reduced by the driver."
8114 msgstr ""
8115 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8116 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8117 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8118 "illesztőprogram."
8119
8120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8121 msgid ""
8122 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8123 "carrier"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8127 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8131 msgid ""
8132 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8133 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8134 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8138 msgid ""
8139 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8140 "failover event in 200ms intervals"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8144 msgid ""
8145 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8146 "the next one"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8150 msgid ""
8151 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8152 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8156 msgid ""
8157 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8158 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8162 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8166 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8170 msgid ""
8171 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8172 "by the target"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8176 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8180 msgid ""
8181 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8182 "LACPDU packets"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8186 msgid ""
8187 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8188 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8192 msgid "Specifies the route metric to use"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8196 msgid "Specifies the route type to be created"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8200 msgid "Specifies the rule target routing action"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8204 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8208 msgid "Specifies the system priority"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8212 msgid ""
8213 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8214 "link failure detection"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8218 msgid ""
8219 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8220 "link recovery detection"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8224 msgid ""
8225 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8226 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8227 "wireless settings."
8228 msgstr ""
8229
8230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8231 msgid ""
8232 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8233 "traffic should be filtered for link monitoring"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8237 msgid ""
8238 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8239 "address at enslavement"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8243 msgid ""
8244 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8245 "netif_carrier_ok()"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8249 msgid ""
8250 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8254 msgid ""
8255 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8259 msgid ""
8260 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8261 "slave while it is available"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8267 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8268 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8269
8270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8273 msgid ""
8274 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8275 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8276 "<code>00..FF</code> (optional)."
8277 msgstr ""
8278
8279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8282 msgid ""
8283 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8284 "default (64) (optional)."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8291 msgid ""
8292 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8293 "default (64)."
8294 msgstr ""
8295 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8296 "csomaghoz."
8297
8298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8299 msgid ""
8300 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8301 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8302 "FF</code> (optional)."
8303 msgstr ""
8304
8305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8309 msgid ""
8310 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8311 "bytes) (optional)."
8312 msgstr ""
8313
8314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8315 msgid ""
8316 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8317 "bytes)."
8318 msgstr ""
8319 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8320 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8323 msgid "Specify the secret encryption key here."
8324 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8327 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8332 msgid "Start"
8333 msgstr "Indítás"
8334
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8336 msgid "Start WPS"
8337 msgstr "WPS indítása"
8338
8339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8340 msgid "Start priority"
8341 msgstr "Indítási prioritás"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8344 msgid "Start refresh"
8345 msgstr "Frissítés indítása"
8346
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8348 msgid "Starting configuration apply…"
8349 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8353 msgid "Starting wireless scan..."
8354 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8355
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8357 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8358 msgid "Startup"
8359 msgstr "Rendszerindítás"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8362 msgid "Static IPv4 Routes"
8363 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8366 msgid "Static IPv6 Routes"
8367 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8368
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8371 msgid "Static Lease"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8375 msgid "Static Leases"
8376 msgstr "Statikus bérletek"
8377
8378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8381 msgid "Static address"
8382 msgstr "Statikus cím"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8385 msgid ""
8386 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8387 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8388 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8389 msgstr ""
8390 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8391 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8392 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8393 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8396 msgid "Station inactivity limit"
8397 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8398
8399 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8402 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8403 msgid "Status"
8404 msgstr "Állapot"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8408 msgid "Stop"
8409 msgstr "Megállítás"
8410
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8412 msgid "Stop WPS"
8413 msgstr "WPS leállítása"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8417 msgid "Stop refresh"
8418 msgstr "Frissítés leállítása"
8419
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8421 msgid "Storage"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8425 msgid "Strict filtering"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8429 msgid "Strict order"
8430 msgstr "Szigorú sorrend"
8431
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8433 msgid "Strong"
8434 msgstr "Erős"
8435
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8438 msgid "Submit"
8439 msgstr "Elküldés"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8442 msgid "Suppress logging"
8443 msgstr "Naplózás elnyomása"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8446 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8447 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8448
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8450 msgid "Swap free"
8451 msgstr "Szabad cserehely"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8454 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8455 msgid "Switch"
8456 msgstr "Kapcsoló"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8459 msgid "Switch %q"
8460 msgstr "%q kapcsoló"
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8463 msgid ""
8464 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8465 msgstr ""
8466 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8467 "nem pontosak."
8468
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8471 msgid "Switch VLAN"
8472 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8473
8474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8475 msgid "Switch port"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8479 msgid "Switch protocol"
8480 msgstr "Protokoll váltása"
8481
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8485 msgid "Switch to CIDR list notation"
8486 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
8487
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8489 msgid "Symbolic link"
8490 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
8491
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8493 msgid "Sync with NTP-Server"
8494 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
8495
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8497 msgid "Sync with browser"
8498 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8501 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8502 msgstr ""
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8505 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8506 msgstr ""
8507
8508 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8512 msgid "System"
8513 msgstr "Rendszer"
8514
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8518 msgid "System Log"
8519 msgstr "Rendszernapló"
8520
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8522 msgid "System Priority"
8523 msgstr "Rendszer prioritás"
8524
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8526 msgid "System Properties"
8527 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
8528
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8530 msgid "System log buffer size"
8531 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8532
8533 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8534 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8535 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8536 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8537 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8541 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8542 msgid "TCP MSS"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8546 msgctxt "nft tcp dport"
8547 msgid "TCP destination port"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8551 msgctxt "nft tcp flags"
8552 msgid "TCP flags"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8556 msgctxt "nft tcp sport"
8557 msgid "TCP source port"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8561 msgid "TCP:"
8562 msgstr "TCP:"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8565 msgid "TFTP server root"
8566 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8570 msgid "TX"
8571 msgstr "TX"
8572
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8574 msgid "TX Rate"
8575 msgstr "TX sebesség"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8578 msgid "TX queue length"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8586 msgid "Table"
8587 msgstr "Tábla"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8590 msgctxt "VLAN port state"
8591 msgid "Tagged"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8599 msgid "Target"
8600 msgstr "Célplatform"
8601
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8603 msgid "Target Platform"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8607 msgid "Target network"
8608 msgstr "Célhálózat"
8609
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8611 msgid "Temp space"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8615 msgid "Terminate"
8616 msgstr "Megszakítás"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8619 msgid ""
8620 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8621 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8622 "Minimum is 1280 bytes."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8626 msgid ""
8627 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8628 "addresses are available via DHCPv6."
8629 msgstr ""
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8632 msgid ""
8633 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8634 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8638 msgid ""
8639 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8640 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8641 msgstr ""
8642
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8644 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8645 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
8646
8647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8648 msgid ""
8649 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8650 "the configuration."
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8654 msgid ""
8655 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8656 "weight specified here"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8660 msgid ""
8661 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8662 "username instead of the user ID!"
8663 msgstr ""
8664 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
8665 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8668 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8672 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8676 msgid "The IP address of the boot server"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8680 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8681 msgstr ""
8682
8683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8685 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8686 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8687 msgid ""
8688 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8689 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
8690
8691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8692 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8697 msgid ""
8698 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8703 msgid ""
8704 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8705 msgstr ""
8706 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
8707 "karakterekkel végződik"
8708
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8710 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8714 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8718 msgid ""
8719 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8723 msgid "The LED is always in default state off."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8727 msgid "The LED is always in default state on."
8728 msgstr ""
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8731 msgid ""
8732 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8733 "pool"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8737 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8741 #, fuzzy
8742 msgid "The VLAN ID must be unique"
8743 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
8744
8745 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8746 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8750 msgid ""
8751 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8752 "code> and <code>_</code>"
8753 msgstr ""
8754 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8755 "code> és <code>_</code>"
8756
8757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8758 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8759 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8762 msgid ""
8763 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8764 "network"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8768 msgid ""
8769 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8770 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8771 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8772 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8773 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8774 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8775 "state."
8776 msgstr ""
8777 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
8778 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
8779 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
8780 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
8781 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
8782 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
8783 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
8784 "beállítási állapot megtartásához."
8785
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8788 msgid ""
8789 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8790 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8791 msgstr ""
8792 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
8793 "<code>/dev/sda1</code>)"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8796 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8797 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8801 msgid ""
8802 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8803 "properly."
8804 msgstr ""
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8807 msgid ""
8808 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8809 "properly."
8810 msgstr ""
8811 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
8812 "megfelelően működjön."
8813
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8815 msgid ""
8816 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8817 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8818 "'Continue' below to start the flash procedure."
8819 msgstr ""
8820 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
8821 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
8822 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
8823 "telepítési eljárás indításához."
8824
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8826 msgid "The following rules are currently active on this system."
8827 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
8828
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8830 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8831 msgstr ""
8832
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8834 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8835 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
8836
8837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8838 msgid ""
8839 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8840 "application to setup a connection towards this device."
8841 msgstr ""
8842
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8844 msgid "The given SSH public key has already been added."
8845 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
8846
8847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8848 msgid ""
8849 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8850 "ED25519 or ECDSA keys."
8851 msgstr ""
8852 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
8853 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
8854
8855 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8856 msgid ""
8857 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8858 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8859 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8860 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8864 msgid "The hostname of the boot server"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8868 msgid "The interface could not be found"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
8872 msgid "The interface name is already used"
8873 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
8876 msgid "The interface name is too long"
8877 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
8878
8879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8881 msgid ""
8882 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8883 "addresses."
8884 msgstr ""
8885 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
8886
8887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8889 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8890 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
8891
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8893 msgid "The local IPv4 address"
8894 msgstr "Helyi IPv4 cím"
8895
8896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8899 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8900 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8901 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8902 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
8903
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8905 msgid "The local IPv4 netmask"
8906 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
8907
8908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8910 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8911 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8912 msgstr ""
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8915 msgid ""
8916 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8917 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8918 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8919 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8920 "detect the loss of the last member of a group"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8924 msgid ""
8925 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8926 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8927 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8928 "host responses are spread out over a larger interval"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8932 msgid ""
8933 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8934 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8935 msgstr ""
8936
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8938 msgid ""
8939 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8940 "of the \"%h\" interface."
8941 msgstr ""
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8944 msgid "The network name is already used"
8945 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8948 msgid ""
8949 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8950 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8951 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8952 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8953 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8954 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8955 msgstr ""
8956 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
8957 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
8958 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
8959 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
8960 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
8961 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
8962 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
8963
8964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8965 msgid ""
8966 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8967 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8968 "domain."
8969 msgstr ""
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8972 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8977 msgid "The reboot command failed with code %d"
8978 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
8979
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8981 msgid "The restore command failed with code %d"
8982 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8985 msgid ""
8986 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8987 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8988 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8992 msgid ""
8993 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8998 msgid ""
8999 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9000 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9001 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9005 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9006 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9007
9008 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9009 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9010 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9011
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9013 msgid ""
9014 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9015 "when finished."
9016 msgstr ""
9017 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9018 "befejezte."
9019
9020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9021 msgid ""
9022 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9023 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9024 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9025 "settings."
9026 msgstr ""
9027 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9028 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9029 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9030 "eszközt."
9031
9032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9033 msgid ""
9034 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9035 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9036 msgstr ""
9037 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9038 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9039
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9041 msgid "The system password has been successfully changed."
9042 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9043
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9045 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9046 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9047
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9049 msgid ""
9050 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9051 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9052 "\"Cancel\" to abort the operation."
9053 msgstr ""
9054 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9055 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9056 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9057 "művelet megszakításához."
9058
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9060 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9061 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9062
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9064 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9065 msgstr ""
9066 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9067
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9069 msgid ""
9070 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9071 "you choose the generic image format for your platform."
9072 msgstr ""
9073 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9074 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9078 #, fuzzy
9079 msgid "The value is overridden by configuration."
9080 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9081
9082 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9083 msgid ""
9084 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9085 "the network with its protocol information."
9086 msgstr ""
9087
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9089 msgid ""
9090 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9091 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9092 msgstr ""
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9098 msgid "There are no active leases"
9099 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9102 msgid "There are no changes to apply"
9103 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9104
9105 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9106 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9107 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9108 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9109 msgid ""
9110 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9111 "protect the web interface."
9112 msgstr ""
9113 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9114 "jelszót a webes felület védelméhez."
9115
9116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9117 msgid "This IPv4 address of the relay"
9118 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9121 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9122 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9123
9124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9126 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9127 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9128
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9130 msgid ""
9131 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9132 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9133 "configurations are automatically preserved."
9134 msgstr ""
9135 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9136 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9137 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9138 "automatikusan megőrződnek."
9139
9140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9141 msgid ""
9142 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9143 "password if no update key has been configured"
9144 msgstr ""
9145 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9146 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9147
9148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9149 msgid ""
9150 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9151 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9152 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9153 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9154 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9155 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9156 "a network from there."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9160 msgid ""
9161 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9162 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9163 msgstr ""
9164 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9165 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9166
9167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9168 msgid ""
9169 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9170 "ends with <code>...:2/64</code>"
9171 msgstr ""
9172 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9173 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9176 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9177 msgstr ""
9178 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9179 "abbr> a helyi hálózatban."
9180
9181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9182 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9183 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9184
9185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9186 msgid ""
9187 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9188 msgstr ""
9189 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9190 "használathoz"
9191
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9193 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9194 msgstr ""
9195 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9196
9197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9198 msgid ""
9199 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9200 msgstr ""
9201 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9202 "(PoP) címe"
9203
9204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9205 msgid ""
9206 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9207 "their status."
9208 msgstr ""
9209 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9210 "állapotáról."
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9214 msgid ""
9215 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9216 msgstr ""
9217 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9218 "telepítve."
9219
9220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9223 msgid "This section contains no values yet"
9224 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9225
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9227 msgid "Time Synchronization"
9228 msgstr "Időszinkronizálás"
9229
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9231 msgid "Time advertisement"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9235 msgid "Time in milliseconds"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9239 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9243 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9244 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9247 msgid "Time zone"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9251 msgid "Timed-out"
9252 msgstr "Időtúllépés"
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9255 msgid "Timeout in seconds"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9259 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9263 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9267 msgid "Timezone"
9268 msgstr "Időzóna"
9269
9270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9271 msgid ""
9272 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9273 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9274 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9275 msgstr ""
9276
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9278 msgid "To login…"
9279 msgstr "Bejelentkezéshez…"
9280
9281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9282 msgid ""
9283 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9284 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9285 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9286 msgstr ""
9287 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9288 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9289 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9290 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9293 msgid "Tone"
9294 msgstr "Tónus"
9295
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9297 msgid "Total Available"
9298 msgstr "Összes elérhető"
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9303 msgid "Traceroute"
9304 msgstr "Traceroute"
9305
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9308 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9309 msgid "Traffic"
9310 msgstr "Forgalom"
9311
9312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9314 msgid "Traffic Class"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9318 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9319 msgstr ""
9320
9321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9322 msgctxt "nft counter"
9323 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9327 msgid "Transfer"
9328 msgstr "Átvitel"
9329
9330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9331 msgid "Transmit"
9332 msgstr "Átvitel"
9333
9334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9335 msgid "Transmit Hash Policy"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Transmitted Data"
9341 msgstr "Adó antenna"
9342
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9344 msgctxt "nft @th,off,len"
9345 msgid "Transport header bits %d-%d"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9349 msgctxt "nft th dport"
9350 msgid "Transport header destination port"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9354 msgctxt "nft th sport"
9355 msgid "Transport header source port"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9359 msgid "Trigger"
9360 msgstr "Aktiváló"
9361
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9363 msgid "Trigger Mode"
9364 msgstr "Aktiváló mód"
9365
9366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9367 msgid "Tunnel ID"
9368 msgstr "Alagút-azonosító"
9369
9370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9372 msgid "Tunnel Interface"
9373 msgstr "Alagút csatoló"
9374
9375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9378 msgid "Tunnel Link"
9379 msgstr "Alagút hivatkozás"
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9382 msgid "Tunnel device"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9386 msgid "Tx-Power"
9387 msgstr "Adóteljesítmény"
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9393 msgid "Type"
9394 msgstr "Típus"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9397 msgid "Type of service"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9401 msgctxt "nft udp dport"
9402 msgid "UDP destination port"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9406 msgctxt "nft udp sport"
9407 msgid "UDP source port"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9411 msgid "UDP:"
9412 msgstr "UDP:"
9413
9414 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9415 msgid "UMTS only"
9416 msgstr "Csak UMTS"
9417
9418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9420 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9421 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9422
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9425 msgid "UUID"
9426 msgstr "UUID"
9427
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9432 msgid "Unable to determine device name"
9433 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
9434
9435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9437 msgid "Unable to determine external IP address"
9438 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
9439
9440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9442 msgid "Unable to determine upstream interface"
9443 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
9444
9445 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9446 msgid "Unable to dispatch"
9447 msgstr "Nem lehet elküldeni"
9448
9449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9450 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9455 msgid "Unable to load log data:"
9456 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
9457
9458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9461 msgid "Unable to obtain client ID"
9462 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
9463
9464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9465 msgid "Unable to obtain mount information"
9466 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
9467
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9469 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9470 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
9471
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9473 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9474 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
9475
9476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9478 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9479 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
9480
9481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9483 msgid "Unable to resolve peer host name"
9484 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
9485
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9487 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9488 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
9489
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9493 msgid "Unable to save contents: %s"
9494 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
9495
9496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9497 msgid "Unable to verify PIN"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9501 msgid "Unconfigure"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9505 msgid "Unet"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9509 msgid "Unexpected reply data format"
9510 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9513 msgid ""
9514 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9515 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9516 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9517 "generated at first install."
9518 msgstr ""
9519
9520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9523 msgid "Unknown"
9524 msgstr "Ismeretlen"
9525
9526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9527 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9528 msgstr ""
9529
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9532 msgid "Unknown error (%s)"
9533 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
9534
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9536 msgid "Unknown error code"
9537 msgstr "Ismeretlen hibakód"
9538
9539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9542 msgid "Unmanaged"
9543 msgstr "Nem kezelt"
9544
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9547 msgid "Unmount"
9548 msgstr "Leválasztás"
9549
9550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9551 msgid "Unnamed key"
9552 msgstr "Névtelen kulcs"
9553
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9555 msgid "Unsaved Changes"
9556 msgstr "Mentetlen változtatások"
9557
9558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9559 msgid "Unspecified error"
9560 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9561
9562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9564 msgid "Unsupported MAP type"
9565 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9566
9567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9569 msgid "Unsupported modem"
9570 msgstr "Nem támogatott modem"
9571
9572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9573 msgid "Unsupported protocol"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9577 msgid "Unsupported protocol type."
9578 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9581 msgctxt "VLAN port state"
9582 msgid "Untagged"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9587 msgid "Untitled peer"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9591 msgid "Up"
9592 msgstr "Fel"
9593
9594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9595 msgid "Up Delay"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9599 msgid "Upload"
9600 msgstr "Feltöltés"
9601
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9603 msgid ""
9604 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9605 msgstr ""
9606 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
9607 "lecseréléséhez."
9608
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9612 msgid "Upload archive..."
9613 msgstr "Archívum feltöltése…"
9614
9615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9616 msgid "Upload file"
9617 msgstr "Fájl feltöltése"
9618
9619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9620 msgid "Upload file…"
9621 msgstr "Fájl feltöltése…"
9622
9623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9624 msgid "Upload has been cancelled"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9629 msgid "Upload request failed: %s"
9630 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
9631
9632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9634 msgid "Uploading file…"
9635 msgstr "Fájl feltöltése…"
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9638 msgid ""
9639 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9640 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9641 "restarted to apply the updated configuration."
9642 msgstr ""
9643 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
9644 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
9645 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9648 msgid ""
9649 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9650 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9651 msgstr ""
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9654 msgid ""
9655 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9656 "will be restarted to apply the updated configuration."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9660 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9661 msgstr ""
9662 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
9663 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9667 msgid "Uptime"
9668 msgstr "Futási idő"
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9671 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9672 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
9673
9674 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9675 msgid "Use DHCP"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9679 msgid "Use DHCP advertised servers"
9680 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
9681
9682 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9683 msgid "Use DHCP gateway"
9684 msgstr "DHCP-átjáró használata"
9685
9686 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9687 msgid "Use DHCPv6"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
9691 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9692 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9694 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9695 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
9696
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9698 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9699 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
9700
9701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9707 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9708 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
9709
9710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9714 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9715 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
9716
9717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9718 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9722 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9726 msgid ""
9727 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9728 "(encap2+3)"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9732 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9733 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
9734
9735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9736 msgid "Use as root filesystem (/)"
9737 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
9738
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9740 msgid "Use broadcast flag"
9741 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
9742
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
9744 msgid "Use builtin IPv6-management"
9745 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
9746
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
9748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9749 msgid "Use custom DNS servers"
9750 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
9753 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9754 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9756 msgid "Use default gateway"
9757 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
9758
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
9760 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9761 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9763 msgid "Use gateway metric"
9764 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
9765
9766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9767 msgid "Use legacy MAP"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9771 msgid ""
9772 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9773 "instead of RFC7597"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9777 msgid "Use routing table"
9778 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
9779
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9781 msgctxt "nft nat flag persistent"
9782 msgid "Use same source and destination for each connection"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9786 msgid "Use system certificates"
9787 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
9788
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9790 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9791 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
9792
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9794 msgid ""
9795 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9796 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9797 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9798 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9799 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9800 msgstr ""
9801 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
9802 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
9803 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
9804 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
9805 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
9806 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
9807
9808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9809 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9813 msgid ""
9814 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9819 msgid "Used"
9820 msgstr "Használt"
9821
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9823 msgid "Used Key Slot"
9824 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9827 msgid ""
9828 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9829 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9830 msgstr ""
9831 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
9832 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
9833
9834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9835 msgid "User Group"
9836 msgstr "Felhasználói csoport"
9837
9838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9839 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9840 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9841 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9844 msgid "User identifier"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9849 msgid "User key (PEM encoded)"
9850 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
9851
9852 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9856 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9857 msgid "Username"
9858 msgstr "Felhasználónév"
9859
9860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9861 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
9865 msgid "VC-Mux"
9866 msgstr "VC-Mux"
9867
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9869 msgid "VDSL"
9870 msgstr "VDSL"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9873 msgctxt "MACVLAN mode"
9874 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
9879 msgid "VLAN (802.1ad)"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
9884 msgid "VLAN (802.1q)"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9889 msgid "VLAN ID"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9893 msgid "VLANs on %q"
9894 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
9895
9896 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9897 msgid "VPN"
9898 msgstr "VPN"
9899
9900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9901 msgid "VPN Local address"
9902 msgstr "VPN helyi cím"
9903
9904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9905 msgid "VPN Local port"
9906 msgstr "VPN helyi port"
9907
9908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9909 msgid "VPN Protocol"
9910 msgstr "VPN Protokol"
9911
9912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9913 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9916 msgid "VPN Server"
9917 msgstr "VPN-kiszolgáló"
9918
9919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9920 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9925 msgid "VPN Server port"
9926 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
9927
9928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9929 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9930 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
9931
9932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9934 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9935 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
9936
9937 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9938 msgid "VTI"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9942 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9947 msgid "VXLAN network identifier"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9951 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9955 msgid ""
9956 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9957 "DNSSEC."
9958 msgstr ""
9959 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
9960 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
9961
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9964 msgid ""
9965 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9966 "the \"ca-bundle\" package"
9967 msgstr ""
9968 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
9969 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
9970 "igényli"
9971
9972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9973 msgid "Validation for all slaves"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9977 msgid "Validation only for active slave"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9981 msgid "Validation only for backup slaves"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9985 msgid "Vendor"
9986 msgstr "Gyártó"
9987
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9989 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9990 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9993 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9994 msgstr ""
9995
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9997 msgid "Verifying the uploaded image file."
9998 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10001 msgid "Very High"
10002 msgstr "Nagyon magas"
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
10006 msgid "Virtual Ethernet"
10007 msgstr "Virtuális Hálózat"
10008
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10010 msgid "Virtual dynamic interface"
10011 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10012
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10015 msgid "WDS"
10016 msgstr "WDS"
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10020 msgid "WEP Open System"
10021 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10022
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10025 msgid "WEP Shared Key"
10026 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10029 msgid "WEP passphrase"
10030 msgstr "WEP jelmondat"
10031
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10033 msgid "WLAN roaming"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10037 msgid "WMM Mode"
10038 msgstr "WMM mód"
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10041 msgid "WNM Sleep Mode"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10045 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10049 msgid "WPA passphrase"
10050 msgstr "WPA jelmondat"
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10053 msgid ""
10054 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10055 "and ad-hoc mode) to be installed."
10056 msgstr ""
10057 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10058 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10059
10060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10061 msgid "WPS status"
10062 msgstr "WPS státusz"
10063
10064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10065 msgid "Waiting for device..."
10066 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10067
10068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10070 msgid "Warning"
10071 msgstr "Figyelmeztetés"
10072
10073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10074 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10075 msgstr ""
10076 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10077 "újraindításkor!"
10078
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10080 msgid "Weak"
10081 msgstr "Gyenge"
10082
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10084 msgid "Weight"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10088 msgid ""
10089 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10090 "preference value are considered first when allocating subnets."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10094 msgid ""
10095 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10096 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10097 msgstr ""
10098
10099 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10100 msgid ""
10101 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10102 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10103 "much delay."
10104 msgstr ""
10105
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10107 msgid ""
10108 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10109 "interface prefix"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10113 msgid ""
10114 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10115 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10116 "but no new hosts are learned."
10117 msgstr ""
10118
10119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10120 msgid ""
10121 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10122 "off by default and blinking on system activity."
10123 msgstr ""
10124
10125 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10126 msgid ""
10127 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10128 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10129 msgstr ""
10130
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10132 msgid ""
10133 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10134 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10135 "key options."
10136 msgstr ""
10137 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10138 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10139 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10142 msgid ""
10143 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10144 "802.11a/802.11g rates."
10145 msgstr ""
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10148 msgid ""
10149 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10150 "may be significantly reduced."
10151 msgstr ""
10152
10153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10155 msgid "Width"
10156 msgstr "Szélesség"
10157
10158 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10159 #, fuzzy
10160 msgid "WireGuard"
10161 msgstr "WireGuard VPN"
10162
10163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10165 msgid "WireGuard Status"
10166 msgstr "WireGuard állapot"
10167
10168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10170 msgid "WireGuard VPN"
10171 msgstr "WireGuard VPN"
10172
10173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10174 msgid "WireGuard peer is disabled"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10180 msgid "Wireless"
10181 msgstr "Vezeték nélküli"
10182
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10185 msgid "Wireless Adapter"
10186 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10187
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10192 msgid "Wireless Network"
10193 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10196 msgid "Wireless Overview"
10197 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10198
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10200 msgid "Wireless Security"
10201 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10204 msgid "Wireless configuration migration"
10205 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10210 msgid "Wireless is disabled"
10211 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10212
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10216 msgid "Wireless is not associated"
10217 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10220 msgid "Wireless network is disabled"
10221 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10222
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10224 msgid "Wireless network is enabled"
10225 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10228 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10229 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10230
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10232 msgid "Write system log to file"
10233 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10234
10235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10236 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10242 msgid "Yes"
10243 msgstr "Igen"
10244
10245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Yes (none, 0)"
10248 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10249
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10251 msgid ""
10252 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10253 "Do you really want to shut down the interface?"
10254 msgstr ""
10255 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10256 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10257
10258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10259 msgid ""
10260 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10261 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10262 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10263 msgstr ""
10264 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10265 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10266 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10267 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10268 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10269
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10271 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10272 msgstr ""
10273
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10275 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10276 msgstr ""
10277
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10279 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10280 msgstr ""
10281
10282 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10283 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10284 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10285 msgid ""
10286 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10287 msgstr ""
10288 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10289 "nem fog megfelelően működni."
10290
10291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10292 msgid ""
10293 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10294 "interfaces!"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10298 msgid ""
10299 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10303 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10304 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10305
10306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10307 msgid "ZRam Settings"
10308 msgstr "ZRam beállítások"
10309
10310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10311 msgid "ZRam Size"
10312 msgstr "ZRam mérete"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10315 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10316 msgstr ""
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10319 msgid ""
10320 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10321 "possible, no browsers support SRV records.)"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10327 msgid "any"
10328 msgstr "bármely"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10340 msgid "auto"
10341 msgstr "automatikus"
10342
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10345 msgid "automatic"
10346 msgstr "automatikus"
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10349 msgid "automatic (disabled)"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10353 msgid "automatic (enabled)"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10357 msgid "baseT"
10358 msgstr "baseT"
10359
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10361 msgid "bridged"
10362 msgstr "áthidalt"
10363
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10369 msgid "create"
10370 msgstr "létrehozás"
10371
10372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10373 msgid "create:"
10374 msgstr "létrehozás:"
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10409 msgid "dBm"
10410 msgstr "dBm"
10411
10412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10413 msgctxt "nft unit"
10414 msgid "day"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10418 msgid "disable"
10419 msgstr "letiltás"
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10429 msgid "disabled"
10430 msgstr "letiltva"
10431
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10434 msgid "driver default"
10435 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
10436
10437 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10438 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10442 msgid "e.g: dump"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10446 msgid "enabled"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10450 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10451 msgid "every %ds"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10458 msgid "expired"
10459 msgstr "lejárt"
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10462 msgid "forced"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10468 msgid "forward"
10469 msgstr "továbbítás"
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10473 msgid "full-duplex"
10474 msgstr "teljes kétirányú"
10475
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10478 msgid "half-duplex"
10479 msgstr "váltakozó kétirányú"
10480
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10482 msgid "hexadecimal encoded value"
10483 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
10484
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10487 msgid "hidden"
10488 msgstr "rejtett"
10489
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10491 msgctxt "nft unit"
10492 msgid "hour"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10498 msgid "hybrid mode"
10499 msgstr "hibrid mód"
10500
10501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10502 msgid "ignore"
10503 msgstr "mellőzés"
10504
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10508 msgid "input"
10509 msgstr "bemenet"
10510
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10512 msgid "key between 8 and 63 characters"
10513 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
10514
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10516 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10517 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
10518
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10520 msgid "managed config (M)"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10524 msgid "medium security"
10525 msgstr "közepes biztonság"
10526
10527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10528 msgctxt "nft unit"
10529 msgid "minute"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10533 msgid "minutes"
10534 msgstr "perc"
10535
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10537 msgid "mobile home agent (H)"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10541 msgid "netif_carrier_ok()"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10545 msgid "no"
10546 msgstr "nem"
10547
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10550 msgid "no link"
10551 msgstr "nincs kapcsolat"
10552
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10555 msgid "non-empty value"
10556 msgstr "nem üres érték"
10557
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10563 msgid "none"
10564 msgstr "nincs"
10565
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10569 msgid "not present"
10570 msgstr "nincs jelen"
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10575 msgid "off"
10576 msgstr "ki"
10577
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10579 msgid "on available prefix"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10583 msgid "open network"
10584 msgstr "nyitott hálózat"
10585
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10587 msgid "other config (O)"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10592 msgid "output"
10593 msgstr "kimenet"
10594
10595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10596 msgid "over a day ago"
10597 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
10598
10599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10600 msgctxt "nft unit"
10601 msgid "packets"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10605 msgid "positive decimal value"
10606 msgstr "pozitív számérték"
10607
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10609 msgid "positive integer value"
10610 msgstr "pozitív egész szám érték"
10611
10612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10613 msgid "random"
10614 msgstr "véletlen"
10615
10616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10617 msgid ""
10618 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10619 "single packet rather than many small ones"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
10625 msgid "relay mode"
10626 msgstr "átjátszás mód"
10627
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10629 msgid "routed"
10630 msgstr "irányított"
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10633 msgid "sec"
10634 msgstr "mp"
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
10638 msgid "server mode"
10639 msgstr "kiszolgálómód"
10640
10641 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10642 msgid "sstpc Log-level"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10646 msgid "strong security"
10647 msgstr "erős biztonság"
10648
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10650 msgid "tagged"
10651 msgstr "címkézett"
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10654 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10655 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
10656
10657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10658 msgid ""
10659 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10660 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10661 "access."
10662 msgstr ""
10663
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10665 msgid "unique value"
10666 msgstr "egyedi érték"
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10669 msgid "unknown"
10670 msgstr "ismeretlen"
10671
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10673 msgid "unknown version"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10681 msgid "unlimited"
10682 msgstr "korlátlan"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10694 msgid "unspecified"
10695 msgstr "nincs meghatározva"
10696
10697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10698 msgid "unspecified -or- create:"
10699 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
10700
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10702 msgid "untagged"
10703 msgstr "címkézetlen"
10704
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10708 msgid "valid IP address"
10709 msgstr "érvényes IP-cím"
10710
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10712 msgid "valid IP address or prefix"
10713 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
10714
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10716 msgid "valid IPv4 CIDR"
10717 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
10718
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10721 msgid "valid IPv4 address"
10722 msgstr "érvényes IPv4-cím"
10723
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10725 msgid "valid IPv4 address or network"
10726 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
10727
10728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10729 msgid "valid IPv4 address:port"
10730 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
10731
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10733 msgid "valid IPv4 network"
10734 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
10735
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10737 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10738 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
10739
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10741 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10742 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
10743
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10745 msgid "valid IPv6 CIDR"
10746 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
10747
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10750 msgid "valid IPv6 address"
10751 msgstr "érvényes IPv6-cím"
10752
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10754 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10755 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
10756
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10758 msgid "valid IPv6 host id"
10759 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
10760
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10762 msgid "valid IPv6 network"
10763 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
10764
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10766 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10767 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
10768
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10770 msgid "valid MAC address"
10771 msgstr "érvényes MAC-cím"
10772
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10774 msgid "valid UCI identifier"
10775 msgstr "érvényes UCI azonosító"
10776
10777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10778 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10779 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
10780
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10783 msgid "valid address:port"
10784 msgstr "érvényes cím:port"
10785
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10788 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10789 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
10790
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10792 msgid "valid decimal value"
10793 msgstr "érvényes decimális érték"
10794
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10796 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10797 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
10798
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10800 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10801 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
10802
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10804 msgid "valid host:port"
10805 msgstr "érvényes gép:port"
10806
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10812 msgid "valid hostname"
10813 msgstr "érvényes gépnév"
10814
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10816 msgid "valid hostname or IP address"
10817 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
10818
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10820 msgid "valid integer value"
10821 msgstr "érvényes egész érték"
10822
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10824 msgid "valid multicast MAC address"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10828 msgid ""
10829 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10830 "\"/\", \"%\" or spaces"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10834 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10835 msgstr ""
10836
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10838 msgid "valid network in address/netmask notation"
10839 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
10840
10841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10842 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10843 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
10844
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10847 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10848 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
10849
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10852 msgid "valid port value"
10853 msgstr "érvényes portérték"
10854
10855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10856 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10857 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
10858
10859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10860 msgid "value between %d and %d characters"
10861 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
10862
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10864 msgid "value between %f and %f"
10865 msgstr "%f és %f közötti érték"
10866
10867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10868 msgid "value greater or equal to %f"
10869 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
10870
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10872 msgid "value smaller or equal to %f"
10873 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
10874
10875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10876 msgid "value with %d characters"
10877 msgstr "érték %d karakterrel"
10878
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10880 msgid "value with at least %d characters"
10881 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
10882
10883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10884 msgid "value with at most %d characters"
10885 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
10886
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10888 msgid "weak security"
10889 msgstr "gyenge biztonság"
10890
10891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10892 msgctxt "nft unit"
10893 msgid "week"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10897 msgid "yes"
10898 msgstr "igen"
10899
10900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10901 msgid "« Back"
10902 msgstr "« Vissza"
10903
10904 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10905 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
10906
10907 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10908 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
10909
10910 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10911 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
10912
10913 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10914 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
10915
10916 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10917 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
10918
10919 #~ msgid "Latency"
10920 #~ msgstr "Késleltetés"
10921
10922 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10923 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
10924
10925 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10926 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
10927
10928 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10929 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
10930
10931 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10932 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
10933
10934 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10935 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
10936
10937 #~ msgid "Power Management Mode"
10938 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
10939
10940 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10941 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
10942
10943 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10944 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
10945
10946 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10947 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
10948
10949 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10950 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
10951
10952 #~ msgid "Filter useless"
10953 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
10954
10955 #~ msgid "Network Utilities"
10956 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
10957
10958 #~ msgid "Back to configuration"
10959 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
10960
10961 #~ msgid "Close list..."
10962 #~ msgstr "Lista bezárása…"
10963
10964 #~ msgid "Internal Server Error"
10965 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
10966
10967 #~ msgid "No files found"
10968 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
10969
10970 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10971 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
10972
10973 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10974 #~ msgstr ""
10975 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
10976 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
10977
10978 #~ msgid "Generate Key"
10979 #~ msgstr "Kulcs generálása"
10980
10981 #~ msgid "No peers defined yet"
10982 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
10983
10984 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10985 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
10986
10987 #~ msgid "Default %d"
10988 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
10989
10990 #~ msgid ""
10991 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
10992 #~ "ECDSA keys."
10993 #~ msgstr ""
10994 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
10995 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
10996
10997 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10998 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
10999
11000 #~ msgid "TFTP Settings"
11001 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11002
11003 #~ msgid "Auto Refresh"
11004 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11005
11006 #~ msgid "on"
11007 #~ msgstr "be"
11008
11009 #~ msgid ""
11010 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11011 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11012 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11013 #~ msgstr ""
11014 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11015 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11016 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11017
11018 #~ msgid "Value must not be empty"
11019 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
11020
11021 #~ msgid "Host entries"
11022 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
11023
11024 #~ msgid ""
11025 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11026 #~ "file was empty before editing."
11027 #~ msgstr ""
11028 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
11029 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
11030
11031 #~ msgid "Announced DNS servers"
11032 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
11033
11034 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11035 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
11036
11037 #~ msgid "Override MAC address"
11038 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
11039
11040 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11041 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
11042
11043 #~ msgid "stateful-only"
11044 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
11045
11046 #~ msgid "stateless"
11047 #~ msgstr "állapotmentes"
11048
11049 #~ msgid "stateless + stateful"
11050 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
11051
11052 #~ msgid "Bridge interfaces"
11053 #~ msgstr "Híd csatolók"
11054
11055 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11056 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11057
11058 #~ msgid "Always announce default router"
11059 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11060
11061 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11062 #~ msgstr ""
11063 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11064 #~ "nyilvános előtag."
11065
11066 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11067 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11068
11069 #~ msgid "NDP-Proxy"
11070 #~ msgstr "NDP-proxy"
11071
11072 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11073 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11074
11075 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11076 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11077
11078 #~ msgid "Default Route"
11079 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11080
11081 #~ msgid "Default gateway"
11082 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11083
11084 #~ msgid "Gateway metric"
11085 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
11086
11087 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11088 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11089
11090 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11091 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11092
11093 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11094 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11095
11096 #~ msgid "Profile"
11097 #~ msgstr "Profil"
11098
11099 #~ msgid ""
11100 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11101 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11102 #~ msgstr ""
11103 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11104 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11105 #~ "mt76)"
11106
11107 #~ msgid "default-on (kernel)"
11108 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11109
11110 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11111 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11112
11113 #~ msgid "netdev (kernel)"
11114 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11115
11116 #~ msgid "none (kernel)"
11117 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11118
11119 #~ msgid "timer (kernel)"
11120 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11121
11122 #~ msgid "Enable/Disable"
11123 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11124
11125 #~ msgid "No signal"
11126 #~ msgstr "Nincs jel"
11127
11128 #~ msgid "Free"
11129 #~ msgstr "Szabad"
11130
11131 #~ msgid "Port %s"
11132 #~ msgstr "%s. port"
11133
11134 #~ msgid "Switch Port Mask"
11135 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11136
11137 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11138 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11139
11140 #~ msgid "USB Device"
11141 #~ msgstr "USB eszköz"
11142
11143 #~ msgid "USB Ports"
11144 #~ msgstr "USB portok"
11145
11146 #~ msgid "Define a name for this network."
11147 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11148
11149 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11150 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11151
11152 #~ msgid "Bad address specified!"
11153 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11154
11155 #~ msgid "Loading"
11156 #~ msgstr "Betöltés"
11157
11158 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11159 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11160
11161 #~ msgid "Assign interfaces..."
11162 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11163
11164 #~ msgid "MB/s"
11165 #~ msgstr "MB/s"
11166
11167 #~ msgid "Network without interfaces."
11168 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11169
11170 #~ msgid "Realtime Connections"
11171 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11172
11173 #~ msgid "Realtime Load"
11174 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11175
11176 #~ msgid "Realtime Traffic"
11177 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11178
11179 #~ msgid "Realtime Wireless"
11180 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11181
11182 #~ msgid "There are no active leases."
11183 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
11184
11185 #~ msgid ""
11186 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11187 #~ msgstr ""
11188 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
11189 #~ "áttekintést."
11190
11191 #~ msgid "dB"
11192 #~ msgstr "dB"
11193
11194 #~ msgid "kB/s"
11195 #~ msgstr "kB/s"
11196
11197 #~ msgid "kbit/s"
11198 #~ msgstr "kbit/s"
11199
11200 #~ msgid "Changes applied."
11201 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11202
11203 #~ msgid "Keep settings"
11204 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11205
11206 #~ msgid "Rebooting..."
11207 #~ msgstr "Újraindítás..."
11208
11209 #~ msgid ""
11210 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11211 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11212 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11213 #~ msgstr ""
11214 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11215 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11216 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11217 #~ "szükséges)."
11218
11219 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11220 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11221
11222 #~ msgid "(%s available)"
11223 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11224
11225 #~ msgid "Check"
11226 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11227
11228 #~ msgid "Checksum"
11229 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11230
11231 #~ msgid "Enable this mount"
11232 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11233
11234 #~ msgid "Enable this swap"
11235 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11236
11237 #~ msgid "Flash Firmware"
11238 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11239
11240 #~ msgid "Flashing..."
11241 #~ msgstr "Flash-elés..."
11242
11243 #~ msgid "Mount Entry"
11244 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11245
11246 #~ msgid "Proceed"
11247 #~ msgstr "Folytatás"
11248
11249 #~ msgid "Really reset all changes?"
11250 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
11251
11252 #~ msgid "Root"
11253 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
11254
11255 #~ msgid "Swap Entry"
11256 #~ msgstr "Lapozóterület"
11257
11258 #~ msgid ""
11259 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11260 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11261 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11262 #~ msgstr ""
11263 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
11264 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11265 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11266
11267 #~ msgid ""
11268 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11269 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11270 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11271 #~ msgstr ""
11272 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
11273 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
11274 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
11275 #~ "elési eljárás elindításához."
11276
11277 #~ msgid "Verify"
11278 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11279
11280 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11281 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
11282
11283 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11284 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
11285
11286 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11287 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
11288
11289 #~ msgid "Antenna 1"
11290 #~ msgstr "1-es antenna"
11291
11292 #~ msgid "Antenna 2"
11293 #~ msgstr "2-es antenna"
11294
11295 #~ msgid "Antenna Configuration"
11296 #~ msgstr "Antenna beállítások"
11297
11298 #~ msgid "Back to overview"
11299 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
11300
11301 #~ msgid "Back to scan results"
11302 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
11303
11304 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11305 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11306
11307 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11308 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
11309
11310 #~ msgid "Common Configuration"
11311 #~ msgstr "Álatános beállítás"
11312
11313 #~ msgid "Connect"
11314 #~ msgstr "Kapcsolódás"
11315
11316 #~ msgid "Connection Limit"
11317 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
11318
11319 #~ msgid "Cover the following interface"
11320 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
11321
11322 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11323 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
11324
11325 #~ msgid "Create Interface"
11326 #~ msgstr "Új interfész"
11327
11328 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11329 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
11330
11331 #~ msgid "Diversity"
11332 #~ msgstr "Diverzitás"
11333
11334 #~ msgid "Edit this interface"
11335 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
11336
11337 #~ msgid "Frame Bursting"
11338 #~ msgstr "Keretfűzés"
11339
11340 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11341 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11342
11343 #~ msgid "Install package %q"
11344 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
11345
11346 #~ msgid "Interface Overview"
11347 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
11348
11349 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11350 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
11351
11352 #~ msgid "Name of the new interface"
11353 #~ msgstr "Az új interfész neve"
11354
11355 #~ msgid "No network configured on this device"
11356 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
11357
11358 #~ msgid "No network name specified"
11359 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
11360
11361 #~ msgid ""
11362 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11363 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11364 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11365 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11366 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11367 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11368 #~ msgstr ""
11369 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
11370 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
11371 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
11372 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
11373 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
11374
11375 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11376 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
11377
11378 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11379 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
11380
11381 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11382 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
11383
11384 #~ msgid ""
11385 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11386 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11387 #~ msgstr ""
11388 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
11389 #~ "visszavonható!\n"
11390 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11391 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11392
11393 #~ msgid "Receiver Antenna"
11394 #~ msgstr "Vevő antenna"
11395
11396 #~ msgid "Repeat scan"
11397 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
11398
11399 #~ msgid "Replace entry"
11400 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
11401
11402 #~ msgid "Separate Clients"
11403 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
11404
11405 #~ msgid "Slot time"
11406 #~ msgstr "Időrés"
11407
11408 #, fuzzy
11409 #~ msgid ""
11410 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11411 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11412 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11413 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11414 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11415 #~ msgstr ""
11416 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
11417 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
11418 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
11419 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
11420 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
11421 #~ "csoportosítva."
11422
11423 #~ msgid ""
11424 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11425 #~ "this component for working wireless configuration!"
11426 #~ msgstr ""
11427 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
11428 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
11429
11430 #~ msgid "The given network name is not unique"
11431 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
11432
11433 #, fuzzy
11434 #~ msgid ""
11435 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11436 #~ "will be replaced if you proceed."
11437 #~ msgstr ""
11438 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
11439 #~ "elvesznek ha folytatja."
11440
11441 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11442 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
11443
11444 #~ msgid ""
11445 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11446 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11447 #~ msgstr ""
11448 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
11449 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
11450
11451 #~ msgid "Transmission Rate"
11452 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
11453
11454 #~ msgid "Transmit Power"
11455 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
11456
11457 #~ msgid "Uploaded File"
11458 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
11459
11460 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11461 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
11462
11463 #~ msgid "open"
11464 #~ msgstr "nyitás"
11465
11466 #~ msgid "Netmask"
11467 #~ msgstr "Hálózati maszk"
11468
11469 #, fuzzy
11470 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11471 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
11472
11473 #~ msgid "Synchronizing..."
11474 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
11475
11476 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11477 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
11478
11479 #~ msgid "Theme"
11480 #~ msgstr "Megjelenés"
11481
11482 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11483 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
11484
11485 #~ msgid "There are no pending changes!"
11486 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
11487
11488 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11489 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
11490
11491 #~ msgid "kB"
11492 #~ msgstr "kB"
11493
11494 #~ msgid ""
11495 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11496 #~ "authentication."
11497 #~ msgstr ""
11498 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
11499 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
11500
11501 #~ msgid "Password successfully changed!"
11502 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
11503
11504 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11505 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
11506
11507 #~ msgid "Available packages"
11508 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
11509
11510 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11511 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
11512
11513 #~ msgid "Download and install package"
11514 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
11515
11516 #~ msgid "Filter"
11517 #~ msgstr "Szűrő"
11518
11519 #~ msgid "Find package"
11520 #~ msgstr "Csomag keresése"
11521
11522 #~ msgid "Free space"
11523 #~ msgstr "Szabad hely"
11524
11525 #~ msgid "Install"
11526 #~ msgstr "Telepítés"
11527
11528 #~ msgid "Installed packages"
11529 #~ msgstr "Telepített csomagok"
11530
11531 #~ msgid "No package lists available"
11532 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
11533
11534 #~ msgid "OK"
11535 #~ msgstr "OK"
11536
11537 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11538 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
11539
11540 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11541 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
11542
11543 #~ msgid "Package name"
11544 #~ msgstr "Csomagnév"
11545
11546 #~ msgid "Software"
11547 #~ msgstr "Szoftver"
11548
11549 #~ msgid "Update lists"
11550 #~ msgstr "Listák frissítése"
11551
11552 #~ msgid "Version"
11553 #~ msgstr "Verzió"
11554
11555 #~ msgid "Disable DNS setup"
11556 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
11557
11558 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11559 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
11560
11561 #~ msgid "Lease validity time"
11562 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
11563
11564 #~ msgid "Multicast address"
11565 #~ msgstr "Multicast cím"
11566
11567 #~ msgid "Protocol family"
11568 #~ msgstr "Protokoll család"
11569
11570 #~ msgid "No chains in this table"
11571 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
11572
11573 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11574 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
11575
11576 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11577 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
11578
11579 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11580 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11581
11582 #~ msgid "Activate this network"
11583 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
11584
11585 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11586 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11587
11588 #~ msgid "Interface reconnected"
11589 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
11590
11591 #~ msgid "Interface shut down"
11592 #~ msgstr "Interfész leállítás"
11593
11594 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11595 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11596
11597 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11598 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
11599
11600 #~ msgid ""
11601 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11602 #~ "you are connected via this interface."
11603 #~ msgstr ""
11604 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
11605 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11606 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11607
11608 #~ msgid "Reconnecting interface"
11609 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
11610
11611 #~ msgid "Shutdown this network"
11612 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
11613
11614 #~ msgid "Wireless restarted"
11615 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
11616
11617 #~ msgid "Wireless shut down"
11618 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
11619
11620 #~ msgid "DHCP Leases"
11621 #~ msgstr "DHCP bérletek"
11622
11623 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11624 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
11625
11626 #~ msgid ""
11627 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11628 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11629 #~ msgstr ""
11630 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
11631 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11632 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11633
11634 #, fuzzy
11635 #~ msgid ""
11636 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11637 #~ "connected via this interface."
11638 #~ msgstr ""
11639 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
11640 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11641 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11642
11643 #~ msgid "Sort"
11644 #~ msgstr "Sorbarendezés"
11645
11646 #~ msgid "help"
11647 #~ msgstr "súgó"
11648
11649 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11650 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
11651
11652 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11653 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
11654
11655 #~ msgid "Apply"
11656 #~ msgstr "Alkalmaz"
11657
11658 #~ msgid "Applying changes"
11659 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
11660
11661 #~ msgid "Configuration applied."
11662 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
11663
11664 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11665 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
11666
11667 #~ msgid "The following changes have been committed"
11668 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
11669
11670 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11671 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
11672
11673 #~ msgid "Action"
11674 #~ msgstr "Művelet"
11675
11676 #~ msgid "Buttons"
11677 #~ msgstr "Gombok"
11678
11679 #~ msgid "Handler"
11680 #~ msgstr "Kezelő"
11681
11682 #~ msgid "Maximum hold time"
11683 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
11684
11685 #~ msgid "Minimum hold time"
11686 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
11687
11688 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11689 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
11690
11691 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11692 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
11693
11694 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11695 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
11696
11697 #~ msgid "Leasetime"
11698 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
11699
11700 #~ msgid "AR Support"
11701 #~ msgstr "AR Támogatás"
11702
11703 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11704 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11705
11706 #~ msgid "Background Scan"
11707 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
11708
11709 #~ msgid "Compression"
11710 #~ msgstr "Tömörítés"
11711
11712 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11713 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
11714
11715 #~ msgid "Do not send probe responses"
11716 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
11717
11718 #~ msgid "Fast Frames"
11719 #~ msgstr "Gyors keretek"
11720
11721 #~ msgid "Maximum Rate"
11722 #~ msgstr "Maximális sebesség"
11723
11724 #~ msgid "Minimum Rate"
11725 #~ msgstr "Minimális sebesség"
11726
11727 #~ msgid "Multicast Rate"
11728 #~ msgstr "Multicast sebesség"
11729
11730 #~ msgid "Outdoor Channels"
11731 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
11732
11733 #~ msgid "Regulatory Domain"
11734 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
11735
11736 #~ msgid "Separate WDS"
11737 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
11738
11739 #~ msgid "Static WDS"
11740 #~ msgstr "Statikus WDS"
11741
11742 #~ msgid "Turbo Mode"
11743 #~ msgstr "Turbó mód"
11744
11745 #~ msgid "XR Support"
11746 #~ msgstr "XR támogatás"
11747
11748 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11749 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
11750
11751 #~ msgid "Join Network: Settings"
11752 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
11753
11754 #~ msgid "CPU"
11755 #~ msgstr "Processzor"
11756
11757 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11758 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
11759
11760 #~ msgid "VLAN Interface"
11761 #~ msgstr "VLAN interfész"