luci-proto-ipv6: dslite: suggest common AFTR addresses for Japanese market
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
49 msgid ""
50 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
51 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
52 "intermediary nodes."
53 msgstr ""
54
55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
56 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
57 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
58
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
60 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 msgstr ""
62
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
68 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
69 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
70
71 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
72 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
81 msgid "(empty)"
82 msgstr "(üres)"
83
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
87 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
88 msgid "(no interfaces attached)"
89 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
90
91 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
92 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
93 msgid "+ %d more"
94 msgstr ""
95
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
97 msgid "-- Additional Field --"
98 msgstr "-- További mező --"
99
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
108 msgid "-- Please choose --"
109 msgstr "-- Kérem válasszon --"
110
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
115 msgid "-- custom --"
116 msgstr "-- egyéni --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
120 msgid "-- match by label --"
121 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
122
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
125 msgid "-- match by uuid --"
126 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
127
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
131 msgid "-- please select --"
132 msgstr "-- Kérem válasszon --"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "0"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
140 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
141 msgstr ""
142 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
143 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "1"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
151 msgid "1 Minute Load:"
152 msgstr "1 perces terhelés:"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
156 msgid "1 flag"
157 msgid_plural "%d flags"
158 msgstr[0] ""
159 msgstr[1] ""
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
163 msgid "12h (12 hours - default)"
164 msgstr ""
165
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
167 msgid "15 Minute Load:"
168 msgstr "15 perces terhelés:"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "2"
173 msgstr ""
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
176 msgid "256"
177 msgstr ""
178
179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
180 msgctxt "sstp log level value"
181 msgid "3"
182 msgstr ""
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
186 msgid "3h (3 hours)"
187 msgstr ""
188
189 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
190 msgctxt "sstp log level value"
191 msgid "4"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
195 msgid "4-character hexadecimal ID"
196 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
197
198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
200 msgid "464XLAT (CLAT)"
201 msgstr "464XLAT (CLAT)"
202
203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
204 msgid "5 Minute Load:"
205 msgstr "5 perces terhelés:"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
209 msgid "5m (5 minutes)"
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
213 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
214 msgstr ""
215 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
219 msgid "7d (7 days)"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
223 msgid "802.11k RRM"
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
227 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
231 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
235 msgid "802.11r Fast Transition"
236 msgstr "802.11r gyors átmenet"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
239 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
243 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
247 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
251 msgid ""
252 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
256 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
260 msgid ""
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
262 "for stations)."
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
266 msgid ""
267 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
268 "reinstallation attacks."
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
293 msgstr ""
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
306
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
310
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
320 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
325 msgstr ""
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
329 msgstr ""
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
340 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
344 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
349 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
351 msgstr ""
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
354 msgctxt "nft set match expression"
355 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
359 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
361 msgstr ""
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
364 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
369 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
371 msgstr ""
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
374 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
375 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
376 msgstr ""
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
379 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
380 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
384 msgctxt "nft not in set match expression"
385 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
386 msgstr ""
387
388 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
389 msgid ""
390 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
391 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
392 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
393 "entirely (which is the default setting)."
394 msgstr ""
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
397 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
398 msgstr ""
399
400 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
401 msgid ""
402 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
403 "default."
404 msgstr ""
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
407 msgid "A directory with the same name already exists."
408 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
411 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
412 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
415 msgid "A43C + J43 + A43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
419 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
423 msgid "ADSL"
424 msgstr "ADSL"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
459 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
484 msgstr ""
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
488 msgstr ""
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
491 msgid "ANSI T1.413"
492 msgstr "ANSI T1.413"
493
494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
495 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
499 msgid "APN"
500 msgstr "APN"
501
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
503 msgid "APN profile index"
504 msgstr ""
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
507 msgid "ARP"
508 msgstr "ARP"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
511 msgid "ARP IP Targets"
512 msgstr ""
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
515 msgid "ARP Interval"
516 msgstr ""
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
519 msgid "ARP Validation"
520 msgstr "ARP hitelesítés"
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
523 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
524 msgstr ""
525
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
527 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
528 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
529
530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
531 msgid "ARP retry threshold"
532 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
533
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
535 msgid "ARP traffic table \"%h\""
536 msgstr ""
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
539 msgid ""
540 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
541 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
542 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
543 msgstr ""
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
546 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
547 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
550 msgid "ATM Bridges"
551 msgstr "ATM hidak"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
555 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
556 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
560 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
561 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
564 msgid ""
565 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
566 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
567 "to dial into the provider network."
568 msgstr ""
569 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
570 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
571 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
575 msgid "ATM device number"
576 msgstr "ATM eszközszám"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
581 msgid "Absent Interface"
582 msgstr "Hiányzó csatoló"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
585 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
586 msgstr ""
587 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
588 "t szolgálunk ki."
589
590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
591 msgid "Accept from public keys"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
595 msgid "Accept local"
596 msgstr "Lokális hozzáférés"
597
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
599 msgctxt "nft accept action"
600 msgid "Accept packet"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept packets with local source addresses"
605 msgstr ""
606
607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
608 msgid "Access Concentrator"
609 msgstr "Elérési sűrítő"
610
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
614 msgid "Access Point"
615 msgstr "Hozzáférési pont"
616
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr ""
620
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr ""
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
626 msgid "Actions"
627 msgstr "Műveletek"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
631 msgid "Active"
632 msgstr "Aktív"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Aktív kapcsolatok"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr ""
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
659
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr ""
663
664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
665 msgid "Active peers"
666 msgstr ""
667
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
669 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
670 msgstr ""
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
675 msgid "Ad-Hoc"
676 msgstr "Eseti"
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
679 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
680 msgstr ""
681
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
683 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
684 msgstr ""
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
698 msgid "Add"
699 msgstr "Hozzáadás"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
702 msgid "Add ATM Bridge"
703 msgstr "ATM híd hozzáadása"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
706 msgid "Add IPv4 address…"
707 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
708
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
710 msgid "Add IPv6 address…"
711 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
714 msgid "Add LED action"
715 msgstr "LED művelet hozzáadása"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
718 msgid "Add VLAN"
719 msgstr "VLAN hozzáadása"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
722 msgid "Add device configuration"
723 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
726 msgid "Add device configuration…"
727 msgstr ""
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
730 msgid "Add instance"
731 msgstr "Példány hozzáadása"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
736 msgid "Add key"
737 msgstr "Kulcs hozzáadása"
738
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
740 msgid ""
741 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
742 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
743 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
744 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
745 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
749 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
750 msgstr ""
751 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
752
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
754 msgid "Add multicast rule"
755 msgstr ""
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
759 msgid "Add new interface..."
760 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
761
762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
763 msgid "Add peer"
764 msgstr "Partner hozzáadása"
765
766 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
767 msgid "Add peer address"
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
771 msgctxt "Dnsmasq instance"
772 msgid "Add server instance"
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
776 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
780 msgid "Add to Blacklist"
781 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
784 msgid "Add to Whitelist"
785 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
788 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
789 msgstr ""
790
791 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
792 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
793 msgstr ""
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
796 msgid "Additional hosts files"
797 msgstr "További gépek fájljai"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
800 msgid "Additional options to send to the below match tags."
801 msgstr ""
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
804 msgid "Additional servers file"
805 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
806
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
817 msgid "Address"
818 msgstr "Cím"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
821 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
822 msgstr ""
823
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
825 msgctxt "nft meta nfproto"
826 msgid "Address family"
827 msgstr ""
828
829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
830 msgid "Address setting is invalid"
831 msgstr ""
832
833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
834 msgid "Address to access local relay bridge"
835 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
839 msgid "Addresses"
840 msgstr "Címek"
841
842 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
844 msgid "Administration"
845 msgstr "Adminisztráció"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
855 #, fuzzy
856 msgid "Advanced Settings"
857 msgstr "Haladó Beállítások"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
860 msgid "Advanced device options"
861 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
862
863 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
864 msgid ""
865 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
866 "manually restarted."
867 msgstr ""
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
870 msgid "Ageing time"
871 msgstr ""
872
873 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
874 msgid "Aggregate Originator Messages"
875 msgstr ""
876
877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
878 msgid "Aggregation Selection Logic"
879 msgstr ""
880
881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
882 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
883 msgstr ""
884
885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
886 msgid ""
887 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
888 "state changes (count, 2)"
889 msgstr ""
890
891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
892 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
893 msgstr ""
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
896 msgid "Alert"
897 msgstr "Riasztás"
898
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
902 msgid "Alias Interface"
903 msgstr "Álnév csatoló"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
906 msgid "Alias of \"%s\""
907 msgstr "„%s” álneve"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
910 msgid "All servers"
911 msgstr "Összes kiszolgáló"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
914 msgid ""
915 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
916 "address."
917 msgstr ""
918 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
921 msgid "Allocate IPs sequentially"
922 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
923
924 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
925 msgid "Allocate listen addresses"
926 msgstr ""
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
929 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
930 msgstr ""
931 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
934 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
935 msgstr ""
936 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
937 "alapján"
938
939 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
940 msgid ""
941 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
942 "listen address and random port."
943 msgstr ""
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
946 msgid "Allow all except listed"
947 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
948
949 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
950 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
951 msgstr ""
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
954 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
955 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
958 msgid "Allow listed only"
959 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
962 msgid "Allow localhost"
963 msgstr "Localhost engedélyezése"
964
965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
966 msgid "Allow rebooting the device"
967 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
970 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
971 msgstr ""
972 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
975 msgid "Allow root logins with password"
976 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
977
978 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
979 msgid "Allow system feature probing"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
983 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
984 msgstr ""
985 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
986
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
990 msgid "Allowed IPs"
991 msgstr "Engedélyezett IP-k"
992
993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
994 msgid "Allowed network technology"
995 msgstr ""
996
997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
998 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1002 msgid "Always"
1003 msgstr "Mindig"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1006 msgid "Always off (kernel: none)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1010 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1014 msgid ""
1015 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1019 msgid ""
1020 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1021 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1022 msgstr ""
1023 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
1024 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
1025 "előírásainak!"
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1028 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1032 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1036 msgid "An error occurred while saving the form:"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1040 msgid "An optional, short description for this device"
1041 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1044 msgid "Annex"
1045 msgstr "Melléklet"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1048 msgid ""
1049 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1050 "messages."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1054 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1058 msgid ""
1059 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1060 "present."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1064 msgid ""
1065 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1066 "regardless of local default route availability."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1070 msgid ""
1071 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1072 "default route is present."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1076 msgid "Announced DNS domains"
1077 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1080 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1084 msgid "Anonymous Identity"
1085 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1088 msgid "Anonymous Mount"
1089 msgstr "Névtelen csatolás"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1092 msgid "Anonymous Swap"
1093 msgstr "Névtelen cserehely"
1094
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1096 msgctxt "nft match any traffic"
1097 msgid "Any packet"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1104 msgid "Any zone"
1105 msgstr "Bármely zóna"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1108 msgid "Apply and keep settings"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1112 msgid "Apply backup?"
1113 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1116 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1117 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1122 msgid "Apply unchecked"
1123 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1126 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1130 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1131 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1132
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1134 msgid "Architecture"
1135 msgstr "Architektúra"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1138 msgid "Arp-scan"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1142 msgid ""
1143 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1144 msgstr ""
1145 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1146 "ehhez a csatolóhoz"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1149 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1154 msgid ""
1155 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1156 msgstr ""
1157 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1158 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1162 msgid "Associated Stations"
1163 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1166 msgid "Associations"
1167 msgstr "Hozzárendelések"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1171 msgid ""
1172 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "strong>"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1178 msgid ""
1179 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1180 "strong>"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1184 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1185 msgstr ""
1186 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1187 "engedélyezésére"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1191 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1196 msgid "Auth Group"
1197 msgstr "Hitelesítési csoport"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1200 msgid "Authentication"
1201 msgstr "Hitelesítés"
1202
1203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1206 msgid "Authentication Type"
1207 msgstr "Hitelesítés típusa"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1210 msgid "Authoritative"
1211 msgstr "Hiteles"
1212
1213 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1214 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1215 msgid "Authorization Required"
1216 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1217
1218 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1219 msgid "Autofill listen addresses"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1226 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1233 msgid "Automatic"
1234 msgstr "Automatikus"
1235
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1238 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1239 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1242 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1243 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1246 msgid ""
1247 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1248 "routing."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1252 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1253 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1256 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1257 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1260 msgid "Automount Filesystem"
1261 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1264 msgid "Automount Swap"
1265 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1268 msgid "Avahi IPv4LL"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1272 msgid "Available"
1273 msgstr "Elérhető"
1274
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1286 msgid "Average:"
1287 msgstr "Átlag:"
1288
1289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1290 msgid "Avoid Bridge Loops"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1294 msgid "B43 + B43C"
1295 msgstr "B43 + B43C"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1298 msgid "B43 + B43C + V43"
1299 msgstr "B43 + B43C + V43"
1300
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1302 msgid "BR / DMR / AFTR"
1303 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1306 msgid "BSS Transition"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1314 msgid "BSSID"
1315 msgstr "BSSID"
1316
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1318 msgid "Back"
1319 msgstr "Vissza"
1320
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1323 msgid "Back to Overview"
1324 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1327 msgid "Back to peer configuration"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1331 msgid "Backup"
1332 msgstr "Biztonsági mentés"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1335 msgid "Backup / Flash Firmware"
1336 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1339 msgid "Backup file list"
1340 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1341
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1344 msgid "Band"
1345 msgstr "Sáv"
1346
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1349 msgid "Bandwidth"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1353 msgid "Base device"
1354 msgstr "Alap eszköz"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1357 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1362 msgid "Batman Device"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1366 msgid "Batman Interface"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1370 msgid ""
1371 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1372 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1373 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1374 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1375 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1376 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1377 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1381 msgid "Beacon Interval"
1382 msgstr "Alapjel időköze"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1385 msgid "Beacon Report"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1389 msgid ""
1390 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1391 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1392 "defined backup patterns."
1393 msgstr ""
1394 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1395 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1396 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1397 "mentés mintákból áll."
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1400 msgid "Bind NTP server"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1409 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1412 msgid "Bind interface"
1413 msgstr "Csatoló kötése"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1416 msgid ""
1417 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1421 msgid ""
1422 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1426 msgid ""
1427 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1428 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1437 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1440 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1441 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1446 msgid "Bitrate"
1447 msgstr "Bitráta"
1448
1449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1450 msgid "Bonding Mode"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1454 msgid "Bonding Policy"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1458 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Bridge"
1465 msgstr "Híd"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1468 msgctxt "MACVLAN mode"
1469 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1474 msgid "Bridge VLAN filtering"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1479 msgid "Bridge device"
1480 msgstr "Híd eszköz"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1484 msgid "Bridge port specific options"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1488 msgid "Bridge ports"
1489 msgstr "Híd portok"
1490
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1492 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1496 msgid "Bridge unit number"
1497 msgstr "Hídegység száma"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1500 msgid "Bring up empty bridge"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1504 msgid "Bring up on boot"
1505 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1508 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1512 msgid "Broadcast"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1516 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1521 msgid "Browse…"
1522 msgstr "Tallózás…"
1523
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1525 msgid "Buffered"
1526 msgstr "Pufferelt"
1527
1528 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1529 msgid ""
1530 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1531 "gateway certificate."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1535 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1536 msgstr ""
1537 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1538 "kapcsolat után."
1539
1540 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1541 msgid "CHAP"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1545 msgid "CLAT configuration failed"
1546 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1549 msgid "CNAME"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1553 msgid "CNAME or fqdn"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1557 msgid "CPU usage (%)"
1558 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1559
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1561 msgid "Cached"
1562 msgstr "Gyorsítótárazott"
1563
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1567 msgid "Call failed"
1568 msgstr "Hívás sikertelen"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1571 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1575 msgid ""
1576 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1591 msgid "Cancel"
1592 msgstr "Mégse"
1593
1594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1595 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1599 msgctxt "Chain hook: forward"
1600 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1604 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1605 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1609 msgctxt "Chain hook: input"
1610 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1614 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1615 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1619 msgctxt "Chain hook: output"
1620 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1624 msgctxt "Chain hook: ingress"
1625 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1629 msgid "Category"
1630 msgstr "Kategória"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1633 msgid "Cell ID"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1637 msgid "Cell Location"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1642 msgid "Cellular Network"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1646 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1647 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1650 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1651 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1654 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1655 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1658 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1659 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1663 msgid ""
1664 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1665 "`logread -f` during handshake for actual values"
1666 msgstr ""
1667 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1668 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1672 msgid ""
1673 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1674 "Subject CN (exact match)"
1675 msgstr ""
1676 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1677 "CN-nel (pontos egyezés)"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1681 msgid ""
1682 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1683 "Subject CN (suffix match)"
1684 msgstr ""
1685 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1686 "CN-nel (utótag egyezés)"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1690 msgid ""
1691 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1692 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1693 msgstr ""
1694 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1695 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1696
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1700 msgid "Chain"
1701 msgstr "Lánc"
1702
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1704 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1705 msgid "Chain hook \"%h\""
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1709 msgid "Changes"
1710 msgstr "Változtatások"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1713 msgid "Changes have been reverted."
1714 msgstr "A változtatások visszavonva."
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1717 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1718 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1719
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1727 msgid "Channel"
1728 msgstr "Csatorna"
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1732 msgid "Channel Analysis"
1733 msgstr "Csatorna analizálás"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1736 msgid "Channel Width"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1740 msgid "Check filesystems before mount"
1741 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1744 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1745 msgstr ""
1746 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1749 msgid "Checking archive…"
1750 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1754 msgid "Checking image…"
1755 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1758 msgid "Choose mtdblock"
1759 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1763 msgid ""
1764 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1765 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1766 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1767 "interface to it."
1768 msgstr ""
1769 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1770 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1771 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1772 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1773 "csatolót ahhoz."
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1776 msgid ""
1777 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1778 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1779 msgstr ""
1780 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1781 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1782 "új hálózat meghatározásához."
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1785 msgid "Cipher"
1786 msgstr "Titkosító"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1789 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1790 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1793 msgid ""
1794 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1795 "configuration files."
1796 msgstr ""
1797 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1798 "archívumként történő letöltéséhez."
1799
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1801 msgid ""
1802 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1803 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1804 msgstr ""
1805 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1806 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1811 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1812 msgid "Client"
1813 msgstr "Ügyfél"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1817 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1818 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1819
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1823 msgid "Close"
1824 msgstr "Bezár"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1832 msgid ""
1833 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1834 "persist connection"
1835 msgstr ""
1836 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1837 "állandó kapcsolathoz"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1845 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1846 msgid "Collecting data..."
1847 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1850 msgid "Collisions seen"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1854 msgid "Command"
1855 msgstr "Parancs"
1856
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1858 msgid "Command OK"
1859 msgstr "Parancs rendben"
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1862 msgid "Command failed"
1863 msgstr "Parancs sikertelen"
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1866 msgid "Comment"
1867 msgstr "Megjegyzés"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1870 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1874 msgid ""
1875 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1876 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1877 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1878 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1879 msgstr ""
1880 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1881 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1882 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1883 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1884 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1885
1886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1890 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1894 msgid "Config File"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1899 msgid "Configuration"
1900 msgstr "Beállítás"
1901
1902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1903 msgid "Configuration Export"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1907 msgid "Configuration changes applied."
1908 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1911 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1912 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1913
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1915 msgid "Configuration failed"
1916 msgstr "Beállítás sikertelen"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1919 msgid ""
1920 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1921 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1922 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1923 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1924 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1925 "offered."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1929 msgid ""
1930 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1931 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1935 msgid ""
1936 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1937 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1938 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1939 "than or equal to the requested prefix."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1943 msgid ""
1944 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1949 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1953 msgid ""
1954 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1958 msgid "Configure…"
1959 msgstr "Konfigurálás…"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1962 msgid "Confirm disconnect"
1963 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1966 msgid "Confirmation"
1967 msgstr "Megerősítés"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1974 msgid "Connected"
1975 msgstr "Csatlakoztatott"
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1979 msgid "Connection attempt failed"
1980 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1981
1982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1983 msgid "Connection attempt failed."
1984 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1985
1986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1987 msgid "Connection endpoint"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1991 msgid "Connection lost"
1992 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1993
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
1995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1996 msgid "Connections"
1997 msgstr "Kapcsolatok"
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2000 msgid "Connectivity change"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2004 msgctxt "nft ct state"
2005 msgid "Conntrack state"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2009 msgctxt "nft ct status"
2010 msgid "Conntrack status"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2014 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2018 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2024 msgid "Contents have been saved."
2025 msgstr "A tartalom mentésre került."
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2032 msgid "Continue"
2033 msgstr "Tovább"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2036 msgctxt "nft jump action"
2037 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2041 msgid "Continue in calling chain"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2045 msgctxt "Chain policy: accept"
2046 msgid "Continue processing unmatched packets"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2050 msgid ""
2051 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2052 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2053 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2054 msgstr ""
2055 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
2056 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
2057 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
2058 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2061 msgid "Country"
2062 msgstr "Ország"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2065 msgid "Country Code"
2066 msgstr "Országkód"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2069 msgid "Coverage cell density"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2074 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2075 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2078 msgid "Create interface"
2079 msgstr "Csatoló létrehozása"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2082 msgid "Critical"
2083 msgstr "Kritikus"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2086 msgid "Cron Log Level"
2087 msgstr "Cron naplózási szint"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2090 msgid "Current power"
2091 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2092
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2094 msgctxt "nft meta hour"
2095 msgid "Current time"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2099 msgctxt "nft meta day"
2100 msgid "Current weekday"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2109 msgid "Custom Interface"
2110 msgstr "Egyéni csatoló"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2113 msgid ""
2114 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2115 "this, perform a factory-reset first."
2116 msgstr ""
2117 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2118 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2121 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2125 msgid ""
2126 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2127 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2128 msgstr ""
2129 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2130 "személyre szabása."
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2133 msgid "DAD transmits"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2137 msgid "DAE-Client"
2138 msgstr "DAE-ügyfél"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2141 msgid "DAE-Port"
2142 msgstr "DAE-port"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2145 msgid "DAE-Secret"
2146 msgstr "DAE-titok"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2149 msgid "DHCP Options"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2153 msgid "DHCP Server"
2154 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2157 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2158 msgid "DHCP and DNS"
2159 msgstr "DHCP és DNS"
2160
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2164 msgid "DHCP client"
2165 msgstr "DHCP ügyfél"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2168 msgid "DHCP-Options"
2169 msgstr "DHCP beállítások"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2172 msgid ""
2173 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2174 "IPv6 prefix."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2179 msgid "DHCPv6 client"
2180 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2183 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2184 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2188 msgid "DHCPv6-Service"
2189 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2190
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2196 msgid "DNS"
2197 msgstr "DNS"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2200 msgid "DNS Forwards"
2201 msgstr "DNS továbbítások"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2204 msgid "DNS Records"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2208 msgid "DNS Servers"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2212 msgid "DNS query port"
2213 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2216 msgid "DNS search domains"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2220 msgid "DNS server port"
2221 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2224 msgid ""
2225 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2226 "Some wireguard clients require this to be set."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2230 msgid "DNS setting is invalid"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2234 msgid "DNS weight"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2238 msgid "DNS-Label / FQDN"
2239 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2243 msgid "DNSSEC"
2244 msgstr "DNSSEC"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2247 msgid "DNSSEC check unsigned"
2248 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2251 msgid "DPD Idle Timeout"
2252 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2255 msgid "DS-Lite AFTR address"
2256 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2260 msgid "DSL"
2261 msgstr "DSL"
2262
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2264 msgid "DSL Status"
2265 msgstr "DSL állapota"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2268 msgid "DSL line mode"
2269 msgstr "DSL vonalmód"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2272 msgid "DTIM Interval"
2273 msgstr "DTIM időköze"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2278 msgid "DUID"
2279 msgstr "DUID"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2282 msgid "Data Rate"
2283 msgstr "Adatsebesség"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2286 msgid "Data Received"
2287 msgstr "Fogadott adat"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2290 msgid "Data Transmitted"
2291 msgstr "Átvitt adat"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2296 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2297 msgid "Debug"
2298 msgstr "Hibakeresés"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2301 msgid "Default gateway"
2302 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2305 msgctxt "Dnsmasq instance"
2306 msgid "Default instance"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2310 msgid "Default router"
2311 msgstr "Alapértelmezett router"
2312
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2314 msgid "Default state"
2315 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2318 msgid "Defaults to IPv4+6."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2322 msgid "Defaults to fw4."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2326 msgid ""
2327 "Define additional DHCP options, for example "
2328 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2329 "servers to clients."
2330 msgstr ""
2331 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2332 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2333 "hirdet az ügyfelek részére."
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2336 msgid ""
2337 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2338 "but for outgoing frames"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2342 msgid ""
2343 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2344 "priority on incoming frames"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2348 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2352 msgid "Delay"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2356 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2367 msgid "Delete"
2368 msgstr "Törlés"
2369
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2372 msgid "Delete key"
2373 msgstr "Kulcs törlése"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2376 msgid "Delete request failed: %s"
2377 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2380 msgid "Delete this network"
2381 msgstr "Hálózat törlése"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2384 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2385 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2391 msgid "Description"
2392 msgstr "Leírás"
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2395 msgid "Deselect"
2396 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2399 msgid "Design"
2400 msgstr "Megjelenés"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2403 msgid "Designated master"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2409 msgid "Destination"
2410 msgstr "Cél"
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2413 msgctxt "nft ip daddr"
2414 msgid "Destination IP"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2418 msgctxt "nft ip6 daddr"
2419 msgid "Destination IPv6"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2424 msgid "Destination port"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2428 msgctxt "nft ip dport"
2429 msgid "Destination port"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2434 msgid "Destination zone"
2435 msgstr "Célzóna"
2436
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2453 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2454 msgid "Device"
2455 msgstr "Eszköz"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2458 msgid "Device Configuration"
2459 msgstr "Eszköz beállításai"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2462 msgid "Device Identifier"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2466 msgid "Device is not active"
2467 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2471 msgid "Device is restarting…"
2472 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2475 msgid "Device name"
2476 msgstr "Eszköz név"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2479 msgid "Device not managed by ModemManager."
2480 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2483 msgid "Device not present"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2487 msgid "Device type"
2488 msgstr "Eszköz típus"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2491 msgid "Device unreachable!"
2492 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2495 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2496 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2499 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2500 msgid "Devices"
2501 msgstr "Eszközök"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2504 msgid "Devices &amp; Ports"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2508 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2509 msgid "Diagnostics"
2510 msgstr "Diagnosztika"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2513 msgid "Dial number"
2514 msgstr "Szám tárcsázása"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2517 msgid "Dir"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2521 msgid "Directory"
2522 msgstr "Könyvtár"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2525 msgid ""
2526 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2527 "(the local service)."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2534 msgid "Disable"
2535 msgstr "Letiltás"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2538 msgid ""
2539 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2540 "this interface."
2541 msgstr ""
2542 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2543 "ennél a csatolónál."
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2547 msgid "Disable DNS lookups"
2548 msgstr "DNS keresések letiltása"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2551 msgid "Disable Encryption"
2552 msgstr "Titkosítás letiltása"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2555 msgid "Disable Inactivity Polling"
2556 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2559 msgid "Disable this interface"
2560 msgstr "Ez interfész letiltása"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2563 msgid "Disable this network"
2564 msgstr "Hálózat letiltása"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2574 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2575 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2582 msgid "Disabled"
2583 msgstr "Letiltva"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2586 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2587 msgid "Disabled"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2591 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2592 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2595 msgid ""
2596 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2597 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2601 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2602 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2608 msgid "Disconnect"
2609 msgstr "Leválasztás"
2610
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2612 msgid "Disconnection attempt failed"
2613 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2616 msgid "Disconnection attempt failed."
2617 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2620 msgid "Disk space"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2632 msgid "Dismiss"
2633 msgstr "Eltüntetés"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2636 msgid "Distance Optimization"
2637 msgstr "Távolság optimalizáció"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2640 msgid ""
2641 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2642 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2646 msgid "Distributed ARP Table"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2650 msgid ""
2651 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2652 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2656 msgid ""
2657 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2658 "section is valid for all dnsmasq instances."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2662 msgid ""
2663 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2664 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2665 "abbr> forwarder."
2666 msgstr ""
2667 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2668 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2669 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2670 "tűzfalak számára."
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2673 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2674 msgstr ""
2675 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2676
2677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2682 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2686 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2687 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2690 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2694 msgid ""
2695 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2696 "packets."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2700 msgid "Do not send a Release when restarting"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2704 msgid "Do not send a hostname"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2708 msgid ""
2709 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2710 "abbr> messages on this interface."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2714 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2715 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2718 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2719 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2720
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2722 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2723 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2724
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2726 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2727 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2732 msgid "Domain"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2736 msgid "Domain required"
2737 msgstr "Tartomány szükséges"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2740 msgid "Domain whitelist"
2741 msgstr "Tartomány fehérlista"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2745 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2746 msgid "Don't Fragment"
2747 msgstr "Ne tördeljen"
2748
2749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2750 msgid "Down"
2751 msgstr "Le"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2754 msgid "Down Delay"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2758 msgid "Download"
2759 msgstr "Letöltés"
2760
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2762 msgid "Download backup"
2763 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2764
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2766 msgid "Download failed: %s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2770 msgid "Download mtdblock"
2771 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2774 msgid "Downstream SNR offset"
2775 msgstr "Belső SNR eltolás"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2778 msgid ""
2779 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2780 "WireGuard interface."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2784 msgid "Drag to reorder"
2785 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2788 msgid "Drop Duplicate Frames"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2792 msgid ""
2793 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2794 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2795 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2799 msgid ""
2800 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2801 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2802 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2806 msgid "Drop gratuitous ARP"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2810 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2814 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2818 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2822 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2826 msgctxt "nft drop action"
2827 msgid "Drop packet"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2831 msgctxt "Chain policy: drop"
2832 msgid "Drop unmatched packets"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2836 msgid "Drop unsolicited NA"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2840 msgid "Dropbear Instance"
2841 msgstr "Dropbear példány"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2844 msgid ""
2845 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2846 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2847 msgstr ""
2848 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2849 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2850 "biztosít"
2851
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2854 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2855 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2858 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2862 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2863 msgstr ""
2864 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2867 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2871 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2875 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2879 msgid "Dynamic tunnel"
2880 msgstr "Dinamikus alagút"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2883 msgid ""
2884 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2885 "having static leases will be served."
2886 msgstr ""
2887 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2888 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2891 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2895 msgid "E.g. eth0, eth1"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2899 msgid "EA-bits length"
2900 msgstr "EA-bitek hossza"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2903 msgid "EAP-Method"
2904 msgstr "EAP módszer"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2907 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2917 msgid "Edit"
2918 msgstr "Szerkesztés"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2921 msgid "Edit IP set"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2925 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2929 msgid "Edit peer"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2933 msgid "Edit static lease"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2937 msgid ""
2938 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2939 "reload the page."
2940 msgstr ""
2941 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2942 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2945 msgid "Edit this network"
2946 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2949 msgid "Edit wireless network"
2950 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2953 msgctxt "nft rt mtu"
2954 msgid "Effective route MTU"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2958 msgid "Egress QoS mapping"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2962 msgctxt "nft meta oif"
2963 msgid "Egress device id"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2967 msgctxt "nft meta oifname"
2968 msgid "Egress device name"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2972 msgid "Emergency"
2973 msgstr "Vészhelyzet"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2977 msgid "Enable"
2978 msgstr "Engedélyezés"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2981 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2985 msgid ""
2986 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2987 "snooping"
2988 msgstr ""
2989 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2990 "engedélyezése"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2993 msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2997 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2998 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3001 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3007 msgid "Enable DNS lookups"
3008 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3011 msgid "Enable Debugmode"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3015 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3019 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3020 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3023 msgid "Enable IPv6"
3024 msgstr "IPv6 engedélyezése"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3028 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3029 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3037 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3038 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3041 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3045 msgid "Enable Instance"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3049 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3050 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3053 msgid "Enable MAC address learning"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3057 msgid "Enable NTP client"
3058 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3061 msgid "Enable Single DES"
3062 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3065 msgid "Enable TFTP server"
3066 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3069 msgid "Enable VLAN filtering"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3073 msgid "Enable VLAN functionality"
3074 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3077 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3078 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3081 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3085 msgid ""
3086 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3087 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3088 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3092 msgid ""
3093 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3097 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3098 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3101 msgid "Enable learning and aging"
3102 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3105 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3106 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3109 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3110 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3113 msgid "Enable multicast fast leave"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3117 msgid "Enable multicast querier"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3121 msgid "Enable multicast support"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3125 msgid ""
3126 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3127 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3128 "Yggdrasil version are included."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3132 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3136 msgid "Enable promiscuous mode"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3141 msgid "Enable rx checksum"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3148 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3154 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3155 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3158 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3162 msgid "Enable this network"
3163 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3166 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3171 msgid "Enable tx checksum"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3175 msgid "Enable unicast flooding"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3185 msgid "Enabled"
3186 msgstr "Engedélyezve"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3189 msgid "Enabled (all CPUs)"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3193 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3194 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3197 msgid ""
3198 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3199 "Domain"
3200 msgstr ""
3201 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3202 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3205 msgid ""
3206 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3207 "batman-adv."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3211 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3212 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3216 msgid "Encapsulation limit"
3217 msgstr "Beágyazási korlát"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3221 msgid "Encapsulation mode"
3222 msgstr "Beágyazási mód"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3229 msgid "Encryption"
3230 msgstr "Titkosítás"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3234 msgid "Endpoint"
3235 msgstr "Végpont"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3238 msgid "Endpoint Host"
3239 msgstr "Végpont gépe"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3242 msgid "Endpoint Port"
3243 msgstr "Végpont portja"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3246 msgid "Endpoint setting is invalid"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3250 msgid "Enforce IGMPv1"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3254 msgid "Enforce IGMPv2"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3258 msgid "Enforce IGMPv3"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3262 msgid "Enforce MLD version 1"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3266 msgid "Enforce MLD version 2"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3270 msgid "Enter custom value"
3271 msgstr "Egyéni érték megadása"
3272
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3274 msgid "Enter custom values"
3275 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3278 msgid "Erasing..."
3279 msgstr "Törlés…"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3288 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3289 msgid "Error"
3290 msgstr "Hiba"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3293 msgid "Error getting PublicKey"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3298 msgid "Ethernet Adapter"
3299 msgstr "Ethernet adapter"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3303 msgid "Ethernet Switch"
3304 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3307 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3311 msgid "Every second (fast, 1)"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3315 msgid "Exclude interfaces"
3316 msgstr "Csatolók kizárása"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3319 msgid ""
3320 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3321 "resolution to other systems."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3325 msgid ""
3326 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3327 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3328 msgstr ""
3329 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3330 "például RBL szolgáltatások."
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3333 msgid "Existing device"
3334 msgstr "Létező eszköz"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3337 msgid "Expand hosts"
3338 msgstr "Gépek kinyitása"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3341 msgid "Expected port number."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3345 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3346 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3349 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3353 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3357 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3361 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3374 msgid "Expecting: %s"
3375 msgstr "Elvárás: %s"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3378 msgid "Expecting: non-empty value"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3382 msgid "Expires"
3383 msgstr "Lejárat"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3386 msgid ""
3387 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3388 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3391 msgid ""
3392 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3393 "with caution."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3397 msgid "External"
3398 msgstr "Külső"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3401 msgid "External R0 Key Holder List"
3402 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3405 msgid "External R1 Key Holder List"
3406 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3409 msgid "External system log server"
3410 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3413 msgid "External system log server port"
3414 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3417 msgid "External system log server protocol"
3418 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3421 msgid "Externally managed interface"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3425 msgid "Extra DHCP logging"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3429 msgid "Extra SSH command options"
3430 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3433 msgid "Extra config"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3437 msgid "Extra pppd options"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3441 msgid "Extra sstpc options"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3445 msgid "FQDN"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3449 msgid "FT over DS"
3450 msgstr "FT DS fölött"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3453 msgid "FT over the Air"
3454 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3457 msgid "FT protocol"
3458 msgstr "FT protokoll"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3461 msgid "Failed Reason"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3465 msgid "Failed to change the system password."
3466 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3467
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3469 msgid "Failed to configure modem"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3473 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3474 msgstr ""
3475 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3476 "visszaállításra…"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3479 msgid "Failed to connect"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3483 msgid "Failed to disconnect"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3487 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3488 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3491 msgid "Failed to get modem information"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3495 msgid "Failed to initialize modem"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3499 msgid "Failed to set operating mode"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3503 msgid "File"
3504 msgstr "Fájl"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3507 msgid ""
3508 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3509 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3510 msgstr ""
3511 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3512 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3513 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3514
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3516 msgid "File not accessible"
3517 msgstr "A fájl nem érhető el"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3520 msgid "File to store DHCP lease information."
3521 msgstr ""
3522 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3523 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3526 msgid "File with upstream resolvers."
3527 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3528
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3531 msgid "Filename"
3532 msgstr "Fájlnév"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3535 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3536 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3540 msgid "Filesystem"
3541 msgstr "Fájlrendszer"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3544 msgid "Filter"
3545 msgstr "Szűrő"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3548 msgid "Filter IPv4 A records"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3552 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3556 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3560 msgid "Filter private"
3561 msgstr "Személyes szűrése"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3564 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3568 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3572 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3576 msgid ""
3577 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3582 msgid "Finalizing failed"
3583 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3586 msgid ""
3587 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3588 "with defaults based on what was detected"
3589 msgstr ""
3590 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3591 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3594 msgid "Find and join network"
3595 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3596
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3598 msgid "Finish"
3599 msgstr "Befejezés"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3603 msgid "Firewall"
3604 msgstr "Tűzfal"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3608 msgid "Firewall Mark"
3609 msgstr "Tűzfal jelölés"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3612 msgid "Firewall Settings"
3613 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3616 msgid "Firewall Status"
3617 msgstr "Tűzfal állapota"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3620 msgid "Firewall mark"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3624 msgid "Firmware File"
3625 msgstr "Firmware fájl"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3628 msgid "Firmware Version"
3629 msgstr "Firmware verzió"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3632 msgid "First answer wins."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3636 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3637 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3641 msgid "Flash image..."
3642 msgstr "Lemezkép beírása…"
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3645 msgid "Flash image?"
3646 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3649 msgid "Flash new firmware image"
3650 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3653 msgid "Flash operations"
3654 msgstr "Beírás műveletei"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3658 msgid "Flashing…"
3659 msgstr "Telepítés…"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3662 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3667 msgid "Force"
3668 msgstr "Kényszerítés"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3671 msgid "Force 40MHz mode"
3672 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3675 msgid "Force CCMP (AES)"
3676 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3679 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3680 msgstr ""
3681 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3682 "észlelhető."
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3685 msgid "Force IGMP version"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3689 msgid "Force MLD version"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3693 msgid "Force TKIP"
3694 msgstr "TKIP kényszerítése"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3697 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3698 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3701 msgid "Force broadcast DHCP response."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3705 msgid "Force link"
3706 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3709 msgid "Force upgrade"
3710 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3713 msgid "Force use of NAT-T"
3714 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3715
3716 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3717 msgid "Form token mismatch"
3718 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3721 msgid "Format:"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3725 msgid ""
3726 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3727 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3728 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3729 "designated master interface and downstream interfaces."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3733 msgid ""
3734 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3735 "messages received on the designated master interface to downstream "
3736 "interfaces."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3740 msgid "Forward DHCP traffic"
3741 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3744 msgid ""
3745 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3746 "downstream interfaces."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3750 msgid "Forward broadcast traffic"
3751 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3754 msgid "Forward delay"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3758 msgid "Forward mesh peer traffic"
3759 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3762 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3766 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3770 msgid "Forward/reverse DNS"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3774 msgid "Forwarding mode"
3775 msgstr "Továbbítási mód"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3778 msgid "Forwards"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3782 msgid "Fragmentation"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3786 msgid "Fragmentation Threshold"
3787 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3790 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3791 msgid "Full port randomization"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3795 msgid ""
3796 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3797 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3798 msgstr ""
3799 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3800 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3805 msgid "GHz"
3806 msgstr "GHz"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3810 msgid "GPRS only"
3811 msgstr "Csak GPRS"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3814 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3818 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3822 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3826 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3832 msgid "Gateway"
3833 msgstr "Átjáró"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3836 msgid "Gateway Mode"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
3840 msgid "Gateway Ports"
3841 msgstr "Átjáró portok"
3842
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3845 msgid "Gateway address is invalid"
3846 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3849 msgid "Gateway metric"
3850 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3853 msgid "General"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3861 msgid "General Settings"
3862 msgstr "Általános Beállítások"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3868 msgid "General Setup"
3869 msgstr "Általános beállítás"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3872 msgid "General device options"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3876 msgid "Generate Config"
3877 msgstr "Beállítás előállítása"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3880 msgid "Generate PMK locally"
3881 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3884 msgid "Generate archive"
3885 msgstr "Archívum előállítása"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3888 msgid "Generate configuration"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3892 msgid "Generate configuration…"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3896 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3897 msgid "Generate new key pair"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3901 msgid "Generate preshared key"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3905 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3909 msgid "Generating QR code…"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3913 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3914 msgstr ""
3915 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3916
3917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3918 msgid "Global Settings"
3919 msgstr "Globális beállítások"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3922 msgid "Global network options"
3923 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3924
3925 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3926 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3927 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3928 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3929 msgid "Go to firmware upgrade..."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3933 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3934 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3935 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3936 msgid "Go to password configuration..."
3937 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3938
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3943 msgid "Go to relevant configuration page"
3944 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3947 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3951 msgid "Grant access to DHCP status display"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3955 msgid "Grant access to DSL status display"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3959 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3963 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3967 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3971 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3975 msgid "Grant access to SSH configuration"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3979 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3983 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3987 msgid "Grant access to crontab configuration"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3991 msgid "Grant access to firewall status"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3995 msgid "Grant access to flash operations"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3999 msgid "Grant access to main status display"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4003 msgid "Grant access to mmcli"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4007 msgid "Grant access to mount configuration"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4011 msgid "Grant access to network configuration"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4015 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4019 msgid "Grant access to network status information"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4023 msgid "Grant access to port status display"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4027 msgid "Grant access to process status"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4031 msgid "Grant access to realtime statistics"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4035 msgid "Grant access to routing status"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4039 msgid "Grant access to startup configuration"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4043 msgid "Grant access to system configuration"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4047 msgid "Grant access to system logs"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4051 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4055 msgid "Grant access to wireless channel status"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4059 msgid "Grant access to wireless status display"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4063 msgid "Group Password"
4064 msgstr "Csoportjelszó"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4067 msgid "Guest"
4068 msgstr "Vendég"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4071 msgid "HE.net password"
4072 msgstr "HE.net jelszó"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4075 msgid "HE.net username"
4076 msgstr "HE.net felhasználónév"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4080 msgid "HTTP(S) Access"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4084 msgid "Hang Up"
4085 msgstr "Befejezés"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4088 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4092 msgid "Hello interval"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4096 msgid ""
4097 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4098 "the timezone."
4099 msgstr ""
4100 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
4101 "vagy az időzóna."
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4104 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4105 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4109 msgid "Hide empty chains"
4110 msgstr "Üres láncok elrejtése"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4113 msgid "High"
4114 msgstr "Magas"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4117 msgid "Honor gratuitous ARP"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4121 msgctxt "Chain hook description"
4122 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4126 msgid "Hop Penalty"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4133 msgid "Host"
4134 msgstr "Gép"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4137 msgid "Host expiry timeout"
4138 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4141 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4145 msgid "Host-Uniq tag content"
4146 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4149 msgid ""
4150 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4151 "code>."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4160 msgid "Hostname"
4161 msgstr "Gépnév"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4164 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4165 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4168 msgid "Hostnames"
4169 msgstr "Gépnevek"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4172 msgid ""
4173 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4174 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4175 "useful to rebind an FQDN."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4179 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4183 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4187 msgid "Human-readable counters"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4191 msgid "Hybrid"
4192 msgstr "Hibrid"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4195 msgctxt "nft icmp code"
4196 msgid "ICMP code"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4200 msgctxt "nft icmp type"
4201 msgid "ICMP type"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4205 msgctxt "nft icmpv6 code"
4206 msgid "ICMPv6 code"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4210 msgctxt "nft icmpv6 type"
4211 msgid "ICMPv6 type"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4216 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4220 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4224 msgid "IKE DH Group"
4225 msgstr "IKE DH csoport"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4228 msgid "IMEI"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4232 msgid "IP Address"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4236 msgid "IP Addresses"
4237 msgstr "IP-címek"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4240 msgid "IP Protocol"
4241 msgstr "IP protokoll"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4244 msgid "IP Sets"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4248 msgid "IP Type"
4249 msgstr "IP típusa"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4254 msgid "IP address"
4255 msgstr "IP-cím"
4256
4257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4259 msgid "IP address is invalid"
4260 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4264 msgid "IP address is missing"
4265 msgstr "IP-cím hiányzik"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4268 msgid ""
4269 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4270 "this setting."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4274 msgid ""
4275 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4276 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4277 "packets with matching destination IP."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4281 msgctxt "nft ip protocol"
4282 msgid "IP protocol"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4286 msgctxt "nft meta l4proto"
4287 msgid "IP protocol"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4291 msgid "IP sets"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4295 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4296 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4299 msgid "IPsec XFRM"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4310 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4312 msgid "IPv4"
4313 msgstr "IPv4"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4316 msgid "IPv4 Firewall"
4317 msgstr "IPv4 tűzfal"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4320 msgid "IPv4 Neighbours"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4324 msgid "IPv4 Routing"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4328 msgid "IPv4 Rules"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4332 msgid "IPv4 Upstream"
4333 msgstr "Külső IPv4"
4334
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4340 msgid "IPv4 address"
4341 msgstr "IPv4-cím"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4344 msgid "IPv4 assignment length"
4345 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4346
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4348 msgid "IPv4 broadcast"
4349 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4350
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4352 msgid "IPv4 gateway"
4353 msgstr "IPv4-átjáró"
4354
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4357 msgid "IPv4 netmask"
4358 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4359
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4361 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4362 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4365 msgid "IPv4 only"
4366 msgstr "Csak IPv4"
4367
4368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4370 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4374 msgid "IPv4 prefix"
4375 msgstr "IPv4-előtag"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4379 msgid "IPv4 prefix length"
4380 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4383 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4387 msgid "IPv4+6"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4391 msgid "IPv4+IPv6"
4392 msgstr "IPv4+IPv6"
4393
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4396 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4397 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4400 msgid "IPv4/IPv6"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4404 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4405 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4408 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4424 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4426 msgid "IPv6"
4427 msgstr "IPv6"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4430 msgid "IPv6 APN"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4434 msgid "IPv6 APN profile index"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4438 msgid "IPv6 Firewall"
4439 msgstr "IPv6 tűzfal"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4442 msgid "IPv6 MTU"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4446 msgid "IPv6 Neighbours"
4447 msgstr "IPv6 szomszédok"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4450 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4454 msgid "IPv6 RA Settings"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4458 msgid "IPv6 Routing"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4462 msgid "IPv6 Rules"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4466 msgid "IPv6 Settings"
4467 msgstr "IPv6 beállítások"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4470 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4471 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4474 msgid "IPv6 Upstream"
4475 msgstr "Külső IPv6"
4476
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4480 msgid "IPv6 address"
4481 msgstr "IPv6-cím"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4484 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4485 msgid "IPv6 assignment hint"
4486 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4489 msgid "IPv6 assignment length"
4490 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4493 msgid "IPv6 gateway"
4494 msgstr "IPv6-átjáró"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4497 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4498 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4501 msgid "IPv6 only"
4502 msgstr "Csak IPv6"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4505 msgid "IPv6 preference"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4510 msgid "IPv6 prefix"
4511 msgstr "IPv6-előtag"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4514 msgid "IPv6 prefix filter"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4519 msgid "IPv6 prefix length"
4520 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4524 msgid "IPv6 routed prefix"
4525 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4528 msgid "IPv6 source routing"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4532 msgid "IPv6 suffix"
4533 msgstr "IPv6-utótag"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4536 msgid "IPv6 support"
4537 msgstr "IPv6 támogatás"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4540 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4544 msgid "IPv6-PD"
4545 msgstr "IPv6-PD"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4548 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4553 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4554 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4555
4556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4558 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4559 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4560
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4563 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4564 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4567 msgid "Identity"
4568 msgstr "Személyazonosság"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4571 msgid ""
4572 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4573 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4577 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4578 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4581 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4585 msgid "If checked, encryption is disabled"
4586 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4589 msgid ""
4590 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4591 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4595 msgid ""
4596 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4597 "classes."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4601 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4606 msgid ""
4607 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4608 msgstr ""
4609 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4610 "eszközcsomópont helyett"
4611
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4614 msgid ""
4615 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4616 "device node"
4617 msgstr ""
4618 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4619 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4622 msgid ""
4623 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4624 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4625 "otherwise modifications will be reverted."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4631 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4632 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4633 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4634 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4637 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4640 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4641 msgstr ""
4642 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4643 "lesznek hagyva"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4646 msgid ""
4647 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4648 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4649 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4650 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4651 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4652 msgstr ""
4653 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4654 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4655 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4656 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4657 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4658 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4661 msgid "Ignore"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4665 msgid "Ignore interface"
4666 msgstr "Csatoló mellőzése"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4669 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4673 msgid "Ignore resolv file"
4674 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4677 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4681 msgid "Image"
4682 msgstr "Kép"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4685 msgid "Image check failed:"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4689 msgid "Import as peer"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4694 msgid "Import configuration"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4698 msgid "Import configuration as peer…"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4702 msgid "Import settings"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4707 msgid "Imported peer configuration"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4711 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4715 msgid "In"
4716 msgstr "Be"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4719 msgid ""
4720 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4721 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4722 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4723 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4727 msgid ""
4728 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4729 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4733 msgid ""
4734 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4735 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4736 msgstr ""
4737 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4738 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4739 "oldalra történő visszatéréshez."
4740
4741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4742 #, fuzzy
4743 msgid "In seconds"
4744 msgstr "másodperc múlva"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4752 msgid "Inactivity timeout"
4753 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4756 msgid "Inbound:"
4757 msgstr "Bejövő:"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4760 msgid ""
4761 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4762 "installed_packages.txt"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4769 msgid "Incoming checksum"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4773 msgid "Incoming interface"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4780 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4781 msgid "Incoming key"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4788 msgid "Incoming serialization"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4793 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4794 msgid "Info"
4795 msgstr "Információ"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4798 msgid "Information"
4799 msgstr "Információ"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4802 msgid "Ingress QoS mapping"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4806 msgctxt "nft meta iif"
4807 msgid "Ingress device id"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4811 msgctxt "nft meta iifname"
4812 msgid "Ingress device name"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4816 msgid "Initialization failure"
4817 msgstr "Előkészítési hiba"
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4820 msgid "Initscript"
4821 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4824 msgid "Initscripts"
4825 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4828 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4829 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4832 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4833 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4836 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4837 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4840 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4841 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4844 msgid "Install protocol extensions..."
4845 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4849 msgid "Instance"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4853 msgctxt "WireGuard instance heading"
4854 msgid "Instance \"%h\""
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4858 msgctxt "Dnsmasq instance"
4859 msgid "Instance \"%q\""
4860 msgstr ""
4861
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4863 msgid "Instance Details"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4867 msgid ""
4868 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4869 "BSSID <code>%h</code>."
4870 msgstr ""
4871 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4872 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4873
4874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4875 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4879 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4886 msgid "Interface"
4887 msgstr "Csatoló"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4890 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4894 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4895 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4898 msgid "Interface Configuration"
4899 msgstr "Csatoló beállításai"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4902 msgid "Interface ID"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4907 msgid "Interface has %d pending changes"
4908 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4911 msgid "Interface is disabled"
4912 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4915 msgid "Interface is marked for deletion"
4916 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4919 msgid "Interface is reconnecting..."
4920 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4925 msgid "Interface is shutting down..."
4926 msgstr "A csatoló leállítása…"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4929 msgid "Interface is starting..."
4930 msgstr "Csatoló indítása…"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4933 msgid "Interface is stopping..."
4934 msgstr "A csatoló leáll…"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4937 msgid "Interface name"
4938 msgstr "Csatoló neve"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4942 msgid "Interface not present or not connected yet."
4943 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4947 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4948 msgid "Interfaces"
4949 msgstr "Csatolók"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4952 msgid "Internal"
4953 msgstr "Belső"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4956 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4960 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4964 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4968 msgid ""
4969 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4970 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4971 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4975 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4980 msgid "Invalid"
4981 msgstr "Érvénytelen"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4984 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4988 msgid "Invalid APN provided"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4993 msgid "Invalid Base64 key string"
4994 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4997 msgid "Invalid IPv6 address"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5002 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5007 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5011 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5012 msgstr ""
5013 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
5014 "engedélyezettek."
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5017 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5018 msgstr ""
5019 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
5020 "engedélyezettek"
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5023 msgid "Invalid argument"
5024 msgstr "Érvénytelen argumentum"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5027 msgid ""
5028 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5029 "supports one and only one bearer."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5033 msgid "Invalid command"
5034 msgstr "Érvénytelen parancs"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5037 msgid "Invalid hexadecimal value"
5038 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5041 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5045 msgid "Invalid port"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5049 msgid "Invalid private key string %s"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5053 msgid "Invalid public key string %s"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5057 msgid "Invalid server URL"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5061 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5062 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5063 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5066 msgid "Invert blinking"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5070 msgid "Invert match"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5074 msgctxt "VLAN port state"
5075 msgid "Is Primary VLAN"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5079 msgid "Isolate Clients"
5080 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5083 msgid ""
5084 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5085 "flash memory, please verify the image file!"
5086 msgstr ""
5087 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
5088 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5091 msgid ""
5092 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5093 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5094 "without requiring firewall or port configuration."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5098 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5100 msgid "JavaScript required!"
5101 msgstr "JavaScript szükséges!"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5104 msgid "Join Network"
5105 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5108 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5109 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5112 msgid "Joining Network: %q"
5113 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5116 msgid "Jump to rule"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5120 msgid "Jumper"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5124 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5125 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5128 msgid "Keep-Alive"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
5132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5133 msgid "Kernel Log"
5134 msgstr "Kernel napló"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5137 msgid "Kernel Version"
5138 msgstr "Kernel Verzió"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5141 msgid "Key"
5142 msgstr "Kulcs"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5149 msgid "Key #%d"
5150 msgstr "%d. kulcs"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5156 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5157 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5158 msgstr ""
5159
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5164 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5165 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5169 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5170 msgid "Key missing"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5174 msgid "Key used to sign network config"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5178 msgctxt "nft unit"
5179 msgid "KiB"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5183 msgid "Kill"
5184 msgstr "Kilövés"
5185
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5188 msgid "L2TP"
5189 msgstr "L2TP"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5192 msgid "L2TP Server"
5193 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5196 msgid "LACPDU Packets"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5205 msgid "LCP echo failure threshold"
5206 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5214 msgid "LCP echo interval"
5215 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5218 msgid "LED Configuration"
5219 msgstr "LED beállítás"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5222 msgid "LLC"
5223 msgstr "LLC"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5227 msgid "Label"
5228 msgstr "Címke"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5231 msgid "Language"
5232 msgstr "Nyelv"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5235 msgid "Language and Style"
5236 msgstr "Nyelv és stílus"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5239 msgid ""
5240 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5241 "probability of being selected."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5245 msgid "Last Error"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5249 msgid "Last member interval"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5254 msgid "Latest Handshake"
5255 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5258 msgid "Leaf"
5259 msgstr "Levél"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Learn"
5264 msgstr "Tanulás"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Learn routes"
5269 msgstr "Útvonalak tanulása"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5272 msgid "Lease file"
5273 msgstr "Bérletfájl"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5277 msgid "Lease time"
5278 msgstr "Bérleti idő"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5284 msgid "Lease time remaining"
5285 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5290 msgid "Leave empty to autodetect"
5291 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5298 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5299 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5302 msgid ""
5303 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5304 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5305 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5309 msgid "Legacy rules detected"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5313 msgid "Legend:"
5314 msgstr "Jelmagyarázat:"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5317 msgid "Limit"
5318 msgstr "Korlát"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5321 msgid ""
5322 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5323 "subnet of the querying interface."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5327 msgid "Limits"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5331 msgid "Line Mode"
5332 msgstr "Vonali mód"
5333
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5335 msgid "Line State"
5336 msgstr "Vonal állapota"
5337
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5339 msgid "Line Uptime"
5340 msgstr "Vonal működési ideje"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5343 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5347 msgid "Link Monitoring"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5351 msgid "Link On"
5352 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5355 msgctxt "nft @ll,off,len"
5356 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5361 msgid ""
5362 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5363 "also specified here."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5367 msgid ""
5368 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5369 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5370 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5371 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5372 "Association."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5376 msgid ""
5377 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5378 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5379 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5380 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5381 "PMK-R1 keys."
5382 msgstr ""
5383 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5384 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5385 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5386 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5387 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5388 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5389
5390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5391 msgid "List of SSH key files for auth"
5392 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5395 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5396 msgstr ""
5397 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5400 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5405 msgid "Listen Port"
5406 msgstr "Fogadó port"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5409 msgid "Listen addresses"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5413 msgid "Listen for peers"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5417 msgid "Listen interfaces"
5418 msgstr "Figyelési csatolók"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
5421 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5422 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5425 msgid ""
5426 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5427 "explicitly."
5428 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5429
5430 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5431 msgid "Listen to multicast beacons"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5435 msgid "ListenPort setting is invalid"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5439 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5440 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5441
5442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5444 msgid "Load"
5445 msgstr "Terhelés"
5446
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5448 msgid "Load Average"
5449 msgstr "Átlagos terhelés"
5450
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5452 msgid ""
5453 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5454 "resources."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5458 msgid "Load configuration…"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5464 msgid "Loading data…"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5468 msgid "Loading directory contents…"
5469 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5472 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5473 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5474 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5475 msgid "Loading view…"
5476 msgstr "Nézet betöltése…"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5480 msgid "Local"
5481 msgstr "Helyi"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5484 msgid "Local IP address"
5485 msgstr "Helyi IP cím"
5486
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5489 msgid "Local IP address is invalid"
5490 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5493 msgid "Local IP address to assign"
5494 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5504 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5505 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5506 msgid "Local IPv4 address"
5507 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5510 msgid "Local IPv6 DNS server"
5511 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5518 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5519 msgid "Local IPv6 address"
5520 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5523 msgid "Local Startup"
5524 msgstr "Helyi indítás"
5525
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5528 msgid "Local Time"
5529 msgstr "Helyi idő"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5532 msgid "Local ULA"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5536 msgid "Local domain"
5537 msgstr "Helyi tartomány"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5540 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5541 msgstr ""
5542 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5543 "tartományutótagok."
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5546 msgid "Local service only"
5547 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5550 msgid "Local wireguard key"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5554 msgid "Localise queries"
5555 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5556
5557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5558 msgid "Location Area Code"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5562 msgid "Lock to BSSID"
5563 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5566 msgid "Log"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5570 msgid ""
5571 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5575 msgctxt "nft log action"
5576 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5580 msgid "Log facility"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5584 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5585 msgid "Log in"
5586 msgstr "Bejelentkezés"
5587
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5589 msgid "Log in…"
5590 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5593 msgid "Log level"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5597 msgid "Log out"
5598 msgstr "Kijelentkezés"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5602 msgid "Log output level"
5603 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5606 msgid "Log queries"
5607 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5610 msgid "Logging"
5611 msgstr "Naplózás"
5612
5613 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5614 msgid "Logging in…"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5619 msgid ""
5620 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5621 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5626 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5630 msgid "Loose filtering"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5634 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5635 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5636
5637 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5638 msgid "Lua compatibility mode active"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5643 msgid "MAC"
5644 msgstr "MAC"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5647 msgid "MAC Address"
5648 msgstr "MAC cím"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5651 msgid "MAC Address Filter"
5652 msgstr "MAC-cím szűrő"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5655 msgid "MAC Address For The Actor"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5660 msgid "MAC VLAN"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5672 msgid "MAC address"
5673 msgstr "MAC-cím"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5676 msgid "MAC address(es)"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5680 msgid "MAC-Filter"
5681 msgstr "MAC-szűrő"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5684 msgid "MAC-List"
5685 msgstr "MAC-lista"
5686
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5689 msgid "MAP / LW4over6"
5690 msgstr "MAP / LW4over6"
5691
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5694 msgid "MAP rule is invalid"
5695 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5698 msgid "MBIM Cellular"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5702 msgid "MD5"
5703 msgstr "MD5"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5707 msgid "MHz"
5708 msgstr "MHz"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5711 msgid "MII"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5715 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5719 msgid "MII Interval"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5727 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5729 msgid "MTU"
5730 msgstr "MTU"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5733 msgid "MX"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5737 msgid ""
5738 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5739 "below:"
5740 msgstr ""
5741 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5742 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5751 msgid "Manual"
5752 msgstr "Kézi"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5755 msgid "Manufacturer"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5759 msgid "Master (VLAN)"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5763 msgid "Match Tag"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5767 msgid "Match this Tag"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5771 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5775 msgid "Max cache TTL"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5779 msgid "Max valid value %s."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5783 msgid "Max. DHCP leases"
5784 msgstr ""
5785 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5786 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5789 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5790 msgstr ""
5791 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5792 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5795 msgid "Max. concurrent queries"
5796 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5799 msgid "Maximum age"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5803 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5804 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5807 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5808 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5811 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5812 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5815 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5816 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5817
5818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5819 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5821 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5822 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5825 msgid "Maximum number of leased addresses."
5826 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5829 msgid "Maximum snooping table size"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5833 msgid "Maximum source port #"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5837 msgid ""
5838 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5839 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5843 msgid "Maximum transmit power"
5844 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5847 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5861 msgid "Mbit/s"
5862 msgstr "Mbit/s"
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5865 msgid "Medium"
5866 msgstr "Közepes"
5867
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5869 msgid "Memory"
5870 msgstr "Memória"
5871
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5873 msgid "Memory usage (%)"
5874 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5877 msgid "Mesh ID"
5878 msgstr "Hálóazonosító"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5881 msgid "Mesh Id"
5882 msgstr "Hálóazonosító"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5885 msgid "Mesh Point"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5889 msgid "Mesh Routing"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5893 msgid "Mesh and routing related options"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5897 msgid "Method not found"
5898 msgstr "Nem található módszer"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5901 msgid "Method of link monitoring"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5905 msgid "Method to determine link status"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5911 msgid "Metric"
5912 msgstr "Mérőszám"
5913
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5915 msgctxt "nft unit"
5916 msgid "MiB"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5920 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5924 msgid "Min cache TTL"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5928 msgid "Min valid value %s."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5932 msgid "Minimum ARP validity time"
5933 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5936 msgid "Minimum Number of Links"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5940 msgid ""
5941 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5942 "Prevents ARP cache thrashing."
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5946 msgid "Minimum source port #"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5950 msgid ""
5951 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5952 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5956 msgid "Mirror monitor port"
5957 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5960 msgid "Mirror source port"
5961 msgstr "Forrásport tükrözése"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5964 msgid "Mobile Country Code"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5968 msgid "Mobile Data"
5969 msgstr "Mobil adat"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5972 msgid "Mobile Network Code"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5976 msgid "Mobility Domain"
5977 msgstr "Mobilitási tartomány"
5978
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5988 msgid "Mode"
5989 msgstr "Mód"
5990
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5993 msgid "Model"
5994 msgstr "Modell"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5997 msgid "Modem Info"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6001 #, fuzzy
6002 msgid ""
6003 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6004 "minutes."
6005 msgstr ""
6006 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
6007
6008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6009 msgid "Modem default"
6010 msgstr "Modem alapértelmezett"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6018 msgid "Modem device"
6019 msgstr "Modemeszköz"
6020
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6022 msgid "Modem information query failed"
6023 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6026 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6029 msgid "Modem init timeout"
6030 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6033 msgid "ModemManager"
6034 msgstr "Modemkezelő"
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6038 msgid "Monitor"
6039 msgstr "Megfigyelés"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6042 msgid "More Characters"
6043 msgstr "Több karakter"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6046 msgid "More…"
6047 msgstr "Több…"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6050 msgid "Mount Point"
6051 msgstr "Csatolási pont"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6055 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6056 msgid "Mount Points"
6057 msgstr "Csatolási pontok"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6060 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6061 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6064 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6065 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6068 msgid ""
6069 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6070 "filesystem"
6071 msgstr ""
6072 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
6073 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6076 msgid "Mount attached devices"
6077 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6080 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6081 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6084 msgid "Mount options"
6085 msgstr "Csatolási beállítások"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6088 msgid "Mount point"
6089 msgstr "Csatolási pont"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6092 msgid "Mount swap not specifically configured"
6093 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6096 msgid "Mounted file systems"
6097 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
6098
6099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6100 msgid "Move down"
6101 msgstr "Mozgatás le"
6102
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6104 msgid "Move up"
6105 msgstr "Mozgatás fel"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6108 msgid "Multi To Unicast"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6115 msgid "Multicast"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6119 msgid "Multicast Mode"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6123 msgid "Multicast routing"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6127 msgid "Multicast rules"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6131 msgid "Multicast to unicast"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6135 msgid "Must be in %s format."
6136 msgstr ""
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6139 msgid "NAS ID"
6140 msgstr "NAS-azonosító"
6141
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6143 msgid "NAT action chain \"%h\""
6144 msgstr ""
6145
6146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6147 msgid "NAT-T Mode"
6148 msgstr "NAT-T mód"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6151 msgid "NAT64 Prefix"
6152 msgstr "NAT64-előtag"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6155 msgid "NAT64 prefix"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6160 msgid "NCM"
6161 msgstr "NCM"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6164 msgid "NDP-Proxy slave"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6168 msgid "NT Domain"
6169 msgstr "NT-tartomány"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6172 msgid "NTP Servers"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6176 msgid "NTP server candidates"
6177 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6186 msgid "Name"
6187 msgstr "Név"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6190 msgid ""
6191 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6192 "name/SSID)"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6196 msgid "Name of the new network"
6197 msgstr "Az új hálózat neve"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6200 msgid "Name of the set"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6204 msgid "Name of the tunnel device"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6208 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6213 msgid "Navigation"
6214 msgstr "Navigáció"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6217 msgid "Nebula Network"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6221 msgid "Neighbour Report"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6225 msgid "Neighbour cache validity"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6229 msgid "Netfilter table name"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6238 msgid "Network"
6239 msgstr "Hálózat"
6240
6241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6242 msgid "Network Coding"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6246 msgid "Network Mode"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6250 msgid "Network Registration"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6254 msgid "Network SSID"
6255 msgstr "Hálózati SSID"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6258 msgid "Network address"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6262 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6266 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6270 msgid "Network boot image"
6271 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6274 msgid "Network bridge configuration migration"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6279 msgid "Network device"
6280 msgstr "Hálózati eszköz"
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6283 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6284 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6288 msgid "Network device is not present"
6289 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
6290
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6292 msgid "Network device table \"%h\""
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6296 msgctxt "nft @nh,off,len"
6297 msgid "Network header bits %d-%d"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6301 msgid "Network ifname configuration migration"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6306 msgid "Network interface"
6307 msgstr "Hálózati csatoló"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6310 msgid "Never"
6311 msgstr "Soha"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6314 #, fuzzy
6315 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6316 msgid "Never"
6317 msgstr "Soha"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6320 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6324 msgid ""
6325 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6326 "hosts files only."
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6330 msgctxt "Dnsmasq instance"
6331 msgid "New instance name…"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6335 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6339 msgid "New interface name…"
6340 msgstr "Új csatolónév…"
6341
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6343 msgid "Next »"
6344 msgstr "Következő »"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6349 msgid "No"
6350 msgstr "Nem"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6353 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6354 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6355
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6357 msgid "No Data"
6358 msgstr "Nincs adat"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6361 msgid "No Encryption"
6362 msgstr "Nincs titkosítás"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6365 msgid "No Host Routes"
6366 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6369 msgid "No NAT-T"
6370 msgstr "Nincs NAT-T"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6373 msgid "No RX signal"
6374 msgstr "Nincs RX jel"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6377 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6381 msgid "No allowed mode configuration found."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6385 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6386 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6387 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6388 msgid ""
6389 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6390 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6394 #, fuzzy
6395 msgid "No client associated"
6396 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6399 msgid "No control device specified"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6403 msgctxt "empty table placeholder"
6404 msgid "No data"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6408 msgid "No data received"
6409 msgstr "Nem érkezett adat"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6413 msgid "No enforcement"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6422 msgid "No entries available"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6426 msgid "No entries in this directory"
6427 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6430 msgid ""
6431 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6432 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6440 msgid "No host route"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6447 msgid "No information available"
6448 msgstr "Nincs elérhető információ"
6449
6450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6452 msgid "No matching prefix delegation"
6453 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6457 msgid "No more slaves available"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6461 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6465 msgid "No negative cache"
6466 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6467
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6469 msgid "No nftables ruleset loaded."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6473 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6474 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6476 msgid "No password set!"
6477 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6480 #, fuzzy
6481 msgid "No peers connected"
6482 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6483
6484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6485 msgid "No peers defined yet."
6486 msgstr ""
6487
6488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6489 msgid "No preferred mode configuration found."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6494 msgid "No public keys present yet."
6495 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6498 msgid "No related logs yet!"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6502 msgctxt "nft chain is empty"
6503 msgid "No rules in this chain"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6507 msgid "No rules in this chain."
6508 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6509
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6511 #, fuzzy
6512 msgid "No validation or filtering"
6513 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6518 msgid "No zone assigned"
6519 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6520
6521 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6522 msgid "Node info"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6526 msgid "Node info privacy"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6534 msgid "Noise"
6535 msgstr "Zaj"
6536
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6538 msgid "Noise Margin"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6542 msgid "Noise:"
6543 msgstr "Zaj:"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6546 msgid "Non-wildcard"
6547 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6554 msgid "None"
6555 msgstr "Nincs"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6559 msgid "Normal"
6560 msgstr "Normál"
6561
6562 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6563 msgid "Not Found"
6564 msgstr "Nem található"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6567 msgctxt "VLAN port state"
6568 msgid "Not Member"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6572 msgid "Not associated"
6573 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6574
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6576 msgid "Not connected"
6577 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6584 msgid "Not present"
6585 msgstr "Nincs jelen"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6588 msgid "Not started on boot"
6589 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6592 msgid "Not supported"
6593 msgstr "Nem támogatott"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6596 msgid "Note: IPv4 only."
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6600 #, fuzzy
6601 msgid ""
6602 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6603 "have problems"
6604 msgstr ""
6605 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6606 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6609 msgid ""
6610 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6611 "forwarding)."
6612 msgstr ""
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6615 msgid ""
6616 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6617 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6621 msgid "Notes"
6622 msgstr "Megjegyzések"
6623
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6625 msgid "Notice"
6626 msgstr "Figyelmeztetés"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6629 msgid "Nslookup"
6630 msgstr "Nslookup"
6631
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6633 msgid "Number of IGMP membership reports"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6637 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6638 msgstr ""
6639 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6640 "nincs gyorsítótárazás)."
6641
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6643 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6647 msgid "Obfuscated Group Password"
6648 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6651 msgid "Obfuscated Password"
6652 msgstr "Összekuszált jelszó"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6662 msgid "Obtain IPv6 address"
6663 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6664
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6668 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6669 msgid "Off"
6670 msgstr "Ki"
6671
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6673 msgid "Off-State Delay"
6674 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6677 msgid ""
6678 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6679 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6683 msgid "On"
6684 msgstr "Be"
6685
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6687 msgid "On-State Delay"
6688 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6691 msgid "On-link"
6692 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6695 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6696 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6699 msgid "One of the following: %s"
6700 msgstr "A következők egyike: %s"
6701
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6704 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6705 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6706
6707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6708 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6709 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6710
6711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6713 msgid "One or more required fields have no value!"
6714 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6717 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6721 msgid "Only accept replies via"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6725 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6729 msgid ""
6730 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6734 msgid "Open iptables rules overview…"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6738 msgid "Open list..."
6739 msgstr "Lista megnyitása…"
6740
6741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6743 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6744 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6747 msgid "OpenFortivpn"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6751 msgid ""
6752 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6753 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6754 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6758 msgid ""
6759 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6760 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6764 msgid ""
6765 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6766 "otherwise disable service."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6770 msgid "Operating frequency"
6771 msgstr "Működési gyakoriság"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6774 msgid "Operator"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6778 msgid "Operator Code"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6782 msgid "Operator Name"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6787 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6791 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6795 msgid "Option changed"
6796 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6799 msgid "Option removed"
6800 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6804 msgid "Optional"
6805 msgstr "Elhagyható"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6808 msgid "Optional hostname to assign"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6812 msgid ""
6813 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6814 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6815 "on request."
6816 msgstr ""
6817
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6819 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6823 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6824 msgstr ""
6825
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6827 msgid ""
6828 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6829 "starting with <code>0x</code>."
6830 msgstr ""
6831 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6832 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6835 msgid ""
6836 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6837 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6838 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6839 "for the interface."
6840 msgstr ""
6841 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6842 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6843 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6844 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6847 msgid ""
6848 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6849 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6850 msgstr ""
6851 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6852 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6853
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6855 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6856 msgstr ""
6857 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6858 "partnernél."
6859
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6861 msgid "Optional. Description of peer."
6862 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6863
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6865 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6866 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6867
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6869 msgid ""
6870 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6871 "interface."
6872 msgstr ""
6873 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6874 "feloldva."
6875
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6877 msgid ""
6878 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6879 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6880 "routes through the tunnel."
6881 msgstr ""
6882
6883 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6884 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6888 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6889 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6890
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6892 msgid "Optional. Port of peer."
6893 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6894
6895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6896 msgid ""
6897 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6898 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6899 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6900 "exported."
6901 msgstr ""
6902
6903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6904 msgid ""
6905 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6906 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6907 msgstr ""
6908 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6909 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6910
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6912 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6913 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6914
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6916 msgid "Options"
6917 msgstr "Beállítások"
6918
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6920 msgid "Options:"
6921 msgstr "Opciók:"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6925 msgid "Ordinal: lower comes first."
6926 msgstr ""
6927
6928 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6929 msgid "Originator Interval"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
6933 msgid "Other:"
6934 msgstr "Egyéb:"
6935
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6937 msgid "Out"
6938 msgstr "Ki"
6939
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6941 msgid "Outbound:"
6942 msgstr "Kimenő:"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6948 msgid "Outgoing checksum"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6952 msgid "Outgoing interface"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6959 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6960 msgid "Outgoing key"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6967 msgid "Outgoing serialization"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6971 msgid "Output Interface"
6972 msgstr "Kimeneti csatoló"
6973
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6976 msgid "Output zone"
6977 msgstr "Kimeneti zóna"
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6980 msgid "Overlap"
6981 msgstr "Átfedés"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Override IPv4 routing table"
6986 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Override IPv6 routing table"
6991 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7008 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7009 msgid "Override MTU"
7010 msgstr "MTU felülbírálása"
7011
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7017 msgid "Override TOS"
7018 msgstr "TOS felülbírálása"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7027 msgid "Override TTL"
7028 msgstr "TTL felülbírálása"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7031 msgid ""
7032 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7033 "limited by the driver"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7037 msgid "Override default interface name"
7038 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7041 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7042 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7045 msgid ""
7046 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7047 "subnet that is served."
7048 msgstr ""
7049 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
7050 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
7051
7052 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7053 msgid "Override the table used for internal routes"
7054 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7057 msgid "Overview"
7058 msgstr "Áttekintés"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7061 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7062 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7065 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7069 msgid "Own Numbers"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7073 msgid "Owner"
7074 msgstr "Tulajdonos"
7075
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7077 msgid "P2P Client"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7081 msgid "P2P Go"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7085 msgid "PAP"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7089 msgid "PAP/CHAP"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7093 msgid "PAP/CHAP (both)"
7094 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
7095
7096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7107 msgid "PAP/CHAP password"
7108 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7111 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7121 msgid "PAP/CHAP username"
7122 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
7123
7124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7126 msgid "PDP Type"
7127 msgstr "PDP típus"
7128
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7130 msgid "PID"
7131 msgstr "PID"
7132
7133 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7134 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7138 msgid "PIN"
7139 msgstr "PIN"
7140
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7143 msgid "PIN code rejected"
7144 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7147 msgid "PMK R1 Push"
7148 msgstr "PMK R1 felküldés"
7149
7150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7152 msgid "PPP"
7153 msgstr "PPP"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7156 msgid "PPPoA Encapsulation"
7157 msgstr "PPPoA beágyazás"
7158
7159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7161 msgid "PPPoATM"
7162 msgstr "PPPoATM"
7163
7164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7166 msgid "PPPoE"
7167 msgstr "PPPoE"
7168
7169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7171 msgid "PPPoSSH"
7172 msgstr "PPPoSSH"
7173
7174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7176 msgid "PPtP"
7177 msgstr "PPtP"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7180 msgid "PSID offset"
7181 msgstr "PSID eltolás"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7184 msgid "PSID-bits length"
7185 msgstr "PSID bitek hossza"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7188 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7189 msgid "PSK"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7193 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7194 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7197 msgid "PXE/TFTP"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7201 msgid "Packet Service State"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7205 msgid "Packet Steering"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7209 msgctxt "nft meta mark"
7210 msgid "Packet mark"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7214 msgctxt "nft meta time"
7215 msgid "Packet receive time"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7219 msgid "Packets"
7220 msgstr "Csomagok"
7221
7222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7223 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7227 msgid "Part of network:"
7228 msgid_plural "Part of networks:"
7229 msgstr[0] ""
7230 msgstr[1] ""
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7235 msgid "Part of zone %q"
7236 msgstr "A(z) %q zóna része"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7239 msgctxt "MACVLAN mode"
7240 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7247 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7249 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7250 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7251 msgid "Password"
7252 msgstr "Jelszó"
7253
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
7255 msgid "Password authentication"
7256 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7259 msgid "Password of Private Key"
7260 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7263 msgid "Password of inner Private Key"
7264 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
7265
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7270 msgid "Password strength"
7271 msgstr "Jelszóerősség"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7274 msgid "Password2"
7275 msgstr "2. jelszó"
7276
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7278 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7279 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
7280
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7282 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7286 msgid ""
7287 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7288 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7289 "connect to the local WireGuard interface."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7293 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7297 msgid "Path to CA-Certificate"
7298 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7301 msgid "Path to Client-Certificate"
7302 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7305 msgid "Path to Private Key"
7306 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7309 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7310 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7313 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7314 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7317 msgid "Path to inner Private Key"
7318 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7319
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7321 msgid "Paused"
7322 msgstr "Szüneteltetve"
7323
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7335 msgid "Peak:"
7336 msgstr "Csúcs:"
7337
7338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7339 msgid "Peer"
7340 msgstr "Partner"
7341
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7343 msgid "Peer Details"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7347 msgid "Peer IP address to assign"
7348 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7351 msgid "Peer MAC address"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7355 msgid "Peer URI"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7360 msgid "Peer address is missing"
7361 msgstr "A partnercím hiányzik"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7364 msgid "Peer addresses"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7368 msgid "Peer device name"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7372 msgid "Peer disabled"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7376 msgid "Peer interface"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7380 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7381 msgid "Peers"
7382 msgstr "Partnerek"
7383
7384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7385 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7386 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7392 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7396 msgid "Perform reboot"
7397 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7398
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7400 msgid "Perform reset"
7401 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7402
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7404 msgid "Permission denied"
7405 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7406
7407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7408 msgid "Persistent Keep Alive"
7409 msgstr "Állandó életben tartás"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7412 msgid "Persistent reconnect interval"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7416 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7420 msgid "Phy Rate:"
7421 msgstr "Phy sebesség:"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7424 msgid "Physical Settings"
7425 msgstr "Fizikai beállítások"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7430 msgid "Ping"
7431 msgstr "Ping"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7439 msgid "Pkts."
7440 msgstr "csom."
7441
7442 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7443 msgid "Please enter your username and password."
7444 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7445
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7447 msgid "Please select the file to upload."
7448 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7449
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7451 msgid "Policy"
7452 msgstr "Házirend"
7453
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7455 msgctxt "Chain hook policy"
7456 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
7461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7462 msgid "Port"
7463 msgstr "Port"
7464
7465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7466 #, fuzzy
7467 msgctxt "WireGuard listen port"
7468 msgid "Port %d"
7469 msgstr "Port %d"
7470
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7472 msgid "Port is not part of any network"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7476 msgid "Port isolation"
7477 msgstr "Port izoláció"
7478
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7480 msgid "Port status"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7484 msgid "Port status:"
7485 msgstr "Port állapota:"
7486
7487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7488 msgid "Potential negation of: %s"
7489 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7492 msgid "Power State"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7496 msgid "Prefer LTE"
7497 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7498
7499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7500 msgid "Prefer UMTS"
7501 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7504 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7505 msgstr ""
7506
7507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7508 msgid "Preferred network technology"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7512 msgid "Prefix Delegated"
7513 msgstr "Előtag delegálva"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7516 msgid "Prefix suppressor"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7520 msgid "Preshared Key"
7521 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7524 msgid "Preshared key in use"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7528 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7537 msgid ""
7538 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7539 "ignore failures"
7540 msgstr ""
7541 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7542 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7545 msgid "Prevents client-to-client communication"
7546 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7549 msgid ""
7550 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7551 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7552 msgstr ""
7553
7554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7555 msgid "Primary Slave"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7559 msgid ""
7560 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7561 "better than current slave (better, 1)"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7565 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7575 msgid "Priority"
7576 msgstr "Prioritás"
7577
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7579 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7580 msgid "Private"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7584 msgctxt "MACVLAN mode"
7585 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7590 msgid "Private Key"
7591 msgstr "Személyes kulcs"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7594 msgid "Private key"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7598 msgid "Private key present"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7602 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7607 msgid "Processes"
7608 msgstr "Folyamatok"
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7611 msgid "Prot."
7612 msgstr "Prot."
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7621 msgid "Protocol"
7622 msgstr "Protokol"
7623
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7625 msgid "Provide NTP server"
7626 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7629 msgid ""
7630 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7631 "and requests."
7632 msgstr ""
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7635 msgid "Provide new network"
7636 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7637
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7639 msgid ""
7640 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7641 "interfaces"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7645 msgid "Proxy Server"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7649 msgid "ProxyARP"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7653 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7654 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7655
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7660 msgid "Public Key"
7661 msgstr "Nyilvános kulcs"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7664 msgid "Public key"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7668 msgid "Public key is missing"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7673 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7674 msgid "Public key: %h"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7678 msgid ""
7679 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7680 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7681 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7682 "code> file into the input field."
7683 msgstr ""
7684 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7685 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7686 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7687 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7688 "mezőbe."
7689
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7691 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7692 msgstr ""
7693 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7694 "terjesztéshez."
7695
7696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7697 msgid "PublicKey setting is invalid"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7702 msgid "QMI Cellular"
7703 msgstr "QMI sejtes"
7704
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7706 msgid "Quality"
7707 msgstr "Minőség"
7708
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7710 msgid ""
7711 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7712 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7713 "packets"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7717 msgid "Query all available upstream resolvers."
7718 msgstr ""
7719 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7720 "kiszolgáló lekérdezése."
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7723 msgid "Query interval"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7727 msgid "Query response interval"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7731 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7735 msgid "R0 Key Lifetime"
7736 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7739 msgid "R1 Key Holder"
7740 msgstr "R1 kulcstartó"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7743 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7747 msgid "RADIUS Accounting Port"
7748 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7751 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7752 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7755 msgid "RADIUS Accounting Server"
7756 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7759 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7763 msgid "RADIUS Authentication Port"
7764 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7767 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7768 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7771 msgid "RADIUS Authentication Server"
7772 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7775 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7779 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7783 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7787 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7791 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7795 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7796 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7799 msgid "RSN Preauth"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7803 msgid "RSSI threshold for joining"
7804 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7807 msgid "RTS/CTS Threshold"
7808 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7812 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7813 msgid "RX"
7814 msgstr "RX"
7815
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7817 msgid "RX Rate"
7818 msgstr "RX sebesség"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7821 msgid "RX Rate / TX Rate"
7822 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7825 msgid ""
7826 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7827 "clients support this."
7828 msgstr ""
7829
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7831 msgctxt "nft nat flag random"
7832 msgid "Randomize source port mapping"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7836 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7837 msgstr ""
7838 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7839 "szolgáltatója nem követelni meg"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7842 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7843 msgstr ""
7844 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7845 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7848 msgid "Really switch protocol?"
7849 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7850
7851 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7852 msgid "Realtime Graphs"
7853 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7856 msgid "Reassociation Deadline"
7857 msgstr "Újratársítás határideje"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7860 msgid "Rebind protection"
7861 msgstr "Újrakötési védelem"
7862
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7865 msgid "Reboot"
7866 msgstr "Újraindítás"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7872 msgid "Rebooting…"
7873 msgstr "Újraindítás…"
7874
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7876 msgid "Reboots the operating system of your device"
7877 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7878
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7880 msgid "Receive"
7881 msgstr "Fogadás"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7884 msgid "Receive dropped"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7888 msgid "Receive errors"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Received Data"
7894 msgstr "Fogadás"
7895
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7897 msgid "Received bytes"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7901 msgid "Received multicast"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7905 msgid "Received packets"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7909 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7910 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7911
7912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7913 msgid "Reconnect Timeout"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7917 msgid "Reconnect this interface"
7918 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7919
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7921 msgid "Redirect to HTTPS"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7925 msgctxt "nft redirect to port"
7926 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7930 msgctxt "nft redirect"
7931 msgid "Redirect to local system"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7935 msgid "References"
7936 msgstr "Hivatkozások"
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7939 msgid "Refresh Channels"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7943 msgid "Refreshing"
7944 msgstr "Frissítés"
7945
7946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7947 msgid "Registration State"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7951 msgctxt "nft reject with icmp type"
7952 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7956 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7957 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7961 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7962 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7966 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7967 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7971 msgid ""
7972 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7973 "{etc_hosts}."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7977 msgid ""
7978 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7979 "specified value"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7986 msgid "Relay"
7987 msgstr "Átjátszás"
7988
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7991 msgid "Relay Bridge"
7992 msgstr "Átjátszó híd"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7995 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7999 msgid "Relay between networks"
8000 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
8001
8002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8004 msgid "Relay bridge"
8005 msgstr "Átjátszó híd"
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8008 msgid "Relay from"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8012 msgid "Relay to address"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8018 msgid "Remote IPv4 address"
8019 msgstr "Távoli IPv4-cím"
8020
8021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8024 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8025 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8026 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
8027
8028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8029 msgid "Remote IPv6 address"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8035 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8039 msgid "Remove"
8040 msgstr "Eltávolítás"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8043 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8047 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8048 msgstr ""
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8051 msgctxt "Dnsmasq instance"
8052 msgid "Remove default instance"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8056 msgctxt "Dnsmasq instance"
8057 msgid "Remove instance \"%q\""
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8061 msgctxt "Dnsmasq instance"
8062 msgid "Remove instance #%d"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8066 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8070 msgid "Replace wireless configuration"
8071 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
8072
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8074 msgid "Request IPv6-address"
8075 msgstr "IPv6-cím kérése"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8078 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8079 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8082 msgid "Request timeout"
8083 msgstr "Kérés időkorlátja"
8084
8085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8089 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8090 msgstr ""
8091
8092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8096 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8101 msgid "Required"
8102 msgstr "Kötelező"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8105 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8106 msgstr ""
8107 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
8108 "rendelkező Charternél"
8109
8110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8111 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8112 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
8113
8114 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8115 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8116 msgstr ""
8117
8118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8119 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8123 msgid "Required. Underlying interface."
8124 msgstr ""
8125
8126 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8127 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8128 msgstr ""
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8131 msgid ""
8132 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8133 "attributes."
8134 msgstr ""
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8139 msgid "Requires hostapd"
8140 msgstr "A hostapd szükséges"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8144 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8149 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8150 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8153 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8154 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8158 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8159 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8163 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8172 msgid "Requires wpa-supplicant"
8173 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8177 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8182 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8183 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8186 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8187 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8192 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8193 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8197 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8201 msgid "Reselection policy for primary slave"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8205 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8209 msgid "Reset"
8210 msgstr "Visszaállítás"
8211
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8213 msgid "Reset Counters"
8214 msgstr "Számlálók nullázása"
8215
8216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8217 msgid "Reset to defaults"
8218 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8221 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8225 msgid "Resolv file"
8226 msgstr "Fájl feloldása"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8229 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8230 msgstr ""
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8233 msgid "Resolve these locally"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8237 msgid "Resource not found"
8238 msgstr "Az erőforrás nem található"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8243 msgid "Restart"
8244 msgstr "Újraindítás"
8245
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8247 msgid "Restart Firewall"
8248 msgstr "Tűzfal újraindítása"
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8251 msgid "Restart radio interface"
8252 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
8253
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8255 msgid "Restore"
8256 msgstr "Visszaállítás"
8257
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8259 msgid "Restore backup"
8260 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
8261
8262 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8263 msgid ""
8264 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8265 msgstr ""
8266
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8269 msgid "Reveal/hide password"
8270 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8273 msgid "Reverse path filter"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8277 msgid "Revert"
8278 msgstr "Visszavonás"
8279
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8281 msgid "Revert changes"
8282 msgstr "Változtatások visszavonása"
8283
8284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8285 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8286 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
8287
8288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8289 msgid "Reverting configuration…"
8290 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
8291
8292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8293 msgid "Revision"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8297 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8298 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8302 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8303 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8307 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8308 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8312 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8313 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8317 msgctxt "nft snat ip to addr"
8318 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8322 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8323 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8327 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8328 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8332 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8333 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8337 msgid "Rewrite to egress device address"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8341 msgid ""
8342 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8343 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8344 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8345 msgstr ""
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8348 msgid "Robustness"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8352 msgid ""
8353 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8354 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8355 "<em>TFTP server root</em>."
8356 msgstr ""
8357
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8359 msgid "Root preparation"
8360 msgstr "Gyökér előkészítés"
8361
8362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8363 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8367 msgid "Route Allowed IPs"
8368 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8369
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8371 msgid "Route action chain \"%h\""
8372 msgstr ""
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8375 msgid "Route type"
8376 msgstr "Útvonal típusa"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8379 msgid ""
8380 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8381 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8382 msgstr ""
8383
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8385 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8386 msgid "Router Password"
8387 msgstr "Útválasztó jelszava"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8390 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8393 msgid "Routing"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8397 msgid "Routing Algorithm"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8401 msgid ""
8402 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8403 "can be reached."
8404 msgstr ""
8405 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8406 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8407
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8411 msgid "Rule"
8412 msgstr "Szabály"
8413
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8415 msgid "Rule actions"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8419 msgctxt "nft comment"
8420 msgid "Rule comment: %s"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8424 msgid "Rule container chain \"%h\""
8425 msgstr ""
8426
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8428 msgid "Rule matches"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8432 msgid "Rule type"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8436 msgid "Runtime error"
8437 msgstr "Futás idejű hiba"
8438
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8440 msgid "SHA256"
8441 msgstr "SHA256"
8442
8443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8444 msgid "SIM %d"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8448 msgid "SIMs"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8453 msgid "SNR"
8454 msgstr "SNR"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8458 msgid "SRV"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8462 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8463 msgid "SSH Access"
8464 msgstr "SSH-hozzáférés"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8467 msgid "SSH server address"
8468 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8471 msgid "SSH server port"
8472 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8473
8474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8475 msgid "SSH username"
8476 msgstr "SSH felhasználónév"
8477
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8479 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8480 msgid "SSH-Keys"
8481 msgstr "SSH kulcsok"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8488 msgid "SSID"
8489 msgstr "SSID"
8490
8491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8492 msgid "SSTP"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8496 msgid "SSTP Port"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8500 msgid "SSTP Server"
8501 msgstr "SSTP szerver"
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8504 msgid "SWAP"
8505 msgstr "SWAP"
8506
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8514 msgid "Save"
8515 msgstr "Mentés"
8516
8517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8520 msgid "Save & Apply"
8521 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8522
8523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8524 msgid "Save error"
8525 msgstr "Mentési hiba"
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8528 msgid "Save mtdblock"
8529 msgstr "Az mtdblock mentése"
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8532 msgid "Save mtdblock contents"
8533 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8536 msgid "Scan"
8537 msgstr "Keresés"
8538
8539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8541 msgid "Scheduled Tasks"
8542 msgstr "Ütemezett feladatok"
8543
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:52
8546 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8547 msgid "Scroll to head"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:43
8552 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8553 msgid "Scroll to tail"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8557 msgid "Search domain"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8562 msgid "Section %s is empty."
8563 msgstr ""
8564
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8566 msgid "Section added"
8567 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8568
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8570 msgid "Section removed"
8571 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8572
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8574 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8575 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8576
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8578 msgid ""
8579 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8580 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8581 "your device!"
8582 msgstr ""
8583 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8584 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8585 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8586
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8590 msgid "Select file…"
8591 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8592
8593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8594 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8598 msgid ""
8599 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8600 "messages advertising this device as IPv6 router."
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8604 msgid "Send ICMP redirects"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8613 msgid ""
8614 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8615 "conjunction with failure threshold"
8616 msgstr ""
8617 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8618 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8619
8620 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8621 msgid "Send multicast beacon"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8625 msgid "Send the hostname of this device"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8629 msgid "Server"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8633 msgid "Server address"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8637 msgid "Server name"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8641 msgid "Service Name"
8642 msgstr "Szolgáltatás neve"
8643
8644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8645 msgid "Service Type"
8646 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8647
8648 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8649 msgid "Services"
8650 msgstr "Szolgáltatások"
8651
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8653 msgid "Session expired"
8654 msgstr "A munkamenet lejárt"
8655
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8658 msgid "Set Static"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8662 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8666 msgid "Set an alias for a hostname."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8670 msgctxt "nft mangle"
8671 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8675 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8676 msgstr ""
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8679 msgid ""
8680 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8681 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8682 msgstr ""
8683 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8684 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8685 "csatlakozási kezelőket)."
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8688 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8689 msgstr ""
8690
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8692 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8696 msgid ""
8697 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8698 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8699 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8703 msgid ""
8704 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8705 "proxying."
8706 msgstr ""
8707
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8709 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8713 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8718 msgid "Set up DHCP Server"
8719 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8722 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8723 msgstr ""
8724
8725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8728 msgid "Setting PLMN failed"
8729 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8730
8731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8732 msgid "Setting operation mode failed"
8733 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8734
8735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8736 msgid "Setting the allowed network technology."
8737 msgstr ""
8738
8739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8740 msgid "Setting the preferred network technology."
8741 msgstr ""
8742
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8744 msgid "Settings"
8745 msgstr "Beállítások"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8748 msgid ""
8749 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8750 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8755 msgid "Short GI"
8756 msgstr "Rövid GI"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8759 msgid "Short Preamble"
8760 msgstr "Rövid előszó"
8761
8762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8763 msgid "Show current backup file list"
8764 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8765
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8767 msgid "Show empty chains"
8768 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8769
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8772 msgid "Show raw counters"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8776 msgid "Shutdown this interface"
8777 msgstr "A csatoló leállítása"
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8789 msgid "Signal"
8790 msgstr "Jel"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8793 msgid "Signal / Noise"
8794 msgstr "Jel/zaj"
8795
8796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8797 msgid "Signal Quality"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Signal Refresh Rate"
8803 msgstr "Jel frissítési ráta"
8804
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8806 msgid "Signal:"
8807 msgstr "Jel:"
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8811 msgid "Size"
8812 msgstr "Méret"
8813
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8815 msgid "Size of DNS query cache"
8816 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8817
8818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8819 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8820 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8821
8822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8824 msgid "Skip"
8825 msgstr "Kihagyás"
8826
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8828 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8833 msgid "Skip to content"
8834 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8835
8836 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8837 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8838 msgid "Skip to navigation"
8839 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8840
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8842 msgid "Slave Interfaces"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8847 msgid "Software VLAN"
8848 msgstr "Szoftveres VLAN"
8849
8850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8851 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8852 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8853
8854 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8855 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8856 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8857
8858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8859 msgid ""
8860 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8861 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8862 "instructions."
8863 msgstr ""
8864 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8865 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8866 "tartozó telepítési utasításokért."
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8873 msgid "Source"
8874 msgstr "Forrás"
8875
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8877 msgctxt "nft ip saddr"
8878 msgid "Source IP"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8882 msgctxt "nft ip6 saddr"
8883 msgid "Source IPv6"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Source interface"
8890 msgstr "Csatoló forrás"
8891
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8893 msgctxt "nft ip sport"
8894 msgid "Source port"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8898 msgid ""
8899 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8900 "options for Dnsmasq."
8901 msgstr ""
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8904 msgid ""
8905 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8906 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8907 msgstr ""
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8910 msgid ""
8911 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8912 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8913 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8914 msgstr ""
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8917 msgid ""
8918 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8919 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8920 "corresponding range"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8924 msgid ""
8925 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8926 "dropped or delivered"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8930 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8934 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8938 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8942 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8946 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8950 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8954 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8955 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8958 msgid ""
8959 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8960 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8961 "stateful DHCPv6."
8962 msgstr ""
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8965 msgid ""
8966 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8967 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8971 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8975 msgid ""
8976 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8977 "this route belongs to"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8981 msgid ""
8982 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8983 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8987 msgid ""
8988 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8989 "to be dead"
8990 msgstr ""
8991 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8992 "halottnak tekinthetők"
8993
8994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8995 msgid ""
8996 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8997 "dead"
8998 msgstr ""
8999 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
9000 "tekinthető"
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9003 msgid ""
9004 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9005 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9006 "be reduced by the driver."
9007 msgstr ""
9008 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
9009 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
9010 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
9011 "illesztőprogram."
9012
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9014 msgid ""
9015 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9016 "carrier"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9020 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9024 msgid ""
9025 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9026 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9027 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9031 msgid ""
9032 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9033 "failover event in 200ms intervals"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9037 msgid ""
9038 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9039 "the next one"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9043 msgid ""
9044 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9045 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9049 msgid ""
9050 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9051 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9055 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9059 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9063 msgid ""
9064 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9065 "by the target"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9069 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9073 msgid ""
9074 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9075 "LACPDU packets"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9079 msgid ""
9080 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9081 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9085 msgid "Specifies the route metric to use"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9089 msgid "Specifies the route type to be created"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9093 msgid "Specifies the rule target routing action"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9097 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9101 msgid "Specifies the system priority"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9105 msgid ""
9106 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9107 "link failure detection"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9111 msgid ""
9112 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9113 "link recovery detection"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9117 msgid ""
9118 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9119 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9120 "wireless settings."
9121 msgstr ""
9122
9123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9124 msgid ""
9125 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9126 "traffic should be filtered for link monitoring"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9130 msgid ""
9131 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9132 "address at enslavement"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9136 msgid ""
9137 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9138 "netif_carrier_ok()"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9142 msgid ""
9143 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9147 msgid ""
9148 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9152 msgid ""
9153 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9154 "slave while it is available"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9160 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9161 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
9162
9163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9166 msgid ""
9167 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9168 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9169 "<code>00..FF</code> (optional)."
9170 msgstr ""
9171
9172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9175 msgid ""
9176 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9177 "default (64) (optional)."
9178 msgstr ""
9179
9180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9184 msgid ""
9185 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9186 "default (64)."
9187 msgstr ""
9188 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
9189 "csomaghoz."
9190
9191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9192 msgid ""
9193 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9194 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9195 "FF</code> (optional)."
9196 msgstr ""
9197
9198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9202 msgid ""
9203 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9204 "bytes) (optional)."
9205 msgstr ""
9206
9207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9208 msgid ""
9209 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9210 "bytes)."
9211 msgstr ""
9212 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
9213 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9216 msgid "Specify the secret encryption key here."
9217 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
9218
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9220 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9224 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9228 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9232 msgid "Standard: none"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9237 msgid "Start"
9238 msgstr "Indítás"
9239
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9241 msgid "Start WPS"
9242 msgstr "WPS indítása"
9243
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9245 msgid "Start priority"
9246 msgstr "Indítási prioritás"
9247
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9249 msgid "Start refresh"
9250 msgstr "Frissítés indítása"
9251
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9253 msgid "Starting configuration apply…"
9254 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
9255
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9258 msgid "Starting wireless scan..."
9259 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
9260
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9262 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9263 msgid "Startup"
9264 msgstr "Rendszerindítás"
9265
9266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9267 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9268 msgid "State"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9272 msgid "Static IPv4 Routes"
9273 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9276 msgid "Static IPv6 Routes"
9277 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
9278
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9281 msgid "Static Lease"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9285 msgid "Static Leases"
9286 msgstr "Statikus bérletek"
9287
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9291 msgid "Static address"
9292 msgstr "Statikus cím"
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9295 msgid ""
9296 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9297 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9298 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9299 msgstr ""
9300 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
9301 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
9302 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
9303 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9306 msgid "Station inactivity limit"
9307 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
9308
9309 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9312 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9313 msgid "Status"
9314 msgstr "Állapot"
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9317 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9322 msgid "Stop"
9323 msgstr "Megállítás"
9324
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9326 msgid "Stop WPS"
9327 msgstr "WPS leállítása"
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9331 msgid "Stop refresh"
9332 msgstr "Frissítés leállítása"
9333
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9335 msgid "Storage"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9339 msgid "Strict filtering"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9343 msgid "Strict order"
9344 msgstr "Szigorú sorrend"
9345
9346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9347 msgid "Strong"
9348 msgstr "Erős"
9349
9350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9352 msgid "Submit"
9353 msgstr "Elküldés"
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9356 msgid "Suggested: 128"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9360 msgid "Suppress logging"
9361 msgstr "Naplózás elnyomása"
9362
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9364 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9365 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
9366
9367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9368 msgid "Swap free"
9369 msgstr "Szabad cserehely"
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9372 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9373 msgid "Switch"
9374 msgstr "Kapcsoló"
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9377 msgid "Switch %q"
9378 msgstr "%q kapcsoló"
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9381 msgid ""
9382 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9383 msgstr ""
9384 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9385 "nem pontosak."
9386
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9389 msgid "Switch VLAN"
9390 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9391
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9393 msgid "Switch port"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9397 msgid "Switch protocol"
9398 msgstr "Protokoll váltása"
9399
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9403 msgid "Switch to CIDR list notation"
9404 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9405
9406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9407 msgid "Symbolic link"
9408 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9409
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9411 msgid "Sync with NTP-Server"
9412 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9413
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9415 msgid "Sync with browser"
9416 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9419 msgid "Syntax:"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9423 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9424 msgstr ""
9425
9426 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9429 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9430 msgid "System"
9431 msgstr "Rendszer"
9432
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:59
9434 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9436 msgid "System Log"
9437 msgstr "Rendszernapló"
9438
9439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9440 msgid "System Priority"
9441 msgstr "Rendszer prioritás"
9442
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9444 msgid "System Properties"
9445 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9446
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9448 msgid "System load"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9452 msgid "System log buffer size"
9453 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9454
9455 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9456 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9457 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9459 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9460 msgstr ""
9461
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9463 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9464 msgid "TCP MSS"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9468 msgctxt "nft tcp dport"
9469 msgid "TCP destination port"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9473 msgctxt "nft tcp flags"
9474 msgid "TCP flags"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9478 msgctxt "nft tcp sport"
9479 msgid "TCP source port"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9483 msgid "TCP:"
9484 msgstr "TCP:"
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9487 msgid "TFTP server root"
9488 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9489
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9492 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9493 msgid "TX"
9494 msgstr "TX"
9495
9496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9497 msgid "TX Rate"
9498 msgstr "TX sebesség"
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9501 msgid "TX queue length"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9510 msgid "Table"
9511 msgstr "Tábla"
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9514 msgid "Table IP family"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9518 msgid "Tag"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9522 msgctxt "VLAN port state"
9523 msgid "Tagged"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9534 msgid "Target"
9535 msgstr "Célplatform"
9536
9537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9538 msgid "Target Platform"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9542 msgid "Target network"
9543 msgstr "Célhálózat"
9544
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9546 msgid "Temp space"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9550 msgid "Terminate"
9551 msgstr "Megszakítás"
9552
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9554 msgid ""
9555 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9556 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9557 "Minimum is 1280 bytes."
9558 msgstr ""
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9561 msgid ""
9562 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9563 "addresses are available via DHCPv6."
9564 msgstr ""
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9567 msgid ""
9568 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9569 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9573 msgid ""
9574 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9575 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9579 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9580 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9581
9582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9583 msgid ""
9584 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9585 "the configuration."
9586 msgstr ""
9587
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9589 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9590 msgstr ""
9591
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9593 msgid ""
9594 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9595 "weight specified here"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9599 msgid ""
9600 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9601 "username instead of the user ID!"
9602 msgstr ""
9603 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9604 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9607 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9611 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9615 msgid "The IP address of the boot server"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9619 msgid ""
9620 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9621 "DHCP request from this host."
9622 msgstr ""
9623
9624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9625 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9626 msgstr ""
9627
9628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9631 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9632 msgid ""
9633 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9634 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9635
9636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9637 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9638 msgstr ""
9639
9640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9642 msgid ""
9643 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9644 msgstr ""
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9647 msgid ""
9648 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9649 "16 chars)."
9650 msgstr ""
9651
9652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9654 msgid ""
9655 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9656 msgstr ""
9657 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9658 "karakterekkel végződik"
9659
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9661 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9665 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9666 msgstr ""
9667
9668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9669 msgid ""
9670 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9671 msgstr ""
9672
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9674 msgid "The LED is always in default state off."
9675 msgstr ""
9676
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9678 msgid "The LED is always in default state on."
9679 msgstr ""
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9682 msgid ""
9683 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9684 "pool"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9688 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9692 #, fuzzy
9693 msgid "The VLAN ID must be unique"
9694 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9695
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9697 msgid "The address through which this %s is reachable"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9701 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9705 msgid ""
9706 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9707 "code> and <code>_</code>"
9708 msgstr ""
9709 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9710 "code> és <code>_</code>"
9711
9712 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9713 msgid ""
9714 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9715 "package is installed."
9716 msgstr ""
9717
9718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9719 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9720 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9721
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9723 msgid ""
9724 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9725 "network"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9729 msgid ""
9730 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9731 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9732 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9733 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9734 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9735 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9736 "state."
9737 msgstr ""
9738 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9739 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9740 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9741 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9742 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9743 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9744 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9745 "beállítási állapot megtartásához."
9746
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9749 msgid ""
9750 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9751 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9752 msgstr ""
9753 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9754 "<code>/dev/sda1</code>)"
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9757 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9758 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9762 msgid ""
9763 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9764 "properly."
9765 msgstr ""
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9768 msgid ""
9769 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9770 "properly."
9771 msgstr ""
9772 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9773 "megfelelően működjön."
9774
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9776 msgid ""
9777 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9778 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9779 "'Continue' below to start the flash procedure."
9780 msgstr ""
9781 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9782 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9783 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9784 "telepítési eljárás indításához."
9785
9786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9787 msgid "The following rules are currently active on this system."
9788 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9789
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9791 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9792 msgstr ""
9793
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9795 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9796 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9797
9798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9799 msgid ""
9800 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9801 "application to set up a connection towards this device."
9802 msgstr ""
9803
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9805 msgid "The given SSH public key has already been added."
9806 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9807
9808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9809 msgid ""
9810 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9811 "ED25519 or ECDSA keys."
9812 msgstr ""
9813 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9814 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9815
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9817 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9818 msgstr ""
9819
9820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9821 msgid ""
9822 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9823 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9824 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9825 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9829 msgid "The hostname of the boot server"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9833 msgid "The interface could not be found"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9837 msgid "The interface name is already used"
9838 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9841 msgid "The interface name is too long"
9842 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9843
9844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9846 msgid ""
9847 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9848 "addresses."
9849 msgstr ""
9850 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9851
9852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9854 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9855 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9858 msgid "The local IPv4 address"
9859 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9860
9861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9864 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9866 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9867 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9868
9869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9870 msgid "The local IPv4 netmask"
9871 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9872
9873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9876 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9877 msgstr ""
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9880 msgid ""
9881 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9882 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9883 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9884 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9885 "detect the loss of the last member of a group"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9889 msgid ""
9890 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9891 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9892 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9893 "host responses are spread out over a larger interval"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9897 msgid ""
9898 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9899 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9900 msgstr ""
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9903 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9904 msgstr ""
9905
9906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9907 msgid ""
9908 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9909 "of the \"%h\" interface."
9910 msgstr ""
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
9913 msgid "The network name is already used"
9914 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9917 msgid ""
9918 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9919 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9920 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9921 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9922 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9923 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9924 msgstr ""
9925 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9926 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9927 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9928 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9929 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9930 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9931 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9932
9933 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9934 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9938 msgid ""
9939 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9940 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9941 "domain."
9942 msgstr ""
9943
9944 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9945 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9949 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9954 msgid "The reboot command failed with code %d"
9955 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9956
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9958 msgid "The restore command failed with code %d"
9959 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9962 msgid ""
9963 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9964 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9965 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9969 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9973 msgid ""
9974 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9979 msgid ""
9980 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9981 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9982 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9986 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9987 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9988
9989 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9990 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9991 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9992
9993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9994 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9998 msgid ""
9999 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10000 "when finished."
10001 msgstr ""
10002 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
10003 "befejezte."
10004
10005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10006 msgid ""
10007 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10008 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10009 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10010 "settings."
10011 msgstr ""
10012 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
10013 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
10014 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
10015 "eszközt."
10016
10017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10018 msgid ""
10019 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10020 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10021 msgstr ""
10022 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
10023 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
10024
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10026 msgid "The system password has been successfully changed."
10027 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
10028
10029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10030 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10031 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
10032
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10034 msgid ""
10035 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10036 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10037 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10038 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10042 msgid ""
10043 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10044 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10045 "\"Cancel\" to abort the operation."
10046 msgstr ""
10047 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
10048 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
10049 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
10050 "művelet megszakításához."
10051
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10053 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10054 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
10055
10056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10057 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10058 msgstr ""
10059 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
10060
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10062 msgid ""
10063 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10064 "you choose the generic image format for your platform."
10065 msgstr ""
10066 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
10067 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10071 #, fuzzy
10072 msgid "The value is overridden by configuration."
10073 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
10074
10075 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10076 msgid ""
10077 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10078 "the network with its protocol information."
10079 msgstr ""
10080
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10082 msgid ""
10083 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10084 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10085 msgstr ""
10086
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10091 msgid "There are no active leases"
10092 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
10093
10094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10095 msgid "There are no changes to apply"
10096 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
10097
10098 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10099 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10100 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10101 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10102 msgid ""
10103 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10104 "protect the web interface."
10105 msgstr ""
10106 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
10107 "jelszót a webes felület védelméhez."
10108
10109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10110 msgid "This IPv4 address of the relay"
10111 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
10112
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10114 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10115 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
10116
10117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10119 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10120 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
10121
10122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10123 msgid ""
10124 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10125 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10126 "configurations are automatically preserved."
10127 msgstr ""
10128 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
10129 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
10130 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
10131 "automatikusan megőrződnek."
10132
10133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10134 msgid ""
10135 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10136 "password if no update key has been configured"
10137 msgstr ""
10138 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
10139 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
10140
10141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10142 msgid ""
10143 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10144 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10145 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10146 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10147 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10148 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10149 "a network from there."
10150 msgstr ""
10151
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10153 msgid ""
10154 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10155 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10156 msgstr ""
10157 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
10158 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
10159
10160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10161 msgid ""
10162 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10163 "ends with <code>...:2/64</code>"
10164 msgstr ""
10165 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
10166 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10169 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10170 msgstr ""
10171 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
10172 "abbr> a helyi hálózatban."
10173
10174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10175 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10176 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
10177
10178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10179 msgid ""
10180 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10181 msgstr ""
10182 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
10183 "használathoz"
10184
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10186 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10187 msgstr ""
10188 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
10189
10190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10191 msgid ""
10192 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10193 msgstr ""
10194 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
10195 "(PoP) címe"
10196
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10198 msgid ""
10199 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10200 "their status."
10201 msgstr ""
10202 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
10203 "állapotáról."
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10207 msgid ""
10208 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10209 msgstr ""
10210 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
10211 "telepítve."
10212
10213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10214 msgid "This page displays the active connections via this device."
10215 msgstr ""
10216
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10218 msgid ""
10219 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10220 msgstr ""
10221
10222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10223 msgid ""
10224 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10225 msgstr ""
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10228 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10229 msgstr ""
10230
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10232 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10233 msgstr ""
10234
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10238 #, fuzzy
10239 msgid "This section contains no values yet"
10240 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
10241
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10243 msgid "Time Synchronization"
10244 msgstr "Időszinkronizálás"
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10247 msgid "Time advertisement"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10251 msgid "Time in milliseconds"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10255 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10259 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10260 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
10261
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10263 msgid "Time zone"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10267 msgid "Timed-out"
10268 msgstr "Időtúllépés"
10269
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10271 msgid "Timeout in seconds"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10275 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10279 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10283 msgid "Timezone"
10284 msgstr "Időzóna"
10285
10286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10287 msgid ""
10288 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10289 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10290 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10291 msgstr ""
10292
10293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10294 msgid ""
10295 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10296 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10297 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10298 msgstr ""
10299 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
10300 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
10301 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
10302 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10305 msgid "Tone"
10306 msgstr "Tónus"
10307
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10309 msgid "Total Available"
10310 msgstr "Összes elérhető"
10311
10312 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10313 msgid "Trace"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10319 msgid "Traceroute"
10320 msgstr "Traceroute"
10321
10322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10323 msgid "Tracking Area Code"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10328 msgid "Traffic"
10329 msgstr "Forgalom"
10330
10331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10333 msgid "Traffic Class"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10337 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10338 msgstr ""
10339
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10341 msgctxt "nft counter"
10342 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10346 msgid "Transfer"
10347 msgstr "Átvitel"
10348
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10350 msgid ""
10351 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10352 "{nxdomain} responses."
10353 msgstr ""
10354
10355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10356 msgid "Transmit"
10357 msgstr "Átvitel"
10358
10359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10360 msgid "Transmit Hash Policy"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10364 msgid "Transmit dropped"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10368 msgid "Transmit errors"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Transmitted Data"
10374 msgstr "Adó antenna"
10375
10376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10377 msgid "Transmitted bytes"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10381 msgid "Transmitted packets"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10385 msgctxt "nft @th,off,len"
10386 msgid "Transport header bits %d-%d"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10390 msgctxt "nft th dport"
10391 msgid "Transport header destination port"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10395 msgctxt "nft th sport"
10396 msgid "Transport header source port"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10400 msgid "Trigger"
10401 msgstr "Aktiváló"
10402
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10404 msgid "Trigger Mode"
10405 msgstr "Aktiváló mód"
10406
10407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10408 msgid "Tunnel ID"
10409 msgstr "Alagút-azonosító"
10410
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10413 msgid "Tunnel Interface"
10414 msgstr "Alagút csatoló"
10415
10416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10420 msgid "Tunnel Link"
10421 msgstr "Alagút hivatkozás"
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10424 msgid "Tunnel device"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10428 msgid "Tx-Power"
10429 msgstr "Adóteljesítmény"
10430
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10435 msgid "Type"
10436 msgstr "Típus"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10439 msgid "Type of service"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10443 msgctxt "nft udp dport"
10444 msgid "UDP destination port"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10448 msgctxt "nft udp sport"
10449 msgid "UDP source port"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10453 msgid "UDP:"
10454 msgstr "UDP:"
10455
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10457 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10461 msgid "UMTS only"
10462 msgstr "Csak UMTS"
10463
10464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10466 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10467 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10468
10469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10470 msgid "URI"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10474 msgid "URI scheme %s not supported"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10479 msgid "UUID"
10480 msgstr "UUID"
10481
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10486 msgid "Unable to determine device name"
10487 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10488
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10491 msgid "Unable to determine external IP address"
10492 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10493
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10496 msgid "Unable to determine upstream interface"
10497 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10498
10499 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10500 msgid "Unable to dispatch"
10501 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10502
10503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10504 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
10508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
10509 msgid "Unable to load log data:"
10510 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10511
10512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10515 msgid "Unable to obtain client ID"
10516 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10517
10518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10519 msgid "Unable to obtain mount information"
10520 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10521
10522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10523 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10524 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10525
10526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10527 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10528 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10529
10530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10532 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10533 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10534
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10537 msgid "Unable to resolve peer host name"
10538 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10539
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10541 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10542 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10543
10544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10547 msgid "Unable to save contents: %s"
10548 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10551 msgid "Unable to set allowed mode list."
10552 msgstr ""
10553
10554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10555 msgid "Unable to set preferred mode."
10556 msgstr ""
10557
10558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10559 msgid "Unable to verify PIN"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10563 msgid "Unconfigure"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10567 msgid "Unet"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10571 msgid "Unexpected reply data format"
10572 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10575 msgid ""
10576 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10577 "always 1)."
10578 msgstr ""
10579
10580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10584 msgid "Unknown"
10585 msgstr "Ismeretlen"
10586
10587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10588 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10589 msgstr ""
10590
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10593 msgid "Unknown error (%s)"
10594 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10595
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10597 msgid "Unknown error code"
10598 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10603 msgid "Unmanaged"
10604 msgstr "Nem kezelt"
10605
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10608 msgid "Unmount"
10609 msgstr "Leválasztás"
10610
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10612 msgctxt "Dnsmasq instance"
10613 msgid "Unnamed instance #%d"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10617 msgid "Unnamed key"
10618 msgstr "Névtelen kulcs"
10619
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10621 msgid "Unsaved Changes"
10622 msgstr "Mentetlen változtatások"
10623
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10625 msgid "Unspecified error"
10626 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10627
10628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10630 msgid "Unsupported MAP type"
10631 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10632
10633 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10634 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10639 msgid "Unsupported modem"
10640 msgstr "Nem támogatott modem"
10641
10642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10643 msgid "Unsupported protocol"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10647 msgid "Unsupported protocol type."
10648 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10649
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10651 msgctxt "VLAN port state"
10652 msgid "Untagged"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10657 msgid "Untitled peer"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10661 msgid "Up"
10662 msgstr "Fel"
10663
10664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10665 msgid "Up Delay"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10669 msgid "Upload"
10670 msgstr "Feltöltés"
10671
10672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10673 msgid ""
10674 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10675 msgstr ""
10676 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10677 "lecseréléséhez."
10678
10679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10682 msgid "Upload archive..."
10683 msgstr "Archívum feltöltése…"
10684
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10686 msgid "Upload file"
10687 msgstr "Fájl feltöltése"
10688
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10690 msgid "Upload file…"
10691 msgstr "Fájl feltöltése…"
10692
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10694 msgid "Upload has been cancelled"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10699 msgid "Upload request failed: %s"
10700 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10701
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10704 msgid "Uploading file…"
10705 msgstr "Fájl feltöltése…"
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10708 msgid ""
10709 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10710 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10711 "restarted to apply the updated configuration."
10712 msgstr ""
10713 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10714 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10715 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10718 msgid ""
10719 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10720 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10721 msgstr ""
10722
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10724 msgid ""
10725 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10726 "will be restarted to apply the updated configuration."
10727 msgstr ""
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10732 msgid "Uptime"
10733 msgstr "Futási idő"
10734
10735 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10736 msgid "Use DHCP"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10740 msgid "Use DHCP advertised servers"
10741 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10742
10743 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10744 msgid "Use DHCP gateway"
10745 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10746
10747 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10748 msgid "Use DHCPv6"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10753 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10755 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10756 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10759 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10760 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10761
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10769 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10770 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10771
10772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10776 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10777 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10778
10779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10780 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10784 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10788 msgid ""
10789 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10790 "(encap2+3)"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10794 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10795 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10796
10797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10798 msgid "Use as root filesystem (/)"
10799 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10800
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10802 msgid "Use broadcast flag"
10803 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10804
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10806 msgid "Use builtin IPv6-management"
10807 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10810 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10811 msgid "Use custom DNS servers"
10812 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10815 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10818 msgid "Use default gateway"
10819 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10824 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10826 msgid "Use gateway metric"
10827 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10828
10829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10830 msgid "Use legacy MAP"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10834 msgid ""
10835 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10836 "instead of RFC7597"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10840 msgid "Use routing table"
10841 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10842
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10844 msgctxt "nft nat flag persistent"
10845 msgid "Use same source and destination for each connection"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10849 msgid "Use system certificates"
10850 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10853 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10854 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10855
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10857 msgid ""
10858 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10859 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10860 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10861 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10862 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10863 msgstr ""
10864 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10865 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10866 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10867 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10868 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10869 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10870
10871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10872 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10876 msgid ""
10877 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10881 msgid "Use {etc_ethers}"
10882 msgstr "{etc_ethers} használata"
10883
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10886 msgid "Used"
10887 msgstr "Használt"
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10890 msgid "Used Key Slot"
10891 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10892
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10894 msgid ""
10895 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10896 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10897 msgstr ""
10898 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10899 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10903 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10904 msgstr ""
10905
10906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10907 msgid "User Group"
10908 msgstr "Felhasználói csoport"
10909
10910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10911 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10912 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10913 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10916 msgid "User identifier"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10920 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10921 msgid "User key (PEM encoded)"
10922 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10923
10924 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10926 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10928 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10929 msgid "Username"
10930 msgstr "Felhasználónév"
10931
10932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10933 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
10937 msgid "VC-Mux"
10938 msgstr "VC-Mux"
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
10941 msgid "VDSL"
10942 msgstr "VDSL"
10943
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10945 msgctxt "MACVLAN mode"
10946 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10951 msgid "VLAN (802.1ad)"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10956 msgid "VLAN (802.1q)"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10961 msgid "VLAN ID"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10965 msgid "VLANs on %q"
10966 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10967
10968 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10969 msgid "VPN"
10970 msgstr "VPN"
10971
10972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10973 msgid "VPN Local address"
10974 msgstr "VPN helyi cím"
10975
10976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10977 msgid "VPN Local port"
10978 msgstr "VPN helyi port"
10979
10980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10981 msgid "VPN Protocol"
10982 msgstr "VPN Protokol"
10983
10984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10988 msgid "VPN Server"
10989 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10990
10991 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10992 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10997 msgid "VPN Server port"
10998 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10999
11000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11001 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11002 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
11003
11004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11006 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11007 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
11008
11009 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11010 msgid "VTI"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11014 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11019 msgid "VXLAN network identifier"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11023 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11027 msgid ""
11028 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11029 "DNSSEC."
11030 msgstr ""
11031 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
11032 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11036 msgid ""
11037 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11038 "the \"ca-bundle\" package"
11039 msgstr ""
11040 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
11041 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
11042 "igényli"
11043
11044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11045 msgid "Validation for all slaves"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11049 msgid "Validation only for active slave"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11053 msgid "Validation only for backup slaves"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11057 msgid "Vendor"
11058 msgstr "Gyártó"
11059
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11061 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11062 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11065 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11066 msgstr ""
11067
11068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11069 msgid "Verifying the uploaded image file."
11070 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
11071
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11073 msgid "Very High"
11074 msgstr "Nagyon magas"
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11078 msgid "Virtual Ethernet"
11079 msgstr "Virtuális Hálózat"
11080
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11082 msgid "Virtual dynamic interface"
11083 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
11084
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11088 msgid "WDS"
11089 msgstr "WDS"
11090
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11093 msgid "WEP Open System"
11094 msgstr "WEP nyílt rendszer"
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11098 msgid "WEP Shared Key"
11099 msgstr "WEP megosztott kulcs"
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11102 msgid "WEP passphrase"
11103 msgstr "WEP jelmondat"
11104
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11106 msgid "WLAN roaming"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11110 msgid "WMM Mode"
11111 msgstr "WMM mód"
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11114 msgid "WNM Sleep Mode"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11118 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11122 msgid "WPA passphrase"
11123 msgstr "WPA jelmondat"
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11126 msgid ""
11127 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11128 "and ad-hoc mode) to be installed."
11129 msgstr ""
11130 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
11131 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
11132
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11134 msgid "WPS status"
11135 msgstr "WPS státusz"
11136
11137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11138 msgid "Waiting for device..."
11139 msgstr "Várakozás a készülékre..."
11140
11141 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11142 msgid "Warn"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11148 msgid "Warning"
11149 msgstr "Figyelmeztetés"
11150
11151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11152 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11153 msgstr ""
11154 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
11155 "újraindításkor!"
11156
11157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11158 msgid "Weak"
11159 msgstr "Gyenge"
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11162 msgid "Weight"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11166 msgid ""
11167 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11168 "all known hosts."
11169 msgstr ""
11170
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11172 msgid ""
11173 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11174 "preference value are considered first when allocating subnets."
11175 msgstr ""
11176
11177 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11178 msgid ""
11179 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11180 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11181 msgstr ""
11182
11183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11184 msgid ""
11185 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11186 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11187 "much delay."
11188 msgstr ""
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11191 msgid ""
11192 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11193 "interface prefix"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11197 msgid ""
11198 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11199 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11200 "but no new hosts are learned."
11201 msgstr ""
11202
11203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11204 msgid ""
11205 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11206 "off by default and blinking on system activity."
11207 msgstr ""
11208
11209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11210 msgid ""
11211 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11212 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11213 msgstr ""
11214
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11216 msgid ""
11217 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11218 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11219 "key options."
11220 msgstr ""
11221 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
11222 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
11223 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11226 msgid ""
11227 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11228 "802.11a/802.11g rates."
11229 msgstr ""
11230
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11232 msgid ""
11233 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11234 "may be significantly reduced."
11235 msgstr ""
11236
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11238 msgid "Which is used to access this %s"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11243 msgid "Width"
11244 msgstr "Szélesség"
11245
11246 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11247 #, fuzzy
11248 msgid "WireGuard"
11249 msgstr "WireGuard VPN"
11250
11251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11253 msgid "WireGuard Status"
11254 msgstr "WireGuard állapot"
11255
11256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11258 msgid "WireGuard VPN"
11259 msgstr "WireGuard VPN"
11260
11261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11262 msgid "WireGuard peer is disabled"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11269 msgid "Wireless"
11270 msgstr "Vezeték nélküli"
11271
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11274 msgid "Wireless Adapter"
11275 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
11276
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11281 msgid "Wireless Network"
11282 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
11283
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11285 msgid "Wireless Overview"
11286 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
11287
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11289 msgid "Wireless Security"
11290 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
11291
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11293 msgid "Wireless configuration migration"
11294 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
11295
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11299 msgid "Wireless is disabled"
11300 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11305 msgid "Wireless is not associated"
11306 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
11307
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11309 msgid "Wireless network is disabled"
11310 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
11311
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11313 msgid "Wireless network is enabled"
11314 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
11315
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11317 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11318 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
11319
11320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11321 msgid "Write system log to file"
11322 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
11323
11324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11325 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11331 msgid "Yes"
11332 msgstr "Igen"
11333
11334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Yes (none, 0)"
11337 msgstr "Igen (nincs, 0)"
11338
11339 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11340 msgid "Yggdrasil Network"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11344 msgid ""
11345 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11346 "Do you really want to shut down the interface?"
11347 msgstr ""
11348 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
11349 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
11350
11351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11352 msgid ""
11353 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11354 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11355 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11356 msgstr ""
11357 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
11358 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
11359 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
11360 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
11361 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
11362
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11364 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11365 msgstr ""
11366
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11368 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11369 msgstr ""
11370
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11372 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11373 msgstr ""
11374
11375 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11376 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11377 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11378 msgid ""
11379 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11380 msgstr ""
11381 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
11382 "nem fog megfelelően működni."
11383
11384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11385 msgid ""
11386 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11387 "interfaces!"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11391 msgid ""
11392 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11396 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11397 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
11398
11399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11400 msgid "ZRam Settings"
11401 msgstr "ZRam beállítások"
11402
11403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11404 msgid "ZRam Size"
11405 msgstr "ZRam mérete"
11406
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11408 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11409 msgstr ""
11410
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11412 msgid ""
11413 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11414 "possible, no browsers support SRV records.)"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11421 msgid "any"
11422 msgstr "bármely"
11423
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11435 msgid "auto"
11436 msgstr "automatikus"
11437
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11440 msgid "automatic"
11441 msgstr "automatikus"
11442
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11444 msgid "automatic (disabled)"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11448 msgid "automatic (enabled)"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11452 msgid "baseT"
11453 msgstr "baseT"
11454
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11456 msgid "bridged"
11457 msgstr "áthidalt"
11458
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11464 msgid "create"
11465 msgstr "létrehozás"
11466
11467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11468 msgid "create:"
11469 msgstr "létrehozás:"
11470
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11504 msgid "dBm"
11505 msgstr "dBm"
11506
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11508 msgctxt "nft unit"
11509 msgid "day"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11513 msgid "disable"
11514 msgstr "letiltás"
11515
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11524 msgid "disabled"
11525 msgstr "letiltva"
11526
11527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11528 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11529 msgid "disabled"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11534 msgid "driver default"
11535 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11536
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11538 msgid "driver default (%s)"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11542 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11546 msgid "e.g: dump"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11550 msgid "enabled"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11554 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11555 msgid "every %ds"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11562 msgid "expired"
11563 msgstr "lejárt"
11564
11565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11566 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11567 msgid "force"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11571 msgid "forced"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11577 msgid "forward"
11578 msgstr "továbbítás"
11579
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11582 msgid "full-duplex"
11583 msgstr "teljes kétirányú"
11584
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11587 msgid "half-duplex"
11588 msgstr "váltakozó kétirányú"
11589
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11591 msgid "hexadecimal encoded value"
11592 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11596 msgid "hidden"
11597 msgstr "rejtett"
11598
11599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11600 msgctxt "nft unit"
11601 msgid "hour"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11607 msgid "hybrid mode"
11608 msgstr "hibrid mód"
11609
11610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11612 msgid "ignore"
11613 msgstr "mellőzés"
11614
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11616 msgid "infinite (lease does not expire)"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11622 msgid "input"
11623 msgstr "bemenet"
11624
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11626 msgid "integer"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11630 msgid "key between 8 and 63 characters"
11631 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11632
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11634 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11635 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11636
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11638 msgid "known"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11642 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11646 msgid "managed config (M)"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11650 msgid "medium security"
11651 msgstr "közepes biztonság"
11652
11653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11654 msgctxt "nft unit"
11655 msgid "minute"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11659 msgid "minutes"
11660 msgstr "perc"
11661
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11663 msgid "mobile home agent (H)"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11667 msgid "netif_carrier_ok()"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11671 msgid "no"
11672 msgstr "nem"
11673
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11677 msgid "no link"
11678 msgstr "nincs kapcsolat"
11679
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11681 msgid "no override"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11686 msgid "non-empty value"
11687 msgstr "nem üres érték"
11688
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11694 msgid "none"
11695 msgstr "nincs"
11696
11697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11700 msgid "not present"
11701 msgstr "nincs jelen"
11702
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11704 msgid "octet string"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11710 msgid "off"
11711 msgstr "ki"
11712
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11714 msgid "on available prefix"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11718 msgid "open network"
11719 msgstr "nyitott hálózat"
11720
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11722 msgid "other config (O)"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11727 msgid "output"
11728 msgstr "kimenet"
11729
11730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11731 msgid "over a day ago"
11732 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11733
11734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11735 msgctxt "nft unit"
11736 msgid "packets"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11740 msgid "positive decimal value"
11741 msgstr "pozitív számérték"
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11744 msgid "positive integer value"
11745 msgstr "pozitív egész szám érték"
11746
11747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11748 msgid "random"
11749 msgstr "véletlen"
11750
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11752 msgid "randomly generated"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11756 msgid ""
11757 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11758 "single packet rather than many small ones"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11764 msgid "relay mode"
11765 msgstr "átjátszás mód"
11766
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
11768 msgid "routed"
11769 msgstr "irányított"
11770
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11772 msgid "sec"
11773 msgstr "mp"
11774
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11777 msgid "server mode"
11778 msgstr "kiszolgálómód"
11779
11780 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11781 msgid "sstpc Log-level"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11785 msgid "stderr"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11789 msgid "string (UTF-8)"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11793 msgid "strong security"
11794 msgstr "erős biztonság"
11795
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11797 msgid "tagged"
11798 msgstr "címkézett"
11799
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11801 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11802 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11803
11804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11805 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11806 msgid "try"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11810 msgid ""
11811 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11812 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11813 "access."
11814 msgstr ""
11815
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11817 msgid "unique value"
11818 msgstr "egyedi érték"
11819
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11821 msgid "unknown"
11822 msgstr "ismeretlen"
11823
11824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11825 msgid "unknown version"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11832 msgid "unlimited"
11833 msgstr "korlátlan"
11834
11835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11845 msgid "unspecified"
11846 msgstr "nincs meghatározva"
11847
11848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11849 msgid "unspecified -or- create:"
11850 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11851
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11853 msgid "untagged"
11854 msgstr "címkézetlen"
11855
11856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11859 msgid "valid IP address"
11860 msgstr "érvényes IP-cím"
11861
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11863 msgid "valid IP address or prefix"
11864 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11865
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11867 msgid "valid IP address range"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11871 msgid "valid IPv4 CIDR"
11872 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11873
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11876 msgid "valid IPv4 address"
11877 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11878
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11880 msgid "valid IPv4 address or network"
11881 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11882
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11884 msgid "valid IPv4 address range"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11888 msgid "valid IPv4 address:port"
11889 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11890
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11892 msgid "valid IPv4 network"
11893 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11894
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11896 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11897 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11898
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11900 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11901 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11902
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11904 msgid "valid IPv6 CIDR"
11905 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11906
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11909 msgid "valid IPv6 address"
11910 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11911
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11913 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11914 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11915
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11917 msgid "valid IPv6 address range"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11921 msgid "valid IPv6 host id"
11922 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11923
11924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11925 msgid "valid IPv6 network"
11926 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11927
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11929 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11930 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11931
11932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11933 msgid "valid MAC address"
11934 msgstr "érvényes MAC-cím"
11935
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11937 msgid "valid UCI identifier"
11938 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11939
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11941 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11942 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11943
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11946 msgid "valid address:port"
11947 msgstr "érvényes cím:port"
11948
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11951 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11952 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11953
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11955 msgid "valid decimal value"
11956 msgstr "érvényes decimális érték"
11957
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11959 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11960 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11961
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11963 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11964 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11965
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11967 msgid "valid host:port"
11968 msgstr "érvényes gép:port"
11969
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11975 msgid "valid hostname"
11976 msgstr "érvényes gépnév"
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11979 msgid "valid hostname or IP address"
11980 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11981
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11983 msgid "valid integer value"
11984 msgstr "érvényes egész érték"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11987 msgid "valid multicast MAC address"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11991 msgid ""
11992 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11993 "\"/\", \"%\" or spaces"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11997 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11998 msgstr ""
11999
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12001 msgid "valid network in address/netmask notation"
12002 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
12003
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12005 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12006 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
12007
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12010 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12011 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
12012
12013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12015 msgid "valid port value"
12016 msgstr "érvényes portérték"
12017
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12019 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12020 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
12021
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12023 msgid "value between %d and %d characters"
12024 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
12025
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12027 msgid "value between %f and %f"
12028 msgstr "%f és %f közötti érték"
12029
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12031 msgid "value greater or equal to %f"
12032 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
12033
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12035 msgid "value smaller or equal to %f"
12036 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
12037
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12039 msgid "value with %d characters"
12040 msgstr "érték %d karakterrel"
12041
12042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12043 msgid "value with at least %d characters"
12044 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
12045
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12047 msgid "value with at most %d characters"
12048 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
12049
12050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12051 msgid "weak security"
12052 msgstr "gyenge biztonság"
12053
12054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12055 msgctxt "nft unit"
12056 msgid "week"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12060 msgid "yes"
12061 msgstr "igen"
12062
12063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12064 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12065 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12066 msgstr ""
12067
12068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12069 msgctxt ""
12070 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12071 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12072 msgid ""
12073 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12074 "{example_com} and its subdomains."
12075 msgstr ""
12076
12077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12078 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12079 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12080 msgstr ""
12081
12082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12083 msgid "« Back"
12084 msgstr "« Vissza"
12085
12086 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12087 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
12088
12089 #~ msgid "Run filesystem check"
12090 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
12091
12092 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12093 #~ msgstr "Resolv és hosts fájlok"
12094
12095 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12096 #~ msgstr ""
12097 #~ "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
12098 #~ "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
12099
12100 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12101 #~ msgstr ""
12102 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
12103 #~ "Linux alapértelmezettként)."
12104
12105 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12106 #~ msgstr ""
12107 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
12108 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
12109
12110 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12111 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
12112
12113 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12114 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
12115
12116 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12117 #~ msgstr ""
12118 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
12119
12120 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12121 #~ msgstr ""
12122 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
12123 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
12124
12125 #~ msgid "Local server"
12126 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
12127
12128 #~ msgid ""
12129 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12130 #~ "files only."
12131 #~ msgstr ""
12132 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
12133 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
12134 #~ "feloldásra."
12135
12136 #~ msgid ""
12137 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12138 #~ "was received if multiple IPs are available."
12139 #~ msgstr ""
12140 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
12141 #~ "elérhető."
12142
12143 #~ msgid "Master"
12144 #~ msgstr "Mester"
12145
12146 #~ msgid "Mesh"
12147 #~ msgstr "Háló"
12148
12149 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12150 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
12151
12152 #~ msgid ""
12153 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12154 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12155 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12156 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12157 #~ "Association."
12158 #~ msgstr ""
12159 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
12160 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
12161 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
12162 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
12163 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
12164
12165 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12166 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
12167
12168 #~ msgid "Modem is disabled."
12169 #~ msgstr "Modem letiltva."
12170
12171 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12172 #~ msgstr ""
12173 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
12174
12175 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12176 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
12177
12178 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12179 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
12180
12181 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12182 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
12183
12184 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12185 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
12186
12187 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12188 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
12189
12190 #~ msgid "Annex B (all)"
12191 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
12192
12193 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12194 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
12195
12196 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12197 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
12198
12199 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12200 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
12201
12202 #~ msgid "Annex J (all)"
12203 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
12204
12205 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12206 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
12207
12208 #~ msgid "Annex M (all)"
12209 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
12210
12211 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12212 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
12213
12214 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12215 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
12216
12217 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12218 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
12219
12220 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12221 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
12222
12223 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12224 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
12225
12226 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12227 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
12228
12229 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12230 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
12231
12232 #~ msgid "Latency"
12233 #~ msgstr "Késleltetés"
12234
12235 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12236 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
12237
12238 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12239 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
12240
12241 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12242 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
12243
12244 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12245 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
12246
12247 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12248 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
12249
12250 #~ msgid "Power Management Mode"
12251 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
12252
12253 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12254 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
12255
12256 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12257 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
12258
12259 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12260 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
12261
12262 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12263 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
12264
12265 #~ msgid "Filter useless"
12266 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
12267
12268 #~ msgid "Network Utilities"
12269 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
12270
12271 #~ msgid "Back to configuration"
12272 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
12273
12274 #~ msgid "Close list..."
12275 #~ msgstr "Lista bezárása…"
12276
12277 #~ msgid "Internal Server Error"
12278 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
12279
12280 #~ msgid "No files found"
12281 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
12282
12283 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12284 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
12285
12286 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12287 #~ msgstr ""
12288 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
12289 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
12290
12291 #~ msgid "Generate Key"
12292 #~ msgstr "Kulcs generálása"
12293
12294 #~ msgid "No peers defined yet"
12295 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
12296
12297 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12298 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
12299
12300 #~ msgid "Default %d"
12301 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
12302
12303 #~ msgid ""
12304 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
12305 #~ "ECDSA keys."
12306 #~ msgstr ""
12307 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
12308 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
12309
12310 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12311 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
12312
12313 #~ msgid "TFTP Settings"
12314 #~ msgstr "TFTP beállítások"
12315
12316 #~ msgid "Auto Refresh"
12317 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
12318
12319 #~ msgid "on"
12320 #~ msgstr "be"
12321
12322 #~ msgid ""
12323 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12324 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12325 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12326 #~ msgstr ""
12327 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
12328 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
12329 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
12330
12331 #~ msgid "Value must not be empty"
12332 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
12333
12334 #~ msgid "Host entries"
12335 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
12336
12337 #~ msgid ""
12338 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12339 #~ "file was empty before editing."
12340 #~ msgstr ""
12341 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
12342 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
12343
12344 #~ msgid "Announced DNS servers"
12345 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
12346
12347 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12348 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
12349
12350 #~ msgid "Override MAC address"
12351 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
12352
12353 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12354 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
12355
12356 #~ msgid "stateful-only"
12357 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
12358
12359 #~ msgid "stateless"
12360 #~ msgstr "állapotmentes"
12361
12362 #~ msgid "stateless + stateful"
12363 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
12364
12365 #~ msgid "Bridge interfaces"
12366 #~ msgstr "Híd csatolók"
12367
12368 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12369 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
12370
12371 #~ msgid "Always announce default router"
12372 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
12373
12374 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12375 #~ msgstr ""
12376 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
12377 #~ "nyilvános előtag."
12378
12379 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12380 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
12381
12382 #~ msgid "NDP-Proxy"
12383 #~ msgstr "NDP-proxy"
12384
12385 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12386 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
12387
12388 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12389 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
12390
12391 #~ msgid "Default Route"
12392 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
12393
12394 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12395 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
12396
12397 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12398 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
12399
12400 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12401 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
12402
12403 #~ msgid "Profile"
12404 #~ msgstr "Profil"
12405
12406 #~ msgid ""
12407 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12408 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12409 #~ msgstr ""
12410 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
12411 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
12412 #~ "mt76)"
12413
12414 #~ msgid "default-on (kernel)"
12415 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
12416
12417 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12418 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
12419
12420 #~ msgid "netdev (kernel)"
12421 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
12422
12423 #~ msgid "none (kernel)"
12424 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
12425
12426 #~ msgid "timer (kernel)"
12427 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
12428
12429 #~ msgid "Enable/Disable"
12430 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
12431
12432 #~ msgid "No signal"
12433 #~ msgstr "Nincs jel"
12434
12435 #~ msgid "Free"
12436 #~ msgstr "Szabad"
12437
12438 #~ msgid "Port %s"
12439 #~ msgstr "%s. port"
12440
12441 #~ msgid "Switch Port Mask"
12442 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
12443
12444 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12445 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
12446
12447 #~ msgid "USB Device"
12448 #~ msgstr "USB eszköz"
12449
12450 #~ msgid "USB Ports"
12451 #~ msgstr "USB portok"
12452
12453 #~ msgid "Define a name for this network."
12454 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
12455
12456 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12457 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
12458
12459 #~ msgid "Bad address specified!"
12460 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
12461
12462 #~ msgid "Loading"
12463 #~ msgstr "Betöltés"
12464
12465 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12466 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
12467
12468 #~ msgid "Assign interfaces..."
12469 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
12470
12471 #~ msgid "MB/s"
12472 #~ msgstr "MB/s"
12473
12474 #~ msgid "Network without interfaces."
12475 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
12476
12477 #~ msgid "Realtime Connections"
12478 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
12479
12480 #~ msgid "Realtime Load"
12481 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
12482
12483 #~ msgid "Realtime Traffic"
12484 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
12485
12486 #~ msgid "Realtime Wireless"
12487 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
12488
12489 #~ msgid "There are no active leases."
12490 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12491
12492 #~ msgid ""
12493 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12494 #~ msgstr ""
12495 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12496 #~ "áttekintést."
12497
12498 #~ msgid "dB"
12499 #~ msgstr "dB"
12500
12501 #~ msgid "kB/s"
12502 #~ msgstr "kB/s"
12503
12504 #~ msgid "kbit/s"
12505 #~ msgstr "kbit/s"
12506
12507 #~ msgid "Changes applied."
12508 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12509
12510 #~ msgid "Keep settings"
12511 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12512
12513 #~ msgid "Rebooting..."
12514 #~ msgstr "Újraindítás..."
12515
12516 #~ msgid ""
12517 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12518 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12519 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12520 #~ msgstr ""
12521 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12522 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12523 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12524 #~ "szükséges)."
12525
12526 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12527 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12528
12529 #~ msgid "(%s available)"
12530 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12531
12532 #~ msgid "Check"
12533 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12534
12535 #~ msgid "Checksum"
12536 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12537
12538 #~ msgid "Enable this mount"
12539 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12540
12541 #~ msgid "Enable this swap"
12542 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12543
12544 #~ msgid "Flash Firmware"
12545 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12546
12547 #~ msgid "Flashing..."
12548 #~ msgstr "Flash-elés..."
12549
12550 #~ msgid "Mount Entry"
12551 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12552
12553 #~ msgid "Proceed"
12554 #~ msgstr "Folytatás"
12555
12556 #~ msgid "Really reset all changes?"
12557 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12558
12559 #~ msgid "Root"
12560 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12561
12562 #~ msgid "Swap Entry"
12563 #~ msgstr "Lapozóterület"
12564
12565 #~ msgid ""
12566 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12567 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12568 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12569 #~ msgstr ""
12570 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12571 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12572 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12573
12574 #~ msgid ""
12575 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12576 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12577 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12578 #~ msgstr ""
12579 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12580 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12581 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12582 #~ "elési eljárás elindításához."
12583
12584 #~ msgid "Verify"
12585 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12586
12587 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12588 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12589
12590 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12591 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12592
12593 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12594 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12595
12596 #~ msgid "Antenna 1"
12597 #~ msgstr "1-es antenna"
12598
12599 #~ msgid "Antenna 2"
12600 #~ msgstr "2-es antenna"
12601
12602 #~ msgid "Antenna Configuration"
12603 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12604
12605 #~ msgid "Back to overview"
12606 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12607
12608 #~ msgid "Back to scan results"
12609 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12610
12611 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12612 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12613
12614 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12615 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12616
12617 #~ msgid "Common Configuration"
12618 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12619
12620 #~ msgid "Connect"
12621 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12622
12623 #~ msgid "Connection Limit"
12624 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12625
12626 #~ msgid "Cover the following interface"
12627 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12628
12629 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12630 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12631
12632 #~ msgid "Create Interface"
12633 #~ msgstr "Új interfész"
12634
12635 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12636 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12637
12638 #~ msgid "Diversity"
12639 #~ msgstr "Diverzitás"
12640
12641 #~ msgid "Edit this interface"
12642 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12643
12644 #~ msgid "Frame Bursting"
12645 #~ msgstr "Keretfűzés"
12646
12647 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12648 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12649
12650 #~ msgid "Install package %q"
12651 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12652
12653 #~ msgid "Interface Overview"
12654 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12655
12656 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12657 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12658
12659 #~ msgid "Name of the new interface"
12660 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12661
12662 #~ msgid "No network configured on this device"
12663 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12664
12665 #~ msgid "No network name specified"
12666 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12667
12668 #~ msgid ""
12669 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12670 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12671 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12672 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12673 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12674 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12675 #~ msgstr ""
12676 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12677 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12678 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12679 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12680 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12681
12682 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12683 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12684
12685 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12686 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12687
12688 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12689 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12690
12691 #~ msgid ""
12692 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12693 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12694 #~ msgstr ""
12695 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12696 #~ "visszavonható!\n"
12697 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12698 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12699
12700 #~ msgid "Receiver Antenna"
12701 #~ msgstr "Vevő antenna"
12702
12703 #~ msgid "Repeat scan"
12704 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12705
12706 #~ msgid "Replace entry"
12707 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12708
12709 #~ msgid "Separate Clients"
12710 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12711
12712 #~ msgid "Slot time"
12713 #~ msgstr "Időrés"
12714
12715 #, fuzzy
12716 #~ msgid ""
12717 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12718 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12719 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12720 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12721 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12722 #~ msgstr ""
12723 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12724 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12725 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12726 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12727 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12728 #~ "csoportosítva."
12729
12730 #~ msgid ""
12731 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12732 #~ "this component for working wireless configuration!"
12733 #~ msgstr ""
12734 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12735 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12736
12737 #~ msgid "The given network name is not unique"
12738 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12739
12740 #, fuzzy
12741 #~ msgid ""
12742 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12743 #~ "will be replaced if you proceed."
12744 #~ msgstr ""
12745 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12746 #~ "elvesznek ha folytatja."
12747
12748 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12749 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12750
12751 #~ msgid ""
12752 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12753 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12754 #~ msgstr ""
12755 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12756 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12757
12758 #~ msgid "Transmission Rate"
12759 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12760
12761 #~ msgid "Transmit Power"
12762 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12763
12764 #~ msgid "Uploaded File"
12765 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12766
12767 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12768 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12769
12770 #~ msgid "open"
12771 #~ msgstr "nyitás"
12772
12773 #~ msgid "Netmask"
12774 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12775
12776 #, fuzzy
12777 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12778 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12779
12780 #~ msgid "Synchronizing..."
12781 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12782
12783 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12784 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12785
12786 #~ msgid "Theme"
12787 #~ msgstr "Megjelenés"
12788
12789 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12790 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12791
12792 #~ msgid "There are no pending changes!"
12793 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12794
12795 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12796 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12797
12798 #~ msgid "kB"
12799 #~ msgstr "kB"
12800
12801 #~ msgid ""
12802 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12803 #~ "authentication."
12804 #~ msgstr ""
12805 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12806 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12807
12808 #~ msgid "Password successfully changed!"
12809 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12810
12811 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12812 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12813
12814 #~ msgid "Available packages"
12815 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12816
12817 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12818 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12819
12820 #~ msgid "Download and install package"
12821 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12822
12823 #~ msgid "Find package"
12824 #~ msgstr "Csomag keresése"
12825
12826 #~ msgid "Free space"
12827 #~ msgstr "Szabad hely"
12828
12829 #~ msgid "Install"
12830 #~ msgstr "Telepítés"
12831
12832 #~ msgid "Installed packages"
12833 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12834
12835 #~ msgid "No package lists available"
12836 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12837
12838 #~ msgid "OK"
12839 #~ msgstr "OK"
12840
12841 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12842 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12843
12844 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12845 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12846
12847 #~ msgid "Package name"
12848 #~ msgstr "Csomagnév"
12849
12850 #~ msgid "Software"
12851 #~ msgstr "Szoftver"
12852
12853 #~ msgid "Update lists"
12854 #~ msgstr "Listák frissítése"
12855
12856 #~ msgid "Version"
12857 #~ msgstr "Verzió"
12858
12859 #~ msgid "Disable DNS setup"
12860 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12861
12862 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12863 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12864
12865 #~ msgid "Lease validity time"
12866 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12867
12868 #~ msgid "Multicast address"
12869 #~ msgstr "Multicast cím"
12870
12871 #~ msgid "Protocol family"
12872 #~ msgstr "Protokoll család"
12873
12874 #~ msgid "No chains in this table"
12875 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12876
12877 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12878 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12879
12880 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12881 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12882
12883 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12884 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12885
12886 #~ msgid "Activate this network"
12887 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12888
12889 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12890 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12891
12892 #~ msgid "Interface reconnected"
12893 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12894
12895 #~ msgid "Interface shut down"
12896 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12897
12898 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12899 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12900
12901 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12902 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12903
12904 #~ msgid ""
12905 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12906 #~ "you are connected via this interface."
12907 #~ msgstr ""
12908 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12909 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12910 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12911
12912 #~ msgid "Reconnecting interface"
12913 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12914
12915 #~ msgid "Shutdown this network"
12916 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12917
12918 #~ msgid "Wireless restarted"
12919 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12920
12921 #~ msgid "Wireless shut down"
12922 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12923
12924 #~ msgid "DHCP Leases"
12925 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12926
12927 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12928 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12929
12930 #~ msgid ""
12931 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12932 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12933 #~ msgstr ""
12934 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12935 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12936 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12937
12938 #, fuzzy
12939 #~ msgid ""
12940 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12941 #~ "connected via this interface."
12942 #~ msgstr ""
12943 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12944 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12945 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12946
12947 #~ msgid "Sort"
12948 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12949
12950 #~ msgid "help"
12951 #~ msgstr "súgó"
12952
12953 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12954 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12955
12956 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12957 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12958
12959 #~ msgid "Apply"
12960 #~ msgstr "Alkalmaz"
12961
12962 #~ msgid "Applying changes"
12963 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12964
12965 #~ msgid "Configuration applied."
12966 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12967
12968 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12969 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12970
12971 #~ msgid "The following changes have been committed"
12972 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12973
12974 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12975 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12976
12977 #~ msgid "Action"
12978 #~ msgstr "Művelet"
12979
12980 #~ msgid "Buttons"
12981 #~ msgstr "Gombok"
12982
12983 #~ msgid "Handler"
12984 #~ msgstr "Kezelő"
12985
12986 #~ msgid "Maximum hold time"
12987 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12988
12989 #~ msgid "Minimum hold time"
12990 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12991
12992 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12993 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12994
12995 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12996 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12997
12998 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12999 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
13000
13001 #~ msgid "Leasetime"
13002 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
13003
13004 #~ msgid "AR Support"
13005 #~ msgstr "AR Támogatás"
13006
13007 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13008 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
13009
13010 #~ msgid "Background Scan"
13011 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
13012
13013 #~ msgid "Compression"
13014 #~ msgstr "Tömörítés"
13015
13016 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
13017 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
13018
13019 #~ msgid "Do not send probe responses"
13020 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
13021
13022 #~ msgid "Fast Frames"
13023 #~ msgstr "Gyors keretek"
13024
13025 #~ msgid "Maximum Rate"
13026 #~ msgstr "Maximális sebesség"
13027
13028 #~ msgid "Minimum Rate"
13029 #~ msgstr "Minimális sebesség"
13030
13031 #~ msgid "Multicast Rate"
13032 #~ msgstr "Multicast sebesség"
13033
13034 #~ msgid "Outdoor Channels"
13035 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
13036
13037 #~ msgid "Regulatory Domain"
13038 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
13039
13040 #~ msgid "Separate WDS"
13041 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
13042
13043 #~ msgid "Static WDS"
13044 #~ msgstr "Statikus WDS"
13045
13046 #~ msgid "Turbo Mode"
13047 #~ msgstr "Turbó mód"
13048
13049 #~ msgid "XR Support"
13050 #~ msgstr "XR támogatás"
13051
13052 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13053 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
13054
13055 #~ msgid "Join Network: Settings"
13056 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
13057
13058 #~ msgid "CPU"
13059 #~ msgstr "Processzor"
13060
13061 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
13062 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
13063
13064 #~ msgid "VLAN Interface"
13065 #~ msgstr "VLAN interfész"