treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-19 06:04+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
97 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 perces terhelés:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 perces terhelés:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 perces terhelés:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r gyors átmenet"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
167 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
192 "(CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
224 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
237
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
244 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
247 msgid "A directory with the same name already exists."
248 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
251 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
263 msgid "ADSL"
264 msgstr "ADSL"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
267 msgid "ANSI T1.413"
268 msgstr "ANSI T1.413"
269
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
274 msgid "APN"
275 msgstr "APN"
276
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
278 msgid "ARP"
279 msgstr "ARP"
280
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
290 msgid "ATM Bridges"
291 msgstr "ATM hidak"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
310 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
311 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM eszközszám"
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
325 msgid "Absent Interface"
326 msgstr "Hiányzó csatoló"
327
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
329 msgid "Access Concentrator"
330 msgstr "Elérési sűrítő"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
334 msgid "Access Point"
335 msgstr "Hozzáférési pont"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
339 msgid "Actions"
340 msgstr "Műveletek"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
344 msgstr ""
345 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 msgstr ""
350 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktív kapcsolatok"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
369 msgid "Ad-Hoc"
370 msgstr "Eseti"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
384 msgid "Add"
385 msgstr "Hozzáadás"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
388 msgid "Add ATM Bridge"
389 msgstr "ATM híd hozzáadása"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
400 msgid "Add LED action"
401 msgstr "LED művelet hozzáadása"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
404 msgid "Add VLAN"
405 msgstr "VLAN hozzáadása"
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
408 msgid "Add instance"
409 msgstr "Példány hozzáadása"
410
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
414 msgid "Add key"
415 msgstr "Kulcs hozzáadása"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
418 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
419 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
423 msgid "Add new interface..."
424 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
425
426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
427 msgid "Add peer"
428 msgstr "Partner hozzáadása"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
431 msgid "Additional Hosts files"
432 msgstr "További gépek fájljai"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
435 msgid "Additional servers file"
436 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
448 msgid "Address"
449 msgstr "Cím"
450
451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
452 msgid "Address to access local relay bridge"
453 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
454
455 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
457 msgid "Administration"
458 msgstr "Adminisztráció"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
468 msgid "Advanced Settings"
469 msgstr "Speciális beállítások"
470
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
472 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
473 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
474
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
476 msgid "Alert"
477 msgstr "Riasztás"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
482 msgid "Alias Interface"
483 msgstr "Álnév csatoló"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
486 msgid "Alias of \"%s\""
487 msgstr "„%s” álneve"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
490 msgid "All Servers"
491 msgstr "Összes kiszolgáló"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
494 msgid ""
495 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
496 "address"
497 msgstr ""
498 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
501 msgid "Allocate IP sequentially"
502 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
503
504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
505 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
506 msgstr ""
507 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
510 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
511 msgstr ""
512 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
513 "alapján"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
516 msgid "Allow all except listed"
517 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
520 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
521 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
524 msgid "Allow listed only"
525 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
528 msgid "Allow localhost"
529 msgstr "Localhost engedélyezése"
530
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
532 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
533 msgstr ""
534 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
537 msgid "Allow root logins with password"
538 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
542 msgstr ""
543 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
546 msgid ""
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 msgstr ""
549 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
550 "szolgáltatások"
551
552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
553 msgid "Allowed IPs"
554 msgstr "Engedélyezett IP-k"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
557 msgid "Always announce default router"
558 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
561 msgid ""
562 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
563 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
564 msgstr ""
565 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
566 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
567 "előírásainak!"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
571 msgid "Annex"
572 msgstr "Melléklet"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
575 msgid "Annex A + L + M (all)"
576 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
579 msgid "Annex A G.992.1"
580 msgstr "A G.992.1 melléklet"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
583 msgid "Annex A G.992.2"
584 msgstr "A G.992.2 melléklet"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
587 msgid "Annex A G.992.3"
588 msgstr "A G.992.3 melléklet"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
591 msgid "Annex A G.992.5"
592 msgstr "A G.992.5 melléklet"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
595 msgid "Annex B (all)"
596 msgstr "B (összes) melléklet"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
599 msgid "Annex B G.992.1"
600 msgstr "B G.992.1 melléklet"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
603 msgid "Annex B G.992.3"
604 msgstr "B G.992.3 melléklet"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
607 msgid "Annex B G.992.5"
608 msgstr "B G.992.5 melléklet"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
611 msgid "Annex J (all)"
612 msgstr "J melléklet (összes)"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
615 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
616 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
619 msgid "Annex M (all)"
620 msgstr "M melléklet (összes)"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
623 msgid "Annex M G.992.3"
624 msgstr "M G.992.3 melléklet"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
627 msgid "Annex M G.992.5"
628 msgstr "M G.992.5 melléklet"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
631 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
632 msgstr ""
633 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
634 "nyilvános előtag."
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
637 msgid "Announced DNS domains"
638 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
641 msgid "Announced DNS servers"
642 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
645 msgid "Anonymous Identity"
646 msgstr "Névtelen személyazonosság"
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
649 msgid "Anonymous Mount"
650 msgstr "Névtelen csatolás"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
653 msgid "Anonymous Swap"
654 msgstr "Névtelen cserehely"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
660 msgid "Any zone"
661 msgstr "Bármely zóna"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
664 msgid "Apply backup?"
665 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
668 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
669 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
673 msgid "Apply unchecked"
674 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
677 msgid "Applying configuration changes… %ds"
678 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
679
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
681 msgid "Architecture"
682 msgstr "Architektúra"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
686 msgid ""
687 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
688 msgstr ""
689 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
690 "ehhez a csatolóhoz"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
694 msgid ""
695 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
696 msgstr ""
697 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
698 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
702 msgid "Associated Stations"
703 msgstr "Hozzárendelt állomások"
704
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
706 msgid "Associations"
707 msgstr "Hozzárendelések"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
710 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
711 msgstr ""
712 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
713 "engedélyezésére"
714
715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
717 msgid "Auth Group"
718 msgstr "Hitelesítési csoport"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
721 msgid "Authentication"
722 msgstr "Hitelesítés"
723
724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
726 msgid "Authentication Type"
727 msgstr "Hitelesítés típusa"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
730 msgid "Authoritative"
731 msgstr "Hiteles"
732
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
734 msgid "Authorization Required"
735 msgstr "Hitelesítés szükséges"
736
737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
744 msgid "Auto Refresh"
745 msgstr "Automatikus frissítés"
746
747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
756 msgid "Automatic"
757 msgstr "Automatikus"
758
759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
761 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
762 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
765 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
766 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
769 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
770 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
773 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
774 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
777 msgid "Automount Filesystem"
778 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
781 msgid "Automount Swap"
782 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
785 msgid "Available"
786 msgstr "Elérhető"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
799 msgid "Average:"
800 msgstr "Átlag:"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
803 msgid "B43 + B43C"
804 msgstr "B43 + B43C"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
807 msgid "B43 + B43C + V43"
808 msgstr "B43 + B43C + V43"
809
810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
811 msgid "BR / DMR / AFTR"
812 msgstr "BR / DMR / AFTR"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
818 msgid "BSSID"
819 msgstr "BSSID"
820
821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
823 msgid "Back to Overview"
824 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
825
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
827 msgid "Back to configuration"
828 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
831 msgid "Backup"
832 msgstr "Biztonsági mentés"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
835 msgid "Backup / Flash Firmware"
836 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
840 msgid "Backup file list"
841 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
842
843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
845 msgid "Band"
846 msgstr "Sáv"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
849 msgid "Beacon Interval"
850 msgstr "Alapjel időköze"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
854 msgid ""
855 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
856 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
857 "defined backup patterns."
858 msgstr ""
859 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
860 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
861 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
862 "mentés mintákból áll."
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
865 msgid ""
866 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
867 "linux default)"
868 msgstr ""
869 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
870 "alapértelmezettként)"
871
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind interface"
874 msgstr "Csatoló kötése"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
878 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
883 msgid "Bitrate"
884 msgstr "Bitsebesség"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
887 msgid "Bogus NX Domain Override"
888 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
892 msgid "Bridge"
893 msgstr "Híd"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
897 msgid "Bridge interfaces"
898 msgstr "Híd csatolók"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
901 msgid "Bridge unit number"
902 msgstr "Hídegység száma"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
905 msgid "Bring up on boot"
906 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
910 msgid "Browse…"
911 msgstr "Tallózás…"
912
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
914 msgid "Buffered"
915 msgstr "Pufferelt"
916
917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
918 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
919 msgstr ""
920 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
921 "kapcsolat után."
922
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
924 msgid "CLAT configuration failed"
925 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
926
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
928 msgid "CPU usage (%)"
929 msgstr "Processzorhasználat (%)"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
932 msgid "Cached"
933 msgstr "Gyorsítótárazott"
934
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
939 msgid "Call failed"
940 msgstr "Hívás sikertelen"
941
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
952 msgid "Cancel"
953 msgstr "Mégse"
954
955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
956 msgid "Category"
957 msgstr "Kategória"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
960 msgid "Certificate constraint (Domain)"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
964 msgid "Certificate constraint (SAN)"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
968 msgid "Certificate constraint (Subject)"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
972 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
977 msgid ""
978 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
979 "`logread -f` during handshake for actual values"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
984 msgid ""
985 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
986 "Subject CN (exact match)"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
991 msgid ""
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (suffix match)"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
998 msgid ""
999 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1000 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1006 msgid "Chain"
1007 msgstr "Lánc"
1008
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1010 msgid "Changes"
1011 msgstr "Változtatások"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1014 msgid "Changes have been reverted."
1015 msgstr "A változtatások visszavonva."
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1018 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1019 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1020
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1027 msgid "Channel"
1028 msgstr "Csatorna"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1031 msgid "Check filesystems before mount"
1032 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1035 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1036 msgstr ""
1037 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1040 msgid "Checking archive…"
1041 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1045 msgid "Checking image…"
1046 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1049 msgid "Choose mtdblock"
1050 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1054 msgid ""
1055 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1056 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1057 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1058 "interface to it."
1059 msgstr ""
1060 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1061 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1062 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1063 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1064 "csatolót ahhoz."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1067 msgid ""
1068 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1069 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1070 msgstr ""
1071 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1072 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1073 "új hálózat meghatározásához."
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1076 msgid "Cipher"
1077 msgstr "Titkosító"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1080 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1081 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1084 msgid ""
1085 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1086 "configuration files."
1087 msgstr ""
1088 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1089 "archívumként történő letöltéséhez."
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1092 msgid ""
1093 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1094 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1095 msgstr ""
1096 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1097 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1102 msgid "Client"
1103 msgstr "Ügyfél"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1107 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1108 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1112 msgid "Close"
1113 msgstr "Bezárás"
1114
1115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1121 msgid ""
1122 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1123 "persist connection"
1124 msgstr ""
1125 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1126 "állandó kapcsolathoz"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1129 msgid "Close list..."
1130 msgstr "Lista bezárása…"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1138 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1139 msgid "Collecting data..."
1140 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1141
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1143 msgid "Command"
1144 msgstr "Parancs"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1147 msgid "Command OK"
1148 msgstr "Parancs rendben"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1151 msgid "Command failed"
1152 msgstr "Parancs sikertelen"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1155 msgid "Comment"
1156 msgstr "Megjegyzés"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1159 msgid ""
1160 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1161 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1162 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1163 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1164 msgstr ""
1165 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1166 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1167 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1168 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1169 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1173 msgid "Configuration"
1174 msgstr "Beállítás"
1175
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1177 msgid "Configuration changes applied."
1178 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1181 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1182 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1183
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1186 msgid "Configuration failed"
1187 msgstr "Beállítás sikertelen"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1190 msgid "Confirm disconnect"
1191 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1194 msgid "Confirmation"
1195 msgstr "Megerősítés"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1199 msgid "Connected"
1200 msgstr "Kapcsolódva"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1204 msgid "Connection attempt failed"
1205 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1208 msgid "Connection lost"
1209 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1210
1211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1212 msgid "Connections"
1213 msgstr "Kapcsolatok"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1218 msgid "Contents have been saved."
1219 msgstr "A tartalom mentésre került."
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1224 msgid "Continue"
1225 msgstr "Folytatás"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1228 msgid ""
1229 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1230 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1231 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1232 msgstr ""
1233 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1234 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1235 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1236 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1239 msgid "Country"
1240 msgstr "Ország"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1243 msgid "Country Code"
1244 msgstr "Országkód"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1248 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1249 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1252 msgid "Create interface"
1253 msgstr "Csatoló létrehozása"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1257 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1258 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1261 msgid "Critical"
1262 msgstr "Kritikus"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1265 msgid "Cron Log Level"
1266 msgstr "Cron naplózási szint"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1269 msgid "Current power"
1270 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1278 msgid "Custom Interface"
1279 msgstr "Egyéni csatoló"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1282 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1283 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1286 msgid ""
1287 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1288 "this, perform a factory-reset first."
1289 msgstr ""
1290 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1291 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1294 msgid ""
1295 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1296 "\">LED</abbr>s if possible."
1297 msgstr ""
1298 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1299 "személyre szabása."
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1302 msgid "DAE-Client"
1303 msgstr "DAE-ügyfél"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1306 msgid "DAE-Port"
1307 msgstr "DAE-port"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1310 msgid "DAE-Secret"
1311 msgstr "DAE-titok"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1314 msgid "DHCP Server"
1315 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1318 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1319 msgid "DHCP and DNS"
1320 msgstr "DHCP és DNS"
1321
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1325 msgid "DHCP client"
1326 msgstr "DHCP ügyfél"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1329 msgid "DHCP-Options"
1330 msgstr "DHCP beállítások"
1331
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1334 msgid "DHCPv6 client"
1335 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1338 msgid "DHCPv6-Mode"
1339 msgstr "DHCPv6-mód"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1342 msgid "DHCPv6-Service"
1343 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1350 msgid "DNS"
1351 msgstr "DNS"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1354 msgid "DNS forwardings"
1355 msgstr "DNS továbbítások"
1356
1357 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1358 msgid "DNS-Label / FQDN"
1359 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1362 msgid "DNSSEC"
1363 msgstr "DNSSEC"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1366 msgid "DNSSEC check unsigned"
1367 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1370 msgid "DPD Idle Timeout"
1371 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1374 msgid "DS-Lite AFTR address"
1375 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1379 msgid "DSL"
1380 msgstr "DSL"
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1383 msgid "DSL Status"
1384 msgstr "DSL állapota"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1387 msgid "DSL line mode"
1388 msgstr "DSL vonalmód"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1391 msgid "DTIM Interval"
1392 msgstr "DTIM időköze"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1396 msgid "DUID"
1397 msgstr "DUID"
1398
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1400 msgid "Data Rate"
1401 msgstr "Adatsebesség"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1405 msgid "Debug"
1406 msgstr "Hibakeresés"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1411 msgid "Default %d"
1412 msgstr "Alapértelmezett %d"
1413
1414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1415 msgid "Default Route"
1416 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1417
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1425 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1426 msgid "Default gateway"
1427 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1430 msgid "Default is stateless + stateful"
1431 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1434 msgid "Default state"
1435 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1438 msgid ""
1439 "Define additional DHCP options, for example "
1440 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1441 "servers to clients."
1442 msgstr ""
1443 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1444 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1445 "hirdet az ügyfelek részére."
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1455 msgid "Delete"
1456 msgstr "Törlés"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1460 msgid "Delete key"
1461 msgstr "Kulcs törlése"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1464 msgid "Delete request failed: %s"
1465 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1468 msgid "Delete this network"
1469 msgstr "Hálózat törlése"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1472 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1473 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1477 msgid "Description"
1478 msgstr "Leírás"
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1481 msgid "Deselect"
1482 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1485 msgid "Design"
1486 msgstr "Megjelenés"
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1490 msgid "Destination"
1491 msgstr "Cél"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1495 msgid "Destination zone"
1496 msgstr "Célzóna"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1509 msgid "Device"
1510 msgstr "Eszköz"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1513 msgid "Device Configuration"
1514 msgstr "Eszköz beállításai"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1517 msgid "Device is not active"
1518 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1522 msgid "Device is restarting…"
1523 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1526 msgid "Device unreachable!"
1527 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1530 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1531 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1534 msgid "Diagnostics"
1535 msgstr "Diagnosztika"
1536
1537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1539 msgid "Dial number"
1540 msgstr "Szám tárcsázása"
1541
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1543 msgid "Directory"
1544 msgstr "Könyvtár"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1548 msgid "Disable"
1549 msgstr "Letiltás"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1552 msgid ""
1553 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1554 "this interface."
1555 msgstr ""
1556 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1557 "ennél a csatolónál."
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1561 msgid "Disable DNS lookups"
1562 msgstr "DNS keresések letiltása"
1563
1564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1565 msgid "Disable Encryption"
1566 msgstr "Titkosítás letiltása"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1569 msgid "Disable Inactivity Polling"
1570 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1573 msgid "Disable this network"
1574 msgstr "Hálózat letiltása"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1585 msgid "Disabled"
1586 msgstr "Letiltva"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1589 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1590 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1593 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1594 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1601 msgid "Disconnect"
1602 msgstr "Leválasztás"
1603
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1606 msgid "Disconnection attempt failed"
1607 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1615 msgid "Dismiss"
1616 msgstr "Eltüntetés"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1619 msgid "Distance Optimization"
1620 msgstr "Távolság optimalizáció"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1623 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1624 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1627 msgid ""
1628 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1629 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1630 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1631 "firewalls"
1632 msgstr ""
1633 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1634 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1635 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1636 "számára"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1639 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1640 msgstr ""
1641 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1644 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1645 msgstr ""
1646 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1647 "nyilvános névkiszolgálók"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1650 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1651 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1652
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1654 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1655 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1658 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1659 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1662 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1663 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1666 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1667 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1670 msgid "Domain required"
1671 msgstr "Tartomány szükséges"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1674 msgid "Domain whitelist"
1675 msgstr "Tartomány fehérlista"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1678 msgid "Don't Fragment"
1679 msgstr "Ne tördeljen"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1682 msgid ""
1683 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1684 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1685 msgstr ""
1686 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1687 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1688
1689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1690 msgid "Down"
1691 msgstr "Le"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1694 msgid "Download backup"
1695 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1698 msgid "Download mtdblock"
1699 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1702 msgid "Downstream SNR offset"
1703 msgstr "Belső SNR eltolás"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1706 msgid "Drag to reorder"
1707 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1710 msgid "Dropbear Instance"
1711 msgstr "Dropbear példány"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1714 msgid ""
1715 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1716 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1717 msgstr ""
1718 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1719 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1720 "biztosít"
1721
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1724 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1725 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1728 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1729 msgstr ""
1730 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1733 msgid "Dynamic tunnel"
1734 msgstr "Dinamikus alagút"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1737 msgid ""
1738 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1739 "having static leases will be served."
1740 msgstr ""
1741 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1742 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1743
1744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1745 msgid "EA-bits length"
1746 msgstr "EA-bitek hossza"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1749 msgid "EAP-Method"
1750 msgstr "EAP módszer"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1759 msgid "Edit"
1760 msgstr "Szerkesztés"
1761
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1763 msgid ""
1764 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1765 "reload the page."
1766 msgstr ""
1767 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1768 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1771 msgid "Edit this network"
1772 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1775 msgid "Edit wireless network"
1776 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1779 msgid "Emergency"
1780 msgstr "Vészhelyzet"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1784 msgid "Enable"
1785 msgstr "Engedélyezés"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1788 msgid ""
1789 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1790 "snooping"
1791 msgstr ""
1792 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1793 "engedélyezése"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1796 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1797 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1798
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1802 msgid "Enable DNS lookups"
1803 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1806 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1807 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1810 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1811 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1819 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1820 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1823 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1824 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1827 msgid "Enable NTP client"
1828 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1831 msgid "Enable Single DES"
1832 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1835 msgid "Enable TFTP server"
1836 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1839 msgid "Enable VLAN functionality"
1840 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1843 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1844 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1847 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1848 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1851 msgid "Enable learning and aging"
1852 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1855 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1856 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1859 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1860 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1863 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1864 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1867 msgid "Enable this network"
1868 msgstr "A hálózat engedélyezése"
1869
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1871 msgid "Enable/Disable"
1872 msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1877 msgid "Enabled"
1878 msgstr "Engedélyezve"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1881 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1882 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1885 msgid ""
1886 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1887 "Domain"
1888 msgstr ""
1889 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
1890 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1893 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1894 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1897 msgid "Encapsulation limit"
1898 msgstr "Beágyazási korlát"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1902 msgid "Encapsulation mode"
1903 msgstr "Beágyazási mód"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1910 msgid "Encryption"
1911 msgstr "Titkosítás"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1914 msgid "Endpoint Host"
1915 msgstr "Végpont gépe"
1916
1917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1918 msgid "Endpoint Port"
1919 msgstr "Végpont portja"
1920
1921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1922 msgid "Enter custom value"
1923 msgstr "Egyéni érték megadása"
1924
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1926 msgid "Enter custom values"
1927 msgstr "Egyéni értékek megadása"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1930 msgid "Erasing..."
1931 msgstr "Törlés…"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1939 msgid "Error"
1940 msgstr "Hiba"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1943 msgid "Errored seconds (ES)"
1944 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1948 msgid "Ethernet Adapter"
1949 msgstr "Ethernet adapter"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1953 msgid "Ethernet Switch"
1954 msgstr "Ethernet kapcsoló"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1957 msgid "Exclude interfaces"
1958 msgstr "Csatolók kizárása"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1961 msgid "Expand hosts"
1962 msgstr "Gépek kinyitása"
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1965 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1966 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1976 msgid "Expecting: %s"
1977 msgstr "Elvárás: %s"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1980 msgid "Expires"
1981 msgstr "Lejárat"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1984 msgid ""
1985 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1986 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
1987
1988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1989 msgid "External"
1990 msgstr "Külső"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
1993 msgid "External R0 Key Holder List"
1994 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1997 msgid "External R1 Key Holder List"
1998 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
1999
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2001 msgid "External system log server"
2002 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2005 msgid "External system log server port"
2006 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2009 msgid "External system log server protocol"
2010 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2011
2012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2013 msgid "Extra SSH command options"
2014 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2017 msgid "FT over DS"
2018 msgstr "FT DS fölött"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2021 msgid "FT over the Air"
2022 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2025 msgid "FT protocol"
2026 msgstr "FT protokoll"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2029 msgid "Failed to change the system password."
2030 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2031
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2033 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2034 msgstr ""
2035 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2036 "visszaállításra…"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2039 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2040 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2041
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2043 msgid "File"
2044 msgstr "Fájl"
2045
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2047 msgid "File not accessible"
2048 msgstr "A fájl nem érhető el"
2049
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2051 msgid "Filename"
2052 msgstr "Fájlnév"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2055 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2056 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2060 msgid "Filesystem"
2061 msgstr "Fájlrendszer"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2064 msgid "Filter private"
2065 msgstr "Személyes szűrése"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2068 msgid "Filter useless"
2069 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2070
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2073 msgid "Finalizing failed"
2074 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2077 msgid ""
2078 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2079 "with defaults based on what was detected"
2080 msgstr ""
2081 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2082 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2085 msgid "Find and join network"
2086 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2087
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2089 msgid "Finish"
2090 msgstr "Befejezés"
2091
2092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2093 msgid "Firewall"
2094 msgstr "Tűzfal"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2097 msgid "Firewall Mark"
2098 msgstr "Tűzfal jelölés"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2101 msgid "Firewall Settings"
2102 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2103
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2105 msgid "Firewall Status"
2106 msgstr "Tűzfal állapota"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2109 msgid "Firmware File"
2110 msgstr "Firmware fájl"
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2113 msgid "Firmware Version"
2114 msgstr "Firmware verziója"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2117 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2118 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2122 msgid "Flash image..."
2123 msgstr "Lemezkép beírása…"
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2126 msgid "Flash image?"
2127 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2130 msgid "Flash new firmware image"
2131 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2134 msgid "Flash operations"
2135 msgstr "Beírás műveletei"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2139 msgid "Flashing…"
2140 msgstr "Telepítés…"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2143 msgid "Force"
2144 msgstr "Kényszerítés"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2147 msgid "Force 40MHz mode"
2148 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2151 msgid "Force CCMP (AES)"
2152 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2155 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2156 msgstr ""
2157 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2158 "észlelhető."
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2161 msgid "Force TKIP"
2162 msgstr "TKIP kényszerítése"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2165 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2166 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2169 msgid "Force link"
2170 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2171
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2173 msgid "Force upgrade"
2174 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2177 msgid "Force use of NAT-T"
2178 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2179
2180 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2181 msgid "Form token mismatch"
2182 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2185 msgid "Forward DHCP traffic"
2186 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2187
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2189 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2190 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2193 msgid "Forward broadcast traffic"
2194 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2197 msgid "Forward mesh peer traffic"
2198 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2201 msgid "Forwarding mode"
2202 msgstr "Továbbítási mód"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2205 msgid "Fragmentation Threshold"
2206 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2209 msgid ""
2210 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2211 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2212 msgstr ""
2213 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2214 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2219 msgid "GHz"
2220 msgstr "GHz"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2224 msgid "GPRS only"
2225 msgstr "Csak GPRS"
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2228 msgid "Gateway"
2229 msgstr "Átjáró"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2232 msgid "Gateway Ports"
2233 msgstr "Átjáró portok"
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2237 msgid "Gateway address is invalid"
2238 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2241 msgid "Gateway metric"
2242 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2249 msgid "General Settings"
2250 msgstr "Általános beállítások"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2256 msgid "General Setup"
2257 msgstr "Általános beállítás"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2260 msgid "Generate Config"
2261 msgstr "Beállítás előállítása"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2264 msgid "Generate PMK locally"
2265 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2266
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2268 msgid "Generate archive"
2269 msgstr "Archívum előállítása"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2272 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2273 msgstr ""
2274 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2275
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2277 msgid "Global Settings"
2278 msgstr "Globális beállítások"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2281 msgid "Global network options"
2282 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2283
2284 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2285 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2286 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2287 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2288 msgid "Go to password configuration..."
2289 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2290
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2295 msgid "Go to relevant configuration page"
2296 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2299 msgid "Group Password"
2300 msgstr "Csoportjelszó"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2303 msgid "Guest"
2304 msgstr "Vendég"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2307 msgid "HE.net password"
2308 msgstr "HE.net jelszó"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2311 msgid "HE.net username"
2312 msgstr "HE.net felhasználónév"
2313
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2315 msgid "Hang Up"
2316 msgstr "Befejezés"
2317
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2319 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2320 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2321
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2323 msgid ""
2324 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2325 "the timezone."
2326 msgstr ""
2327 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2328 "vagy az időzóna."
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2331 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2332 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2333
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2336 msgid "Hide empty chains"
2337 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2343 msgid "Host"
2344 msgstr "Gép"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2347 msgid "Host entries"
2348 msgstr "Gépbejegyzések"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2351 msgid "Host expiry timeout"
2352 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2355 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2356 msgstr ""
2357 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2360 msgid "Host-Uniq tag content"
2361 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2369 msgid "Hostname"
2370 msgstr "Gépnév"
2371
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2373 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2374 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2377 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2378 msgid "Hostnames"
2379 msgstr "Gépnevek"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2382 msgid "Hybrid"
2383 msgstr "Hibrid"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2386 msgid "IKE DH Group"
2387 msgstr "IKE DH csoport"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2390 msgid "IP Addresses"
2391 msgstr "IP-címek"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2394 msgid "IP Protocol"
2395 msgstr "IP protokoll"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2398 msgid "IP Type"
2399 msgstr "IP típusa"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2402 msgid "IP address"
2403 msgstr "IP-cím"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2407 msgid "IP address is invalid"
2408 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2412 msgid "IP address is missing"
2413 msgstr "IP-cím hiányzik"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2423 msgid "IPv4"
2424 msgstr "IPv4"
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2427 msgid "IPv4 Firewall"
2428 msgstr "IPv4 tűzfal"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2431 msgid "IPv4 Upstream"
2432 msgstr "Külső IPv4"
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2435 msgid "IPv4 address"
2436 msgstr "IPv4-cím"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2439 msgid "IPv4 assignment length"
2440 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2443 msgid "IPv4 broadcast"
2444 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2445
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2447 msgid "IPv4 gateway"
2448 msgstr "IPv4-átjáró"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2451 msgid "IPv4 netmask"
2452 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2455 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2456 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2459 msgid "IPv4 only"
2460 msgstr "Csak IPv4"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2463 msgid "IPv4 prefix"
2464 msgstr "IPv4-előtag"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2468 msgid "IPv4 prefix length"
2469 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2472 msgid "IPv4+IPv6"
2473 msgstr "IPv4+IPv6"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2478 msgid "IPv4-Address"
2479 msgstr "IPv4-cím"
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2482 msgid "IPv4-Gateway"
2483 msgstr "IPv4-átjáró"
2484
2485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2487 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2488 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2491 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2492 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2507 msgid "IPv6"
2508 msgstr "IPv6"
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2511 msgid "IPv6 Firewall"
2512 msgstr "IPv6 tűzfal"
2513
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2515 msgid "IPv6 Neighbours"
2516 msgstr "IPv6 szomszédok"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2519 msgid "IPv6 Settings"
2520 msgstr "IPv6 beállítások"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2523 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2524 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2527 msgid "IPv6 Upstream"
2528 msgstr "Külső IPv6"
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2531 msgid "IPv6 address"
2532 msgstr "IPv6-cím"
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2536 msgid "IPv6 assignment hint"
2537 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2540 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2541 msgid "IPv6 assignment length"
2542 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2545 msgid "IPv6 gateway"
2546 msgstr "IPv6-átjáró"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2549 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2550 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2553 msgid "IPv6 only"
2554 msgstr "Csak IPv6"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2558 msgid "IPv6 prefix"
2559 msgstr "IPv6-előtag"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2563 msgid "IPv6 prefix length"
2564 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2568 msgid "IPv6 routed prefix"
2569 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2572 msgid "IPv6 suffix"
2573 msgstr "IPv6-utótag"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2578 msgid "IPv6-Address"
2579 msgstr "IPv6-cím"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2582 msgid "IPv6-PD"
2583 msgstr "IPv6-PD"
2584
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2587 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2588 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2589
2590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2592 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2593 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2594
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2597 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2598 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2601 msgid "Identity"
2602 msgstr "Személyazonosság"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2605 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2606 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2609 msgid "If checked, encryption is disabled"
2610 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2614 msgid ""
2615 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2616 msgstr ""
2617 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2618 "eszközcsomópont helyett"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2622 msgid ""
2623 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2624 "device node"
2625 msgstr ""
2626 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2627 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2628
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2639 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2645 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2646 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2647 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
2648
2649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2658 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2659 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2660 msgstr ""
2661 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
2662 "lesznek hagyva"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2665 msgid ""
2666 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2667 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2668 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2669 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2670 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2671 msgstr ""
2672 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
2673 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
2674 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
2675 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
2676 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
2677 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2680 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2681 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2684 msgid "Ignore interface"
2685 msgstr "Csatoló mellőzése"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2688 msgid "Ignore resolve file"
2689 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2692 msgid "Image"
2693 msgstr "Kép"
2694
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2696 msgid "In"
2697 msgstr "Be"
2698
2699 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2700 msgid ""
2701 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2702 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2703 msgstr ""
2704 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
2705 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
2706 "oldalra történő visszatéréshez."
2707
2708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2714 msgid "Inactivity timeout"
2715 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
2716
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2718 msgid "Inbound:"
2719 msgstr "Bejövő:"
2720
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2722 msgid "Info"
2723 msgstr "Információ"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2726 msgid "Information"
2727 msgstr "Információ"
2728
2729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2731 msgid "Initialization failure"
2732 msgstr "Előkészítési hiba"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2735 msgid "Initscript"
2736 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2739 msgid "Initscripts"
2740 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2743 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2747 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2751 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2755 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2759 msgid "Install protocol extensions..."
2760 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2763 msgid ""
2764 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2765 "BSSID <code>%h</code>."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2776 msgid "Interface"
2777 msgstr "Csatoló"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2780 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2781 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2784 msgid "Interface Configuration"
2785 msgstr "Csatoló beállításai"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2789 msgid "Interface has %d pending changes"
2790 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2793 msgid "Interface is disabled"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2797 msgid "Interface is marked for deletion"
2798 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2801 msgid "Interface is reconnecting..."
2802 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2807 msgid "Interface is shutting down..."
2808 msgstr "A csatoló leállítása…"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2811 msgid "Interface is starting..."
2812 msgstr "Csatoló indítása…"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2815 msgid "Interface is stopping..."
2816 msgstr "A csatoló leáll…"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2819 msgid "Interface name"
2820 msgstr "Csatoló neve"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2824 msgid "Interface not present or not connected yet."
2825 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2830 msgid "Interfaces"
2831 msgstr "Csatolók"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2834 msgid "Internal"
2835 msgstr "Belső"
2836
2837 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2838 msgid "Internal Server Error"
2839 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
2840
2841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2843 msgid "Invalid"
2844 msgstr "Érvénytelen"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2847 msgid "Invalid Base64 key string"
2848 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2851 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2852 msgstr ""
2853 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
2854 "engedélyezettek."
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2857 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2858 msgstr ""
2859 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
2860 "engedélyezettek"
2861
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2863 msgid "Invalid argument"
2864 msgstr "Érvénytelen argumentum"
2865
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2867 msgid "Invalid command"
2868 msgstr "Érvénytelen parancs"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2871 msgid "Invalid hexadecimal value"
2872 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
2873
2874 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2875 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2876 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2879 msgid "Isolate Clients"
2880 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2883 msgid ""
2884 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2885 "flash memory, please verify the image file!"
2886 msgstr ""
2887 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
2888 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
2889
2890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2891 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2893 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2894 msgid "JavaScript required!"
2895 msgstr "JavaScript szükséges!"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2898 msgid "Join Network"
2899 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2902 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2903 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2906 msgid "Joining Network: %q"
2907 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2910 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2911 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2915 msgid "Kernel Log"
2916 msgstr "Kernel napló"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2919 msgid "Kernel Version"
2920 msgstr "Kernel verziója"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2923 msgid "Key"
2924 msgstr "Kulcs"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2931 msgid "Key #%d"
2932 msgstr "%d. kulcs"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2935 msgid "Kill"
2936 msgstr "Kilövés"
2937
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2940 msgid "L2TP"
2941 msgstr "L2TP"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2944 msgid "L2TP Server"
2945 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2953 msgid "LCP echo failure threshold"
2954 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2962 msgid "LCP echo interval"
2963 msgstr "LCP visszhang időtartama"
2964
2965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2966 msgid "LED Configuration"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2970 msgid "LLC"
2971 msgstr "LLC"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2975 msgid "Label"
2976 msgstr "Címke"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2979 msgid "Language"
2980 msgstr "Nyelv"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2983 msgid "Language and Style"
2984 msgstr "Nyelv és stílus"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2987 msgid "Latency"
2988 msgstr "Késleltetés"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2991 msgid "Leaf"
2992 msgstr "Levél"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2996 msgid "Lease time"
2997 msgstr "Bérleti idő"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3003 msgid "Lease time remaining"
3004 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3007 msgid "Leasefile"
3008 msgstr "Bérletfájl"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3013 msgid "Leave empty to autodetect"
3014 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3020 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3021 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3022
3023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3024 msgid "Legend:"
3025 msgstr "Jelmagyarázat:"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3028 msgid "Limit"
3029 msgstr "Korlát"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3032 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3033 msgstr ""
3034 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3035 "t szolgálunk ki."
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3038 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3039 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3042 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3043 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3046 msgid "Line Mode"
3047 msgstr "Vonali mód"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3050 msgid "Line State"
3051 msgstr "Vonal állapota"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3054 msgid "Line Uptime"
3055 msgstr "Vonal működési ideje"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3058 msgid "Link On"
3059 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3062 msgid ""
3063 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3064 "requests to"
3065 msgstr ""
3066 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3067 "kérések továbbításra kerülnek"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3070 msgid ""
3071 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3072 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3073 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3074 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3075 "Association."
3076 msgstr ""
3077 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3078 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3079 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3080 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3081 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3084 msgid ""
3085 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3086 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3087 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3088 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3089 "PMK-R1 keys."
3090 msgstr ""
3091 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3092 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3093 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3094 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3095 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3096 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3097
3098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3099 msgid "List of SSH key files for auth"
3100 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3103 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3104 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3107 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3108 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3111 msgid "Listen Interfaces"
3112 msgstr "Figyelési csatolók"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3115 msgid "Listen Port"
3116 msgstr "Port figyelése"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3119 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3120 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3123 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3124 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3127 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3128 msgid "Load"
3129 msgstr "Terhelés"
3130
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3132 msgid "Load Average"
3133 msgstr "Átlagos terhelés"
3134
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3136 msgid "Loading directory contents…"
3137 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3140 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3142 msgid "Loading view…"
3143 msgstr "Nézet betöltése…"
3144
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3147 msgid "Local IP address is invalid"
3148 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3151 msgid "Local IP address to assign"
3152 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3159 msgid "Local IPv4 address"
3160 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3164 msgid "Local IPv6 address"
3165 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3168 msgid "Local Service Only"
3169 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3172 msgid "Local Startup"
3173 msgstr "Helyi indítás"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3177 msgid "Local Time"
3178 msgstr "Helyi idő"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3181 msgid "Local domain"
3182 msgstr "Helyi tartomány"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3185 msgid ""
3186 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3187 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3188 msgstr ""
3189 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3190 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3193 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3194 msgstr ""
3195 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3196 "tartományutótagok"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3199 msgid "Local server"
3200 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3203 msgid ""
3204 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3205 "available"
3206 msgstr ""
3207 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3208 "elérhető"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3211 msgid "Localise queries"
3212 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3215 msgid "Lock to BSSID"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3219 msgid "Log output level"
3220 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3223 msgid "Log queries"
3224 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3227 msgid "Logging"
3228 msgstr "Naplózás"
3229
3230 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3231 msgid "Login"
3232 msgstr "Bejelentkezés"
3233
3234 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3235 msgid "Logout"
3236 msgstr "Kijelentkezés"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3239 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3240 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3243 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3244 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3248 msgid "MAC"
3249 msgstr "MAC"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3258 msgid "MAC-Address"
3259 msgstr "MAC-cím"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3262 msgid "MAC-Address Filter"
3263 msgstr "MAC-cím szűrő"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3266 msgid "MAC-Filter"
3267 msgstr "MAC-szűrő"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3270 msgid "MAC-List"
3271 msgstr "MAC-lista"
3272
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3275 msgid "MAP / LW4over6"
3276 msgstr "MAP / LW4over6"
3277
3278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3280 msgid "MAP rule is invalid"
3281 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3282
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3286 msgid "MBit/s"
3287 msgstr "MBit/mp"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3290 msgid "MD5"
3291 msgstr "MD5"
3292
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3294 msgid "MHz"
3295 msgstr "MHz"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3300 msgid "MTU"
3301 msgstr "MTU"
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3304 msgid ""
3305 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3306 "below:"
3307 msgstr ""
3308 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3309 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3318 msgid "Manual"
3319 msgstr "Kézi"
3320
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3323 msgid "Master"
3324 msgstr "Mester"
3325
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3327 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3328 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3331 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3332 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3335 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3336 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3339 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3340 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3343 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3344 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3348 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3349 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3350 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3353 msgid "Maximum number of leased addresses."
3354 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3357 msgid "Maximum transmit power"
3358 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3367 msgid "Mbit/s"
3368 msgstr "Mbit/mp"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3371 msgid "Medium"
3372 msgstr "Közepes"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3375 msgid "Memory"
3376 msgstr "Memória"
3377
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3379 msgid "Memory usage (%)"
3380 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3381
3382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3383 msgid "Mesh"
3384 msgstr "Háló"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3387 msgid "Mesh ID"
3388 msgstr "Hálóazonosító"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3391 msgid "Mesh Id"
3392 msgstr "Hálóazonosító"
3393
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3395 msgid "Method not found"
3396 msgstr "Nem található módszer"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3402 msgid "Metric"
3403 msgstr "Mérőszám"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3406 msgid "Mirror monitor port"
3407 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3410 msgid "Mirror source port"
3411 msgstr "Forrásport tükrözése"
3412
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3414 msgid "Mobile Data"
3415 msgstr "Mobil adat"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3418 msgid "Mobility Domain"
3419 msgstr "Mobilitási tartomány"
3420
3421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3428 msgid "Mode"
3429 msgstr "Mód"
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3432 msgid "Model"
3433 msgstr "Modell"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3436 msgid "Modem default"
3437 msgstr "Modem alapértelmezett"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3444 msgid "Modem device"
3445 msgstr "Modemeszköz"
3446
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3449 msgid "Modem information query failed"
3450 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3455 msgid "Modem init timeout"
3456 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3459 msgid "ModemManager"
3460 msgstr "Modemkezelő"
3461
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3464 msgid "Monitor"
3465 msgstr "Megfigyelés"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3468 msgid "More Characters"
3469 msgstr "Több karakter"
3470
3471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3472 msgid "More…"
3473 msgstr "Több…"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3476 msgid "Mount Point"
3477 msgstr "Csatolási pont"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3482 msgid "Mount Points"
3483 msgstr "Csatolási pontok"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3486 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3487 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3490 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3491 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3494 msgid ""
3495 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3496 "filesystem"
3497 msgstr ""
3498 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3499 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3502 msgid "Mount attached devices"
3503 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3506 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3507 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3510 msgid "Mount options"
3511 msgstr "Csatolási beállítások"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3514 msgid "Mount point"
3515 msgstr "Csatolási pont"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3518 msgid "Mount swap not specifically configured"
3519 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3522 msgid "Mounted file systems"
3523 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
3524
3525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3526 msgid "Move down"
3527 msgstr "Mozgatás le"
3528
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3530 msgid "Move up"
3531 msgstr "Mozgatás fel"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3534 msgid "NAS ID"
3535 msgstr "NAS-azonosító"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3538 msgid "NAT-T Mode"
3539 msgstr "NAT-T mód"
3540
3541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3542 msgid "NAT64 Prefix"
3543 msgstr "NAT64-előtag"
3544
3545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3547 msgid "NCM"
3548 msgstr "NCM"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3551 msgid "NDP-Proxy"
3552 msgstr "NDP-proxy"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3555 msgid "NT Domain"
3556 msgstr "NT-tartomány"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3559 msgid "NTP server candidates"
3560 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
3561
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3567 msgid "Name"
3568 msgstr "Név"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3571 msgid "Name of the new network"
3572 msgstr "Az új hálózat neve"
3573
3574 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3575 msgid "Navigation"
3576 msgstr "Navigáció"
3577
3578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3586 msgid "Network"
3587 msgstr "Hálózat"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3590 msgid "Network Utilities"
3591 msgstr "Hálózati segédprogramok"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3594 msgid "Network boot image"
3595 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
3596
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3599 msgid "Network device is not present"
3600 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3603 msgid "New interface name…"
3604 msgstr "Új csatolónév…"
3605
3606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3607 msgid "Next »"
3608 msgstr "Következő »"
3609
3610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3612 msgid "No"
3613 msgstr "Nem"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3616 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3617 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3620 msgid "No Encryption"
3621 msgstr "Nincs titkosítás"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3624 msgid "No Host Routes"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3628 msgid "No NAT-T"
3629 msgstr "Nincs NAT-T"
3630
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3632 msgid "No data received"
3633 msgstr "Nem érkezett adat"
3634
3635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3636 msgid "No entries in this directory"
3637 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3640 msgid "No files found"
3641 msgstr "Nem találhatók fájlok"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3647 msgid "No information available"
3648 msgstr "Nincs elérhető információ"
3649
3650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3652 msgid "No matching prefix delegation"
3653 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3656 msgid "No negative cache"
3657 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
3658
3659 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3660 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3661 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3662 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3663 msgid "No password set!"
3664 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3667 msgid "No peers defined yet"
3668 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3672 msgid "No public keys present yet."
3673 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3676 msgid "No rules in this chain."
3677 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3680 msgid "No signal"
3681 msgstr "Nincs jel"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3685 msgid "No zone assigned"
3686 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3692 msgid "Noise"
3693 msgstr "Zaj"
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3696 msgid "Noise Margin (SNR)"
3697 msgstr "Zajszint (SNR)"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3700 msgid "Noise:"
3701 msgstr "Zaj:"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3704 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3705 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3708 msgid "Non-wildcard"
3709 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3714 msgid "None"
3715 msgstr "Nincs"
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3718 msgid "Normal"
3719 msgstr "Normál"
3720
3721 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3722 msgid "Not Found"
3723 msgstr "Nem található"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3726 msgid "Not connected"
3727 msgstr "Nincs kapcsolódva"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3734 msgid "Not present"
3735 msgstr "Nincs jelen"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3738 msgid "Not started on boot"
3739 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
3740
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3742 msgid "Not supported"
3743 msgstr "Nem támogatott"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3746 msgid "Notice"
3747 msgstr "Figyelmeztetés"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3750 msgid "Nslookup"
3751 msgstr "Nslookup"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3754 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3755 msgstr ""
3756 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
3757 "nincs gyorsítótárazás)"
3758
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3760 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3761 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3764 msgid "Obfuscated Group Password"
3765 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3768 msgid "Obfuscated Password"
3769 msgstr "Összekuszált jelszó"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3779 msgid "Obtain IPv6-Address"
3780 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3783 msgid "Off"
3784 msgstr "Ki"
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3787 msgid "Off-State Delay"
3788 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3791 msgid "On"
3792 msgstr "Be"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3795 msgid "On-Link route"
3796 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3799 msgid "On-State Delay"
3800 msgstr "Állapotkori késleltetés"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3803 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3804 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
3805
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3807 msgid "One of the following: %s"
3808 msgstr "A következők egyike: %s"
3809
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3812 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3813 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
3814
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3816 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3817 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
3818
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3821 msgid "One or more required fields have no value!"
3822 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3826 msgid "Open list..."
3827 msgstr "Lista megnyitása…"
3828
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3830 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3831 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3832 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3835 msgid "Operating frequency"
3836 msgstr "Működési gyakoriság"
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3839 msgid "Option changed"
3840 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
3841
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3843 msgid "Option removed"
3844 msgstr "Beállítás eltávolítva"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3848 msgid "Optional"
3849 msgstr "Elhagyható"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3852 msgid ""
3853 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3854 "starting with <code>0x</code>."
3855 msgstr ""
3856 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
3857 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
3858
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3860 msgid ""
3861 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3862 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3863 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3864 "for the interface."
3865 msgstr ""
3866 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
3867 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
3868 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
3869 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
3870
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3872 msgid ""
3873 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3874 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3875 msgstr ""
3876 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
3877 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
3878
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3880 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3881 msgstr ""
3882 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
3883 "partnernél."
3884
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3886 msgid "Optional. Description of peer."
3887 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3890 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3894 msgid ""
3895 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3896 "interface."
3897 msgstr ""
3898 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
3899 "feloldva."
3900
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3902 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3903 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3906 msgid "Optional. Port of peer."
3907 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
3908
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3910 msgid ""
3911 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3912 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3913 msgstr ""
3914 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
3915 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
3916
3917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3918 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3919 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3922 msgid "Options"
3923 msgstr "Beállítások"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3926 msgid "Other:"
3927 msgstr "Egyéb:"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3930 msgid "Out"
3931 msgstr "Ki"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3934 msgid "Outbound:"
3935 msgstr "Kimenő:"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3938 msgid "Output Interface"
3939 msgstr "Kimeneti csatoló"
3940
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3943 msgid "Output zone"
3944 msgstr "Kimeneti zóna"
3945
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3950 msgid "Override MAC address"
3951 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
3952
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3966 msgid "Override MTU"
3967 msgstr "MTU felülbírálása"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3970 msgid "Override TOS"
3971 msgstr "TOS felülbírálása"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3974 msgid "Override TTL"
3975 msgstr "TTL felülbírálása"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
3978 msgid "Override default interface name"
3979 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3982 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3983 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3986 msgid ""
3987 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3988 "subnet that is served."
3989 msgstr ""
3990 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
3991 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
3992
3993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3994 msgid "Override the table used for internal routes"
3995 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3998 msgid "Overview"
3999 msgstr "Áttekintő"
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4002 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4003 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4006 msgid "Owner"
4007 msgstr "Tulajdonos"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4010 msgid "PAP/CHAP (both)"
4011 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4022 msgid "PAP/CHAP password"
4023 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4034 msgid "PAP/CHAP username"
4035 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4038 msgid "PDP Type"
4039 msgstr "PDP típus"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4042 msgid "PID"
4043 msgstr "PID"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4049 msgid "PIN"
4050 msgstr "PIN"
4051
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4054 msgid "PIN code rejected"
4055 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4058 msgid "PMK R1 Push"
4059 msgstr "PMK R1 felküldés"
4060
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4063 msgid "PPP"
4064 msgstr "PPP"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4067 msgid "PPPoA Encapsulation"
4068 msgstr "PPPoA beágyazás"
4069
4070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4072 msgid "PPPoATM"
4073 msgstr "PPPoATM"
4074
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4077 msgid "PPPoE"
4078 msgstr "PPPoE"
4079
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4082 msgid "PPPoSSH"
4083 msgstr "PPPoSSH"
4084
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4087 msgid "PPtP"
4088 msgstr "PPtP"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4091 msgid "PSID offset"
4092 msgstr "PSID eltolás"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4095 msgid "PSID-bits length"
4096 msgstr "PSID bitek hossza"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4099 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4100 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4103 msgid "Packets"
4104 msgstr "Csomagok"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4108 msgid "Part of zone %q"
4109 msgstr "A(z) %q zóna része"
4110
4111 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4116 msgid "Password"
4117 msgstr "Jelszó"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4120 msgid "Password authentication"
4121 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4124 msgid "Password of Private Key"
4125 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4128 msgid "Password of inner Private Key"
4129 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4135 msgid "Password strength"
4136 msgstr "Jelszóerősség"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4139 msgid "Password2"
4140 msgstr "2. jelszó"
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4143 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4144 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4147 msgid "Path to CA-Certificate"
4148 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4151 msgid "Path to Client-Certificate"
4152 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4155 msgid "Path to Private Key"
4156 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4159 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4160 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4163 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4164 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4167 msgid "Path to inner Private Key"
4168 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4181 msgid "Peak:"
4182 msgstr "Csúcs:"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4185 msgid "Peer IP address to assign"
4186 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4187
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4190 msgid "Peer address is missing"
4191 msgstr "A partnercím hiányzik"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4194 msgid "Peers"
4195 msgstr "Partnerek"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4198 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4199 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4200
4201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4202 msgid "Perform reboot"
4203 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4206 msgid "Perform reset"
4207 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4208
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4210 msgid "Permission denied"
4211 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4214 msgid "Persistent Keep Alive"
4215 msgstr "Állandó életben tartás"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4218 msgid "Phy Rate:"
4219 msgstr "Phy sebesség:"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4222 msgid "Physical Settings"
4223 msgstr "Fizikai beállítások"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4228 msgid "Ping"
4229 msgstr "Ping"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4237 msgid "Pkts."
4238 msgstr "csom."
4239
4240 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4241 msgid "Please enter your username and password."
4242 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4243
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4245 msgid "Please select the file to upload."
4246 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4249 msgid "Policy"
4250 msgstr "Házirend"
4251
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4253 msgid "Port"
4254 msgstr "Port"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4257 msgid "Port status:"
4258 msgstr "Port állapota:"
4259
4260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4261 msgid "Potential negation of: %s"
4262 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4265 msgid "Power Management Mode"
4266 msgstr "Energiakezelési mód"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4269 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4270 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4273 msgid "Prefer LTE"
4274 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4277 msgid "Prefer UMTS"
4278 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4281 msgid "Prefix Delegated"
4282 msgstr "Előtag delegálva"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4285 msgid "Preshared Key"
4286 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4294 msgid ""
4295 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4296 "ignore failures"
4297 msgstr ""
4298 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4299 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4302 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4303 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4306 msgid "Prevents client-to-client communication"
4307 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4310 msgid "Private Key"
4311 msgstr "Személyes kulcs"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4315 msgid "Processes"
4316 msgstr "Folyamatok"
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4319 msgid "Profile"
4320 msgstr "Profil"
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4323 msgid "Prot."
4324 msgstr "Prot."
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4331 msgid "Protocol"
4332 msgstr "Protokoll"
4333
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4335 msgid "Provide NTP server"
4336 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4339 msgid "Provide new network"
4340 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4343 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4344 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4347 msgid "Public Key"
4348 msgstr "Nyilvános kulcs"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4351 msgid ""
4352 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4353 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4354 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4355 "code> file into the input field."
4356 msgstr ""
4357 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4358 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4359 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4360 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4361 "mezőbe."
4362
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4364 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4365 msgstr ""
4366 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
4367 "terjesztéshez."
4368
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4371 msgid "QMI Cellular"
4372 msgstr "QMI sejtes"
4373
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4375 msgid "Quality"
4376 msgstr "Minőség"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4379 msgid ""
4380 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4381 "servers"
4382 msgstr ""
4383 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
4384 "kiszolgáló lekérdezése"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4387 msgid "R0 Key Lifetime"
4388 msgstr "R0 kulcs élettartama"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4391 msgid "R1 Key Holder"
4392 msgstr "R1 kulcstartó"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4395 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4396 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4399 msgid "RSSI threshold for joining"
4400 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4403 msgid "RTS/CTS Threshold"
4404 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4408 msgid "RX"
4409 msgstr "RX"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4412 msgid "RX Rate"
4413 msgstr "RX sebesség"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4416 msgid "RX Rate / TX Rate"
4417 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4420 msgid "Radius-Accounting-Port"
4421 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4424 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4425 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4428 msgid "Radius-Accounting-Server"
4429 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4432 msgid "Radius-Authentication-Port"
4433 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4436 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4437 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4440 msgid "Radius-Authentication-Server"
4441 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4444 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4445 msgstr ""
4446 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
4447 "szolgáltatója nem követelni meg"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4450 msgid ""
4451 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4452 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4453 msgstr ""
4454 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
4455 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4458 msgid "Really switch protocol?"
4459 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
4460
4461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4462 msgid "Realtime Graphs"
4463 msgstr "Valós idejű grafikonok"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4466 msgid "Reassociation Deadline"
4467 msgstr "Újratársítás határideje"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4470 msgid "Rebind protection"
4471 msgstr "Újrakötési védelem"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4475 msgid "Reboot"
4476 msgstr "Újraindítás"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4482 msgid "Rebooting…"
4483 msgstr "Újraindítás…"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4486 msgid "Reboots the operating system of your device"
4487 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
4488
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4490 msgid "Receive"
4491 msgstr "Fogadás"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4494 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4495 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4498 msgid "Reconnect this interface"
4499 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4502 msgid "References"
4503 msgstr "Hivatkozások"
4504
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4507 msgid "Relay"
4508 msgstr "Átjátszás"
4509
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4512 msgid "Relay Bridge"
4513 msgstr "Átjátszó híd"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4516 msgid "Relay between networks"
4517 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
4518
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4521 msgid "Relay bridge"
4522 msgstr "Átjátszó híd"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4526 msgid "Remote IPv4 address"
4527 msgstr "Távoli IPv4-cím"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4530 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4531 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4534 msgid "Remove"
4535 msgstr "Eltávolítás"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4538 msgid "Replace wireless configuration"
4539 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4542 msgid "Request IPv6-address"
4543 msgstr "IPv6-cím kérése"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4546 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4547 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
4548
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4550 msgid "Request timeout"
4551 msgstr "Kérés időkorlátja"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4554 msgid "Required"
4555 msgstr "Kötelező"
4556
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4558 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4559 msgstr ""
4560 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
4561 "rendelkező Charternél"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4564 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4565 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4568 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4569 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4572 msgid ""
4573 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4574 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4575 "routes through the tunnel."
4576 msgstr ""
4577 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
4578 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
4579 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4584 msgid "Requires hostapd"
4585 msgstr "A hostapd szükséges"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4589 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4590 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4593 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4594 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4598 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4599 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4602 msgid ""
4603 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4604 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4605 msgstr ""
4606 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
4607 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4610 msgid ""
4611 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4612 "come from unsigned domains"
4613 msgstr ""
4614 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
4615 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4623 msgid "Requires wpa-supplicant"
4624 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4628 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4629 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4632 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4633 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4638 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4639 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4640
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4642 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4646 msgid "Reset"
4647 msgstr "Visszaállítás"
4648
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4650 msgid "Reset Counters"
4651 msgstr "Számlálók nullázása"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4654 msgid "Reset to defaults"
4655 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4658 msgid "Resolv and Hosts Files"
4659 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4662 msgid "Resolve file"
4663 msgstr "Fájl feloldása"
4664
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4666 msgid "Resource not found"
4667 msgstr "Az erőforrás nem található"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4673 msgid "Restart"
4674 msgstr "Újraindítás"
4675
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4677 msgid "Restart Firewall"
4678 msgstr "Tűzfal újraindítása"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4681 msgid "Restart radio interface"
4682 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4685 msgid "Restore"
4686 msgstr "Visszaállítás"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4689 msgid "Restore backup"
4690 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4694 msgid "Reveal/hide password"
4695 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4698 msgid "Revert"
4699 msgstr "Visszavonás"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4702 msgid "Revert changes"
4703 msgstr "Változtatások visszavonása"
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4706 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4707 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4710 msgid "Reverting configuration…"
4711 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4714 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4715 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4718 msgid "Root preparation"
4719 msgstr "Gyökér előkészítés"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4722 msgid "Route Allowed IPs"
4723 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4726 msgid "Route table"
4727 msgstr "Útválasztó tábla"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4730 msgid "Route type"
4731 msgstr "Útvonal típusa"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4734 msgid "Router Advertisement-Service"
4735 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4739 msgid "Router Password"
4740 msgstr "Útválasztó jelszava"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4744 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4745 msgid "Routes"
4746 msgstr "Útvonalak"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4749 msgid ""
4750 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4751 "can be reached."
4752 msgstr ""
4753 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
4754 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
4755
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4757 msgid "Rule"
4758 msgstr "Szabály"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4761 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4762 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4765 msgid "Run filesystem check"
4766 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4769 msgid "Runtime error"
4770 msgstr "Futás idejű hiba"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4773 msgid "SHA256"
4774 msgstr "SHA256"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4778 msgid "SNR"
4779 msgstr "SNR"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4783 msgid "SSH Access"
4784 msgstr "SSH-hozzáférés"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4787 msgid "SSH server address"
4788 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4791 msgid "SSH server port"
4792 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4795 msgid "SSH username"
4796 msgstr "SSH felhasználónév"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4800 msgid "SSH-Keys"
4801 msgstr "SSH kulcsok"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4807 msgid "SSID"
4808 msgstr "SSID"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4811 msgid "SWAP"
4812 msgstr "SWAP"
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4821 msgid "Save"
4822 msgstr "Mentés"
4823
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4827 msgid "Save & Apply"
4828 msgstr "Mentés és alkalmazás"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4831 msgid "Save mtdblock"
4832 msgstr "Az mtdblock mentése"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4835 msgid "Save mtdblock contents"
4836 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4839 msgid "Scan"
4840 msgstr "Keresés"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4844 msgid "Scheduled Tasks"
4845 msgstr "Ütemezett feladatok"
4846
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4848 msgid "Section added"
4849 msgstr "Szakasz hozzáadva"
4850
4851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4852 msgid "Section removed"
4853 msgstr "Szakasz eltávolítva"
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4856 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4857 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4860 msgid ""
4861 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4862 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4863 "your device!"
4864 msgstr ""
4865 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
4866 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
4867 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
4868
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4872 msgid "Select file…"
4873 msgstr "Fájl kiválasztása…"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4881 msgid ""
4882 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4883 "conjunction with failure threshold"
4884 msgstr ""
4885 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
4886 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4889 msgid "Server Settings"
4890 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4893 msgid "Service Name"
4894 msgstr "Szolgáltatás neve"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4898 msgid "Service Type"
4899 msgstr "Szolgáltatás típusa"
4900
4901 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4902 msgid "Services"
4903 msgstr "Szolgáltatások"
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4906 msgid "Session expired"
4907 msgstr "A munkamenet lejárt"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4910 msgid "Set VPN as Default Route"
4911 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4914 msgid ""
4915 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4916 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4917 msgstr ""
4918 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
4919 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
4920 "csatlakozási kezelőket)."
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4923 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4924 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
4925
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4930 msgid "Setting PLMN failed"
4931 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
4932
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4935 msgid "Setting operation mode failed"
4936 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4940 msgid "Setup DHCP Server"
4941 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4944 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4945 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4948 msgid "Short GI"
4949 msgstr "Rövid GI"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4952 msgid "Short Preamble"
4953 msgstr "Rövid előszó"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4957 msgid "Show current backup file list"
4958 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4961 msgid "Show empty chains"
4962 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4965 msgid "Shutdown this interface"
4966 msgstr "A csatoló leállítása"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4976 msgid "Signal"
4977 msgstr "Jel"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
4980 msgid "Signal / Noise"
4981 msgstr "Jel/zaj"
4982
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4984 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4985 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
4986
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4988 msgid "Signal:"
4989 msgstr "Jel:"
4990
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4993 msgid "Size"
4994 msgstr "Méret"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4997 msgid "Size of DNS query cache"
4998 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5001 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5002 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
5003
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5006 msgid "Skip"
5007 msgstr "Kihagyás"
5008
5009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5010 msgid "Skip to content"
5011 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
5012
5013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5014 msgid "Skip to navigation"
5015 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
5016
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5019 msgid "Software VLAN"
5020 msgstr "Szoftveres VLAN"
5021
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5023 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5024 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
5025
5026 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5027 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5028 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
5029
5030 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5031 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5032 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5035 msgid ""
5036 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5037 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5038 "instructions."
5039 msgstr ""
5040 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
5041 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
5042 "tartozó telepítési utasításokért."
5043
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5047 msgid "Source"
5048 msgstr "Forrás"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5051 msgid "Source Address"
5052 msgstr "Forráscím"
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5055 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5056 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5059 msgid ""
5060 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5061 "to be dead"
5062 msgstr ""
5063 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
5064 "halottnak tekinthetők"
5065
5066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5067 msgid ""
5068 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5069 "dead"
5070 msgstr ""
5071 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
5072 "tekinthető"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5075 msgid ""
5076 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5077 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5078 "be reduced by the driver."
5079 msgstr ""
5080 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5081 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5082 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5083 "illesztőprogram."
5084
5085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5086 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5087 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5088
5089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5090 msgid ""
5091 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5092 "default (64)."
5093 msgstr ""
5094 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5095 "csomaghoz."
5096
5097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5098 msgid ""
5099 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5100 "bytes)."
5101 msgstr ""
5102 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
5103 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5106 msgid "Specify the secret encryption key here."
5107 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5112 msgid "Start"
5113 msgstr "Indítás"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5116 msgid "Start priority"
5117 msgstr "Indítási prioritás"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5120 msgid "Start refresh"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5124 msgid "Starting configuration apply…"
5125 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5128 msgid "Starting wireless scan..."
5129 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5133 msgid "Startup"
5134 msgstr "Rendszerindítás"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5137 msgid "Static IPv4 Routes"
5138 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5141 msgid "Static IPv6 Routes"
5142 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5145 msgid "Static Leases"
5146 msgstr "Statikus bérletek"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5149 msgid "Static Routes"
5150 msgstr "Statikus útvonalak"
5151
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5155 msgid "Static address"
5156 msgstr "Statikus cím"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5159 msgid ""
5160 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5161 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5162 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5163 msgstr ""
5164 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
5165 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
5166 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
5167 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5170 msgid "Station inactivity limit"
5171 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
5172
5173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5177 msgid "Status"
5178 msgstr "Állapot"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5183 msgid "Stop"
5184 msgstr "Leállítás"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5188 msgid "Stop refresh"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5192 msgid "Strict order"
5193 msgstr "Szigorú sorrend"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5196 msgid "Strong"
5197 msgstr "Erős"
5198
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5201 msgid "Submit"
5202 msgstr "Elküldés"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5205 msgid "Suppress logging"
5206 msgstr "Naplózás elnyomása"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5209 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5210 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5213 msgid "Swap free"
5214 msgstr "Szabad cserehely"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5217 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5218 msgid "Switch"
5219 msgstr "Kapcsoló"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5222 msgid "Switch %q"
5223 msgstr "%q kapcsoló"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5226 msgid ""
5227 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5228 msgstr ""
5229 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
5230 "nem pontosak."
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5234 msgid "Switch VLAN"
5235 msgstr "Kapcsoló VLAN"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5238 msgid "Switch protocol"
5239 msgstr "Protokoll váltása"
5240
5241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5244 msgid "Switch to CIDR list notation"
5245 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
5246
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5248 msgid "Symbolic link"
5249 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5252 msgid "Sync with NTP-Server"
5253 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5256 msgid "Sync with browser"
5257 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
5258
5259 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5263 msgid "System"
5264 msgstr "Rendszer"
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5267 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5268 msgid "System Log"
5269 msgstr "Rendszernapló"
5270
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5272 msgid "System Properties"
5273 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5276 msgid "System log buffer size"
5277 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5280 msgid "TCP:"
5281 msgstr "TCP:"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5284 msgid "TFTP Settings"
5285 msgstr "TFTP beállítások"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5288 msgid "TFTP server root"
5289 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5293 msgid "TX"
5294 msgstr "TX"
5295
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5297 msgid "TX Rate"
5298 msgstr "TX sebesség"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5303 msgid "Table"
5304 msgstr "Tábla"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5310 msgid "Target"
5311 msgstr "Cél"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5314 msgid "Target network"
5315 msgstr "Célhálózat"
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5318 msgid "Terminate"
5319 msgstr "Megszakítás"
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5322 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5323 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5326 msgid ""
5327 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5328 "username instead of the user ID!"
5329 msgstr ""
5330 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
5331 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5334 msgid ""
5335 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5336 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
5337
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5340 msgid ""
5341 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5342 msgstr ""
5343 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
5344 "karakterekkel végződik"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5347 msgid ""
5348 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5349 "code> and <code>_</code>"
5350 msgstr ""
5351 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5352 "code> és <code>_</code>"
5353
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5355 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5356 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
5357
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5359 msgid ""
5360 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5361 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5362 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5363 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5364 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5365 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5366 "state."
5367 msgstr ""
5368 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
5369 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
5370 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
5371 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
5372 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
5373 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
5374 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
5375 "beállítási állapot megtartásához."
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5379 msgid ""
5380 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5381 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5382 msgstr ""
5383 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
5384 "<code>/dev/sda1</code>)"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5387 msgid ""
5388 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5389 "properly."
5390 msgstr ""
5391 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
5392 "megfelelően működjön."
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5395 msgid ""
5396 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5397 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5398 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5399 msgstr ""
5400 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
5401 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
5402 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
5403 "telepítési eljárás indításához."
5404
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5406 msgid "The following rules are currently active on this system."
5407 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
5408
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5410 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5411 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5414 msgid "The given SSH public key has already been added."
5415 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5418 msgid ""
5419 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5420 "ECDSA keys."
5421 msgstr ""
5422 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
5423 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5426 msgid "The interface name is already used"
5427 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5430 msgid "The interface name is too long"
5431 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5435 msgid ""
5436 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5437 "addresses."
5438 msgstr ""
5439 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
5440
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5443 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5444 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5447 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5448 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5451 msgid "The network name is already used"
5452 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5455 msgid ""
5456 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5457 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5458 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5459 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5460 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5461 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5462 msgstr ""
5463 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
5464 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
5465 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
5466 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
5467 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
5468 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
5469 "portok a helyi hálózathoz."
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5473 msgid "The reboot command failed with code %d"
5474 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5477 msgid "The restore command failed with code %d"
5478 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5481 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5482 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
5483
5484 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5485 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5486 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5489 msgid ""
5490 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5491 "when finished."
5492 msgstr ""
5493 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
5494 "befejezte."
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5497 msgid ""
5498 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5499 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5500 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5501 "settings."
5502 msgstr ""
5503 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
5504 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
5505 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
5506 "eszközt."
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5509 msgid ""
5510 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5511 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5512 msgstr ""
5513 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
5514 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5517 msgid "The system password has been successfully changed."
5518 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5521 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5522 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5525 msgid ""
5526 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5527 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5528 "\"Cancel\" to abort the operation."
5529 msgstr ""
5530 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
5531 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
5532 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
5533 "művelet megszakításához."
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5536 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5537 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5540 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5541 msgstr ""
5542 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5545 msgid ""
5546 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5547 "you choose the generic image format for your platform."
5548 msgstr ""
5549 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
5550 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5556 msgid "There are no active leases"
5557 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
5558
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5560 msgid "There are no changes to apply"
5561 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
5562
5563 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5564 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5566 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5567 msgid ""
5568 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5569 "protect the web interface and enable SSH."
5570 msgstr ""
5571 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
5572 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
5573
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5575 msgid "This IPv4 address of the relay"
5576 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5579 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5580 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
5581
5582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5583 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5584 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5587 msgid ""
5588 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5589 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5590 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5591 msgstr ""
5592 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
5593 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
5594 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5598 msgid ""
5599 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5600 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5601 "configurations are automatically preserved."
5602 msgstr ""
5603 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
5604 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
5605 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
5606 "automatikusan megőrződnek."
5607
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5609 msgid ""
5610 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5611 "password if no update key has been configured"
5612 msgstr ""
5613 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
5614 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5617 msgid ""
5618 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5619 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5620 msgstr ""
5621 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
5622 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
5623
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5625 msgid ""
5626 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5627 "ends with <code>...:2/64</code>"
5628 msgstr ""
5629 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
5630 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5633 msgid ""
5634 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5635 "abbr> in the local network"
5636 msgstr ""
5637 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5638 "abbr> a helyi hálózatban"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5641 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5642 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5645 msgid ""
5646 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5647 msgstr ""
5648 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
5649 "használathoz"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5652 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5653 msgstr ""
5654 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
5655
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5657 msgid ""
5658 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5659 msgstr ""
5660 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
5661 "(PoP) címe"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5664 msgid ""
5665 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5666 "their status."
5667 msgstr ""
5668 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
5669 "állapotáról."
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5673 msgid ""
5674 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5681 msgid "This section contains no values yet"
5682 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5685 msgid "Time Synchronization"
5686 msgstr "Időszinkronizálás"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5689 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5690 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5693 msgid "Timezone"
5694 msgstr "Időzóna"
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5697 msgid "To login…"
5698 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5701 msgid ""
5702 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5703 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5704 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5705 msgstr ""
5706 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
5707 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
5708 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
5709 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5712 msgid "Tone"
5713 msgstr "Tónus"
5714
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5716 msgid "Total Available"
5717 msgstr "Összes elérhető"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5722 msgid "Traceroute"
5723 msgstr "Traceroute"
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5727 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5728 msgid "Traffic"
5729 msgstr "Forgalom"
5730
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5732 msgid "Transfer"
5733 msgstr "Átvitel"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5736 msgid "Transmit"
5737 msgstr "Átvitel"
5738
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5740 msgid "Trigger"
5741 msgstr "Aktiváló"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5744 msgid "Trigger Mode"
5745 msgstr "Aktiváló mód"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5748 msgid "Tunnel ID"
5749 msgstr "Alagút-azonosító"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5753 msgid "Tunnel Interface"
5754 msgstr "Alagút csatoló"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5759 msgid "Tunnel Link"
5760 msgstr "Alagút hivatkozás"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5763 msgid "Tx-Power"
5764 msgstr "Adóteljesítmény"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5769 msgid "Type"
5770 msgstr "Típus"
5771
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5773 msgid "UDP:"
5774 msgstr "UDP:"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5777 msgid "UMTS only"
5778 msgstr "Csak UMTS"
5779
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5782 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5783 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5787 msgid "UUID"
5788 msgstr "UUID"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5794 msgid "Unable to determine device name"
5795 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
5796
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5799 msgid "Unable to determine external IP address"
5800 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
5801
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5804 msgid "Unable to determine upstream interface"
5805 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
5806
5807 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5808 msgid "Unable to dispatch"
5809 msgstr "Nem lehet elküldeni"
5810
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5813 msgid "Unable to load log data:"
5814 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
5815
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5820 msgid "Unable to obtain client ID"
5821 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5824 msgid "Unable to obtain mount information"
5825 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5828 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5829 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
5830
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5832 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5833 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
5834
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5837 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5838 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
5839
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5842 msgid "Unable to resolve peer host name"
5843 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5846 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5847 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5852 msgid "Unable to save contents: %s"
5853 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5856 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5857 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5860 msgid "Unexpected reply data format"
5861 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5865 msgid "Unknown"
5866 msgstr "Ismeretlen"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5870 msgid "Unknown error (%s)"
5871 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5874 msgid "Unknown error code"
5875 msgstr "Ismeretlen hibakód"
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5880 msgid "Unmanaged"
5881 msgstr "Nem kezelt"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5885 msgid "Unmount"
5886 msgstr "Leválasztás"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5890 msgid "Unnamed key"
5891 msgstr "Névtelen kulcs"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5894 msgid "Unsaved Changes"
5895 msgstr "Mentetlen változtatások"
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5898 msgid "Unspecified error"
5899 msgstr "Meghatározatlan hiba"
5900
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5903 msgid "Unsupported MAP type"
5904 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
5905
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5908 msgid "Unsupported modem"
5909 msgstr "Nem támogatott modem"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5912 msgid "Unsupported protocol type."
5913 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
5914
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5916 msgid "Up"
5917 msgstr "Fel"
5918
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5920 msgid "Upload"
5921 msgstr "Feltöltés"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5924 msgid ""
5925 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5926 msgstr ""
5927 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
5928 "lecseréléséhez."
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5933 msgid "Upload archive..."
5934 msgstr "Archívum feltöltése…"
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5937 msgid "Upload file"
5938 msgstr "Fájl feltöltése"
5939
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5941 msgid "Upload file…"
5942 msgstr "Fájl feltöltése…"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5946 msgid "Upload request failed: %s"
5947 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5951 msgid "Uploading file…"
5952 msgstr "Fájl feltöltése…"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5955 msgid ""
5956 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5957 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5958 "restarted to apply the updated configuration."
5959 msgstr ""
5960 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
5961 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
5962 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5966 msgid "Uptime"
5967 msgstr "Működési idő"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5970 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5971 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5974 msgid "Use DHCP advertised servers"
5975 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5978 msgid "Use DHCP gateway"
5979 msgstr "DHCP-átjáró használata"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5991 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5992 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
5995 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5996 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
5997
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6004 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6005 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6011 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6012 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6015 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6016 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6019 msgid "Use as root filesystem (/)"
6020 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6023 msgid "Use broadcast flag"
6024 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6027 msgid "Use builtin IPv6-management"
6028 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
6029
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6041 msgid "Use custom DNS servers"
6042 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6053 msgid "Use default gateway"
6054 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6073 msgid "Use gateway metric"
6074 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6077 msgid "Use routing table"
6078 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6081 msgid "Use system certificates"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6085 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6089 msgid ""
6090 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6091 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6092 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6093 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6094 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6095 msgstr ""
6096 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
6097 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
6098 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
6099 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
6100 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
6101 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
6102
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6105 msgid "Used"
6106 msgstr "Használt"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6109 msgid "Used Key Slot"
6110 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6113 msgid ""
6114 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6115 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6116 msgstr ""
6117 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
6118 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
6119
6120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6121 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6122 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6125 msgid "User key (PEM encoded)"
6126 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
6127
6128 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6131 msgid "Username"
6132 msgstr "Felhasználónév"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6135 msgid "VC-Mux"
6136 msgstr "VC-Mux"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6139 msgid "VDSL"
6140 msgstr "VDSL"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6143 msgid "VLANs on %q"
6144 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
6145
6146 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6147 msgid "VPN"
6148 msgstr "VPN"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6151 msgid "VPN Local address"
6152 msgstr "VPN helyi cím"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6155 msgid "VPN Local port"
6156 msgstr "VPN helyi port"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6161 msgid "VPN Server"
6162 msgstr "VPN-kiszolgáló"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6165 msgid "VPN Server port"
6166 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6169 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6170 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
6171
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6174 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6175 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6179 msgid ""
6180 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6181 "the \"ca-bundle\" package"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6185 msgid "Vendor"
6186 msgstr "Gyártó"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6189 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6190 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6193 msgid "Verifying the uploaded image file."
6194 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6197 msgid "Virtual dynamic interface"
6198 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6202 msgid "WDS"
6203 msgstr "WDS"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6206 msgid "WEP Open System"
6207 msgstr "WEP nyílt rendszer"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6210 msgid "WEP Shared Key"
6211 msgstr "WEP megosztott kulcs"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6214 msgid "WEP passphrase"
6215 msgstr "WEP jelmondat"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6218 msgid "WMM Mode"
6219 msgstr "WMM mód"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6222 msgid "WPA passphrase"
6223 msgstr "WPA jelmondat"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6226 msgid ""
6227 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6228 "and ad-hoc mode) to be installed."
6229 msgstr ""
6230 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
6231 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6234 msgid "Waiting for device..."
6235 msgstr "Várakozás az eszközre…"
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6239 msgid "Warning"
6240 msgstr "Figyelmeztetés"
6241
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6243 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6244 msgstr ""
6245 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
6246 "újraindításkor!"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6249 msgid "Weak"
6250 msgstr "Gyenge"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6253 msgid ""
6254 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6255 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6256 "key options."
6257 msgstr ""
6258 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
6259 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
6260 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
6261
6262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6264 msgid "Width"
6265 msgstr "Szélesség"
6266
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6269 msgid "WireGuard VPN"
6270 msgstr "WireGuard VPN"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6275 msgid "Wireless"
6276 msgstr "Vezeték nélküli"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6280 msgid "Wireless Adapter"
6281 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6287 msgid "Wireless Network"
6288 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6291 msgid "Wireless Overview"
6292 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6295 msgid "Wireless Security"
6296 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6299 msgid "Wireless configuration migration"
6300 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6305 msgid "Wireless is disabled"
6306 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6311 msgid "Wireless is not associated"
6312 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6315 msgid "Wireless network is disabled"
6316 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6319 msgid "Wireless network is enabled"
6320 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6323 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6324 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
6325
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6327 msgid "Write system log to file"
6328 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6332 msgid "Yes"
6333 msgstr "Igen"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6336 msgid ""
6337 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6338 "Do you really want to shut down the interface?"
6339 msgstr ""
6340 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
6341 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
6342
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6344 msgid ""
6345 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6346 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6347 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6348 msgstr ""
6349 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
6350 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
6351 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
6352 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
6353 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
6354
6355 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6356 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6357 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6358 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6359 msgid ""
6360 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6361 msgstr ""
6362 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
6363 "nem fog megfelelően működni."
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6366 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6367 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6370 msgid "ZRam Compression Streams"
6371 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
6372
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6374 msgid "ZRam Settings"
6375 msgstr "ZRam beállítások"
6376
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6378 msgid "ZRam Size"
6379 msgstr "ZRam mérete"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6382 msgid "any"
6383 msgstr "bármely"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6393 msgid "auto"
6394 msgstr "automatikus"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6397 msgid "automatic"
6398 msgstr "automatikus"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6401 msgid "baseT"
6402 msgstr "baseT"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6405 msgid "bridged"
6406 msgstr "áthidalt"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6413 msgid "create"
6414 msgstr "létrehozás"
6415
6416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6417 msgid "create:"
6418 msgstr "létrehozás:"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6448 msgid "dBm"
6449 msgstr "dBm"
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6452 msgid "default-on (kernel)"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6456 msgid "disable"
6457 msgstr "letiltás"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6465 msgid "disabled"
6466 msgstr "letiltva"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6470 msgid "driver default"
6471 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6477 msgid "expired"
6478 msgstr "lejárt"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6481 msgid ""
6482 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6483 "abbr>-leases will be stored"
6484 msgstr ""
6485 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6486 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6491 msgid "forward"
6492 msgstr "továbbítás"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6495 msgid "full-duplex"
6496 msgstr "teljes kétirányú"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6499 msgid "half-duplex"
6500 msgstr "váltakozó kétirányú"
6501
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6503 msgid "heartbeat (kernel)"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6507 msgid "hexadecimal encoded value"
6508 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6511 msgid "hidden"
6512 msgstr "rejtett"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6517 msgid "hybrid mode"
6518 msgstr "hibrid mód"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6521 msgid "if target is a network"
6522 msgstr "ha a cél egy hálózat"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6525 msgid "ignore"
6526 msgstr "mellőzés"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6531 msgid "input"
6532 msgstr "bemenet"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6535 msgid "key between 8 and 63 characters"
6536 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6539 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6540 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6543 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6544 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6547 msgid "medium security"
6548 msgstr "közepes biztonság"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6551 msgid "minutes"
6552 msgstr "perc"
6553
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6555 msgid "netdev (kernel)"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6559 msgid "no"
6560 msgstr "nem"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6563 msgid "no link"
6564 msgstr "nincs kapcsolat"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6567 msgid "non-empty value"
6568 msgstr "nem üres érték"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6571 msgid "none"
6572 msgstr "nincs"
6573
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6575 msgid "none (kernel)"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6581 msgid "not present"
6582 msgstr "nincs jelen"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6587 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6588 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6590 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6591 msgid "off"
6592 msgstr "ki"
6593
6594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6597 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6598 msgid "on"
6599 msgstr "be"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6602 msgid "open network"
6603 msgstr "nyitott hálózat"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6607 msgid "output"
6608 msgstr "kimenet"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6611 msgid "positive decimal value"
6612 msgstr "pozitív számérték"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6615 msgid "positive integer value"
6616 msgstr "pozitív egész szám érték"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6619 msgid "random"
6620 msgstr "véletlen"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6625 msgid "relay mode"
6626 msgstr "átjátszás mód"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6629 msgid "routed"
6630 msgstr "irányított"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6634 msgid "sec"
6635 msgstr "mp"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6639 msgid "server mode"
6640 msgstr "kiszolgálómód"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6643 msgid "stateful-only"
6644 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6647 msgid "stateless"
6648 msgstr "állapotmentes"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6651 msgid "stateless + stateful"
6652 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6655 msgid "strong security"
6656 msgstr "erős biztonság"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6659 msgid "tagged"
6660 msgstr "címkézett"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6663 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6664 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
6665
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6667 msgid "timer (kernel)"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6671 msgid "unique value"
6672 msgstr "egyedi érték"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6675 msgid "unknown"
6676 msgstr "ismeretlen"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6683 msgid "unlimited"
6684 msgstr "korlátlan"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6696 msgid "unspecified"
6697 msgstr "nincs meghatározva"
6698
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6700 msgid "unspecified -or- create:"
6701 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6704 msgid "untagged"
6705 msgstr "címkézetlen"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6709 msgid "valid IP address"
6710 msgstr "érvényes IP-cím"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6713 msgid "valid IP address or prefix"
6714 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6717 msgid "valid IPv4 CIDR"
6718 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6722 msgid "valid IPv4 address"
6723 msgstr "érvényes IPv4-cím"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6726 msgid "valid IPv4 address or network"
6727 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6730 msgid "valid IPv4 address:port"
6731 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6734 msgid "valid IPv4 network"
6735 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
6736
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6738 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6739 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6742 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6743 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6746 msgid "valid IPv6 CIDR"
6747 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6751 msgid "valid IPv6 address"
6752 msgstr "érvényes IPv6-cím"
6753
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6755 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6756 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6759 msgid "valid IPv6 host id"
6760 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6763 msgid "valid IPv6 network"
6764 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6767 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6768 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6771 msgid "valid MAC address"
6772 msgstr "érvényes MAC-cím"
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6775 msgid "valid UCI identifier"
6776 msgstr "érvényes UCI azonosító"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6779 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6780 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6784 msgid "valid address:port"
6785 msgstr "érvényes cím:port"
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6789 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6790 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6793 msgid "valid decimal value"
6794 msgstr "érvényes decimális érték"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6797 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6798 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6801 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6802 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6805 msgid "valid host:port"
6806 msgstr "érvényes gép:port"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6813 msgid "valid hostname"
6814 msgstr "érvényes gépnév"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6817 msgid "valid hostname or IP address"
6818 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6821 msgid "valid integer value"
6822 msgstr "érvényes egész érték"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6825 msgid "valid network in address/netmask notation"
6826 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6829 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6830 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6834 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6835 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6839 msgid "valid port value"
6840 msgstr "érvényes portérték"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6843 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6844 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6847 msgid "value between %d and %d characters"
6848 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6851 msgid "value between %f and %f"
6852 msgstr "%f és %f közötti érték"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6855 msgid "value greater or equal to %f"
6856 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6859 msgid "value smaller or equal to %f"
6860 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6863 msgid "value with %d characters"
6864 msgstr "érték %d karakterrel"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6867 msgid "value with at least %d characters"
6868 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6871 msgid "value with at most %d characters"
6872 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6875 msgid "weak security"
6876 msgstr "gyenge biztonság"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6879 msgid "yes"
6880 msgstr "igen"
6881
6882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6883 msgid "« Back"
6884 msgstr "« Vissza"
6885
6886 #~ msgid "Free"
6887 #~ msgstr "Szabad"
6888
6889 #~ msgid "Port %s"
6890 #~ msgstr "%s. port"
6891
6892 #~ msgid "Switch Port Mask"
6893 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
6894
6895 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6896 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
6897
6898 #~ msgid "USB Device"
6899 #~ msgstr "USB eszköz"
6900
6901 #~ msgid "USB Ports"
6902 #~ msgstr "USB portok"
6903
6904 #~ msgid "Define a name for this network."
6905 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
6906
6907 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6908 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
6909
6910 #~ msgid "Bad address specified!"
6911 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
6912
6913 #~ msgid "Loading"
6914 #~ msgstr "Betöltés"
6915
6916 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6917 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
6918
6919 #~ msgid "Assign interfaces..."
6920 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
6921
6922 #~ msgid "MB/s"
6923 #~ msgstr "MB/s"
6924
6925 #~ msgid "Network without interfaces."
6926 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
6927
6928 #~ msgid "Realtime Connections"
6929 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
6930
6931 #~ msgid "Realtime Load"
6932 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
6933
6934 #~ msgid "Realtime Traffic"
6935 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
6936
6937 #~ msgid "Realtime Wireless"
6938 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
6939
6940 #~ msgid "There are no active leases."
6941 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
6942
6943 #~ msgid ""
6944 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6945 #~ msgstr ""
6946 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
6947 #~ "áttekintést."
6948
6949 #~ msgid "dB"
6950 #~ msgstr "dB"
6951
6952 #~ msgid "kB/s"
6953 #~ msgstr "kB/s"
6954
6955 #~ msgid "kbit/s"
6956 #~ msgstr "kbit/s"
6957
6958 #~ msgid "Changes applied."
6959 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
6960
6961 #~ msgid "Keep settings"
6962 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
6963
6964 #~ msgid "Rebooting..."
6965 #~ msgstr "Újraindítás..."
6966
6967 #~ msgid ""
6968 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6969 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6970 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6971 #~ msgstr ""
6972 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
6973 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
6974 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
6975 #~ "szükséges)."
6976
6977 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6978 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
6979
6980 #~ msgid "(%s available)"
6981 #~ msgstr "(%s elérhető)"
6982
6983 #~ msgid "Check"
6984 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6985
6986 #~ msgid "Checksum"
6987 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
6988
6989 #~ msgid "Enable this mount"
6990 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
6991
6992 #~ msgid "Enable this swap"
6993 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
6994
6995 #~ msgid "Flash Firmware"
6996 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
6997
6998 #~ msgid "Flashing..."
6999 #~ msgstr "Flash-elés..."
7000
7001 #~ msgid "Mount Entry"
7002 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
7003
7004 #~ msgid "Proceed"
7005 #~ msgstr "Folytatás"
7006
7007 #~ msgid "Really reset all changes?"
7008 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
7009
7010 #~ msgid "Root"
7011 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
7012
7013 #~ msgid "Swap Entry"
7014 #~ msgstr "Lapozóterület"
7015
7016 #~ msgid ""
7017 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7018 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7019 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7020 #~ msgstr ""
7021 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
7022 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7023 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7024
7025 #~ msgid ""
7026 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7027 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7028 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7029 #~ msgstr ""
7030 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
7031 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
7032 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
7033 #~ "elési eljárás elindításához."
7034
7035 #~ msgid "Verify"
7036 #~ msgstr "Ellenőrzés"
7037
7038 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7039 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
7040
7041 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7042 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
7043
7044 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7045 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
7046
7047 #~ msgid "Antenna 1"
7048 #~ msgstr "1-es antenna"
7049
7050 #~ msgid "Antenna 2"
7051 #~ msgstr "2-es antenna"
7052
7053 #~ msgid "Antenna Configuration"
7054 #~ msgstr "Antenna beállítások"
7055
7056 #~ msgid "Back to overview"
7057 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
7058
7059 #~ msgid "Back to scan results"
7060 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
7061
7062 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7063 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7064
7065 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7066 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
7067
7068 #~ msgid "Common Configuration"
7069 #~ msgstr "Álatános beállítás"
7070
7071 #~ msgid "Connect"
7072 #~ msgstr "Kapcsolódás"
7073
7074 #~ msgid "Connection Limit"
7075 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
7076
7077 #~ msgid "Cover the following interface"
7078 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
7079
7080 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7081 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
7082
7083 #~ msgid "Create Interface"
7084 #~ msgstr "Új interfész"
7085
7086 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7087 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
7088
7089 #~ msgid "Diversity"
7090 #~ msgstr "Diverzitás"
7091
7092 #~ msgid "Edit this interface"
7093 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
7094
7095 #~ msgid "Frame Bursting"
7096 #~ msgstr "Keretfűzés"
7097
7098 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7099 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7100
7101 #~ msgid "Install package %q"
7102 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
7103
7104 #~ msgid "Interface Overview"
7105 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
7106
7107 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7108 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
7109
7110 #~ msgid "Name of the new interface"
7111 #~ msgstr "Az új interfész neve"
7112
7113 #~ msgid "No network configured on this device"
7114 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
7115
7116 #~ msgid "No network name specified"
7117 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
7118
7119 #~ msgid "Not associated"
7120 #~ msgstr "Nincs hozzárendelve"
7121
7122 #~ msgid ""
7123 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7124 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7125 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7126 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7127 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7128 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7129 #~ msgstr ""
7130 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
7131 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
7132 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
7133 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
7134 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
7135
7136 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7137 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
7138
7139 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7140 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
7141
7142 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7143 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
7144
7145 #~ msgid ""
7146 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7147 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7148 #~ msgstr ""
7149 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
7150 #~ "visszavonható!\n"
7151 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7152 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7153
7154 #~ msgid "Receiver Antenna"
7155 #~ msgstr "Vevő antenna"
7156
7157 #~ msgid "Repeat scan"
7158 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
7159
7160 #~ msgid "Replace entry"
7161 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
7162
7163 #~ msgid "Separate Clients"
7164 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
7165
7166 #~ msgid "Slot time"
7167 #~ msgstr "Időrés"
7168
7169 #, fuzzy
7170 #~ msgid ""
7171 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7172 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7173 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7174 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7175 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7176 #~ msgstr ""
7177 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
7178 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
7179 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
7180 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
7181 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
7182 #~ "csoportosítva."
7183
7184 #~ msgid ""
7185 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7186 #~ "this component for working wireless configuration!"
7187 #~ msgstr ""
7188 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
7189 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
7190
7191 #~ msgid "The given network name is not unique"
7192 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
7193
7194 #, fuzzy
7195 #~ msgid ""
7196 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7197 #~ "will be replaced if you proceed."
7198 #~ msgstr ""
7199 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
7200 #~ "elvesznek ha folytatja."
7201
7202 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7203 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
7204
7205 #~ msgid ""
7206 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7207 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7208 #~ msgstr ""
7209 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
7210 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
7211
7212 #~ msgid "Transmission Rate"
7213 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
7214
7215 #~ msgid "Transmit Power"
7216 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
7217
7218 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7219 #~ msgstr "Adó antenna"
7220
7221 #~ msgid "Uploaded File"
7222 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
7223
7224 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7225 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
7226
7227 #~ msgid "open"
7228 #~ msgstr "nyitás"
7229
7230 #~ msgid "Back"
7231 #~ msgstr "Vissza"
7232
7233 #~ msgid "Netmask"
7234 #~ msgstr "Hálózati maszk"
7235
7236 #, fuzzy
7237 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7238 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
7239
7240 #~ msgid "Synchronizing..."
7241 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
7242
7243 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7244 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
7245
7246 #~ msgid "Theme"
7247 #~ msgstr "Megjelenés"
7248
7249 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7250 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
7251
7252 #~ msgid "There are no pending changes!"
7253 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
7254
7255 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7256 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
7257
7258 #~ msgid "kB"
7259 #~ msgstr "kB"
7260
7261 #~ msgid ""
7262 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7263 #~ "authentication."
7264 #~ msgstr ""
7265 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
7266 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
7267
7268 #~ msgid "Password successfully changed!"
7269 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
7270
7271 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7272 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
7273
7274 #~ msgid "Available packages"
7275 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
7276
7277 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7278 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
7279
7280 #~ msgid "Download and install package"
7281 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
7282
7283 #~ msgid "Filter"
7284 #~ msgstr "Szűrő"
7285
7286 #~ msgid "Find package"
7287 #~ msgstr "Csomag keresése"
7288
7289 #~ msgid "Free space"
7290 #~ msgstr "Szabad hely"
7291
7292 #~ msgid "Install"
7293 #~ msgstr "Telepítés"
7294
7295 #~ msgid "Installed packages"
7296 #~ msgstr "Telepített csomagok"
7297
7298 #~ msgid "No package lists available"
7299 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
7300
7301 #~ msgid "OK"
7302 #~ msgstr "OK"
7303
7304 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7305 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
7306
7307 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7308 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
7309
7310 #~ msgid "Package name"
7311 #~ msgstr "Csomagnév"
7312
7313 #~ msgid "Software"
7314 #~ msgstr "Szoftver"
7315
7316 #~ msgid "Update lists"
7317 #~ msgstr "Listák frissítése"
7318
7319 #~ msgid "Version"
7320 #~ msgstr "Verzió"
7321
7322 #~ msgid "Disable DNS setup"
7323 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
7324
7325 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7326 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
7327
7328 #~ msgid "Lease validity time"
7329 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
7330
7331 #~ msgid "Multicast address"
7332 #~ msgstr "Multicast cím"
7333
7334 #~ msgid "Protocol family"
7335 #~ msgstr "Protokoll család"
7336
7337 #~ msgid "No chains in this table"
7338 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
7339
7340 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7341 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
7342
7343 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7344 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
7345
7346 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7347 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7348
7349 #~ msgid "Activate this network"
7350 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
7351
7352 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7353 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7354
7355 #~ msgid "Interface reconnected"
7356 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
7357
7358 #~ msgid "Interface shut down"
7359 #~ msgstr "Interfész leállítás"
7360
7361 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7362 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7363
7364 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7365 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
7366
7367 #~ msgid ""
7368 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7369 #~ "you are connected via this interface."
7370 #~ msgstr ""
7371 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
7372 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7373 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7374
7375 #~ msgid "Reconnecting interface"
7376 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
7377
7378 #~ msgid "Shutdown this network"
7379 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
7380
7381 #~ msgid "Wireless restarted"
7382 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
7383
7384 #~ msgid "Wireless shut down"
7385 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
7386
7387 #~ msgid "DHCP Leases"
7388 #~ msgstr "DHCP bérletek"
7389
7390 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7391 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
7392
7393 #~ msgid ""
7394 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7395 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7396 #~ msgstr ""
7397 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
7398 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7399 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7400
7401 #, fuzzy
7402 #~ msgid ""
7403 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7404 #~ "connected via this interface."
7405 #~ msgstr ""
7406 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
7407 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7408 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7409
7410 #~ msgid "Sort"
7411 #~ msgstr "Sorbarendezés"
7412
7413 #~ msgid "help"
7414 #~ msgstr "súgó"
7415
7416 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7417 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
7418
7419 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7420 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
7421
7422 #~ msgid "Apply"
7423 #~ msgstr "Alkalmaz"
7424
7425 #~ msgid "Applying changes"
7426 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
7427
7428 #~ msgid "Configuration applied."
7429 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
7430
7431 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7432 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
7433
7434 #~ msgid "The following changes have been committed"
7435 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
7436
7437 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7438 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
7439
7440 #~ msgid "Action"
7441 #~ msgstr "Művelet"
7442
7443 #~ msgid "Buttons"
7444 #~ msgstr "Gombok"
7445
7446 #~ msgid "Handler"
7447 #~ msgstr "Kezelő"
7448
7449 #~ msgid "Maximum hold time"
7450 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
7451
7452 #~ msgid "Minimum hold time"
7453 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
7454
7455 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7456 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
7457
7458 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7459 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
7460
7461 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7462 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
7463
7464 #~ msgid "Leasetime"
7465 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
7466
7467 #~ msgid "AR Support"
7468 #~ msgstr "AR Támogatás"
7469
7470 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7471 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7472
7473 #~ msgid "Background Scan"
7474 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
7475
7476 #~ msgid "Compression"
7477 #~ msgstr "Tömörítés"
7478
7479 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7480 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
7481
7482 #~ msgid "Do not send probe responses"
7483 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
7484
7485 #~ msgid "Fast Frames"
7486 #~ msgstr "Gyors keretek"
7487
7488 #~ msgid "Maximum Rate"
7489 #~ msgstr "Maximális sebesség"
7490
7491 #~ msgid "Minimum Rate"
7492 #~ msgstr "Minimális sebesség"
7493
7494 #~ msgid "Multicast Rate"
7495 #~ msgstr "Multicast sebesség"
7496
7497 #~ msgid "Outdoor Channels"
7498 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
7499
7500 #~ msgid "Regulatory Domain"
7501 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
7502
7503 #~ msgid "Separate WDS"
7504 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
7505
7506 #~ msgid "Static WDS"
7507 #~ msgstr "Statikus WDS"
7508
7509 #~ msgid "Turbo Mode"
7510 #~ msgstr "Turbó mód"
7511
7512 #~ msgid "XR Support"
7513 #~ msgstr "XR támogatás"
7514
7515 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7516 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
7517
7518 #~ msgid "Join Network: Settings"
7519 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
7520
7521 #~ msgid "CPU"
7522 #~ msgstr "Processzor"
7523
7524 #~ msgid "Port %d"
7525 #~ msgstr "Port %d"
7526
7527 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7528 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
7529
7530 #~ msgid "VLAN Interface"
7531 #~ msgstr "VLAN interfész"