treewide: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-15 00:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f dB"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d érvénytelen mező"
31
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
33 msgid "%dh ago"
34 msgstr "%d órával ezelőtt"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
37 msgid "%dm ago"
38 msgstr "%d perccel ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
41 msgid "%ds ago"
42 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
43
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
47
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
62 msgid "(empty)"
63 msgstr "(üres)"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
69 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
70
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
73 msgid "+ %d more"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
78 msgstr "-- További mező --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
89 msgstr "-- Kérem válasszon --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
95 msgid "-- custom --"
96 msgstr "-- egyéni --"
97
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
101 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
112 msgstr "-- Kérem válasszon --"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "0"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr ""
122 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
123 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "1"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
132 msgstr "1 perces terhelés:"
133
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid "1 flag"
137 msgid_plural "%d flags"
138 msgstr[0] ""
139 msgstr[1] ""
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
142 msgid "15 Minute Load:"
143 msgstr "15 perces terhelés:"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "2"
148 msgstr ""
149
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
151 msgctxt "sstp log level value"
152 msgid "3"
153 msgstr ""
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "4"
158 msgstr ""
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
161 msgid "4-character hexadecimal ID"
162 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
163
164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
166 msgid "464XLAT (CLAT)"
167 msgstr "464XLAT (CLAT)"
168
169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
170 msgid "5 Minute Load:"
171 msgstr "5 perces terhelés:"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
174 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
175 msgstr ""
176 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
179 msgid "802.11k RRM"
180 msgstr ""
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
183 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
184 msgstr ""
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
187 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
191 msgid "802.11r Fast Transition"
192 msgstr "802.11r gyors átmenet"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
195 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
199 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
203 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
207 msgid ""
208 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
216 msgid ""
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "for stations)."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
228 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
229 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
232 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
233 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
236 msgid "802.11w Management Frame Protection"
237 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
240 msgid "802.11w maximum timeout"
241 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
244 msgid "802.11w retry timeout"
245 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
248 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
249 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
252 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
253 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
256 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
257 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
258
259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
260 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
261 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
262
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
264 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
265 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
268 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
273 msgstr ""
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
288 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
292 msgid ""
293 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
294 "NXDOMAIN."
295 msgstr ""
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 msgid ""
299 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
300 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 msgstr ""
302
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
304 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
305 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
309 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
310 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
311 msgstr ""
312
313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
314 msgctxt "nft set match expression"
315 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
319 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
320 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
324 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
329 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
334 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
339 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
344 msgctxt "nft not in set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
349 msgid ""
350 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
351 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
352 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
353 "entirely (which is the default setting)."
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
357 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
361 msgid "A directory with the same name already exists."
362 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
365 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
366 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
369 msgid "A43C + J43 + A43"
370 msgstr "A43C + J43 + A43"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
373 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
377 msgid "ADSL"
378 msgstr "ADSL"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
381 msgid "ANSI T1.413"
382 msgstr "ANSI T1.413"
383
384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
388 msgid "APN"
389 msgstr "APN"
390
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
392 msgid "ARP"
393 msgstr "ARP"
394
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
396 msgid "ARP IP Targets"
397 msgstr ""
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
400 msgid "ARP Interval"
401 msgstr ""
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
404 msgid "ARP Validation"
405 msgstr "ARP hitelesítés"
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
408 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
409 msgstr ""
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
412 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
413 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
414
415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
416 msgid "ARP retry threshold"
417 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
418
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
420 msgid "ARP traffic table \"%h\""
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
424 msgid ""
425 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
426 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
427 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
431 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
432 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
435 msgid "ATM Bridges"
436 msgstr "ATM hidak"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
440 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
441 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
445 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
446 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
449 msgid ""
450 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
451 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
452 "to dial into the provider network."
453 msgstr ""
454 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
455 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
456 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
460 msgid "ATM device number"
461 msgstr "ATM eszközszám"
462
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
466 msgid "Absent Interface"
467 msgstr "Hiányzó csatoló"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
470 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
471 msgstr ""
472 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
473 "t szolgálunk ki."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
476 msgid "Accept local"
477 msgstr "Lokális hozzáférés"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
480 msgctxt "nft accept action"
481 msgid "Accept packet"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
485 msgid "Accept packets with local source addresses"
486 msgstr ""
487
488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
489 msgid "Access Concentrator"
490 msgstr "Elérési sűrítő"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
494 msgid "Access Point"
495 msgstr "Hozzáférési pont"
496
497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
498 msgid "Access Point Isolation"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
502 msgid "Actions"
503 msgstr "Műveletek"
504
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
506 msgid "Active"
507 msgstr "Aktív"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
510 msgid "Active Connections"
511 msgstr "Aktív kapcsolatok"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
515 msgid "Active DHCP Leases"
516 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
520 msgid "Active DHCPv6 Leases"
521 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
524 msgid "Active IPv4 Routes"
525 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
528 msgid "Active IPv4 Rules"
529 msgstr ""
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
532 msgid "Active IPv6 Routes"
533 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
536 msgid "Active IPv6 Rules"
537 msgstr ""
538
539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
540 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
546 msgid "Ad-Hoc"
547 msgstr "Eseti"
548
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
550 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
551 msgstr ""
552
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
554 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
569 msgid "Add"
570 msgstr "Hozzáadás"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
573 msgid "Add ATM Bridge"
574 msgstr "ATM híd hozzáadása"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
577 msgid "Add IPv4 address…"
578 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
579
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
581 msgid "Add IPv6 address…"
582 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
583
584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
585 msgid "Add LED action"
586 msgstr "LED művelet hozzáadása"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
589 msgid "Add VLAN"
590 msgstr "VLAN hozzáadása"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
593 msgid "Add device configuration"
594 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
597 msgid "Add device configuration…"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
601 msgid "Add instance"
602 msgstr "Példány hozzáadása"
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
607 msgid "Add key"
608 msgstr "Kulcs hozzáadása"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
611 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
612 msgstr ""
613 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
617 msgid "Add new interface..."
618 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
619
620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
621 msgid "Add peer"
622 msgstr "Partner hozzáadása"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
625 msgid "Add to Blacklist"
626 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
629 msgid "Add to Whitelist"
630 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
633 msgid "Additional hosts files"
634 msgstr "További gépek fájljai"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
637 msgid "Additional servers file"
638 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
650 msgid "Address"
651 msgstr "Cím"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
654 msgctxt "nft meta nfproto"
655 msgid "Address family"
656 msgstr ""
657
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
659 msgid "Address setting is invalid"
660 msgstr ""
661
662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
663 msgid "Address to access local relay bridge"
664 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
667 msgid "Addresses"
668 msgstr "Címek"
669
670 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
672 msgid "Administration"
673 msgstr "Adminisztráció"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
684 msgid "Advanced Settings"
685 msgstr "Haladó Beállítások"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
688 msgid "Advanced device options"
689 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
692 msgid "Ageing time"
693 msgstr ""
694
695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
696 msgid "Aggregate Originator Messages"
697 msgstr ""
698
699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
700 msgid "Aggregation Selection Logic"
701 msgstr ""
702
703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
704 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
705 msgstr ""
706
707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
708 msgid ""
709 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
710 "state changes (count, 2)"
711 msgstr ""
712
713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
714 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
715 msgstr ""
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
718 msgid "Alert"
719 msgstr "Riasztás"
720
721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
724 msgid "Alias Interface"
725 msgstr "Álnév csatoló"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
728 msgid "Alias of \"%s\""
729 msgstr "„%s” álneve"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
732 msgid "All servers"
733 msgstr "Összes kiszolgáló"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
736 msgid ""
737 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
738 "address."
739 msgstr ""
740 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
743 msgid "Allocate IPs sequentially"
744 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
747 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
748 msgstr ""
749 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
752 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
753 msgstr ""
754 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
755 "alapján"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
758 msgid "Allow all except listed"
759 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
760
761 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
762 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
766 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
767 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
770 msgid "Allow listed only"
771 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
774 msgid "Allow localhost"
775 msgstr "Localhost engedélyezése"
776
777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
778 msgid "Allow rebooting the device"
779 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
782 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
783 msgstr ""
784 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
787 msgid "Allow root logins with password"
788 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
789
790 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
791 msgid "Allow system feature probing"
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
795 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
796 msgstr ""
797 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
798
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
802 msgid "Allowed IPs"
803 msgstr "Engedélyezett IP-k"
804
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
806 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
807 msgstr ""
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
810 msgid "Always"
811 msgstr "Mindig"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
814 msgid "Always off (kernel: none)"
815 msgstr ""
816
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
818 msgid "Always on (kernel: default-on)"
819 msgstr ""
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
822 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
826 msgid ""
827 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
828 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
829 msgstr ""
830 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
831 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
832 "előírásainak!"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
835 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
836 msgstr ""
837
838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
839 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
840 msgstr ""
841
842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
843 msgid "An error occurred while saving the form:"
844 msgstr ""
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
847 msgid "An optional, short description for this device"
848 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
851 msgid "Annex"
852 msgstr "Melléklet"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
855 msgid "Annex A + L + M (all)"
856 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
859 msgid "Annex A G.992.1"
860 msgstr "A G.992.1 melléklet"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
863 msgid "Annex A G.992.2"
864 msgstr "A G.992.2 melléklet"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
867 msgid "Annex A G.992.3"
868 msgstr "A G.992.3 melléklet"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
871 msgid "Annex A G.992.5"
872 msgstr "A G.992.5 melléklet"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
875 msgid "Annex B (all)"
876 msgstr "B (összes) melléklet"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
879 msgid "Annex B G.992.1"
880 msgstr "B G.992.1 melléklet"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
883 msgid "Annex B G.992.3"
884 msgstr "B G.992.3 melléklet"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
887 msgid "Annex B G.992.5"
888 msgstr "B G.992.5 melléklet"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
891 msgid "Annex J (all)"
892 msgstr "J melléklet (összes)"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
895 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
896 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
899 msgid "Annex M (all)"
900 msgstr "M melléklet (összes)"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
903 msgid "Annex M G.992.3"
904 msgstr "M G.992.3 melléklet"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
907 msgid "Annex M G.992.5"
908 msgstr "M G.992.5 melléklet"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
911 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
912 msgstr ""
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
915 msgid ""
916 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
917 "present."
918 msgstr ""
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
921 msgid ""
922 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
923 "regardless of local default route availability."
924 msgstr ""
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
927 msgid ""
928 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
929 "default route is present."
930 msgstr ""
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
933 msgid "Announced DNS domains"
934 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
937 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
941 msgid "Anonymous Identity"
942 msgstr "Névtelen személyazonosság"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
945 msgid "Anonymous Mount"
946 msgstr "Névtelen csatolás"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
949 msgid "Anonymous Swap"
950 msgstr "Névtelen cserehely"
951
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
953 msgctxt "nft match any traffic"
954 msgid "Any packet"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
961 msgid "Any zone"
962 msgstr "Bármely zóna"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
965 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
969 msgid "Apply and keep settings"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
973 msgid "Apply backup?"
974 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
975
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
977 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
978 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
983 msgid "Apply unchecked"
984 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
987 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
991 msgid "Applying configuration changes… %ds"
992 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
993
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
995 msgid "Architecture"
996 msgstr "Architektúra"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
999 msgid "Arp-scan"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1003 msgid ""
1004 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1005 msgstr ""
1006 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1007 "ehhez a csatolóhoz"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1011 msgid ""
1012 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1013 msgstr ""
1014 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1015 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1019 msgid "Associated Stations"
1020 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1021
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1023 msgid "Associations"
1024 msgstr "Hozzárendelések"
1025
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1028 msgid ""
1029 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1030 "strong>"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1035 msgid ""
1036 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1037 "strong>"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1041 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1042 msgstr ""
1043 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1044 "engedélyezésére"
1045
1046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1048 msgid "Auth Group"
1049 msgstr "Hitelesítési csoport"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1052 msgid "Authentication"
1053 msgstr "Hitelesítés"
1054
1055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1057 msgid "Authentication Type"
1058 msgstr "Hitelesítés típusa"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1061 msgid "Authoritative"
1062 msgstr "Hiteles"
1063
1064 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1065 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1066 msgid "Authorization Required"
1067 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1078 msgid "Automatic"
1079 msgstr "Automatikus"
1080
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1083 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1084 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1087 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1088 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1091 msgid ""
1092 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1093 "routing."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1097 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1098 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1101 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1102 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1105 msgid "Automount Filesystem"
1106 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1107
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1109 msgid "Automount Swap"
1110 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1113 msgid "Avahi IPv4LL"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1117 msgid "Available"
1118 msgstr "Elérhető"
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1131 msgid "Average:"
1132 msgstr "Átlag:"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1135 msgid "Avoid Bridge Loops"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1139 msgid "B43 + B43C"
1140 msgstr "B43 + B43C"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1143 msgid "B43 + B43C + V43"
1144 msgstr "B43 + B43C + V43"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1147 msgid "BR / DMR / AFTR"
1148 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1151 msgid "BSS Transition"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1159 msgid "BSSID"
1160 msgstr "BSSID"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1163 msgid "Back"
1164 msgstr "Vissza"
1165
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1168 msgid "Back to Overview"
1169 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1170
1171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1172 msgid "Back to peer configuration"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1176 msgid "Backup"
1177 msgstr "Biztonsági mentés"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1180 msgid "Backup / Flash Firmware"
1181 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1184 msgid "Backup file list"
1185 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1186
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1189 msgid "Band"
1190 msgstr "Sáv"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1193 msgid "Base device"
1194 msgstr "Alap eszköz"
1195
1196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1197 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1202 msgid "Batman Device"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1206 msgid "Batman Interface"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1210 msgid ""
1211 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1212 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1213 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1214 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1215 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1216 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1217 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1221 msgid "Beacon Interval"
1222 msgstr "Alapjel időköze"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1225 msgid "Beacon Report"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1229 msgid ""
1230 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1231 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1232 "defined backup patterns."
1233 msgstr ""
1234 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1235 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1236 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1237 "mentés mintákból áll."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1240 msgid "Bind NTP server"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1244 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1245 msgstr ""
1246 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1247 "alapértelmezettként)."
1248
1249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1255 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1258 msgid "Bind interface"
1259 msgstr "Csatoló kötése"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1262 msgid ""
1263 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1267 msgid ""
1268 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1269 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1276 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1278 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1281 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1282 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1287 msgid "Bitrate"
1288 msgstr "Bitráta"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1291 msgid "Bonding Mode"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1295 msgid "Bonding Policy"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1299 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1304 msgid "Bridge"
1305 msgstr "Híd"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1308 msgctxt "MACVLAN mode"
1309 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1314 msgid "Bridge VLAN filtering"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1319 msgid "Bridge device"
1320 msgstr "Híd eszköz"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1324 msgid "Bridge port specific options"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1328 msgid "Bridge ports"
1329 msgstr "Híd portok"
1330
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1332 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1336 msgid "Bridge unit number"
1337 msgstr "Hídegység száma"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1340 msgid "Bring up empty bridge"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1344 msgid "Bring up on boot"
1345 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1348 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1352 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1357 msgid "Browse…"
1358 msgstr "Tallózás…"
1359
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1361 msgid "Buffered"
1362 msgstr "Pufferelt"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1365 msgid ""
1366 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1367 "gateway certificate."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1371 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1372 msgstr ""
1373 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1374 "kapcsolat után."
1375
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1377 msgid "CLAT configuration failed"
1378 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1381 msgid "CNAME or fqdn"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1385 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1389 msgid "CPU usage (%)"
1390 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1391
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1393 msgid "Cached"
1394 msgstr "Gyorsítótárazott"
1395
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1399 msgid "Call failed"
1400 msgstr "Hívás sikertelen"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1403 msgid ""
1404 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1419 msgid "Cancel"
1420 msgstr "Mégse"
1421
1422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1423 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1427 msgctxt "Chain hook: forward"
1428 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1432 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1433 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1437 msgctxt "Chain hook: input"
1438 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1442 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1443 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1447 msgctxt "Chain hook: output"
1448 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1452 msgctxt "Chain hook: ingress"
1453 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1457 msgid "Category"
1458 msgstr "Kategória"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1461 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1462 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1465 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1466 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1469 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1470 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1473 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1474 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1478 msgid ""
1479 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1480 "`logread -f` during handshake for actual values"
1481 msgstr ""
1482 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1483 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1487 msgid ""
1488 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1489 "Subject CN (exact match)"
1490 msgstr ""
1491 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1492 "CN-nel (pontos egyezés)"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1496 msgid ""
1497 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1498 "Subject CN (suffix match)"
1499 msgstr ""
1500 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1501 "CN-nel (utótag egyezés)"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1505 msgid ""
1506 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1507 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1508 msgstr ""
1509 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1510 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1515 msgid "Chain"
1516 msgstr "Lánc"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1519 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1520 msgid "Chain hook \"%h\""
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1524 msgid "Changes"
1525 msgstr "Változtatások"
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1528 msgid "Changes have been reverted."
1529 msgstr "A változtatások visszavonva."
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1532 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1533 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1534
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1542 msgid "Channel"
1543 msgstr "Csatorna"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1547 msgid "Channel Analysis"
1548 msgstr "Csatorna analizálás"
1549
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1551 msgid "Channel Width"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1555 msgid "Check filesystems before mount"
1556 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1559 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1560 msgstr ""
1561 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1564 msgid "Checking archive…"
1565 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1569 msgid "Checking image…"
1570 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1573 msgid "Choose mtdblock"
1574 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1578 msgid ""
1579 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1580 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1581 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1582 "interface to it."
1583 msgstr ""
1584 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1585 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1586 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1587 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1588 "csatolót ahhoz."
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1591 msgid ""
1592 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1593 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1594 msgstr ""
1595 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1596 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1597 "új hálózat meghatározásához."
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1600 msgid "Cipher"
1601 msgstr "Titkosító"
1602
1603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1604 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1605 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1608 msgid ""
1609 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1610 "configuration files."
1611 msgstr ""
1612 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1613 "archívumként történő letöltéséhez."
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1616 msgid ""
1617 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1618 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1619 msgstr ""
1620 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1621 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1627 msgid "Client"
1628 msgstr "Ügyfél"
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1632 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1633 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1638 msgid "Close"
1639 msgstr "Bezár"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1647 msgid ""
1648 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1649 "persist connection"
1650 msgstr ""
1651 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1652 "állandó kapcsolathoz"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1660 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1661 msgid "Collecting data..."
1662 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1663
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1665 msgid "Command"
1666 msgstr "Parancs"
1667
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1669 msgid "Command OK"
1670 msgstr "Parancs rendben"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1673 msgid "Command failed"
1674 msgstr "Parancs sikertelen"
1675
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1677 msgid "Comment"
1678 msgstr "Megjegyzés"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1681 msgid ""
1682 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1683 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1684 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1685 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1686 msgstr ""
1687 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1688 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1689 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1690 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1691 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1692
1693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1697 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1701 msgid "Config File"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1706 msgid "Configuration"
1707 msgstr "Beállítás"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1710 msgid "Configuration Export"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1714 msgid "Configuration changes applied."
1715 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1718 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1719 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1720
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1722 msgid "Configuration failed"
1723 msgstr "Beállítás sikertelen"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1726 msgid ""
1727 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1728 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1729 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1730 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1731 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1732 "offered."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1736 msgid ""
1737 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1738 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1742 msgid ""
1743 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1744 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1748 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1752 msgid ""
1753 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1757 msgid "Configure…"
1758 msgstr "Konfigurálás…"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1761 msgid "Confirm disconnect"
1762 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1765 msgid "Confirmation"
1766 msgstr "Megerősítés"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1772 msgid "Connected"
1773 msgstr "Csatlakoztatott"
1774
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1777 msgid "Connection attempt failed"
1778 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1781 msgid "Connection attempt failed."
1782 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1783
1784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1785 msgid "Connection endpoint"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1789 msgid "Connection lost"
1790 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1791
1792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1793 msgid "Connections"
1794 msgstr "Kapcsolatok"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1797 msgid "Connectivity change"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1801 msgctxt "nft ct state"
1802 msgid "Conntrack state"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1806 msgctxt "nft ct status"
1807 msgid "Conntrack status"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1811 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1815 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1821 msgid "Contents have been saved."
1822 msgstr "A tartalom mentésre került."
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1829 msgid "Continue"
1830 msgstr "Tovább"
1831
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1833 msgctxt "nft jump action"
1834 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1838 msgid "Continue in calling chain"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1842 msgctxt "Chain policy: accept"
1843 msgid "Continue processing unmatched packets"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1847 msgid ""
1848 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1849 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1850 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1851 msgstr ""
1852 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1853 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1854 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1855 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1858 msgid "Country"
1859 msgstr "Ország"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1862 msgid "Country Code"
1863 msgstr "Országkód"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1866 msgid "Coverage cell density"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1871 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1872 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1875 msgid "Create interface"
1876 msgstr "Csatoló létrehozása"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1879 msgid "Critical"
1880 msgstr "Kritikus"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1883 msgid "Cron Log Level"
1884 msgstr "Cron naplózási szint"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1887 msgid "Current power"
1888 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1889
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1891 msgctxt "nft meta hour"
1892 msgid "Current time"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1896 msgctxt "nft meta day"
1897 msgid "Current weekday"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1906 msgid "Custom Interface"
1907 msgstr "Egyéni csatoló"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1910 msgid ""
1911 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1912 "this, perform a factory-reset first."
1913 msgstr ""
1914 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1915 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1918 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1922 msgid ""
1923 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1924 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1925 msgstr ""
1926 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1927 "személyre szabása."
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1930 msgid "DAD transmits"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1934 msgid "DAE-Client"
1935 msgstr "DAE-ügyfél"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1938 msgid "DAE-Port"
1939 msgstr "DAE-port"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1942 msgid "DAE-Secret"
1943 msgstr "DAE-titok"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1946 msgid "DHCP Options"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1950 msgid "DHCP Server"
1951 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1954 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1955 msgid "DHCP and DNS"
1956 msgstr "DHCP és DNS"
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1961 msgid "DHCP client"
1962 msgstr "DHCP ügyfél"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1965 msgid "DHCP-Options"
1966 msgstr "DHCP beállítások"
1967
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1970 msgid "DHCPv6 client"
1971 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1974 msgid "DHCPv6-Service"
1975 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1982 msgid "DNS"
1983 msgstr "DNS"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1986 msgid "DNS forwardings"
1987 msgstr "DNS továbbítások"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1990 msgid "DNS query port"
1991 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1994 msgid "DNS search domains"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1998 msgid "DNS server port"
1999 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2000
2001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2002 msgid "DNS setting is invalid"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2006 msgid "DNS weight"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2010 msgid "DNS-Label / FQDN"
2011 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2014 msgid "DNSSEC"
2015 msgstr "DNSSEC"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2018 msgid "DNSSEC check unsigned"
2019 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2022 msgid "DPD Idle Timeout"
2023 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2026 msgid "DS-Lite AFTR address"
2027 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2031 msgid "DSL"
2032 msgstr "DSL"
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2035 msgid "DSL Status"
2036 msgstr "DSL állapota"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2039 msgid "DSL line mode"
2040 msgstr "DSL vonalmód"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2043 msgid "DTIM Interval"
2044 msgstr "DTIM időköze"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2049 msgid "DUID"
2050 msgstr "DUID"
2051
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2053 msgid "Data Rate"
2054 msgstr "Adatsebesség"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2057 msgid "Data Received"
2058 msgstr "Fogadott adat"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2061 msgid "Data Transmitted"
2062 msgstr "Átvitt adat"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2066 msgid "Debug"
2067 msgstr "Hibakeresés"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2070 msgid "Default router"
2071 msgstr "Alapértelmezett router"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2074 msgid "Default state"
2075 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2078 msgid ""
2079 "Define additional DHCP options, for example "
2080 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2081 "servers to clients."
2082 msgstr ""
2083 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2084 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2085 "hirdet az ügyfelek részére."
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2088 msgid ""
2089 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2090 "but for outgoing frames"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2094 msgid ""
2095 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2096 "priority on incoming frames"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2100 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2104 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2115 msgid "Delete"
2116 msgstr "Törlés"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2120 msgid "Delete key"
2121 msgstr "Kulcs törlése"
2122
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2124 msgid "Delete request failed: %s"
2125 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2128 msgid "Delete this network"
2129 msgstr "Hálózat törlése"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2132 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2133 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2139 msgid "Description"
2140 msgstr "Leírás"
2141
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2143 msgid "Deselect"
2144 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2147 msgid "Design"
2148 msgstr "Megjelenés"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2151 msgid "Designated master"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2157 msgid "Destination"
2158 msgstr "Cél"
2159
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2161 msgctxt "nft ip daddr"
2162 msgid "Destination IP"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2166 msgctxt "nft ip6 daddr"
2167 msgid "Destination IPv6"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2171 msgid "Destination port"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2175 msgctxt "nft ip dport"
2176 msgid "Destination port"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2181 msgid "Destination zone"
2182 msgstr "Célzóna"
2183
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2198 msgid "Device"
2199 msgstr "Eszköz"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2202 msgid "Device Configuration"
2203 msgstr "Eszköz beállításai"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2206 msgid "Device is not active"
2207 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2211 msgid "Device is restarting…"
2212 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2215 msgid "Device name"
2216 msgstr "Eszköz név"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2219 msgid "Device not managed by ModemManager."
2220 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2223 msgid "Device not present"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2227 msgid "Device type"
2228 msgstr "Eszköz típus"
2229
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2231 msgid "Device unreachable!"
2232 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2235 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2236 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2239 msgid "Devices"
2240 msgstr "Eszközök"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2243 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2244 msgid "Diagnostics"
2245 msgstr "Diagnosztika"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2248 msgid "Dial number"
2249 msgstr "Szám tárcsázása"
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2252 msgid "Directory"
2253 msgstr "Könyvtár"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2259 msgid "Disable"
2260 msgstr "Letiltás"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2263 msgid ""
2264 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2265 "this interface."
2266 msgstr ""
2267 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2268 "ennél a csatolónál."
2269
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2272 msgid "Disable DNS lookups"
2273 msgstr "DNS keresések letiltása"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2276 msgid "Disable Encryption"
2277 msgstr "Titkosítás letiltása"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2280 msgid "Disable Inactivity Polling"
2281 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2284 msgid "Disable this network"
2285 msgstr "Hálózat letiltása"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2300 msgid "Disabled"
2301 msgstr "Letiltva"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2304 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2305 msgid "Disabled"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2309 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2310 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2313 msgid ""
2314 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2315 msgstr "Külső <a href=\"%s\">RFC1918</a> válaszok elvetése."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2321 msgid "Disconnect"
2322 msgstr "Leválasztás"
2323
2324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2325 msgid "Disconnection attempt failed"
2326 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2329 msgid "Disconnection attempt failed."
2330 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2333 msgid "Disk space"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2345 msgid "Dismiss"
2346 msgstr "Eltüntetés"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2349 msgid "Distance Optimization"
2350 msgstr "Távolság optimalizáció"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2353 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2354 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2355
2356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2357 msgid "Distributed ARP Table"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2361 msgid ""
2362 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2363 "section is valid for all dnsmasq instances."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2367 msgid ""
2368 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2369 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2370 "abbr> forwarder."
2371 msgstr ""
2372 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2373 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2374 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2375 "tűzfalak számára."
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2378 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2379 msgstr ""
2380 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2381
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2387 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2391 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2392 msgstr ""
2393 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2394 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2397 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2398 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2401 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2402 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2405 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2409 msgid ""
2410 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2411 "packets."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2415 msgid "Do not send a hostname"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2419 msgid ""
2420 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2421 "abbr> messages on this interface."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2425 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2426 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2429 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2430 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2431
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2433 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2434 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2437 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2438 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2441 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2445 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2450 msgid "Domain"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2454 msgid "Domain required"
2455 msgstr "Tartomány szükséges"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2458 msgid "Domain whitelist"
2459 msgstr "Tartomány fehérlista"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2464 msgid "Don't Fragment"
2465 msgstr "Ne tördeljen"
2466
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2468 msgid "Down"
2469 msgstr "Le"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2472 msgid "Down Delay"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2476 msgid "Download backup"
2477 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2480 msgid "Download mtdblock"
2481 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2484 msgid "Downstream SNR offset"
2485 msgstr "Belső SNR eltolás"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2488 msgid ""
2489 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2490 "WireGuard interface."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2494 msgid "Drag to reorder"
2495 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2498 msgid "Drop Duplicate Frames"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2502 msgid ""
2503 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2504 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2505 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2509 msgid ""
2510 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2511 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2512 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2516 msgid "Drop gratuitous ARP"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2520 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2524 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2528 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2532 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2536 msgctxt "nft drop action"
2537 msgid "Drop packet"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2541 msgctxt "Chain policy: drop"
2542 msgid "Drop unmatched packets"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2546 msgid "Drop unsolicited NA"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2550 msgid "Dropbear Instance"
2551 msgstr "Dropbear példány"
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2554 msgid ""
2555 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2556 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2557 msgstr ""
2558 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2559 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2560 "biztosít"
2561
2562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2564 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2565 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2568 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2569 msgstr ""
2570 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2573 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2577 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2581 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2585 msgid "Dynamic tunnel"
2586 msgstr "Dinamikus alagút"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2589 msgid ""
2590 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2591 "having static leases will be served."
2592 msgstr ""
2593 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2594 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2597 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2601 msgid "E.g. eth0, eth1"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2605 msgid "EA-bits length"
2606 msgstr "EA-bitek hossza"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2609 msgid "EAP-Method"
2610 msgstr "EAP módszer"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2613 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2623 msgid "Edit"
2624 msgstr "Szerkesztés"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2627 msgid "Edit peer"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2631 msgid ""
2632 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2633 "reload the page."
2634 msgstr ""
2635 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2636 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2639 msgid "Edit this network"
2640 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2643 msgid "Edit wireless network"
2644 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2647 msgctxt "nft rt mtu"
2648 msgid "Effective route MTU"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2652 msgid "Egress QoS mapping"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2656 msgctxt "nft meta oif"
2657 msgid "Egress device id"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2661 msgctxt "nft meta oifname"
2662 msgid "Egress device name"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2666 msgid "Emergency"
2667 msgstr "Vészhelyzet"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2671 msgid "Enable"
2672 msgstr "Engedélyezés"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2675 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2679 msgid ""
2680 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2681 "snooping"
2682 msgstr ""
2683 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2684 "engedélyezése"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2687 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2688 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2691 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2697 msgid "Enable DNS lookups"
2698 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2701 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2705 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2706 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2709 msgid "Enable IPv6"
2710 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2713 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2714 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2722 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2723 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2726 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2730 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2731 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2734 msgid "Enable MAC address learning"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2738 msgid "Enable NTP client"
2739 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2742 msgid "Enable Single DES"
2743 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2746 msgid "Enable TFTP server"
2747 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2750 msgid "Enable VLAN filtering"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2754 msgid "Enable VLAN functionality"
2755 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2758 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2759 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2760
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2762 msgid ""
2763 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2764 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2765 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2769 msgid ""
2770 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2774 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2775 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2778 msgid "Enable learning and aging"
2779 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2782 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2783 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2786 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2787 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2790 msgid "Enable multicast fast leave"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2794 msgid "Enable multicast querier"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2798 msgid "Enable multicast support"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2802 msgid ""
2803 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2807 msgid "Enable promiscuous mode"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2812 msgid "Enable rx checksum"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2819 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2825 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2826 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2829 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2833 msgid "Enable this network"
2834 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2837 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2838 msgid "Enable tx checksum"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2842 msgid "Enable unicast flooding"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2849 msgid "Enabled"
2850 msgstr "Engedélyezve"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2853 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2854 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2857 msgid ""
2858 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2859 "Domain"
2860 msgstr ""
2861 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2862 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2865 msgid ""
2866 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2867 "batman-adv."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2871 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2872 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2875 msgid "Encapsulation limit"
2876 msgstr "Beágyazási korlát"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2880 msgid "Encapsulation mode"
2881 msgstr "Beágyazási mód"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2888 msgid "Encryption"
2889 msgstr "Titkosítás"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2893 msgid "Endpoint"
2894 msgstr "Végpont"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2897 msgid "Endpoint Host"
2898 msgstr "Végpont gépe"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2901 msgid "Endpoint Port"
2902 msgstr "Végpont portja"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2905 msgid "Endpoint setting is invalid"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2909 msgid "Enforce IGMPv1"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2913 msgid "Enforce IGMPv2"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2917 msgid "Enforce IGMPv3"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2921 msgid "Enforce MLD version 1"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2925 msgid "Enforce MLD version 2"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2929 msgid "Enter custom value"
2930 msgstr "Egyéni érték megadása"
2931
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2933 msgid "Enter custom values"
2934 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2937 msgid "Erasing..."
2938 msgstr "Törlés…"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2946 msgid "Error"
2947 msgstr "Hiba"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2950 msgid "Error getting PublicKey"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2955 msgid "Ethernet Adapter"
2956 msgstr "Ethernet adapter"
2957
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2960 msgid "Ethernet Switch"
2961 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2964 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2968 msgid "Every second (fast, 1)"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2972 msgid "Exclude interfaces"
2973 msgstr "Csatolók kizárása"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2976 msgid ""
2977 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2978 "resolution to other systems."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2982 msgid ""
2983 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2984 "e.g. for RBL services."
2985 msgstr ""
2986 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2987 "szolgáltatások."
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2990 msgid "Existing device"
2991 msgstr "Létező eszköz"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2994 msgid "Expand hosts"
2995 msgstr "Gépek kinyitása"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2998 msgid "Expected port number."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3002 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3003 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3006 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3010 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3014 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3027 msgid "Expecting: %s"
3028 msgstr "Elvárás: %s"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3031 msgid "Expecting: non-empty value"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3035 msgid "Expires"
3036 msgstr "Lejárat"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3039 msgid ""
3040 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3041 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3042
3043 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3044 msgid "External"
3045 msgstr "Külső"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3048 msgid "External R0 Key Holder List"
3049 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3052 msgid "External R1 Key Holder List"
3053 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3056 msgid "External system log server"
3057 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3060 msgid "External system log server port"
3061 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3064 msgid "External system log server protocol"
3065 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3068 msgid "Extra SSH command options"
3069 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3072 msgid "Extra pppd options"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3076 msgid "Extra sstpc options"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3080 msgid "FT over DS"
3081 msgstr "FT DS fölött"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3084 msgid "FT over the Air"
3085 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3088 msgid "FT protocol"
3089 msgstr "FT protokoll"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3092 msgid "Failed to change the system password."
3093 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3094
3095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3096 msgid "Failed to configure modem"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3100 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3101 msgstr ""
3102 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3103 "visszaállításra…"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3106 msgid "Failed to connect"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3110 msgid "Failed to disconnect"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3114 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3115 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3118 msgid "Failed to get modem information"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3122 msgid "Failed to initialize modem"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3126 msgid "Failed to set operating mode"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3130 msgid "File"
3131 msgstr "Fájl"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3134 msgid ""
3135 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3136 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3137 msgstr ""
3138 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3139 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3140 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3143 msgid "File not accessible"
3144 msgstr "A fájl nem érhető el"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3147 msgid "File to store DHCP lease information."
3148 msgstr ""
3149 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3150 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3153 msgid "File with upstream resolvers."
3154 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3158 msgid "Filename"
3159 msgstr "Fájlnév"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3162 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3163 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3167 msgid "Filesystem"
3168 msgstr "Fájlrendszer"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3171 msgid "Filter IPv4 A records"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3175 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3179 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3183 msgid "Filter private"
3184 msgstr "Személyes szűrése"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3187 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3191 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3195 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3199 msgid ""
3200 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3205 msgid "Finalizing failed"
3206 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3209 msgid ""
3210 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3211 "with defaults based on what was detected"
3212 msgstr ""
3213 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3214 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3217 msgid "Find and join network"
3218 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3219
3220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3221 msgid "Finish"
3222 msgstr "Befejezés"
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3226 msgid "Firewall"
3227 msgstr "Tűzfal"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3231 msgid "Firewall Mark"
3232 msgstr "Tűzfal jelölés"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3235 msgid "Firewall Settings"
3236 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3239 msgid "Firewall Status"
3240 msgstr "Tűzfal állapota"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3243 msgid "Firewall mark"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3247 msgid "Firmware File"
3248 msgstr "Firmware fájl"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3251 msgid "Firmware Version"
3252 msgstr "Firmware verzió"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3255 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3256 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3260 msgid "Flash image..."
3261 msgstr "Lemezkép beírása…"
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3264 msgid "Flash image?"
3265 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3268 msgid "Flash new firmware image"
3269 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3272 msgid "Flash operations"
3273 msgstr "Beírás műveletei"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3277 msgid "Flashing…"
3278 msgstr "Telepítés…"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3282 msgid "Force"
3283 msgstr "Kényszerítés"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3286 msgid "Force 40MHz mode"
3287 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3290 msgid "Force CCMP (AES)"
3291 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3294 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3295 msgstr ""
3296 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3297 "észlelhető."
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3300 msgid "Force IGMP version"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3304 msgid "Force MLD version"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3308 msgid "Force TKIP"
3309 msgstr "TKIP kényszerítése"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3312 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3313 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3316 msgid "Force link"
3317 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3320 msgid "Force upgrade"
3321 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3324 msgid "Force use of NAT-T"
3325 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3326
3327 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3328 msgid "Form token mismatch"
3329 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3332 msgid ""
3333 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3334 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3335 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3336 "designated master interface and downstream interfaces."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3340 msgid ""
3341 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3342 "messages received on the designated master interface to downstream "
3343 "interfaces."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3347 msgid "Forward DHCP traffic"
3348 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3351 msgid ""
3352 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3353 "downstream interfaces."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3357 msgid "Forward broadcast traffic"
3358 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3361 msgid "Forward delay"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3365 msgid "Forward mesh peer traffic"
3366 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3369 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3373 msgid "Forwarding mode"
3374 msgstr "Továbbítási mód"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3377 msgid "Fragmentation"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3381 msgid "Fragmentation Threshold"
3382 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3385 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3386 msgid "Full port randomization"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3390 msgid ""
3391 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3392 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3393 msgstr ""
3394 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3395 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3400 msgid "GHz"
3401 msgstr "GHz"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3405 msgid "GPRS only"
3406 msgstr "Csak GPRS"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3409 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3413 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3417 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3421 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3427 msgid "Gateway"
3428 msgstr "Átjáró"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3431 msgid "Gateway Mode"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3435 msgid "Gateway Ports"
3436 msgstr "Átjáró portok"
3437
3438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3440 msgid "Gateway address is invalid"
3441 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3449 msgid "General Settings"
3450 msgstr "Általános Beállítások"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3456 msgid "General Setup"
3457 msgstr "Általános beállítás"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3460 msgid "General device options"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3464 msgid "Generate Config"
3465 msgstr "Beállítás előállítása"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3468 msgid "Generate PMK locally"
3469 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3472 msgid "Generate archive"
3473 msgstr "Archívum előállítása"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3476 msgid "Generate configuration"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3480 msgid "Generate configuration…"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3484 msgid "Generate new key pair"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3488 msgid "Generate preshared key"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3492 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3496 msgid "Generating QR code…"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3500 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3501 msgstr ""
3502 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3505 msgid "Global Settings"
3506 msgstr "Globális beállítások"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3509 msgid "Global network options"
3510 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3511
3512 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3513 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3514 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3516 msgid "Go to firmware upgrade..."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3520 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3521 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3522 msgid "Go to password configuration..."
3523 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3524
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3529 msgid "Go to relevant configuration page"
3530 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3533 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3537 msgid "Grant access to DHCP status display"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3541 msgid "Grant access to DSL status display"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3545 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3549 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3553 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3557 msgid "Grant access to SSH configuration"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3561 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3565 msgid "Grant access to crontab configuration"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3569 msgid "Grant access to firewall status"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3573 msgid "Grant access to flash operations"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3577 msgid "Grant access to main status display"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3581 msgid "Grant access to mmcli"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3585 msgid "Grant access to mount configuration"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3589 msgid "Grant access to network configuration"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3593 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3597 msgid "Grant access to network status information"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3601 msgid "Grant access to process status"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3605 msgid "Grant access to realtime statistics"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3609 msgid "Grant access to routing status"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3613 msgid "Grant access to startup configuration"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3617 msgid "Grant access to system configuration"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3621 msgid "Grant access to system logs"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3625 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3629 msgid "Grant access to wireless channel status"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3633 msgid "Grant access to wireless status display"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3637 msgid "Group Password"
3638 msgstr "Csoportjelszó"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3641 msgid "Guest"
3642 msgstr "Vendég"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3645 msgid "HE.net password"
3646 msgstr "HE.net jelszó"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3649 msgid "HE.net username"
3650 msgstr "HE.net felhasználónév"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3654 msgid "HTTP(S) Access"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3658 msgid "Hang Up"
3659 msgstr "Befejezés"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3662 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3666 msgid "Hello interval"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3670 msgid ""
3671 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3672 "the timezone."
3673 msgstr ""
3674 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3675 "vagy az időzóna."
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3678 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3679 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3680
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3683 msgid "Hide empty chains"
3684 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3687 msgid "High"
3688 msgstr "Magas"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3691 msgid "Honor gratuitous ARP"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3695 msgctxt "Chain hook description"
3696 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3700 msgid "Hop Penalty"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3707 msgid "Host"
3708 msgstr "Gép"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3711 msgid "Host expiry timeout"
3712 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3715 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3719 msgid "Host-Uniq tag content"
3720 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3728 msgid "Hostname"
3729 msgstr "Gépnév"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3732 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3733 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3736 msgid "Hostnames"
3737 msgstr "Gépnevek"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3740 msgid ""
3741 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3742 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3743 "useful to rebind an FQDN."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3747 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3751 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3755 msgid "Human-readable counters"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3759 msgid "Hybrid"
3760 msgstr "Hibrid"
3761
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3763 msgctxt "nft icmp code"
3764 msgid "ICMP code"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3768 msgctxt "nft icmp type"
3769 msgid "ICMP type"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3773 msgctxt "nft icmpv6 code"
3774 msgid "ICMPv6 code"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3778 msgctxt "nft icmpv6 type"
3779 msgid "ICMPv6 type"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3783 msgid "ID"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3788 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3792 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3796 msgid "IKE DH Group"
3797 msgstr "IKE DH csoport"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3800 msgid "IP Addresses"
3801 msgstr "IP-címek"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3804 msgid "IP Protocol"
3805 msgstr "IP protokoll"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3808 msgid "IP Sets"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3812 msgid "IP Type"
3813 msgstr "IP típusa"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3818 msgid "IP address"
3819 msgstr "IP-cím"
3820
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3823 msgid "IP address is invalid"
3824 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3825
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3828 msgid "IP address is missing"
3829 msgstr "IP-cím hiányzik"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3832 msgid ""
3833 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3834 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3835 "packets with matching destination IP."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3839 msgctxt "nft ip protocol"
3840 msgid "IP protocol"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3844 msgctxt "nft meta l4proto"
3845 msgid "IP protocol"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3849 msgid "IP set"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3853 msgid "IP sets"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3857 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3858 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3861 msgid "IPsec XFRM"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3872 msgid "IPv4"
3873 msgstr "IPv4"
3874
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3876 msgid "IPv4 Firewall"
3877 msgstr "IPv4 tűzfal"
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3880 msgid "IPv4 Neighbours"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3884 msgid "IPv4 Routing"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3888 msgid "IPv4 Rules"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3892 msgid "IPv4 Upstream"
3893 msgstr "Külső IPv4"
3894
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3900 msgid "IPv4 address"
3901 msgstr "IPv4-cím"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3904 msgid "IPv4 assignment length"
3905 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3908 msgid "IPv4 broadcast"
3909 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3910
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3912 msgid "IPv4 gateway"
3913 msgstr "IPv4-átjáró"
3914
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3917 msgid "IPv4 netmask"
3918 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3919
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3921 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3922 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3925 msgid "IPv4 only"
3926 msgstr "Csak IPv4"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3929 msgid "IPv4 prefix"
3930 msgstr "IPv4-előtag"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3934 msgid "IPv4 prefix length"
3935 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3938 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3939 msgstr ""
3940
3941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3942 msgid "IPv4+IPv6"
3943 msgstr "IPv4+IPv6"
3944
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3946 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3947 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3948 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3951 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3952 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3955 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3971 msgid "IPv6"
3972 msgstr "IPv6"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3975 msgid "IPv6 Firewall"
3976 msgstr "IPv6 tűzfal"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3979 msgid "IPv6 MTU"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3983 msgid "IPv6 Neighbours"
3984 msgstr "IPv6 szomszédok"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3987 msgid "IPv6 RA Settings"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3991 msgid "IPv6 Routing"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3995 msgid "IPv6 Rules"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3999 msgid "IPv6 Settings"
4000 msgstr "IPv6 beállítások"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4003 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4004 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4007 msgid "IPv6 Upstream"
4008 msgstr "Külső IPv6"
4009
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4013 msgid "IPv6 address"
4014 msgstr "IPv6-cím"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4018 msgid "IPv6 assignment hint"
4019 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4022 msgid "IPv6 assignment length"
4023 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4024
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4026 msgid "IPv6 gateway"
4027 msgstr "IPv6-átjáró"
4028
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4030 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4031 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4034 msgid "IPv6 only"
4035 msgstr "Csak IPv6"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4038 msgid "IPv6 preference"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4043 msgid "IPv6 prefix"
4044 msgstr "IPv6-előtag"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4047 msgid "IPv6 prefix filter"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4052 msgid "IPv6 prefix length"
4053 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4057 msgid "IPv6 routed prefix"
4058 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4061 msgid "IPv6 source routing"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4065 msgid "IPv6 suffix"
4066 msgstr "IPv6-utótag"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4069 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4070 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4073 msgid "IPv6 support"
4074 msgstr "IPv6 támogatás"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4077 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4081 msgid "IPv6-PD"
4082 msgstr "IPv6-PD"
4083
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4086 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4087 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4088
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4091 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4092 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4093
4094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4096 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4097 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4100 msgid "Identity"
4101 msgstr "Személyazonosság"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4104 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4105 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4108 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4112 msgid "If checked, encryption is disabled"
4113 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4116 msgid ""
4117 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4118 "classes."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4122 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4127 msgid ""
4128 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4129 msgstr ""
4130 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4131 "eszközcsomópont helyett"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4135 msgid ""
4136 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4137 "device node"
4138 msgstr ""
4139 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4140 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4141
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4143 msgid ""
4144 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4145 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4146 "otherwise modifications will be reverted."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4150 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4152 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4153 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4156 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4158 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4159 msgstr ""
4160 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4161 "lesznek hagyva"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4164 msgid ""
4165 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4166 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4167 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4168 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4169 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4170 msgstr ""
4171 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4172 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4173 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4174 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4175 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4176 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4179 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4180 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4183 msgid "Ignore interface"
4184 msgstr "Csatoló mellőzése"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4187 msgid "Ignore resolv file"
4188 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4191 msgid "Image"
4192 msgstr "Kép"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4195 msgid "Image check failed:"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4199 msgid "Import as peer"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4204 msgid "Import configuration"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4208 msgid "Import configuration as peer…"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4212 msgid "Import settings"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4217 msgid "Imported peer configuration"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4221 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4225 msgid "In"
4226 msgstr "Be"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4229 msgid ""
4230 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4231 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4235 msgid ""
4236 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4237 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4238 msgstr ""
4239 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4240 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4241 "oldalra történő visszatéréshez."
4242
4243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4244 #, fuzzy
4245 msgid "In seconds"
4246 msgstr "másodperc múlva"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4254 msgid "Inactivity timeout"
4255 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4256
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4258 msgid "Inbound:"
4259 msgstr "Bejövő:"
4260
4261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4262 msgid ""
4263 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4264 "installed_packages.txt"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4271 msgid "Incoming checksum"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4275 msgid "Incoming interface"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4282 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4283 msgid "Incoming key"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4290 msgid "Incoming serialization"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4294 msgid "Info"
4295 msgstr "Információ"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4298 msgid "Information"
4299 msgstr "Információ"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4302 msgid "Ingress QoS mapping"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4306 msgctxt "nft meta iif"
4307 msgid "Ingress device id"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4311 msgctxt "nft meta iifname"
4312 msgid "Ingress device name"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4316 msgid "Initialization failure"
4317 msgstr "Előkészítési hiba"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4320 msgid "Initscript"
4321 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4322
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4324 msgid "Initscripts"
4325 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4328 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4329 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4332 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4333 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4336 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4337 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4340 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4341 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4344 msgid "Install protocol extensions..."
4345 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4348 msgid "Instance"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4352 msgctxt "WireGuard instance heading"
4353 msgid "Instance \"%h\""
4354 msgstr ""
4355
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4357 msgid "Instance Details"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4361 msgid ""
4362 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4363 "BSSID <code>%h</code>."
4364 msgstr ""
4365 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4366 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4367
4368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4369 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4377 msgid "Interface"
4378 msgstr "Csatoló"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4381 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4385 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4386 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4389 msgid "Interface Configuration"
4390 msgstr "Csatoló beállításai"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4393 msgid "Interface ID"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4398 msgid "Interface has %d pending changes"
4399 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4402 msgid "Interface is disabled"
4403 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4406 msgid "Interface is marked for deletion"
4407 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4410 msgid "Interface is reconnecting..."
4411 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4416 msgid "Interface is shutting down..."
4417 msgstr "A csatoló leállítása…"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4420 msgid "Interface is starting..."
4421 msgstr "Csatoló indítása…"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4424 msgid "Interface is stopping..."
4425 msgstr "A csatoló leáll…"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4428 msgid "Interface name"
4429 msgstr "Csatoló neve"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4433 msgid "Interface not present or not connected yet."
4434 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4438 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4439 msgid "Interfaces"
4440 msgstr "Csatolók"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4443 msgid "Internal"
4444 msgstr "Belső"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4447 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4451 msgid ""
4452 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4453 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4454 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4458 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4463 msgid "Invalid"
4464 msgstr "Érvénytelen"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4470 msgid "Invalid APN provided"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4475 msgid "Invalid Base64 key string"
4476 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4479 msgid "Invalid IPv6 address"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4484 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4489 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4493 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4494 msgstr ""
4495 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4496 "engedélyezettek."
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4499 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4500 msgstr ""
4501 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4502 "engedélyezettek"
4503
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4505 msgid "Invalid argument"
4506 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4509 msgid ""
4510 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4511 "supports one and only one bearer."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4515 msgid "Invalid command"
4516 msgstr "Érvénytelen parancs"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4519 msgid "Invalid hexadecimal value"
4520 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4523 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4527 msgid "Invalid port"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4531 msgid "Invalid server URL"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4535 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4536 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4537 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4540 msgid "Invert blinking"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4544 msgid "Invert match"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4548 msgctxt "VLAN port state"
4549 msgid "Is Primary VLAN"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4553 msgid "Isolate Clients"
4554 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4557 msgid ""
4558 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4559 "flash memory, please verify the image file!"
4560 msgstr ""
4561 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4562 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4563
4564 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4565 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4566 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4567 msgid "JavaScript required!"
4568 msgstr "JavaScript szükséges!"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4571 msgid "Join Network"
4572 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4575 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4576 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4579 msgid "Joining Network: %q"
4580 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4583 msgid "Jump to rule"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4587 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4588 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4591 msgid "Keep-Alive"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4595 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4596 msgid "Kernel Log"
4597 msgstr "Kernel napló"
4598
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4600 msgid "Kernel Version"
4601 msgstr "Kernel Verzió"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4604 msgid "Key"
4605 msgstr "Kulcs"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4612 msgid "Key #%d"
4613 msgstr "%d. kulcs"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4619 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4620 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4627 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4628 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4632 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4633 msgid "Key missing"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4637 msgid "Key used to sign network config"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4641 msgctxt "nft unit"
4642 msgid "KiB"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4646 msgid "Kill"
4647 msgstr "Kilövés"
4648
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4651 msgid "L2TP"
4652 msgstr "L2TP"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4655 msgid "L2TP Server"
4656 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4659 msgid "LACPDU Packets"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4668 msgid "LCP echo failure threshold"
4669 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4677 msgid "LCP echo interval"
4678 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4681 msgid "LED Configuration"
4682 msgstr "LED beállítás"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4685 msgid "LLC"
4686 msgstr "LLC"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4690 msgid "Label"
4691 msgstr "Címke"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4694 msgid "Language"
4695 msgstr "Nyelv"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4698 msgid "Language and Style"
4699 msgstr "Nyelv és stílus"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4702 msgid ""
4703 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4704 "probability of being selected."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4708 msgid "Last member interval"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4713 msgid "Latest Handshake"
4714 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4717 msgid "Leaf"
4718 msgstr "Levél"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Learn"
4723 msgstr "Tanulás"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Learn routes"
4728 msgstr "Útvonalak tanulása"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4731 msgid "Lease file"
4732 msgstr "Bérletfájl"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4736 msgid "Lease time"
4737 msgstr "Bérleti idő"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4743 msgid "Lease time remaining"
4744 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4749 msgid "Leave empty to autodetect"
4750 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4756 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4757 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4760 msgid ""
4761 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4762 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4763 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4767 msgid "Legacy rules detected"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4771 msgid "Legend:"
4772 msgstr "Jelmagyarázat:"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4775 msgid "Limit"
4776 msgstr "Korlát"
4777
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4779 msgid "Line Mode"
4780 msgstr "Vonali mód"
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4783 msgid "Line State"
4784 msgstr "Vonal állapota"
4785
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4787 msgid "Line Uptime"
4788 msgstr "Vonal működési ideje"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4791 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4795 msgid "Link Monitoring"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4799 msgid "Link On"
4800 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4803 msgctxt "nft @ll,off,len"
4804 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4808 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4809 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4813 msgid ""
4814 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4815 "also specified here."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4819 msgid ""
4820 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4821 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4822 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4823 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4824 "Association."
4825 msgstr ""
4826 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4827 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4828 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4829 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4830 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4833 msgid ""
4834 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4835 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4836 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4837 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4838 "PMK-R1 keys."
4839 msgstr ""
4840 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4841 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4842 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4843 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4844 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4845 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4846
4847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4848 msgid "List of SSH key files for auth"
4849 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4852 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4853 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4856 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4857 msgstr ""
4858 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4859 "kérések továbbításra kerülnek."
4860
4861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4863 msgid "Listen Port"
4864 msgstr "Fogadó port"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4867 msgid "Listen address"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4871 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4875 msgid "Listen interfaces"
4876 msgstr "Figyelési csatolók"
4877
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4879 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4880 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4883 msgid ""
4884 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4885 "explicitly."
4886 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4887
4888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4889 msgid "ListenPort setting is invalid"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4893 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4894 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
4895
4896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4898 msgid "Load"
4899 msgstr "Terhelés"
4900
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4902 msgid "Load Average"
4903 msgstr "Átlagos terhelés"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4906 msgid "Load configuration…"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4912 msgid "Loading data…"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4916 msgid "Loading directory contents…"
4917 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4918
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4920 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4921 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4922 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4923 msgid "Loading view…"
4924 msgstr "Nézet betöltése…"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4927 msgid "Local"
4928 msgstr "Helyi"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4931 msgid "Local IP address"
4932 msgstr "Helyi IP cím"
4933
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4936 msgid "Local IP address is invalid"
4937 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4940 msgid "Local IP address to assign"
4941 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4949 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4950 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4952 msgid "Local IPv4 address"
4953 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4956 msgid "Local IPv6 DNS server"
4957 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4964 msgid "Local IPv6 address"
4965 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4968 msgid "Local Startup"
4969 msgstr "Helyi indítás"
4970
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4973 msgid "Local Time"
4974 msgstr "Helyi idő"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4977 msgid "Local ULA"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4981 msgid "Local domain"
4982 msgstr "Helyi tartomány"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4985 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4986 msgstr ""
4987 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4988 "tartományutótagok."
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4991 msgid "Local server"
4992 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4995 msgid "Local service only"
4996 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4999 msgid "Local wireguard key"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5003 msgid "Localise queries"
5004 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5007 msgid "Lock to BSSID"
5008 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5009
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5011 msgctxt "nft log action"
5012 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5016 msgid "Log output level"
5017 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5020 msgid "Log queries"
5021 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5024 msgid "Logging"
5025 msgstr "Naplózás"
5026
5027 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5028 msgid "Logging in…"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5033 msgid ""
5034 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5035 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5040 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5044 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5045 msgid "Login"
5046 msgstr "Bejelentkezés"
5047
5048 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5049 msgid "Logout"
5050 msgstr "Kijelentkezés"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5053 msgid "Loose filtering"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5057 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5058 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5059
5060 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5061 msgid "Lua compatibility mode active"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5066 msgid "MAC"
5067 msgstr "MAC"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5070 msgid "MAC Address"
5071 msgstr "MAC cím"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5074 msgid "MAC Address Filter"
5075 msgstr "MAC-cím szűrő"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5078 msgid "MAC Address For The Actor"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5083 msgid "MAC VLAN"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5096 msgid "MAC address"
5097 msgstr "MAC-cím"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5100 msgid "MAC-Filter"
5101 msgstr "MAC-szűrő"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5104 msgid "MAC-List"
5105 msgstr "MAC-lista"
5106
5107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5109 msgid "MAP / LW4over6"
5110 msgstr "MAP / LW4over6"
5111
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5114 msgid "MAP rule is invalid"
5115 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5118 msgid "MD5"
5119 msgstr "MD5"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5123 msgid "MHz"
5124 msgstr "MHz"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5127 msgid "MII"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5131 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5135 msgid "MII Interval"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5143 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5144 msgid "MTU"
5145 msgstr "MTU"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5148 msgid "MX"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5152 msgid ""
5153 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5154 "below:"
5155 msgstr ""
5156 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5157 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5166 msgid "Manual"
5167 msgstr "Kézi"
5168
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5170 msgid "Master"
5171 msgstr "Mester"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5174 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5178 msgid "Max. DHCP leases"
5179 msgstr ""
5180 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5181 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5184 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5185 msgstr ""
5186 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5187 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5190 msgid "Max. concurrent queries"
5191 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5194 msgid "Maximum age"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5198 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5199 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5202 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5203 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5206 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5207 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5210 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5211 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5212
5213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5215 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5216 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5219 msgid "Maximum number of leased addresses."
5220 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5223 msgid "Maximum snooping table size"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5227 msgid ""
5228 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5229 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5233 msgid "Maximum transmit power"
5234 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5237 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5251 msgid "Mbit/s"
5252 msgstr "Mbit/s"
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5255 msgid "Medium"
5256 msgstr "Közepes"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5259 msgid "Memory"
5260 msgstr "Memória"
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5263 msgid "Memory usage (%)"
5264 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5265
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5267 msgid "Mesh"
5268 msgstr "Háló"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5271 msgid "Mesh ID"
5272 msgstr "Hálóazonosító"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5275 msgid "Mesh Id"
5276 msgstr "Hálóazonosító"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5279 msgid "Mesh Routing"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5283 msgid "Mesh and routing related options"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5287 msgid "Method not found"
5288 msgstr "Nem található módszer"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5291 msgid "Method of link monitoring"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5295 msgid "Method to determine link status"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5301 msgid "Metric"
5302 msgstr "Mérőszám"
5303
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5305 msgctxt "nft unit"
5306 msgid "MiB"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5310 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5314 msgid "Minimum ARP validity time"
5315 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5318 msgid "Minimum Number of Links"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5322 msgid ""
5323 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5324 "Prevents ARP cache thrashing."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5328 msgid ""
5329 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5330 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5334 msgid "Mirror monitor port"
5335 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5338 msgid "Mirror source port"
5339 msgstr "Forrásport tükrözése"
5340
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5342 msgid "Mobile Data"
5343 msgstr "Mobil adat"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5346 msgid "Mobility Domain"
5347 msgstr "Mobilitási tartomány"
5348
5349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5358 msgid "Mode"
5359 msgstr "Mód"
5360
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5362 msgid "Model"
5363 msgstr "Modell"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5366 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5370 #, fuzzy
5371 msgid ""
5372 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5373 "minutes."
5374 msgstr ""
5375 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5376
5377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5378 msgid "Modem default"
5379 msgstr "Modem alapértelmezett"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5386 msgid "Modem device"
5387 msgstr "Modemeszköz"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5390 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5391 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
5392
5393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5394 msgid "Modem information query failed"
5395 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5400 msgid "Modem init timeout"
5401 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5404 msgid "Modem is disabled."
5405 msgstr "Modem letiltva."
5406
5407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5408 msgid "ModemManager"
5409 msgstr "Modemkezelő"
5410
5411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5413 msgid "Monitor"
5414 msgstr "Megfigyelés"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5417 msgid "More Characters"
5418 msgstr "Több karakter"
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5421 msgid "More…"
5422 msgstr "Több…"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5425 msgid "Mount Point"
5426 msgstr "Csatolási pont"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5430 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5431 msgid "Mount Points"
5432 msgstr "Csatolási pontok"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5435 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5436 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5439 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5440 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5443 msgid ""
5444 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5445 "filesystem"
5446 msgstr ""
5447 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5448 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5451 msgid "Mount attached devices"
5452 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5455 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5456 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5459 msgid "Mount options"
5460 msgstr "Csatolási beállítások"
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5463 msgid "Mount point"
5464 msgstr "Csatolási pont"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5467 msgid "Mount swap not specifically configured"
5468 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5471 msgid "Mounted file systems"
5472 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5473
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5475 msgid "Move down"
5476 msgstr "Mozgatás le"
5477
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5479 msgid "Move up"
5480 msgstr "Mozgatás fel"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5483 msgid "Multi To Unicast"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5490 msgid "Multicast"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5494 msgid "Multicast Mode"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5498 msgid "Multicast routing"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5502 msgid "Multicast to unicast"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5506 msgid "NAS ID"
5507 msgstr "NAS-azonosító"
5508
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5510 msgid "NAT action chain \"%h\""
5511 msgstr ""
5512
5513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5514 msgid "NAT-T Mode"
5515 msgstr "NAT-T mód"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5518 msgid "NAT64 Prefix"
5519 msgstr "NAT64-előtag"
5520
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5523 msgid "NCM"
5524 msgstr "NCM"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5527 msgid "NDP-Proxy slave"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5531 msgid "NT Domain"
5532 msgstr "NT-tartomány"
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5535 msgid "NTP server candidates"
5536 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5544 msgid "Name"
5545 msgstr "Név"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5548 msgid "Name of the new network"
5549 msgstr "Az új hálózat neve"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5552 msgid "Name of the tunnel device"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5556 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5557 msgid "Navigation"
5558 msgstr "Navigáció"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5561 msgid "Nebula Network"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5565 msgid "Neighbour Report"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5569 msgid "Neighbour cache validity"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5580 msgid "Network"
5581 msgstr "Hálózat"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5584 msgid "Network Coding"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5588 msgid "Network Mode"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5592 msgid "Network SSID"
5593 msgstr "Hálózati SSID"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5596 msgid "Network address"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5600 msgid "Network boot image"
5601 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5604 msgid "Network bridge configuration migration"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5609 msgid "Network device"
5610 msgstr "Hálózati eszköz"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5613 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5614 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5618 msgid "Network device is not present"
5619 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5622 msgid "Network device table \"%h\""
5623 msgstr ""
5624
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5626 msgctxt "nft @nh,off,len"
5627 msgid "Network header bits %d-%d"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5631 msgid "Network ifname configuration migration"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5636 msgid "Network interface"
5637 msgstr "Hálózati csatoló"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5640 msgid "Network-ID"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5644 msgid "Never"
5645 msgstr "Soha"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5648 #, fuzzy
5649 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5650 msgid "Never"
5651 msgstr "Soha"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5654 msgid ""
5655 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5656 "files only."
5657 msgstr ""
5658 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5659 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5662 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5666 msgid "New interface name…"
5667 msgstr "Új csatolónév…"
5668
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5670 msgid "Next »"
5671 msgstr "Következő »"
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5676 msgid "No"
5677 msgstr "Nem"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5680 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5681 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5682
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5684 msgid "No Data"
5685 msgstr "Nincs adat"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5688 msgid "No Encryption"
5689 msgstr "Nincs titkosítás"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5692 msgid "No Host Routes"
5693 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5696 msgid "No NAT-T"
5697 msgstr "Nincs NAT-T"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5700 msgid "No RX signal"
5701 msgstr "Nincs RX jel"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5704 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5708 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5709 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5710 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5711 msgid ""
5712 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5713 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5717 #, fuzzy
5718 msgid "No client associated"
5719 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5722 msgid "No control device specified"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5726 msgctxt "empty table placeholder"
5727 msgid "No data"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5731 msgid "No data received"
5732 msgstr "Nem érkezett adat"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5736 msgid "No enforcement"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5745 msgid "No entries available"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5749 msgid "No entries in this directory"
5750 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5753 msgid ""
5754 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5755 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5763 msgid "No host route"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5770 msgid "No information available"
5771 msgstr "Nincs elérhető információ"
5772
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5775 msgid "No matching prefix delegation"
5776 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
5777
5778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5780 msgid "No more slaves available"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5784 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5788 msgid "No negative cache"
5789 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
5790
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5792 msgid "No nftables ruleset loaded."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5796 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5797 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5798 msgid "No password set!"
5799 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5802 #, fuzzy
5803 msgid "No peers connected"
5804 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5807 msgid "No peers defined yet."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5812 msgid "No public keys present yet."
5813 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
5814
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5816 msgctxt "nft chain is empty"
5817 msgid "No rules in this chain"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5821 msgid "No rules in this chain."
5822 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
5823
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5825 #, fuzzy
5826 msgid "No validation or filtering"
5827 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5831 msgid "No zone assigned"
5832 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5839 msgid "Noise"
5840 msgstr "Zaj"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5843 msgid "Noise Margin"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5847 msgid "Noise:"
5848 msgstr "Zaj:"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5851 msgid "Non-wildcard"
5852 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5857 msgid "None"
5858 msgstr "Nincs"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5862 msgid "Normal"
5863 msgstr "Normál"
5864
5865 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5866 msgid "Not Found"
5867 msgstr "Nem található"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5870 msgctxt "VLAN port state"
5871 msgid "Not Member"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5875 msgid "Not associated"
5876 msgstr "Nincs hozzárendelve"
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5879 msgid "Not connected"
5880 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5887 msgid "Not present"
5888 msgstr "Nincs jelen"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5891 msgid "Not started on boot"
5892 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5895 msgid "Not supported"
5896 msgstr "Nem támogatott"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5899 #, fuzzy
5900 msgid ""
5901 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5902 "have problems"
5903 msgstr ""
5904 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5905 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5908 msgid ""
5909 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5910 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5914 msgid "Notes"
5915 msgstr "Megjegyzések"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5918 msgid "Notice"
5919 msgstr "Figyelmeztetés"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5922 msgid "Nslookup"
5923 msgstr "Nslookup"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5926 msgid "Number of IGMP membership reports"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5930 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5931 msgstr ""
5932 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5933 "nincs gyorsítótárazás)."
5934
5935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5936 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5940 msgid "Obfuscated Group Password"
5941 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5944 msgid "Obfuscated Password"
5945 msgstr "Összekuszált jelszó"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5955 msgid "Obtain IPv6 address"
5956 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5959 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5961 msgid "Off"
5962 msgstr "Ki"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5965 msgid "Off-State Delay"
5966 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5969 msgid ""
5970 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5971 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5975 msgid "On"
5976 msgstr "Be"
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5979 msgid "On-State Delay"
5980 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5983 msgid "On-link"
5984 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5987 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5988 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5991 msgid "One of the following: %s"
5992 msgstr "A következők egyike: %s"
5993
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5996 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5997 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
5998
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6000 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6001 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6002
6003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6005 msgid "One or more required fields have no value!"
6006 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6009 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6013 msgid ""
6014 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6018 msgid "Open iptables rules overview…"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6022 msgid "Open list..."
6023 msgstr "Lista megnyitása…"
6024
6025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6027 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6028 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6031 msgid "OpenFortivpn"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6035 msgid ""
6036 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6037 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6038 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6042 msgid ""
6043 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6044 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6045 msgstr ""
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6048 msgid ""
6049 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6050 "otherwise disable service."
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6054 msgid "Operating frequency"
6055 msgstr "Működési gyakoriság"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6059 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6063 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6067 msgid "Option changed"
6068 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6071 msgid "Option removed"
6072 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6076 msgid "Optional"
6077 msgstr "Elhagyható"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6080 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6084 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6085 msgstr ""
6086
6087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6088 msgid ""
6089 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6090 "starting with <code>0x</code>."
6091 msgstr ""
6092 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6093 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6096 msgid ""
6097 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6098 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6099 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6100 "for the interface."
6101 msgstr ""
6102 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6103 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6104 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6105 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6106
6107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6108 msgid ""
6109 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6110 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6111 msgstr ""
6112 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6113 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6114
6115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6116 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6117 msgstr ""
6118 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6119 "partnernél."
6120
6121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6122 msgid "Optional. Description of peer."
6123 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6124
6125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6126 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6127 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6128
6129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6130 msgid ""
6131 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6132 "interface."
6133 msgstr ""
6134 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6135 "feloldva."
6136
6137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6138 msgid ""
6139 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6140 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6141 "routes through the tunnel."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6145 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6149 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6150 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6151
6152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6153 msgid "Optional. Port of peer."
6154 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6155
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6157 msgid ""
6158 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6159 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6160 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6161 "exported."
6162 msgstr ""
6163
6164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6165 msgid ""
6166 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6167 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6168 msgstr ""
6169 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6170 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6171
6172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6173 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6174 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6175
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6177 msgid "Options"
6178 msgstr "Beállítások"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6181 msgid ""
6182 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6183 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6184 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6185 "system running dnsmasq\"."
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6189 msgid "Options:"
6190 msgstr "Opciók:"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6194 msgid "Ordinal: lower comes first."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6198 msgid "Originator Interval"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6202 msgid "Other:"
6203 msgstr "Egyéb:"
6204
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6206 msgid "Out"
6207 msgstr "Ki"
6208
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6210 msgid "Outbound:"
6211 msgstr "Kimenő:"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6217 msgid "Outgoing checksum"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6221 msgid "Outgoing interface"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6228 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6229 msgid "Outgoing key"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6236 msgid "Outgoing serialization"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6240 msgid "Output Interface"
6241 msgstr "Kimeneti csatoló"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6245 msgid "Output zone"
6246 msgstr "Kimeneti zóna"
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6249 msgid "Overlap"
6250 msgstr "Átfedés"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Override IPv4 routing table"
6255 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Override IPv6 routing table"
6260 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6261
6262 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6269 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6277 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6278 msgid "Override MTU"
6279 msgstr "MTU felülbírálása"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6286 msgid "Override TOS"
6287 msgstr "TOS felülbírálása"
6288
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6296 msgid "Override TTL"
6297 msgstr "TTL felülbírálása"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6300 msgid ""
6301 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6302 "limited by the driver"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6306 msgid "Override default interface name"
6307 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6310 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6311 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6314 msgid ""
6315 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6316 "subnet that is served."
6317 msgstr ""
6318 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6319 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6320
6321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6322 msgid "Override the table used for internal routes"
6323 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6324
6325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6326 msgid "Overview"
6327 msgstr "Áttekintés"
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6330 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6331 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6334 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6338 msgid "Owner"
6339 msgstr "Tulajdonos"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6342 msgid "PAP/CHAP (both)"
6343 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6355 msgid "PAP/CHAP password"
6356 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6368 msgid "PAP/CHAP username"
6369 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6372 msgid "PDP Type"
6373 msgstr "PDP típus"
6374
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6376 msgid "PID"
6377 msgstr "PID"
6378
6379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6383 msgid "PIN"
6384 msgstr "PIN"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6388 msgid "PIN code rejected"
6389 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6392 msgid "PMK R1 Push"
6393 msgstr "PMK R1 felküldés"
6394
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6397 msgid "PPP"
6398 msgstr "PPP"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6401 msgid "PPPoA Encapsulation"
6402 msgstr "PPPoA beágyazás"
6403
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6406 msgid "PPPoATM"
6407 msgstr "PPPoATM"
6408
6409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6411 msgid "PPPoE"
6412 msgstr "PPPoE"
6413
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6416 msgid "PPPoSSH"
6417 msgstr "PPPoSSH"
6418
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6421 msgid "PPtP"
6422 msgstr "PPtP"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6425 msgid "PSID offset"
6426 msgstr "PSID eltolás"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6429 msgid "PSID-bits length"
6430 msgstr "PSID bitek hossza"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6433 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6434 msgid "PSK"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6438 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6439 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6442 msgid "PXE/TFTP Settings"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6446 msgid "Packet Steering"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6450 msgctxt "nft meta mark"
6451 msgid "Packet mark"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6455 msgctxt "nft meta time"
6456 msgid "Packet receive time"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6460 msgid "Packets"
6461 msgstr "Csomagok"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6464 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6469 msgid "Part of zone %q"
6470 msgstr "A(z) %q zóna része"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6473 msgctxt "MACVLAN mode"
6474 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6483 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6484 msgid "Password"
6485 msgstr "Jelszó"
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6488 msgid "Password authentication"
6489 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6492 msgid "Password of Private Key"
6493 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6496 msgid "Password of inner Private Key"
6497 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6498
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6503 msgid "Password strength"
6504 msgstr "Jelszóerősség"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6507 msgid "Password2"
6508 msgstr "2. jelszó"
6509
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6511 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6512 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6515 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6519 msgid ""
6520 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6521 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6522 "connect to the local WireGuard interface."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6526 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6530 msgid "Path to CA-Certificate"
6531 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6534 msgid "Path to Client-Certificate"
6535 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6538 msgid "Path to Private Key"
6539 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6542 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6543 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6546 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6547 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6550 msgid "Path to inner Private Key"
6551 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6554 msgid "Paused"
6555 msgstr "Szüneteltetve"
6556
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6568 msgid "Peak:"
6569 msgstr "Csúcs:"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6572 msgid "Peer"
6573 msgstr "Partner"
6574
6575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6576 msgid "Peer Details"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6580 msgid "Peer IP address to assign"
6581 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6584 msgid "Peer MAC address"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6589 msgid "Peer address is missing"
6590 msgstr "A partnercím hiányzik"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6593 msgid "Peer device name"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6597 msgid "Peer disabled"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6601 msgid "Peers"
6602 msgstr "Partnerek"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6605 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6606 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6612 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6613 msgstr ""
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6616 msgid "Perform reboot"
6617 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6620 msgid "Perform reset"
6621 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6624 msgid "Permission denied"
6625 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6628 msgid "Persistent Keep Alive"
6629 msgstr "Állandó életben tartás"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6632 msgid "Persistent reconnect interval"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6636 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6640 msgid "Phy Rate:"
6641 msgstr "Phy sebesség:"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6644 msgid "Physical Settings"
6645 msgstr "Fizikai beállítások"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6650 msgid "Ping"
6651 msgstr "Ping"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6659 msgid "Pkts."
6660 msgstr "csom."
6661
6662 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6663 msgid "Please enter your username and password."
6664 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6667 msgid "Please select the file to upload."
6668 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6669
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6671 msgid "Policy"
6672 msgstr "Házirend"
6673
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6675 msgctxt "Chain hook policy"
6676 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6681 msgid "Port"
6682 msgstr "Port"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6685 #, fuzzy
6686 msgctxt "WireGuard listen port"
6687 msgid "Port %d"
6688 msgstr "Port %d"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6691 msgid "Port isolation"
6692 msgstr "Port izoláció"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6695 msgid "Port status:"
6696 msgstr "Port állapota:"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6699 msgid "Potential negation of: %s"
6700 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6703 msgid "Prefer LTE"
6704 msgstr "LTE előnyben részesítése"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6707 msgid "Prefer UMTS"
6708 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
6709
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6711 msgid "Prefix Delegated"
6712 msgstr "Előtag delegálva"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6715 msgid "Prefix suppressor"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6719 msgid "Preshared Key"
6720 msgstr "Előre megosztott kulcs"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6723 msgid "Preshared key in use"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6727 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6735 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6736 msgid ""
6737 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6738 "ignore failures"
6739 msgstr ""
6740 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
6741 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6744 msgid "Prevents client-to-client communication"
6745 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6748 msgid ""
6749 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6750 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6751 msgstr ""
6752
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6754 msgid "Primary Slave"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6758 msgid ""
6759 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6760 "better than current slave (better, 1)"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6764 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6773 msgid "Priority"
6774 msgstr "Prioritás"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6777 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6778 msgid "Private"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6782 msgctxt "MACVLAN mode"
6783 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6788 msgid "Private Key"
6789 msgstr "Személyes kulcs"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6792 msgid "Private key present"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6796 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6801 msgid "Processes"
6802 msgstr "Folyamatok"
6803
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6805 msgid "Prot."
6806 msgstr "Prot."
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6815 msgid "Protocol"
6816 msgstr "Protokol"
6817
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6819 msgid "Provide NTP server"
6820 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6823 msgid ""
6824 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6825 "and requests."
6826 msgstr ""
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6829 msgid "Provide new network"
6830 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
6831
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6833 msgid ""
6834 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6835 "interfaces"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6839 msgid "Proxy Server"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6843 msgid "ProxyARP"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6847 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6848 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6854 msgid "Public Key"
6855 msgstr "Nyilvános kulcs"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6858 msgid "Public key is missing"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6863 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6864 msgid "Public key: %h"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6868 msgid ""
6869 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6870 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6871 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6872 "code> file into the input field."
6873 msgstr ""
6874 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
6875 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
6876 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
6877 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
6878 "mezőbe."
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6881 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6882 msgstr ""
6883 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
6884 "terjesztéshez."
6885
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6887 msgid "PublicKey setting is invalid"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6892 msgid "QMI Cellular"
6893 msgstr "QMI sejtes"
6894
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6896 msgid "Quality"
6897 msgstr "Minőség"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6900 msgid "Query all available upstream resolvers."
6901 msgstr ""
6902 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
6903 "kiszolgáló lekérdezése."
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6906 msgid "Query interval"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6910 msgid "Query response interval"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6914 msgid "R0 Key Lifetime"
6915 msgstr "R0 kulcs élettartama"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6918 msgid "R1 Key Holder"
6919 msgstr "R1 kulcstartó"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6922 msgid "RADIUS Accounting Port"
6923 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6926 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6927 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6930 msgid "RADIUS Accounting Server"
6931 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6934 msgid "RADIUS Authentication Port"
6935 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6938 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6939 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6942 msgid "RADIUS Authentication Server"
6943 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6946 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6950 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6954 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6958 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6962 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6966 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6967 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6970 msgid "RSN Preauth"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6974 msgid "RSSI threshold for joining"
6975 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6978 msgid "RTS/CTS Threshold"
6979 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6983 msgid "RX"
6984 msgstr "RX"
6985
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6987 msgid "RX Rate"
6988 msgstr "RX sebesség"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6991 msgid "RX Rate / TX Rate"
6992 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6995 msgid ""
6996 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6997 "clients support this."
6998 msgstr ""
6999
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7001 msgctxt "nft nat flag random"
7002 msgid "Randomize source port mapping"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7006 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7007 msgstr ""
7008 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7009 "szolgáltatója nem követelni meg"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7012 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7013 msgstr ""
7014 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
7015 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7018 msgid "Really switch protocol?"
7019 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7022 msgid "Realtime Graphs"
7023 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7026 msgid "Reassociation Deadline"
7027 msgstr "Újratársítás határideje"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7030 msgid "Rebind protection"
7031 msgstr "Újrakötési védelem"
7032
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7035 msgid "Reboot"
7036 msgstr "Újraindítás"
7037
7038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7042 msgid "Rebooting…"
7043 msgstr "Újraindítás…"
7044
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7046 msgid "Reboots the operating system of your device"
7047 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7048
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7050 msgid "Receive"
7051 msgstr "Fogadás"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Received Data"
7056 msgstr "Fogadás"
7057
7058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7059 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7060 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7061
7062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7063 msgid "Reconnect Timeout"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7067 msgid "Reconnect this interface"
7068 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7069
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7071 msgid "Redirect to HTTPS"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7075 msgctxt "nft redirect to port"
7076 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7080 msgctxt "nft redirect"
7081 msgid "Redirect to local system"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7085 msgid "References"
7086 msgstr "Hivatkozások"
7087
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7089 msgid "Refresh Channels"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7093 msgid "Refreshing"
7094 msgstr "Frissítés"
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7097 msgctxt "nft reject with icmp type"
7098 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7102 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7103 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7107 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7108 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7112 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7113 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7117 msgid ""
7118 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7119 "specified value"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7126 msgid "Relay"
7127 msgstr "Átjátszás"
7128
7129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7131 msgid "Relay Bridge"
7132 msgstr "Átjátszó híd"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7135 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7139 msgid "Relay To address"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7143 msgid "Relay between networks"
7144 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7145
7146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7148 msgid "Relay bridge"
7149 msgstr "Átjátszó híd"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7154 msgid "Remote IPv4 address"
7155 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7160 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7161 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7162 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7163
7164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7165 msgid "Remote IPv6 address"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7170 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7174 msgid "Remove"
7175 msgstr "Eltávolítás"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7178 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7182 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7186 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7190 msgid "Replace wireless configuration"
7191 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7194 msgid "Request IPv6-address"
7195 msgstr "IPv6-cím kérése"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7198 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7199 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7200
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7202 msgid "Request timeout"
7203 msgstr "Kérés időkorlátja"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7209 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7210 msgstr ""
7211
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7216 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7221 msgid "Required"
7222 msgstr "Kötelező"
7223
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7225 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7226 msgstr ""
7227 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7228 "rendelkező Charternél"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7231 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7232 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7233
7234 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7235 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7239 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7243 msgid "Required. Underlying interface."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7247 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7251 msgid ""
7252 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7253 "attributes."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7259 msgid "Requires hostapd"
7260 msgstr "A hostapd szükséges"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7264 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7269 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7270 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7273 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7274 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7278 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7279 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7283 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7292 msgid "Requires wpa-supplicant"
7293 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7297 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7302 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7303 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7306 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7307 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7312 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7313 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7317 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7321 msgid "Reselection policy for primary slave"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7325 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7329 msgid "Reset"
7330 msgstr "Visszaállítás"
7331
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7333 msgid "Reset Counters"
7334 msgstr "Számlálók nullázása"
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7337 msgid "Reset to defaults"
7338 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7341 msgid "Resolv and Hosts Files"
7342 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7345 msgid "Resolv file"
7346 msgstr "Fájl feloldása"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7349 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7353 msgid "Resource not found"
7354 msgstr "Az erőforrás nem található"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7359 msgid "Restart"
7360 msgstr "Újraindítás"
7361
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7363 msgid "Restart Firewall"
7364 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7367 msgid "Restart radio interface"
7368 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7371 msgid "Restore"
7372 msgstr "Visszaállítás"
7373
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7375 msgid "Restore backup"
7376 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7379 msgid ""
7380 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7381 "received if multiple IPs are available."
7382 msgstr ""
7383 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7384 "elérhető."
7385
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7388 msgid "Reveal/hide password"
7389 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7392 msgid "Reverse path filter"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7396 msgid "Revert"
7397 msgstr "Visszavonás"
7398
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7400 msgid "Revert changes"
7401 msgstr "Változtatások visszavonása"
7402
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7404 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7405 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7406
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7408 msgid "Reverting configuration…"
7409 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7410
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7412 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7413 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7417 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7418 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7422 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7423 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7427 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7428 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7432 msgctxt "nft snat ip to addr"
7433 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7437 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7438 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7442 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7443 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7447 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7448 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7452 msgid "Rewrite to egress device address"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7456 msgid ""
7457 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7458 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7459 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7463 msgid "Robustness"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7467 msgid ""
7468 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7469 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7470 "<em>TFTP server root</em>."
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7474 msgid "Root preparation"
7475 msgstr "Gyökér előkészítés"
7476
7477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7478 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7482 msgid "Route Allowed IPs"
7483 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7486 msgid "Route action chain \"%h\""
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7490 msgid "Route type"
7491 msgstr "Útvonal típusa"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7494 msgid ""
7495 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7496 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7501 msgid "Router Password"
7502 msgstr "Útválasztó jelszava"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7505 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7508 msgid "Routing"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7512 msgid "Routing Algorithm"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7516 msgid ""
7517 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7518 "can be reached."
7519 msgstr ""
7520 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7521 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7522
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7526 msgid "Rule"
7527 msgstr "Szabály"
7528
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7530 msgid "Rule actions"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7534 msgctxt "nft comment"
7535 msgid "Rule comment: %s"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7539 msgid "Rule container chain \"%h\""
7540 msgstr ""
7541
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7543 msgid "Rule matches"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7547 msgid "Rule type"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7551 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7552 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7553
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7555 msgid "Run filesystem check"
7556 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7557
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7559 msgid "Runtime error"
7560 msgstr "Futás idejű hiba"
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7563 msgid "SHA256"
7564 msgstr "SHA256"
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7568 msgid "SNR"
7569 msgstr "SNR"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7573 msgid "SRV"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7578 msgid "SSH Access"
7579 msgstr "SSH-hozzáférés"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7582 msgid "SSH server address"
7583 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7584
7585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7586 msgid "SSH server port"
7587 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7588
7589 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7590 msgid "SSH username"
7591 msgstr "SSH felhasználónév"
7592
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7595 msgid "SSH-Keys"
7596 msgstr "SSH kulcsok"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7603 msgid "SSID"
7604 msgstr "SSID"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7607 msgid "SSTP"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7611 msgid "SSTP Server"
7612 msgstr "SSTP szerver"
7613
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7615 msgid "SWAP"
7616 msgstr "SWAP"
7617
7618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7625 msgid "Save"
7626 msgstr "Mentés"
7627
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7631 msgid "Save & Apply"
7632 msgstr "Mentés és alkalmazás"
7633
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7635 msgid "Save error"
7636 msgstr "Mentési hiba"
7637
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7639 msgid "Save mtdblock"
7640 msgstr "Az mtdblock mentése"
7641
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7643 msgid "Save mtdblock contents"
7644 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7647 msgid "Scan"
7648 msgstr "Keresés"
7649
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7652 msgid "Scheduled Tasks"
7653 msgstr "Ütemezett feladatok"
7654
7655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7656 msgid "Section added"
7657 msgstr "Szakasz hozzáadva"
7658
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7660 msgid "Section removed"
7661 msgstr "Szakasz eltávolítva"
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7664 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7665 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7668 msgid ""
7669 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7670 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7671 "your device!"
7672 msgstr ""
7673 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
7674 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
7675 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
7676
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7680 msgid "Select file…"
7681 msgstr "Fájl kiválasztása…"
7682
7683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7684 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7688 msgid ""
7689 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7690 "messages advertising this device as IPv6 router."
7691 msgstr ""
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7694 msgid "Send ICMP redirects"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7703 msgid ""
7704 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7705 "conjunction with failure threshold"
7706 msgstr ""
7707 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
7708 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7711 msgid "Send the hostname of this device"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7715 msgid "Server"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7719 msgid "Server address"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7723 msgid "Server name"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7727 msgid "Service Name"
7728 msgstr "Szolgáltatás neve"
7729
7730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7731 msgid "Service Type"
7732 msgstr "Szolgáltatás típusa"
7733
7734 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7735 msgid "Services"
7736 msgstr "Szolgáltatások"
7737
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7739 msgid "Session expired"
7740 msgstr "A munkamenet lejárt"
7741
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7744 msgid "Set Static"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7748 msgctxt "nft mangle"
7749 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7753 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7757 msgid ""
7758 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7759 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7760 msgstr ""
7761 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
7762 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
7763 "csatlakozási kezelőket)."
7764
7765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7766 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7770 msgid ""
7771 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7772 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7773 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7777 msgid ""
7778 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7779 "proxying."
7780 msgstr ""
7781
7782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7783 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7787 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7792 msgid "Set up DHCP Server"
7793 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
7794
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7798 msgid "Setting PLMN failed"
7799 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
7800
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7802 msgid "Setting operation mode failed"
7803 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
7804
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7806 msgid "Settings"
7807 msgstr "Beállítások"
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7810 msgid ""
7811 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7812 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7816 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7821 msgid "Short GI"
7822 msgstr "Rövid GI"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7825 msgid "Short Preamble"
7826 msgstr "Rövid előszó"
7827
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7829 msgid "Show current backup file list"
7830 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
7831
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7833 msgid "Show empty chains"
7834 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
7835
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7838 msgid "Show raw counters"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7842 msgid "Shutdown this interface"
7843 msgstr "A csatoló leállítása"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7855 msgid "Signal"
7856 msgstr "Jel"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7859 msgid "Signal / Noise"
7860 msgstr "Jel/zaj"
7861
7862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Signal Refresh Rate"
7865 msgstr "Jel frissítési ráta"
7866
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7868 msgid "Signal:"
7869 msgstr "Jel:"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7873 msgid "Size"
7874 msgstr "Méret"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7877 msgid "Size of DNS query cache"
7878 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
7879
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7881 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7882 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
7883
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7886 msgid "Skip"
7887 msgstr "Kihagyás"
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7890 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7895 msgid "Skip to content"
7896 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
7897
7898 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7900 msgid "Skip to navigation"
7901 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
7902
7903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7904 msgid "Slave Interfaces"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7909 msgid "Software VLAN"
7910 msgstr "Szoftveres VLAN"
7911
7912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7913 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7914 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
7915
7916 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7917 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7918 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
7919
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7921 msgid ""
7922 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7923 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7924 "instructions."
7925 msgstr ""
7926 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
7927 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
7928 "tartozó telepítési utasításokért."
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7935 msgid "Source"
7936 msgstr "Forrás"
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7939 msgctxt "nft ip saddr"
7940 msgid "Source IP"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7944 msgctxt "nft ip6 saddr"
7945 msgid "Source IPv6"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Source interface"
7952 msgstr "Csatoló forrás"
7953
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7955 msgctxt "nft ip sport"
7956 msgid "Source port"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7960 msgid ""
7961 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7962 "options for Dnsmasq."
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7966 msgid ""
7967 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7968 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7972 msgid ""
7973 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7974 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7975 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7979 msgid ""
7980 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7981 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7982 "corresponding range"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7986 msgid ""
7987 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7988 "dropped or delivered"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7992 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7996 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8000 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8004 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8008 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8012 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8016 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8017 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8020 msgid ""
8021 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8022 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8023 "stateful DHCPv6."
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8027 msgid ""
8028 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8029 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8033 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8037 msgid ""
8038 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8039 "this route belongs to"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8043 msgid ""
8044 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8045 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8049 msgid ""
8050 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8051 "to be dead"
8052 msgstr ""
8053 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8054 "halottnak tekinthetők"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8057 msgid ""
8058 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8059 "dead"
8060 msgstr ""
8061 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8062 "tekinthető"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8065 msgid ""
8066 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8067 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8068 "be reduced by the driver."
8069 msgstr ""
8070 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8071 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8072 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8073 "illesztőprogram."
8074
8075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8076 msgid ""
8077 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8078 "carrier"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8082 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8086 msgid ""
8087 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8088 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8089 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8093 msgid ""
8094 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8095 "failover event in 200ms intervals"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8099 msgid ""
8100 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8101 "the next one"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8105 msgid ""
8106 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8107 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8111 msgid ""
8112 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8113 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8117 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8121 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8125 msgid ""
8126 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8127 "by the target"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8131 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8135 msgid ""
8136 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8137 "LACPDU packets"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8141 msgid ""
8142 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8143 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8147 msgid "Specifies the route metric to use"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8151 msgid "Specifies the route type to be created"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8155 msgid "Specifies the rule target routing action"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8159 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8163 msgid "Specifies the system priority"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8167 msgid ""
8168 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8169 "link failure detection"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8173 msgid ""
8174 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8175 "link recovery detection"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8179 msgid ""
8180 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8181 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8182 "wireless settings."
8183 msgstr ""
8184
8185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8186 msgid ""
8187 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8188 "traffic should be filtered for link monitoring"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8192 msgid ""
8193 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8194 "address at enslavement"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8198 msgid ""
8199 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8200 "netif_carrier_ok()"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8204 msgid ""
8205 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8209 msgid ""
8210 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8214 msgid ""
8215 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8216 "slave while it is available"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8222 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8223 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8224
8225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8228 msgid ""
8229 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8230 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8231 "<code>00..FF</code> (optional)."
8232 msgstr ""
8233
8234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8237 msgid ""
8238 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8239 "default (64) (optional)."
8240 msgstr ""
8241
8242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8243 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8246 msgid ""
8247 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8248 "default (64)."
8249 msgstr ""
8250 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8251 "csomaghoz."
8252
8253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8254 msgid ""
8255 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8256 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8257 "FF</code> (optional)."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8264 msgid ""
8265 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8266 "bytes) (optional)."
8267 msgstr ""
8268
8269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8270 msgid ""
8271 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8272 "bytes)."
8273 msgstr ""
8274 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8275 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8278 msgid "Specify the secret encryption key here."
8279 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8282 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8287 msgid "Start"
8288 msgstr "Indítás"
8289
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8291 msgid "Start WPS"
8292 msgstr "WPS indítása"
8293
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8295 msgid "Start priority"
8296 msgstr "Indítási prioritás"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8299 msgid "Start refresh"
8300 msgstr "Frissítés indítása"
8301
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8303 msgid "Starting configuration apply…"
8304 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8308 msgid "Starting wireless scan..."
8309 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8310
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8312 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8313 msgid "Startup"
8314 msgstr "Rendszerindítás"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8317 msgid "Static IPv4 Routes"
8318 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8321 msgid "Static IPv6 Routes"
8322 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8323
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8326 msgid "Static Lease"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8330 msgid "Static Leases"
8331 msgstr "Statikus bérletek"
8332
8333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8336 msgid "Static address"
8337 msgstr "Statikus cím"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8340 msgid ""
8341 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8342 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8343 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8344 msgstr ""
8345 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8346 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8347 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8348 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8351 msgid "Station inactivity limit"
8352 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8353
8354 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8357 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8358 msgid "Status"
8359 msgstr "Állapot"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8363 msgid "Stop"
8364 msgstr "Megállítás"
8365
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8367 msgid "Stop WPS"
8368 msgstr "WPS leállítása"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8372 msgid "Stop refresh"
8373 msgstr "Frissítés leállítása"
8374
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8376 msgid "Storage"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8380 msgid "Strict filtering"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8384 msgid "Strict order"
8385 msgstr "Szigorú sorrend"
8386
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8388 msgid "Strong"
8389 msgstr "Erős"
8390
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8393 msgid "Submit"
8394 msgstr "Elküldés"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8397 msgid "Suppress logging"
8398 msgstr "Naplózás elnyomása"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8401 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8402 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8403
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8405 msgid "Swap free"
8406 msgstr "Szabad cserehely"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8409 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8410 msgid "Switch"
8411 msgstr "Kapcsoló"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8414 msgid "Switch %q"
8415 msgstr "%q kapcsoló"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8418 msgid ""
8419 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8420 msgstr ""
8421 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8422 "nem pontosak."
8423
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8426 msgid "Switch VLAN"
8427 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8428
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8430 msgid "Switch port"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8434 msgid "Switch protocol"
8435 msgstr "Protokoll váltása"
8436
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8440 msgid "Switch to CIDR list notation"
8441 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
8442
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8444 msgid "Symbolic link"
8445 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
8446
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8448 msgid "Sync with NTP-Server"
8449 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
8450
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8452 msgid "Sync with browser"
8453 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8456 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8460 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8461 msgstr ""
8462
8463 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8467 msgid "System"
8468 msgstr "Rendszer"
8469
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8471 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8473 msgid "System Log"
8474 msgstr "Rendszernapló"
8475
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8477 msgid "System Priority"
8478 msgstr "Rendszer prioritás"
8479
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8481 msgid "System Properties"
8482 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8485 msgid "System log buffer size"
8486 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8487
8488 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8489 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8490 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8492 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8496 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8497 msgid "TCP MSS"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8501 msgctxt "nft tcp dport"
8502 msgid "TCP destination port"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8506 msgctxt "nft tcp flags"
8507 msgid "TCP flags"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8511 msgctxt "nft tcp sport"
8512 msgid "TCP source port"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8516 msgid "TCP:"
8517 msgstr "TCP:"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8520 msgid "TFTP server root"
8521 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8525 msgid "TX"
8526 msgstr "TX"
8527
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8529 msgid "TX Rate"
8530 msgstr "TX sebesség"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8533 msgid "TX queue length"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8541 msgid "Table"
8542 msgstr "Tábla"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8545 msgctxt "VLAN port state"
8546 msgid "Tagged"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8554 msgid "Target"
8555 msgstr "Célplatform"
8556
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8558 msgid "Target Platform"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8562 msgid "Target network"
8563 msgstr "Célhálózat"
8564
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8566 msgid "Temp space"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8570 msgid "Terminate"
8571 msgstr "Megszakítás"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8574 msgid ""
8575 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8576 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8577 "Minimum is 1280 bytes."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8581 msgid ""
8582 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8583 "addresses are available via DHCPv6."
8584 msgstr ""
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8587 msgid ""
8588 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8589 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8590 msgstr ""
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8593 msgid ""
8594 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8595 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8596 msgstr ""
8597
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8599 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8600 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
8601
8602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8603 msgid ""
8604 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8605 "the configuration."
8606 msgstr ""
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8609 msgid ""
8610 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8611 "weight specified here"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8615 msgid ""
8616 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8617 "username instead of the user ID!"
8618 msgstr ""
8619 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
8620 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8623 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8627 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8631 msgid "The IP address of the boot server"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8635 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8636 msgstr ""
8637
8638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8640 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8641 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8642 msgid ""
8643 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8644 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
8645
8646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8647 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8648 msgstr ""
8649
8650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8652 msgid ""
8653 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8654 msgstr ""
8655
8656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8658 msgid ""
8659 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8660 msgstr ""
8661 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
8662 "karakterekkel végződik"
8663
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8665 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8669 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8670 msgstr ""
8671
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8673 msgid ""
8674 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8678 msgid "The LED is always in default state off."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8682 msgid "The LED is always in default state on."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8686 msgid ""
8687 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8688 "pool"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8692 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8696 #, fuzzy
8697 msgid "The VLAN ID must be unique"
8698 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
8699
8700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8701 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8705 msgid ""
8706 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8707 "code> and <code>_</code>"
8708 msgstr ""
8709 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8710 "code> és <code>_</code>"
8711
8712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8713 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8714 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8717 msgid ""
8718 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8719 "network"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8723 msgid ""
8724 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8725 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8726 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8727 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8728 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8729 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8730 "state."
8731 msgstr ""
8732 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
8733 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
8734 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
8735 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
8736 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
8737 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
8738 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
8739 "beállítási állapot megtartásához."
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8743 msgid ""
8744 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8745 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8746 msgstr ""
8747 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
8748 "<code>/dev/sda1</code>)"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8751 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8752 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8756 msgid ""
8757 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8758 "properly."
8759 msgstr ""
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8762 msgid ""
8763 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8764 "properly."
8765 msgstr ""
8766 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
8767 "megfelelően működjön."
8768
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8770 msgid ""
8771 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8772 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8773 "'Continue' below to start the flash procedure."
8774 msgstr ""
8775 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
8776 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
8777 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
8778 "telepítési eljárás indításához."
8779
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8781 msgid "The following rules are currently active on this system."
8782 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
8783
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8785 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8786 msgstr ""
8787
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8789 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8790 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8793 msgid ""
8794 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8795 "application to setup a connection towards this device."
8796 msgstr ""
8797
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8799 msgid "The given SSH public key has already been added."
8800 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
8801
8802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8803 msgid ""
8804 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8805 "ED25519 or ECDSA keys."
8806 msgstr ""
8807 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
8808 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
8809
8810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8811 msgid ""
8812 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8813 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8814 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8815 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8819 msgid "The hostname of the boot server"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8823 msgid "The interface could not be found"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8827 msgid "The interface name is already used"
8828 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8831 msgid "The interface name is too long"
8832 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
8833
8834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8836 msgid ""
8837 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8838 "addresses."
8839 msgstr ""
8840 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
8841
8842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8844 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8845 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
8846
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8848 msgid "The local IPv4 address"
8849 msgstr "Helyi IPv4 cím"
8850
8851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8854 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8856 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8857 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
8858
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8860 msgid "The local IPv4 netmask"
8861 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
8862
8863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8866 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8870 msgid ""
8871 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8872 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8873 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8874 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8875 "detect the loss of the last member of a group"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8879 msgid ""
8880 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8881 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8882 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8883 "host responses are spread out over a larger interval"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8887 msgid ""
8888 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8889 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8890 msgstr ""
8891
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8893 msgid ""
8894 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8895 "of the \"%h\" interface."
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8899 msgid "The network name is already used"
8900 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8903 msgid ""
8904 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8905 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8906 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8907 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8908 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8909 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8910 msgstr ""
8911 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
8912 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
8913 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
8914 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
8915 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
8916 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
8917 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
8918
8919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8920 msgid ""
8921 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8922 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8923 "domain."
8924 msgstr ""
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8927 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8932 msgid "The reboot command failed with code %d"
8933 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
8934
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8936 msgid "The restore command failed with code %d"
8937 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8940 msgid ""
8941 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8942 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8943 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8947 msgid ""
8948 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8953 msgid ""
8954 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8955 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8956 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8960 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8961 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
8962
8963 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8964 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8965 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
8966
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8968 msgid ""
8969 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8970 "when finished."
8971 msgstr ""
8972 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
8973 "befejezte."
8974
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8976 msgid ""
8977 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8978 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8979 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8980 "settings."
8981 msgstr ""
8982 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
8983 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
8984 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
8985 "eszközt."
8986
8987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8988 msgid ""
8989 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8990 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8991 msgstr ""
8992 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
8993 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
8994
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8996 msgid "The system password has been successfully changed."
8997 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
8998
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9000 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9001 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9002
9003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9004 msgid ""
9005 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9006 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9007 "\"Cancel\" to abort the operation."
9008 msgstr ""
9009 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9010 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9011 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9012 "művelet megszakításához."
9013
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9015 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9016 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9017
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9019 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9020 msgstr ""
9021 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9022
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9024 msgid ""
9025 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9026 "you choose the generic image format for your platform."
9027 msgstr ""
9028 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9029 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9030
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9033 #, fuzzy
9034 msgid "The value is overridden by configuration."
9035 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9036
9037 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9038 msgid ""
9039 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9040 "the network with its protocol information."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9044 msgid ""
9045 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9046 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9047 msgstr ""
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9053 msgid "There are no active leases"
9054 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9055
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9057 msgid "There are no changes to apply"
9058 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9059
9060 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9061 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9063 msgid ""
9064 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9065 "protect the web interface."
9066 msgstr ""
9067 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9068 "jelszót a webes felület védelméhez."
9069
9070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9071 msgid "This IPv4 address of the relay"
9072 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9075 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9076 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9077
9078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9080 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9081 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9082
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9084 msgid ""
9085 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9086 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9087 "configurations are automatically preserved."
9088 msgstr ""
9089 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9090 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9091 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9092 "automatikusan megőrződnek."
9093
9094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9095 msgid ""
9096 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9097 "password if no update key has been configured"
9098 msgstr ""
9099 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9100 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9101
9102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9103 msgid ""
9104 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9105 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9106 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9107 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9108 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9109 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9110 "a network from there."
9111 msgstr ""
9112
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9114 msgid ""
9115 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9116 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9117 msgstr ""
9118 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9119 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9120
9121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9122 msgid ""
9123 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9124 "ends with <code>...:2/64</code>"
9125 msgstr ""
9126 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9127 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9130 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9131 msgstr ""
9132 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9133 "abbr> a helyi hálózatban."
9134
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9136 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9137 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9138
9139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9140 msgid ""
9141 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9142 msgstr ""
9143 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9144 "használathoz"
9145
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9147 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9148 msgstr ""
9149 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9150
9151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9152 msgid ""
9153 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9154 msgstr ""
9155 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9156 "(PoP) címe"
9157
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9159 msgid ""
9160 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9161 "their status."
9162 msgstr ""
9163 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9164 "állapotáról."
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9168 msgid ""
9169 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9170 msgstr ""
9171 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9172 "telepítve."
9173
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9177 msgid "This section contains no values yet"
9178 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9179
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9181 msgid "Time Synchronization"
9182 msgstr "Időszinkronizálás"
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9185 msgid "Time advertisement"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9189 msgid "Time in milliseconds"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9193 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9197 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9198 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9201 msgid "Time zone"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9205 msgid "Timed-out"
9206 msgstr "Időtúllépés"
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9209 msgid "Timeout in seconds"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9213 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9217 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9221 msgid "Timezone"
9222 msgstr "Időzóna"
9223
9224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9225 msgid ""
9226 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9227 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9228 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9229 msgstr ""
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9232 msgid "To login…"
9233 msgstr "Bejelentkezéshez…"
9234
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9236 msgid ""
9237 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9238 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9239 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9240 msgstr ""
9241 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9242 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9243 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9244 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9247 msgid "Tone"
9248 msgstr "Tónus"
9249
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9251 msgid "Total Available"
9252 msgstr "Összes elérhető"
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9257 msgid "Traceroute"
9258 msgstr "Traceroute"
9259
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9262 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9263 msgid "Traffic"
9264 msgstr "Forgalom"
9265
9266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9268 msgid "Traffic Class"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9272 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9273 msgstr ""
9274
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9276 msgctxt "nft counter"
9277 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9281 msgid "Transfer"
9282 msgstr "Átvitel"
9283
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9285 msgid "Transmit"
9286 msgstr "Átvitel"
9287
9288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9289 msgid "Transmit Hash Policy"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Transmitted Data"
9295 msgstr "Adó antenna"
9296
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9298 msgctxt "nft @th,off,len"
9299 msgid "Transport header bits %d-%d"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9303 msgctxt "nft th dport"
9304 msgid "Transport header destination port"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9308 msgctxt "nft th sport"
9309 msgid "Transport header source port"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9313 msgid "Trigger"
9314 msgstr "Aktiváló"
9315
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9317 msgid "Trigger Mode"
9318 msgstr "Aktiváló mód"
9319
9320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9321 msgid "Tunnel ID"
9322 msgstr "Alagút-azonosító"
9323
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9326 msgid "Tunnel Interface"
9327 msgstr "Alagút csatoló"
9328
9329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9332 msgid "Tunnel Link"
9333 msgstr "Alagút hivatkozás"
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9336 msgid "Tunnel device"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9340 msgid "Tx-Power"
9341 msgstr "Adóteljesítmény"
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9347 msgid "Type"
9348 msgstr "Típus"
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9351 msgid "Type of service"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9355 msgctxt "nft udp dport"
9356 msgid "UDP destination port"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9360 msgctxt "nft udp sport"
9361 msgid "UDP source port"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9365 msgid "UDP:"
9366 msgstr "UDP:"
9367
9368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9369 msgid "UMTS only"
9370 msgstr "Csak UMTS"
9371
9372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9374 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9375 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9376
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9379 msgid "UUID"
9380 msgstr "UUID"
9381
9382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9386 msgid "Unable to determine device name"
9387 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
9388
9389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9391 msgid "Unable to determine external IP address"
9392 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
9393
9394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9396 msgid "Unable to determine upstream interface"
9397 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
9398
9399 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9400 msgid "Unable to dispatch"
9401 msgstr "Nem lehet elküldeni"
9402
9403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9404 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9409 msgid "Unable to load log data:"
9410 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
9411
9412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9415 msgid "Unable to obtain client ID"
9416 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
9417
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9419 msgid "Unable to obtain mount information"
9420 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
9421
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9423 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9424 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
9425
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9427 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9428 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
9429
9430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9432 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9433 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
9434
9435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9437 msgid "Unable to resolve peer host name"
9438 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
9439
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9441 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9442 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
9443
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9447 msgid "Unable to save contents: %s"
9448 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
9449
9450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9451 msgid "Unable to verify PIN"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9455 msgid "Unconfigure"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9459 msgid "Unet"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9463 msgid "Unexpected reply data format"
9464 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9467 msgid ""
9468 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9469 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9470 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9471 "generated at first install."
9472 msgstr ""
9473
9474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9477 msgid "Unknown"
9478 msgstr "Ismeretlen"
9479
9480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9481 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9482 msgstr ""
9483
9484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9486 msgid "Unknown error (%s)"
9487 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
9488
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9490 msgid "Unknown error code"
9491 msgstr "Ismeretlen hibakód"
9492
9493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9496 msgid "Unmanaged"
9497 msgstr "Nem kezelt"
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9501 msgid "Unmount"
9502 msgstr "Leválasztás"
9503
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9505 msgid "Unnamed key"
9506 msgstr "Névtelen kulcs"
9507
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9509 msgid "Unsaved Changes"
9510 msgstr "Mentetlen változtatások"
9511
9512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9513 msgid "Unspecified error"
9514 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9515
9516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9518 msgid "Unsupported MAP type"
9519 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9520
9521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9523 msgid "Unsupported modem"
9524 msgstr "Nem támogatott modem"
9525
9526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9527 msgid "Unsupported protocol"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9531 msgid "Unsupported protocol type."
9532 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9535 msgctxt "VLAN port state"
9536 msgid "Untagged"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9541 msgid "Untitled peer"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9545 msgid "Up"
9546 msgstr "Fel"
9547
9548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9549 msgid "Up Delay"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9553 msgid "Upload"
9554 msgstr "Feltöltés"
9555
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9557 msgid ""
9558 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9559 msgstr ""
9560 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
9561 "lecseréléséhez."
9562
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9566 msgid "Upload archive..."
9567 msgstr "Archívum feltöltése…"
9568
9569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9570 msgid "Upload file"
9571 msgstr "Fájl feltöltése"
9572
9573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9574 msgid "Upload file…"
9575 msgstr "Fájl feltöltése…"
9576
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9579 msgid "Upload request failed: %s"
9580 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
9581
9582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9584 msgid "Uploading file…"
9585 msgstr "Fájl feltöltése…"
9586
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9588 msgid ""
9589 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9590 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9591 "restarted to apply the updated configuration."
9592 msgstr ""
9593 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
9594 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
9595 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
9596
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9598 msgid ""
9599 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9600 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9601 msgstr ""
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9604 msgid ""
9605 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9606 "will be restarted to apply the updated configuration."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9610 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9611 msgstr ""
9612 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
9613 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9617 msgid "Uptime"
9618 msgstr "Futási idő"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9621 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9622 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
9623
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9625 msgid "Use DHCP advertised servers"
9626 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
9627
9628 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9629 msgid "Use DHCP gateway"
9630 msgstr "DHCP-átjáró használata"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9633 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9635 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9636 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9639 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9640 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
9641
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9648 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9649 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
9650
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9655 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9656 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
9657
9658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9659 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9663 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9667 msgid ""
9668 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9669 "(encap2+3)"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9673 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9674 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
9675
9676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9677 msgid "Use as root filesystem (/)"
9678 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
9679
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9681 msgid "Use broadcast flag"
9682 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
9683
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9685 msgid "Use builtin IPv6-management"
9686 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9689 msgid "Use custom DNS servers"
9690 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9693 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9694 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9695 msgid "Use default gateway"
9696 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9701 msgid "Use gateway metric"
9702 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
9703
9704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9705 msgid "Use legacy MAP"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9709 msgid ""
9710 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9711 "instead of RFC7597"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9715 msgid "Use routing table"
9716 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
9717
9718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9719 msgctxt "nft nat flag persistent"
9720 msgid "Use same source and destination for each connection"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9724 msgid "Use system certificates"
9725 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
9726
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9728 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9729 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
9730
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9732 msgid ""
9733 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9734 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9735 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9736 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9737 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9738 msgstr ""
9739 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
9740 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
9741 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
9742 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
9743 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
9744 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
9745
9746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9747 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9751 msgid ""
9752 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9757 msgid "Used"
9758 msgstr "Használt"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9761 msgid "Used Key Slot"
9762 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9765 msgid ""
9766 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9767 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9768 msgstr ""
9769 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
9770 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
9771
9772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9773 msgid "User Group"
9774 msgstr "Felhasználói csoport"
9775
9776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9777 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9778 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9779 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9782 msgid "User identifier"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9786 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9787 msgid "User key (PEM encoded)"
9788 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
9789
9790 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9792 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9794 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9795 msgid "Username"
9796 msgstr "Felhasználónév"
9797
9798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9799 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
9803 msgid "VC-Mux"
9804 msgstr "VC-Mux"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
9807 msgid "VDSL"
9808 msgstr "VDSL"
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9811 msgctxt "MACVLAN mode"
9812 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
9817 msgid "VLAN (802.1ad)"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9822 msgid "VLAN (802.1q)"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9827 msgid "VLAN ID"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9831 msgid "VLANs on %q"
9832 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
9833
9834 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9835 msgid "VPN"
9836 msgstr "VPN"
9837
9838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9839 msgid "VPN Local address"
9840 msgstr "VPN helyi cím"
9841
9842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9843 msgid "VPN Local port"
9844 msgstr "VPN helyi port"
9845
9846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9847 msgid "VPN Protocol"
9848 msgstr "VPN Protokol"
9849
9850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9854 msgid "VPN Server"
9855 msgstr "VPN-kiszolgáló"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9858 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9863 msgid "VPN Server port"
9864 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
9865
9866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9867 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9868 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
9869
9870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9872 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9873 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
9874
9875 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9876 msgid "VTI"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9880 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9885 msgid "VXLAN network identifier"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9889 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9893 msgid ""
9894 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9895 "DNSSEC."
9896 msgstr ""
9897 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
9898 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
9899
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9902 msgid ""
9903 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9904 "the \"ca-bundle\" package"
9905 msgstr ""
9906 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
9907 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
9908 "igényli"
9909
9910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9911 msgid "Validation for all slaves"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9915 msgid "Validation only for active slave"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9919 msgid "Validation only for backup slaves"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9923 msgid "Vendor"
9924 msgstr "Gyártó"
9925
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9927 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9928 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
9929
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9931 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9932 msgstr ""
9933
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9935 msgid "Verifying the uploaded image file."
9936 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
9937
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9939 msgid "Very High"
9940 msgstr "Nagyon magas"
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9944 msgid "Virtual Ethernet"
9945 msgstr "Virtuális Hálózat"
9946
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9948 msgid "Virtual dynamic interface"
9949 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9953 msgid "WDS"
9954 msgstr "WDS"
9955
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9958 msgid "WEP Open System"
9959 msgstr "WEP nyílt rendszer"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9963 msgid "WEP Shared Key"
9964 msgstr "WEP megosztott kulcs"
9965
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9967 msgid "WEP passphrase"
9968 msgstr "WEP jelmondat"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9971 msgid "WLAN roaming"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9975 msgid "WMM Mode"
9976 msgstr "WMM mód"
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9979 msgid "WNM Sleep Mode"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9983 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9987 msgid "WPA passphrase"
9988 msgstr "WPA jelmondat"
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9991 msgid ""
9992 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9993 "and ad-hoc mode) to be installed."
9994 msgstr ""
9995 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
9996 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
9997
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9999 msgid "WPS status"
10000 msgstr "WPS státusz"
10001
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10003 msgid "Waiting for device..."
10004 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10005
10006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10008 msgid "Warning"
10009 msgstr "Figyelmeztetés"
10010
10011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10012 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10013 msgstr ""
10014 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10015 "újraindításkor!"
10016
10017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10018 msgid "Weak"
10019 msgstr "Gyenge"
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10022 msgid "Weight"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10026 msgid ""
10027 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10028 "preference value are considered first when allocating subnets."
10029 msgstr ""
10030
10031 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10032 msgid ""
10033 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10034 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10035 msgstr ""
10036
10037 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10038 msgid ""
10039 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10040 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10041 "much delay."
10042 msgstr ""
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10045 msgid ""
10046 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10047 "interface prefix"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10051 msgid ""
10052 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10053 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10054 "but no new hosts are learned."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10058 msgid ""
10059 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10060 "off by default and blinking on system activity."
10061 msgstr ""
10062
10063 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10064 msgid ""
10065 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10066 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10067 msgstr ""
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10070 msgid ""
10071 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10072 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10073 "key options."
10074 msgstr ""
10075 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10076 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10077 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10080 msgid ""
10081 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10082 "802.11a/802.11g rates."
10083 msgstr ""
10084
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10086 msgid ""
10087 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10088 "may be significantly reduced."
10089 msgstr ""
10090
10091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10093 msgid "Width"
10094 msgstr "Szélesség"
10095
10096 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10097 #, fuzzy
10098 msgid "WireGuard"
10099 msgstr "WireGuard VPN"
10100
10101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10103 msgid "WireGuard Status"
10104 msgstr "WireGuard állapot"
10105
10106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10108 msgid "WireGuard VPN"
10109 msgstr "WireGuard VPN"
10110
10111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10112 msgid "WireGuard peer is disabled"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10118 msgid "Wireless"
10119 msgstr "Vezeték nélküli"
10120
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10123 msgid "Wireless Adapter"
10124 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10125
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10130 msgid "Wireless Network"
10131 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10132
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10134 msgid "Wireless Overview"
10135 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10136
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10138 msgid "Wireless Security"
10139 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10142 msgid "Wireless configuration migration"
10143 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10144
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10148 msgid "Wireless is disabled"
10149 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10154 msgid "Wireless is not associated"
10155 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10158 msgid "Wireless network is disabled"
10159 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10162 msgid "Wireless network is enabled"
10163 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10166 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10167 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10168
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10170 msgid "Write system log to file"
10171 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10172
10173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10174 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10180 msgid "Yes"
10181 msgstr "Igen"
10182
10183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Yes (none, 0)"
10186 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10187
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10189 msgid ""
10190 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10191 "Do you really want to shut down the interface?"
10192 msgstr ""
10193 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10194 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10195
10196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10197 msgid ""
10198 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10199 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10200 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10201 msgstr ""
10202 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10203 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10204 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10205 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10206 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10207
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10209 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10210 msgstr ""
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10213 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10214 msgstr ""
10215
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10217 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10218 msgstr ""
10219
10220 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10221 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10223 msgid ""
10224 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10225 msgstr ""
10226 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10227 "nem fog megfelelően működni."
10228
10229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10230 msgid ""
10231 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10232 "interfaces!"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10236 msgid ""
10237 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10241 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10242 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10243
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10245 msgid "ZRam Settings"
10246 msgstr "ZRam beállítások"
10247
10248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10249 msgid "ZRam Size"
10250 msgstr "ZRam mérete"
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10253 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10254 msgstr ""
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10257 msgid ""
10258 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10259 "possible, no browsers support SRV records.)"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10265 msgid "any"
10266 msgstr "bármely"
10267
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10278 msgid "auto"
10279 msgstr "automatikus"
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10283 msgid "automatic"
10284 msgstr "automatikus"
10285
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10287 msgid "automatic (disabled)"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10291 msgid "automatic (enabled)"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10295 msgid "baseT"
10296 msgstr "baseT"
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10299 msgid "bridged"
10300 msgstr "áthidalt"
10301
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10307 msgid "create"
10308 msgstr "létrehozás"
10309
10310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10311 msgid "create:"
10312 msgstr "létrehozás:"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10347 msgid "dBm"
10348 msgstr "dBm"
10349
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10351 msgctxt "nft unit"
10352 msgid "day"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10356 msgid "disable"
10357 msgstr "letiltás"
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10367 msgid "disabled"
10368 msgstr "letiltva"
10369
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10372 msgid "driver default"
10373 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
10374
10375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10376 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10380 msgid "e.g: dump"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10384 msgid "enabled"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10388 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10389 msgid "every %ds"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10396 msgid "expired"
10397 msgstr "lejárt"
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10400 msgid "forced"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10406 msgid "forward"
10407 msgstr "továbbítás"
10408
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10411 msgid "full-duplex"
10412 msgstr "teljes kétirányú"
10413
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10416 msgid "half-duplex"
10417 msgstr "váltakozó kétirányú"
10418
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10420 msgid "hexadecimal encoded value"
10421 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10425 msgid "hidden"
10426 msgstr "rejtett"
10427
10428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10429 msgctxt "nft unit"
10430 msgid "hour"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10436 msgid "hybrid mode"
10437 msgstr "hibrid mód"
10438
10439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10440 msgid "ignore"
10441 msgstr "mellőzés"
10442
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10446 msgid "input"
10447 msgstr "bemenet"
10448
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10450 msgid "key between 8 and 63 characters"
10451 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
10452
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10454 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10455 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10458 msgid "managed config (M)"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10462 msgid "medium security"
10463 msgstr "közepes biztonság"
10464
10465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10466 msgctxt "nft unit"
10467 msgid "minute"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10471 msgid "minutes"
10472 msgstr "perc"
10473
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10475 msgid "mobile home agent (H)"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10479 msgid "netif_carrier_ok()"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10483 msgid "no"
10484 msgstr "nem"
10485
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10488 msgid "no link"
10489 msgstr "nincs kapcsolat"
10490
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10493 msgid "non-empty value"
10494 msgstr "nem üres érték"
10495
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10501 msgid "none"
10502 msgstr "nincs"
10503
10504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10507 msgid "not present"
10508 msgstr "nincs jelen"
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10513 msgid "off"
10514 msgstr "ki"
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10517 msgid "on available prefix"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10521 msgid "open network"
10522 msgstr "nyitott hálózat"
10523
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10525 msgid "other config (O)"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10530 msgid "output"
10531 msgstr "kimenet"
10532
10533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10534 msgid "over a day ago"
10535 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
10536
10537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10538 msgctxt "nft unit"
10539 msgid "packets"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10543 msgid "positive decimal value"
10544 msgstr "pozitív számérték"
10545
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10547 msgid "positive integer value"
10548 msgstr "pozitív egész szám érték"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10551 msgid "random"
10552 msgstr "véletlen"
10553
10554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10555 msgid ""
10556 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10557 "single packet rather than many small ones"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10563 msgid "relay mode"
10564 msgstr "átjátszás mód"
10565
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10567 msgid "routed"
10568 msgstr "irányított"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10571 msgid "sec"
10572 msgstr "mp"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10576 msgid "server mode"
10577 msgstr "kiszolgálómód"
10578
10579 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10580 msgid "sstpc Log-level"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10584 msgid "strong security"
10585 msgstr "erős biztonság"
10586
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10588 msgid "tagged"
10589 msgstr "címkézett"
10590
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10592 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10593 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
10594
10595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10596 msgid ""
10597 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10598 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10599 "access."
10600 msgstr ""
10601
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10603 msgid "unique value"
10604 msgstr "egyedi érték"
10605
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10607 msgid "unknown"
10608 msgstr "ismeretlen"
10609
10610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10611 msgid "unknown version"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10619 msgid "unlimited"
10620 msgstr "korlátlan"
10621
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10632 msgid "unspecified"
10633 msgstr "nincs meghatározva"
10634
10635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10636 msgid "unspecified -or- create:"
10637 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
10638
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10640 msgid "untagged"
10641 msgstr "címkézetlen"
10642
10643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10646 msgid "valid IP address"
10647 msgstr "érvényes IP-cím"
10648
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10650 msgid "valid IP address or prefix"
10651 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
10652
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10654 msgid "valid IPv4 CIDR"
10655 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
10656
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10659 msgid "valid IPv4 address"
10660 msgstr "érvényes IPv4-cím"
10661
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10663 msgid "valid IPv4 address or network"
10664 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
10665
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10667 msgid "valid IPv4 address:port"
10668 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
10669
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10671 msgid "valid IPv4 network"
10672 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10675 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10676 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
10677
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10679 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10680 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
10681
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10683 msgid "valid IPv6 CIDR"
10684 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
10685
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10688 msgid "valid IPv6 address"
10689 msgstr "érvényes IPv6-cím"
10690
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10692 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10693 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
10694
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10696 msgid "valid IPv6 host id"
10697 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
10698
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10700 msgid "valid IPv6 network"
10701 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
10702
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10704 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10705 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
10706
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10708 msgid "valid MAC address"
10709 msgstr "érvényes MAC-cím"
10710
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10712 msgid "valid UCI identifier"
10713 msgstr "érvényes UCI azonosító"
10714
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10716 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10717 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
10718
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10721 msgid "valid address:port"
10722 msgstr "érvényes cím:port"
10723
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10726 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10727 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
10728
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10730 msgid "valid decimal value"
10731 msgstr "érvényes decimális érték"
10732
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10734 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10735 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
10736
10737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10738 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10739 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
10740
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10742 msgid "valid host:port"
10743 msgstr "érvényes gép:port"
10744
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10750 msgid "valid hostname"
10751 msgstr "érvényes gépnév"
10752
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10754 msgid "valid hostname or IP address"
10755 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
10756
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10758 msgid "valid integer value"
10759 msgstr "érvényes egész érték"
10760
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10762 msgid "valid multicast MAC address"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10766 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10767 msgstr ""
10768
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10770 msgid "valid network in address/netmask notation"
10771 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
10772
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10774 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10775 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
10776
10777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10779 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10780 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
10781
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10784 msgid "valid port value"
10785 msgstr "érvényes portérték"
10786
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10788 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10789 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
10790
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10792 msgid "value between %d and %d characters"
10793 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
10794
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10796 msgid "value between %f and %f"
10797 msgstr "%f és %f közötti érték"
10798
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10800 msgid "value greater or equal to %f"
10801 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
10802
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10804 msgid "value smaller or equal to %f"
10805 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
10806
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10808 msgid "value with %d characters"
10809 msgstr "érték %d karakterrel"
10810
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10812 msgid "value with at least %d characters"
10813 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
10814
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10816 msgid "value with at most %d characters"
10817 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
10818
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10820 msgid "weak security"
10821 msgstr "gyenge biztonság"
10822
10823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10824 msgctxt "nft unit"
10825 msgid "week"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10829 msgid "yes"
10830 msgstr "igen"
10831
10832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10833 msgid "« Back"
10834 msgstr "« Vissza"
10835
10836 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10837 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
10838
10839 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10840 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
10841
10842 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10843 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
10844
10845 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10846 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
10847
10848 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10849 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
10850
10851 #~ msgid "Latency"
10852 #~ msgstr "Késleltetés"
10853
10854 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10855 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
10856
10857 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10858 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
10859
10860 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10861 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
10862
10863 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10864 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
10865
10866 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10867 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
10868
10869 #~ msgid "Power Management Mode"
10870 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
10871
10872 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10873 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
10874
10875 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10876 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
10877
10878 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10879 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
10880
10881 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10882 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
10883
10884 #~ msgid "Filter useless"
10885 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
10886
10887 #~ msgid "Network Utilities"
10888 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
10889
10890 #~ msgid "Back to configuration"
10891 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
10892
10893 #~ msgid "Close list..."
10894 #~ msgstr "Lista bezárása…"
10895
10896 #~ msgid "Internal Server Error"
10897 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
10898
10899 #~ msgid "No files found"
10900 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
10901
10902 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10903 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
10904
10905 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10906 #~ msgstr ""
10907 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
10908 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
10909
10910 #~ msgid "Generate Key"
10911 #~ msgstr "Kulcs generálása"
10912
10913 #~ msgid "No peers defined yet"
10914 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
10915
10916 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10917 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
10918
10919 #~ msgid "Default %d"
10920 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
10921
10922 #~ msgid ""
10923 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
10924 #~ "ECDSA keys."
10925 #~ msgstr ""
10926 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
10927 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
10928
10929 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10930 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
10931
10932 #~ msgid "TFTP Settings"
10933 #~ msgstr "TFTP beállítások"
10934
10935 #~ msgid "Auto Refresh"
10936 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
10937
10938 #~ msgid "on"
10939 #~ msgstr "be"
10940
10941 #~ msgid ""
10942 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10943 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10944 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10945 #~ msgstr ""
10946 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
10947 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
10948 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
10949
10950 #~ msgid "Value must not be empty"
10951 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
10952
10953 #~ msgid "Host entries"
10954 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
10955
10956 #~ msgid ""
10957 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10958 #~ "file was empty before editing."
10959 #~ msgstr ""
10960 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
10961 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
10962
10963 #~ msgid "Announced DNS servers"
10964 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
10965
10966 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10967 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
10968
10969 #~ msgid "Override MAC address"
10970 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
10971
10972 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10973 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
10974
10975 #~ msgid "stateful-only"
10976 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
10977
10978 #~ msgid "stateless"
10979 #~ msgstr "állapotmentes"
10980
10981 #~ msgid "stateless + stateful"
10982 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
10983
10984 #~ msgid "Bridge interfaces"
10985 #~ msgstr "Híd csatolók"
10986
10987 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10988 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
10989
10990 #~ msgid "Always announce default router"
10991 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
10992
10993 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10994 #~ msgstr ""
10995 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
10996 #~ "nyilvános előtag."
10997
10998 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10999 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11000
11001 #~ msgid "NDP-Proxy"
11002 #~ msgstr "NDP-proxy"
11003
11004 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11005 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11006
11007 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11008 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11009
11010 #~ msgid "Default Route"
11011 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11012
11013 #~ msgid "Default gateway"
11014 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11015
11016 #~ msgid "Gateway metric"
11017 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
11018
11019 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11020 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11021
11022 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11023 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11024
11025 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11026 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11027
11028 #~ msgid "Profile"
11029 #~ msgstr "Profil"
11030
11031 #~ msgid ""
11032 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11033 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11034 #~ msgstr ""
11035 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11036 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11037 #~ "mt76)"
11038
11039 #~ msgid "default-on (kernel)"
11040 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11041
11042 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11043 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11044
11045 #~ msgid "netdev (kernel)"
11046 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11047
11048 #~ msgid "none (kernel)"
11049 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11050
11051 #~ msgid "timer (kernel)"
11052 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11053
11054 #~ msgid "Enable/Disable"
11055 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11056
11057 #~ msgid "No signal"
11058 #~ msgstr "Nincs jel"
11059
11060 #~ msgid "Free"
11061 #~ msgstr "Szabad"
11062
11063 #~ msgid "Port %s"
11064 #~ msgstr "%s. port"
11065
11066 #~ msgid "Switch Port Mask"
11067 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11068
11069 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11070 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11071
11072 #~ msgid "USB Device"
11073 #~ msgstr "USB eszköz"
11074
11075 #~ msgid "USB Ports"
11076 #~ msgstr "USB portok"
11077
11078 #~ msgid "Define a name for this network."
11079 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11080
11081 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11082 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11083
11084 #~ msgid "Bad address specified!"
11085 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11086
11087 #~ msgid "Loading"
11088 #~ msgstr "Betöltés"
11089
11090 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11091 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11092
11093 #~ msgid "Assign interfaces..."
11094 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11095
11096 #~ msgid "MB/s"
11097 #~ msgstr "MB/s"
11098
11099 #~ msgid "Network without interfaces."
11100 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11101
11102 #~ msgid "Realtime Connections"
11103 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11104
11105 #~ msgid "Realtime Load"
11106 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11107
11108 #~ msgid "Realtime Traffic"
11109 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11110
11111 #~ msgid "Realtime Wireless"
11112 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11113
11114 #~ msgid "There are no active leases."
11115 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
11116
11117 #~ msgid ""
11118 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11119 #~ msgstr ""
11120 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
11121 #~ "áttekintést."
11122
11123 #~ msgid "dB"
11124 #~ msgstr "dB"
11125
11126 #~ msgid "kB/s"
11127 #~ msgstr "kB/s"
11128
11129 #~ msgid "kbit/s"
11130 #~ msgstr "kbit/s"
11131
11132 #~ msgid "Changes applied."
11133 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11134
11135 #~ msgid "Keep settings"
11136 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11137
11138 #~ msgid "Rebooting..."
11139 #~ msgstr "Újraindítás..."
11140
11141 #~ msgid ""
11142 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11143 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11144 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11145 #~ msgstr ""
11146 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11147 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11148 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11149 #~ "szükséges)."
11150
11151 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11152 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11153
11154 #~ msgid "(%s available)"
11155 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11156
11157 #~ msgid "Check"
11158 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11159
11160 #~ msgid "Checksum"
11161 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11162
11163 #~ msgid "Enable this mount"
11164 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11165
11166 #~ msgid "Enable this swap"
11167 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11168
11169 #~ msgid "Flash Firmware"
11170 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11171
11172 #~ msgid "Flashing..."
11173 #~ msgstr "Flash-elés..."
11174
11175 #~ msgid "Mount Entry"
11176 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11177
11178 #~ msgid "Proceed"
11179 #~ msgstr "Folytatás"
11180
11181 #~ msgid "Really reset all changes?"
11182 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
11183
11184 #~ msgid "Root"
11185 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
11186
11187 #~ msgid "Swap Entry"
11188 #~ msgstr "Lapozóterület"
11189
11190 #~ msgid ""
11191 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11192 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11193 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11194 #~ msgstr ""
11195 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
11196 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11197 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11198
11199 #~ msgid ""
11200 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11201 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11202 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11203 #~ msgstr ""
11204 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
11205 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
11206 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
11207 #~ "elési eljárás elindításához."
11208
11209 #~ msgid "Verify"
11210 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11211
11212 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11213 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
11214
11215 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11216 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
11217
11218 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11219 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
11220
11221 #~ msgid "Antenna 1"
11222 #~ msgstr "1-es antenna"
11223
11224 #~ msgid "Antenna 2"
11225 #~ msgstr "2-es antenna"
11226
11227 #~ msgid "Antenna Configuration"
11228 #~ msgstr "Antenna beállítások"
11229
11230 #~ msgid "Back to overview"
11231 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
11232
11233 #~ msgid "Back to scan results"
11234 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
11235
11236 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11237 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11238
11239 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11240 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
11241
11242 #~ msgid "Common Configuration"
11243 #~ msgstr "Álatános beállítás"
11244
11245 #~ msgid "Connect"
11246 #~ msgstr "Kapcsolódás"
11247
11248 #~ msgid "Connection Limit"
11249 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
11250
11251 #~ msgid "Cover the following interface"
11252 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
11253
11254 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11255 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
11256
11257 #~ msgid "Create Interface"
11258 #~ msgstr "Új interfész"
11259
11260 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11261 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
11262
11263 #~ msgid "Diversity"
11264 #~ msgstr "Diverzitás"
11265
11266 #~ msgid "Edit this interface"
11267 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
11268
11269 #~ msgid "Frame Bursting"
11270 #~ msgstr "Keretfűzés"
11271
11272 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11273 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11274
11275 #~ msgid "Install package %q"
11276 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
11277
11278 #~ msgid "Interface Overview"
11279 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
11280
11281 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11282 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
11283
11284 #~ msgid "Name of the new interface"
11285 #~ msgstr "Az új interfész neve"
11286
11287 #~ msgid "No network configured on this device"
11288 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
11289
11290 #~ msgid "No network name specified"
11291 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
11292
11293 #~ msgid ""
11294 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11295 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11296 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11297 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11298 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11299 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11300 #~ msgstr ""
11301 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
11302 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
11303 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
11304 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
11305 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
11306
11307 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11308 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
11309
11310 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11311 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
11312
11313 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11314 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
11315
11316 #~ msgid ""
11317 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11318 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11319 #~ msgstr ""
11320 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
11321 #~ "visszavonható!\n"
11322 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11323 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11324
11325 #~ msgid "Receiver Antenna"
11326 #~ msgstr "Vevő antenna"
11327
11328 #~ msgid "Repeat scan"
11329 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
11330
11331 #~ msgid "Replace entry"
11332 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
11333
11334 #~ msgid "Separate Clients"
11335 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
11336
11337 #~ msgid "Slot time"
11338 #~ msgstr "Időrés"
11339
11340 #, fuzzy
11341 #~ msgid ""
11342 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11343 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11344 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11345 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11346 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11347 #~ msgstr ""
11348 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
11349 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
11350 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
11351 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
11352 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
11353 #~ "csoportosítva."
11354
11355 #~ msgid ""
11356 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11357 #~ "this component for working wireless configuration!"
11358 #~ msgstr ""
11359 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
11360 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
11361
11362 #~ msgid "The given network name is not unique"
11363 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
11364
11365 #, fuzzy
11366 #~ msgid ""
11367 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11368 #~ "will be replaced if you proceed."
11369 #~ msgstr ""
11370 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
11371 #~ "elvesznek ha folytatja."
11372
11373 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11374 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
11375
11376 #~ msgid ""
11377 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11378 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11379 #~ msgstr ""
11380 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
11381 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
11382
11383 #~ msgid "Transmission Rate"
11384 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
11385
11386 #~ msgid "Transmit Power"
11387 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
11388
11389 #~ msgid "Uploaded File"
11390 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
11391
11392 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11393 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
11394
11395 #~ msgid "open"
11396 #~ msgstr "nyitás"
11397
11398 #~ msgid "Netmask"
11399 #~ msgstr "Hálózati maszk"
11400
11401 #, fuzzy
11402 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11403 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
11404
11405 #~ msgid "Synchronizing..."
11406 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
11407
11408 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11409 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
11410
11411 #~ msgid "Theme"
11412 #~ msgstr "Megjelenés"
11413
11414 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11415 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
11416
11417 #~ msgid "There are no pending changes!"
11418 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
11419
11420 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11421 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
11422
11423 #~ msgid "kB"
11424 #~ msgstr "kB"
11425
11426 #~ msgid ""
11427 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11428 #~ "authentication."
11429 #~ msgstr ""
11430 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
11431 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
11432
11433 #~ msgid "Password successfully changed!"
11434 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
11435
11436 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11437 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
11438
11439 #~ msgid "Available packages"
11440 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
11441
11442 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11443 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
11444
11445 #~ msgid "Download and install package"
11446 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
11447
11448 #~ msgid "Filter"
11449 #~ msgstr "Szűrő"
11450
11451 #~ msgid "Find package"
11452 #~ msgstr "Csomag keresése"
11453
11454 #~ msgid "Free space"
11455 #~ msgstr "Szabad hely"
11456
11457 #~ msgid "Install"
11458 #~ msgstr "Telepítés"
11459
11460 #~ msgid "Installed packages"
11461 #~ msgstr "Telepített csomagok"
11462
11463 #~ msgid "No package lists available"
11464 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
11465
11466 #~ msgid "OK"
11467 #~ msgstr "OK"
11468
11469 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11470 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
11471
11472 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11473 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
11474
11475 #~ msgid "Package name"
11476 #~ msgstr "Csomagnév"
11477
11478 #~ msgid "Software"
11479 #~ msgstr "Szoftver"
11480
11481 #~ msgid "Update lists"
11482 #~ msgstr "Listák frissítése"
11483
11484 #~ msgid "Version"
11485 #~ msgstr "Verzió"
11486
11487 #~ msgid "Disable DNS setup"
11488 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
11489
11490 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11491 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
11492
11493 #~ msgid "Lease validity time"
11494 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
11495
11496 #~ msgid "Multicast address"
11497 #~ msgstr "Multicast cím"
11498
11499 #~ msgid "Protocol family"
11500 #~ msgstr "Protokoll család"
11501
11502 #~ msgid "No chains in this table"
11503 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
11504
11505 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11506 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
11507
11508 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11509 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
11510
11511 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11512 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11513
11514 #~ msgid "Activate this network"
11515 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
11516
11517 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11518 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11519
11520 #~ msgid "Interface reconnected"
11521 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
11522
11523 #~ msgid "Interface shut down"
11524 #~ msgstr "Interfész leállítás"
11525
11526 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11527 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11528
11529 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11530 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
11531
11532 #~ msgid ""
11533 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11534 #~ "you are connected via this interface."
11535 #~ msgstr ""
11536 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
11537 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11538 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11539
11540 #~ msgid "Reconnecting interface"
11541 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
11542
11543 #~ msgid "Shutdown this network"
11544 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
11545
11546 #~ msgid "Wireless restarted"
11547 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
11548
11549 #~ msgid "Wireless shut down"
11550 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
11551
11552 #~ msgid "DHCP Leases"
11553 #~ msgstr "DHCP bérletek"
11554
11555 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11556 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
11557
11558 #~ msgid ""
11559 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11560 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11561 #~ msgstr ""
11562 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
11563 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11564 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11565
11566 #, fuzzy
11567 #~ msgid ""
11568 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11569 #~ "connected via this interface."
11570 #~ msgstr ""
11571 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
11572 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11573 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11574
11575 #~ msgid "Sort"
11576 #~ msgstr "Sorbarendezés"
11577
11578 #~ msgid "help"
11579 #~ msgstr "súgó"
11580
11581 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11582 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
11583
11584 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11585 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
11586
11587 #~ msgid "Apply"
11588 #~ msgstr "Alkalmaz"
11589
11590 #~ msgid "Applying changes"
11591 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
11592
11593 #~ msgid "Configuration applied."
11594 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
11595
11596 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11597 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
11598
11599 #~ msgid "The following changes have been committed"
11600 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
11601
11602 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11603 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
11604
11605 #~ msgid "Action"
11606 #~ msgstr "Művelet"
11607
11608 #~ msgid "Buttons"
11609 #~ msgstr "Gombok"
11610
11611 #~ msgid "Handler"
11612 #~ msgstr "Kezelő"
11613
11614 #~ msgid "Maximum hold time"
11615 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
11616
11617 #~ msgid "Minimum hold time"
11618 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
11619
11620 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11621 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
11622
11623 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11624 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
11625
11626 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11627 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
11628
11629 #~ msgid "Leasetime"
11630 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
11631
11632 #~ msgid "AR Support"
11633 #~ msgstr "AR Támogatás"
11634
11635 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11636 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11637
11638 #~ msgid "Background Scan"
11639 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
11640
11641 #~ msgid "Compression"
11642 #~ msgstr "Tömörítés"
11643
11644 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11645 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
11646
11647 #~ msgid "Do not send probe responses"
11648 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
11649
11650 #~ msgid "Fast Frames"
11651 #~ msgstr "Gyors keretek"
11652
11653 #~ msgid "Maximum Rate"
11654 #~ msgstr "Maximális sebesség"
11655
11656 #~ msgid "Minimum Rate"
11657 #~ msgstr "Minimális sebesség"
11658
11659 #~ msgid "Multicast Rate"
11660 #~ msgstr "Multicast sebesség"
11661
11662 #~ msgid "Outdoor Channels"
11663 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
11664
11665 #~ msgid "Regulatory Domain"
11666 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
11667
11668 #~ msgid "Separate WDS"
11669 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
11670
11671 #~ msgid "Static WDS"
11672 #~ msgstr "Statikus WDS"
11673
11674 #~ msgid "Turbo Mode"
11675 #~ msgstr "Turbó mód"
11676
11677 #~ msgid "XR Support"
11678 #~ msgstr "XR támogatás"
11679
11680 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11681 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
11682
11683 #~ msgid "Join Network: Settings"
11684 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
11685
11686 #~ msgid "CPU"
11687 #~ msgstr "Processzor"
11688
11689 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11690 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
11691
11692 #~ msgid "VLAN Interface"
11693 #~ msgstr "VLAN interfész"