ea75978405977d8d20be636394a468315ba776bc
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 03:37+0000\n"
7 "Last-Translator: \"nori yama (Yamada Yks)\" <yamadayks@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
9 ">\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" テーブル \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d ビット"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "無効な入力欄: %d個"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d時間前"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d分前"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d秒前"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%sは複数のVLANでタグなしに設定されています!"
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(グラフ表示範囲: %d分、更新間隔: %d秒)"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
68 msgid "(empty)"
69 msgstr "(空)"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
77
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgid "+ %d more"
81 msgstr ""
82
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "-- 追加項目 --"
86
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- 選択してください --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgid "-- custom --"
103 msgstr "-- カスタム --"
104
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- ラベルを指定 --"
109
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- UUID を指定 --"
114
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- 選択してください --"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "0"
124 msgstr "0"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr "1"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "過去1分間の負荷:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
152 msgstr "過去15分間の負荷:"
153
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
155 msgctxt "sstp log level value"
156 msgid "2"
157 msgstr "2"
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "3"
162 msgstr "3"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
166 msgid "3h (3 hours)"
167 msgstr ""
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "4"
172 msgstr "4"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4文字の16進数ID"
177
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT(CLAT)"
182
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
185 msgstr "過去5分間の負荷:"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
189 msgid "5m (5 minutes)"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
198 msgid "7d (7 days)"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
202 msgid "802.11k RRM"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r高速ローミング"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr ""
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
230 msgid ""
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
239 msgid ""
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
241 "for stations)."
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
256 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
259 msgid "802.11w Management Frame Protection"
260 msgstr "802.11w管理フレーム保護"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
263 msgid "802.11w maximum timeout"
264 msgstr "802.11w最大タイムアウト"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
267 msgid "802.11w retry timeout"
268 msgstr "802.11w再試行タイムアウト"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
271 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
272 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
275 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
279 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
280 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
281
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
284 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>設定"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
288 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
291 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
292 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> プロキシ"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
295 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
300 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> フラグ"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
304 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> ホップ リミット"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
319 msgid ""
320 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
321 "NXDOMAIN."
322 msgstr ""
323 "<code>/#/</code> は全てのドメインに一致します。 IPアドレスが空の <code>/"
324 "example.com/</code> は NXDOMAIN を返します。"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
327 msgid ""
328 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
329 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
330 msgstr ""
331 "<code>/example.com/#</code> は example.com とそのサブドメインに対して NULL ア"
332 "ドレス (<code>0.0.0.0</code> 及び <code>::</code>) を返します。"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 msgid ""
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
389 msgstr "デバイス \"%s\" の設定は既に存在しています"
390
391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 msgid ""
393 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 "default."
395 msgstr ""
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
398 msgid "A directory with the same name already exists."
399 msgstr "同じ名前のディレクトリがすでに存在します。"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
402 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
403 msgstr "認証セッションの期限が切れたため、再ログインが必要です。"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
414 msgid "ADSL"
415 msgstr "ADSL"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 msgstr ""
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
482 msgid "ANSI T1.413"
483 msgstr "ANSI T1.413"
484
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
490 msgid "APN"
491 msgstr "APN"
492
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
495 msgstr ""
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
498 msgid "ARP"
499 msgstr "ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
503 msgstr "ARP IPターゲット"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
506 msgid "ARP Interval"
507 msgstr "ARP間隔"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
511 msgstr "ARP検証"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "スレーブが稼働していると見なすARPモード"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "選択したポリシーではARPモニタリングはサポートされていません!"
520
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
523 msgstr "ARP再試行しきい値"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 msgid ""
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
537 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
538 msgstr "ATM(非同期転送モード)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
541 msgid "ATM Bridges"
542 msgstr "ATMブリッジ"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
546 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
547 msgstr "ATM仮想チャネル識別子(VCI)"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
551 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
552 msgstr "ATM仮想パス識別子(VPI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
555 msgid ""
556 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
557 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
558 "to dial into the provider network."
559 msgstr ""
560 "ATMブリッジは、AAL5接続でカプセル化されたイーサネットを仮想Linuxネットワーク"
561 "インターフェイスとして公開し、DHCPまたはPPPと組み合わせて使用し、プロバイダー"
562 "ネットワークにダイヤルできます。"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
566 msgid "ATM device number"
567 msgstr "ATMデバイス番号"
568
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
572 msgid "Absent Interface"
573 msgstr "存在しないインターフェース"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
576 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
577 msgstr ""
578 "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
579
580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
581 msgid "Accept from public keys"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
585 msgid "Accept local"
586 msgstr "ローカルを許可"
587
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "送信元がローカルアドレスであるパケットを許可します"
596
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
599 msgstr "アクセスコンセントレータ"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
603 msgid "Access Point"
604 msgstr "アクセスポイント"
605
606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
607 msgid "Access Point Isolation"
608 msgstr ""
609
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
611 msgid "Access Technologies"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
615 msgid "Actions"
616 msgstr "操作"
617
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
620 msgid "Active"
621 msgstr "アクティブ"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
624 msgid "Active Connections"
625 msgstr "アクティブな接続"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
629 msgid "Active DHCP Leases"
630 msgstr "アクティブなDHCP割り当て"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
634 msgid "Active DHCPv6 Leases"
635 msgstr "アクティブなDHCPv6割り当て"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
638 msgid "Active IPv4 Routes"
639 msgstr "アクティブな IPv4 ルート"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
642 msgid "Active IPv4 Rules"
643 msgstr "アクティブな IPv4 ルール"
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
646 msgid "Active IPv6 Routes"
647 msgstr "アクティブな IPv6 ルート"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
650 msgid "Active IPv6 Rules"
651 msgstr "アクティブな IPv6 ルール"
652
653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
654 msgid "Active peers"
655 msgstr ""
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr "アクティブ-バックアップポリシー(active-backup、1)"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
664 msgid "Ad-Hoc"
665 msgstr "アドホック"
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr "アダプティブな負荷分散(balance-alb、6)"
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr "アダプティブな送信負荷分散(balance-tlb、5)"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
687 msgid "Add"
688 msgstr "追加"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "ATMブリッジを追加"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "IPv4アドレスを追加…"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "IPv6アドレスを追加…"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "LEDの動作を追加"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
707 msgid "Add VLAN"
708 msgstr "VLANを追加"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "デバイス設定を追加"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr "デバイス設定を追加…"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
719 msgid "Add instance"
720 msgstr "インスタンスを追加"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
725 msgid "Add key"
726 msgstr "公開鍵を追加"
727
728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
729 msgid ""
730 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
731 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
732 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
733 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
734 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
735 msgstr ""
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
738 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
739 msgstr "hostsファイルから提供される名前にローカルドメインサフィックスを追加"
740
741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
742 msgid "Add multicast rule"
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
747 msgid "Add new interface..."
748 msgstr "インターフェースを新規作成..."
749
750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
751 msgid "Add peer"
752 msgstr "ピアを追加"
753
754 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
755 msgid "Add peer address"
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
759 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
763 msgid "Add to Blacklist"
764 msgstr "ブラックリストに追加"
765
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
767 msgid "Add to Whitelist"
768 msgstr "ホワイトリストに追加"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
771 msgid "Additional hosts files"
772 msgstr "追加のホストファイル"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
775 msgid "Additional servers file"
776 msgstr "追加のサーバーファイル"
777
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
788 msgid "Address"
789 msgstr "アドレス"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
792 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
793 msgstr ""
794
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
796 msgctxt "nft meta nfproto"
797 msgid "Address family"
798 msgstr ""
799
800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
801 msgid "Address setting is invalid"
802 msgstr ""
803
804 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
805 msgid "Address to access local relay bridge"
806 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
810 msgid "Addresses"
811 msgstr "アドレス一覧"
812
813 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
815 msgid "Administration"
816 msgstr "管理"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
827 msgid "Advanced Settings"
828 msgstr "詳細設定"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
831 msgid "Advanced device options"
832 msgstr "デバイスの詳細オプション"
833
834 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
835 msgid ""
836 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
837 "manually restarted."
838 msgstr ""
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
841 msgid "Ageing time"
842 msgstr "エージング時間"
843
844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
845 msgid "Aggregate Originator Messages"
846 msgstr ""
847
848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
849 msgid "Aggregation Selection Logic"
850 msgstr "集計の選択ロジック"
851
852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
853 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
854 msgstr ""
855 "アグリゲーター: すべてのスレーブがダウンしているか、スレーブなし(安定、0)"
856
857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
858 msgid ""
859 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
860 "state changes (count, 2)"
861 msgstr ""
862 "アグリゲーター: ポートの最大数 + スレーブ追加/削除または状態変更によって変更"
863 "(カウント、2)"
864
865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
866 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
867 msgstr "アグリゲーター: スレーブの追加/削除または状態の変更(帯域幅、1)"
868
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
870 msgid "Alert"
871 msgstr "アラート"
872
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
876 msgid "Alias Interface"
877 msgstr "エイリアスインターフェース"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
880 msgid "Alias of \"%s\""
881 msgstr "\"%s\"のエイリアス"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
884 msgid "All servers"
885 msgstr "すべてのサーバー"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
888 msgid ""
889 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
890 "address."
891 msgstr "利用可能な最小IPアドレスから順番に割り当てる"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
894 msgid "Allocate IPs sequentially"
895 msgstr "順次IP割り当て"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
898 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
899 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>パスワード認証を許可"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
902 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
903 msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
906 msgid "Allow all except listed"
907 msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
908
909 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
910 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
911 msgstr "レガシーアプリケーションにUCIのフルアクセスを許可"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
914 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
915 msgstr "レガシー802.11bレートを許可"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
918 msgid "Allow listed only"
919 msgstr "リスト内のみアクセスを許可"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
922 msgid "Allow localhost"
923 msgstr "ローカルホストを許可"
924
925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
926 msgid "Allow rebooting the device"
927 msgstr "デバイスの再起動を許可"
928
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
930 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
931 msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
934 msgid "Allow root logins with password"
935 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
936
937 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
938 msgid "Allow system feature probing"
939 msgstr "システム機能の調査を許可"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
942 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
943 msgstr "パスワードでの <em>root</em> 権限へのログインを許可します"
944
945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
948 msgid "Allowed IPs"
949 msgstr "許可されたIP"
950
951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
952 msgid "Allowed network technology"
953 msgstr ""
954
955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
956 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
960 msgid "Always"
961 msgstr "常に"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
964 msgid "Always off (kernel: none)"
965 msgstr "常にオフ(kernel: none)"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
968 msgid "Always on (kernel: default-on)"
969 msgstr "常にオン(kernel: default-on)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
972 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
976 msgid ""
977 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
978 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
979 msgstr ""
980 "セカンダリチャンネルの重複にかかわらず、常に40MHzチャンネルを使用します。この"
981 "オプションは、IEEE 802.11n-2009に準拠しません!"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
984 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
985 msgstr "送信に用いる重複アドレス検出(DAD)の数です"
986
987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
988 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
992 msgid "An error occurred while saving the form:"
993 msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました:"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
996 msgid "An optional, short description for this device"
997 msgstr "このデバイスの短い説明(オプション)"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1000 msgid "Annex"
1001 msgstr "Annex"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1004 msgid ""
1005 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1006 "messages."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1010 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1011 msgstr "このデバイスを IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1014 msgid ""
1015 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1016 "present."
1017 msgstr ""
1018 "ローカルの IPv6 デフォルトルートが存在する場合、このデバイスをデフォルト ルー"
1019 "ターとしてアナウンスします"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1022 msgid ""
1023 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1024 "regardless of local default route availability."
1025 msgstr ""
1026 "パブリック IPv6 プレフィックスが利用可能である場合、ローカルのデフォルトルー"
1027 "トの利用可否にかかわらずこのデバイスをデフォルト ルーターとしてアナウンスしま"
1028 "す"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1031 msgid ""
1032 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1033 "default route is present."
1034 msgstr ""
1035 "プレフィックスまたはデフォルトルートが存在するかどうかにかかわらず、このデバ"
1036 "イスをデフォルト ルーターとしてアナウンスします"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1039 msgid "Announced DNS domains"
1040 msgstr "アナウンスされたDNSドメイン"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1043 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1044 msgstr "アナウンスされる IPv6 DNS サーバー"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1047 msgid "Anonymous Identity"
1048 msgstr "匿名アイデンティティ"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1051 msgid "Anonymous Mount"
1052 msgstr "匿名マウント"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1055 msgid "Anonymous Swap"
1056 msgstr "匿名スワップ"
1057
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1059 msgctxt "nft match any traffic"
1060 msgid "Any packet"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1067 msgid "Any zone"
1068 msgstr "すべてのゾーン"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
1071 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1075 msgid "Apply and keep settings"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1079 msgid "Apply backup?"
1080 msgstr "バックアップを適用しますか?"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1083 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1084 msgstr "適用のリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1089 msgid "Apply unchecked"
1090 msgstr "チェックなしの適用"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1093 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1097 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1098 msgstr "設定を適用中… 残り最大%d秒"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1101 msgid "Architecture"
1102 msgstr "アーキテクチャ"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1105 msgid "Arp-scan"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1109 msgid ""
1110 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1111 msgstr ""
1112 "パブリックIPv6プレフィックスのうち、指定されたプレフィックス長の一部をこのイ"
1113 "ンターフェースに割り当てる"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
1116 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1121 msgid ""
1122 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1123 msgstr ""
1124 "このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン"
1125 "ターフェースに割り当てます。"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1129 msgid "Associated Stations"
1130 msgstr "接続済み端末"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1133 msgid "Associations"
1134 msgstr "接続数"
1135
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1138 msgid ""
1139 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1140 "strong>"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1145 msgid ""
1146 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1147 "strong>"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1151 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1152 msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントを有効化"
1153
1154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1156 msgid "Auth Group"
1157 msgstr "認証グループ"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1160 msgid "Authentication"
1161 msgstr "認証"
1162
1163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1166 msgid "Authentication Type"
1167 msgstr "認証タイプ"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1170 msgid "Authoritative"
1171 msgstr "権威"
1172
1173 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1174 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1175 msgid "Authorization Required"
1176 msgstr "ログイン"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1179 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1181 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1182 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1189 msgid "Automatic"
1190 msgstr "自動"
1191
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1193 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1194 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1195 msgstr "自動ホームネット(HNCP)"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1198 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1199 msgstr "マウントする前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1202 msgid ""
1203 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1204 "routing."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1208 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1209 msgstr "ファイルシステムをホットプラグによって自動的にマウント"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1212 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1213 msgstr "スワップをホットプラグによって自動的にマウント"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1216 msgid "Automount Filesystem"
1217 msgstr "ファイルシステムを自動的にマウント"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1220 msgid "Automount Swap"
1221 msgstr "スワップを自動的にマウント"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1224 msgid "Avahi IPv4LL"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1228 msgid "Available"
1229 msgstr "利用可能"
1230
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1242 msgid "Average:"
1243 msgstr "平均:"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1246 msgid "Avoid Bridge Loops"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1250 msgid "B43 + B43C"
1251 msgstr "B43 + B43C"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1254 msgid "B43 + B43C + V43"
1255 msgstr "B43 + B43C + V43"
1256
1257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1258 msgid "BR / DMR / AFTR"
1259 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1262 msgid "BSS Transition"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1270 msgid "BSSID"
1271 msgstr "BSSID"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1274 msgid "Back"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1279 msgid "Back to Overview"
1280 msgstr "概要へ戻る"
1281
1282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
1283 msgid "Back to peer configuration"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1287 msgid "Backup"
1288 msgstr "バックアップ"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1291 msgid "Backup / Flash Firmware"
1292 msgstr "バックアップ/フラッシュ"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1295 msgid "Backup file list"
1296 msgstr "バックアップファイルリスト"
1297
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1300 msgid "Band"
1301 msgstr "バンド"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1304 msgid "Base device"
1305 msgstr "ベース デバイス"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1308 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1313 msgid "Batman Device"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1317 msgid "Batman Interface"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1321 msgid ""
1322 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1323 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1324 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1325 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1326 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1327 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1328 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1332 msgid "Beacon Interval"
1333 msgstr "ビーコン間隔"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1336 msgid "Beacon Report"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1340 msgid ""
1341 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1342 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1343 "defined backup patterns."
1344 msgstr ""
1345 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更が"
1346 "opkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ"
1347 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1350 msgid "Bind NTP server"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
1354 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1355 msgstr ""
1356 "ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデフォル"
1357 "トとして推奨)"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1365 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1368 msgid "Bind interface"
1369 msgstr "インターフェースをバインド"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
1372 msgid ""
1373 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
1377 msgid ""
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1379 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1391 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1392 msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1397 msgid "Bitrate"
1398 msgstr "ビットレート"
1399
1400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1401 msgid "Bonding Mode"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1405 msgid "Bonding Policy"
1406 msgstr "ボンディングポリシー"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
1409 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1414 msgid "Bridge"
1415 msgstr "ブリッジ"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1418 msgctxt "MACVLAN mode"
1419 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1420 msgstr "ブリッジ(MAC ベース VLAN間の直接通信をサポート)"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1424 msgid "Bridge VLAN filtering"
1425 msgstr "ブリッジ VLAN フィルタリング"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1429 msgid "Bridge device"
1430 msgstr "ブリッジ デバイス"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1434 msgid "Bridge port specific options"
1435 msgstr "ブリッジ ポート用オプション"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1438 msgid "Bridge ports"
1439 msgstr "ブリッジ ポート"
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1442 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1446 msgid "Bridge unit number"
1447 msgstr "ブリッジユニット番号"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1450 msgid "Bring up empty bridge"
1451 msgstr "空のブリッジを起動"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1454 msgid "Bring up on boot"
1455 msgstr "ブート時に起動"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1458 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1459 msgstr "ポートがアタッチされていなくてもブリッジ インターフェースを起動します"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
1462 msgid "Broadcast"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1466 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1467 msgstr "ブロードキャストポリシー(broadcast、3)"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1471 msgid "Browse…"
1472 msgstr "参照…"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1475 msgid "Buffered"
1476 msgstr "バッファ済み"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1479 msgid ""
1480 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1481 "gateway certificate."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1485 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1486 msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)"
1487
1488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1489 msgid "CHAP"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1493 msgid "CLAT configuration failed"
1494 msgstr "CLATの構成に失敗しました"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1497 msgid "CNAME"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1501 msgid "CNAME or fqdn"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1505 msgid "CPU usage (%)"
1506 msgstr "CPU使用率(%)"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1509 msgid "Cached"
1510 msgstr "キャッシュ済"
1511
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1515 msgid "Call failed"
1516 msgstr "呼び出しに失敗しました"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1519 msgid ""
1520 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1535 msgid "Cancel"
1536 msgstr "キャンセル"
1537
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1539 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1543 msgctxt "Chain hook: forward"
1544 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1548 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1549 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1553 msgctxt "Chain hook: input"
1554 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1558 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1559 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1563 msgctxt "Chain hook: output"
1564 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1568 msgctxt "Chain hook: ingress"
1569 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1573 msgid "Category"
1574 msgstr "カテゴリー"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1577 msgid "Cell ID"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1581 msgid "Cell Location"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1585 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1586 msgstr "証明書制限(ドメイン)"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1589 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1590 msgstr "証明書制限(SAN)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1593 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1594 msgstr "証明書制限(サブジェクト)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1597 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1598 msgstr "証明書制限(ワイルドカード)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1602 msgid ""
1603 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1604 "`logread -f` during handshake for actual values"
1605 msgstr ""
1606 "証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)<br />実際の値については、ハン"
1607 "ドシェイク中に`logread -f`で確認してください"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1611 msgid ""
1612 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1613 "Subject CN (exact match)"
1614 msgstr ""
1615 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(完"
1616 "全一致)"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1620 msgid ""
1621 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1622 "Subject CN (suffix match)"
1623 msgstr ""
1624 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(サ"
1625 "フィックス一致)"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1629 msgid ""
1630 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1631 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1632 msgstr ""
1633 "サブジェクト代替名によって証明書の制限を行います<br />(サポートされる属性: "
1634 "EMAIL, DNS, URI(例: DNS:wifi.mycompany.com))"
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1639 msgid "Chain"
1640 msgstr "チェイン"
1641
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1643 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1644 msgid "Chain hook \"%h\""
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1648 msgid "Changes"
1649 msgstr "変更"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1652 msgid "Changes have been reverted."
1653 msgstr "変更は取り消されました。"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1656 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1657 msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更"
1658
1659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1666 msgid "Channel"
1667 msgstr "チャンネル"
1668
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1671 msgid "Channel Analysis"
1672 msgstr "チャネル分析"
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1675 msgid "Channel Width"
1676 msgstr "チャネル幅"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1679 msgid "Check filesystems before mount"
1680 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1683 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1684 msgstr ""
1685 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ"
1686 "さい。"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1689 msgid "Checking archive…"
1690 msgstr "アーカイブのチェック中…"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1694 msgid "Checking image…"
1695 msgstr "イメージのチェック中…"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1698 msgid "Choose mtdblock"
1699 msgstr "mtdblockを選択"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1703 msgid ""
1704 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1705 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1706 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1707 "interface to it."
1708 msgstr ""
1709 "このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。"
1710 "<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<em>カスタ"
1711 "ム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター"
1712 "フェースを追加します。"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1715 msgid ""
1716 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1717 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1718 msgstr ""
1719 "この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタ"
1720 "ム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1723 msgid "Cipher"
1724 msgstr "暗号"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1727 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1728 msgstr "Cisco UDPカプセル化"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1731 msgid ""
1732 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1733 "configuration files."
1734 msgstr ""
1735 "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブ"
1736 "ファイルとしてダウンロードします。"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1739 msgid ""
1740 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1741 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1742 msgstr ""
1743 "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードし"
1744 "ます。(注意: この機能はプロ向けです!)"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1749 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1750 msgid "Client"
1751 msgstr "クライアント"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1755 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1756 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1757
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1761 msgid "Close"
1762 msgstr "閉じる"
1763
1764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1770 msgid ""
1771 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1772 "persist connection"
1773 msgstr ""
1774 "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1775 "ます"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1783 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1784 msgid "Collecting data..."
1785 msgstr "データを収集中..."
1786
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1788 msgid "Collisions seen"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1792 msgid "Command"
1793 msgstr "コマンド"
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1796 msgid "Command OK"
1797 msgstr "コマンドOK"
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1800 msgid "Command failed"
1801 msgstr "コマンド実行失敗"
1802
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1804 msgid "Comment"
1805 msgstr "コメント"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1808 msgid ""
1809 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1810 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1811 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1812 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1813 msgstr ""
1814 "キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することによ"
1815 "り、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。これは"
1816 "互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシ"
1817 "エーションの信頼性低下の原因になることがあります。"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1823 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1824 msgstr "送信チェックサムを計算します(オプション)。"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1827 msgid "Config File"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1832 msgid "Configuration"
1833 msgstr "設定"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1836 msgid "Configuration Export"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1840 msgid "Configuration changes applied."
1841 msgstr "設定が適用されました。"
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1844 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1845 msgstr "設定がロールバックされました!"
1846
1847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1848 msgid "Configuration failed"
1849 msgstr "設定に失敗しました"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1852 #, fuzzy
1853 msgid ""
1854 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1855 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1856 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1857 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1858 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1859 "offered."
1860 msgstr ""
1861 "通話エリアの密度に基づいてデータレートを設定します。密度が通常の場合、従来の"
1862 "802.11bレートが5.5、11Mbps以外で使用されていない場合に基本レートを6、12、"
1863 "24Mbpsに設定します。密度が高い場合、従来の802.11bレートが11Mbps以外で使用され"
1864 "ていない場合に基本レートを12、24Mbpsに設定します。密度がとても高い場合、基本"
1865 "レートを24Mbpsに設定します。サポートされているレートが最小の基本レートよりも"
1866 "低い場合は提供されません。"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1869 msgid ""
1870 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1871 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1872 msgstr ""
1873 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> メッセージ内の既定のルーター広"
1874 "告を設定します。"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1877 msgid ""
1878 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1879 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1880 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1881 "than or equal to the requested prefix."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1885 msgid ""
1886 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1887 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1888 msgstr ""
1889 "このデバイスにおける <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> サービス"
1890 "の動作モードを設定します。"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1893 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1894 msgstr "このデバイスにおける DHCPv6 サービスの動作モードを設定します。"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1897 msgid ""
1898 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1899 msgstr "このデバイスにおける NDP プロキシーサービスの動作モードを設定します。"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1902 msgid "Configure…"
1903 msgstr "設定…"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1906 msgid "Confirm disconnect"
1907 msgstr "切断の確認"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1910 msgid "Confirmation"
1911 msgstr "確認"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1918 msgid "Connected"
1919 msgstr "接続中"
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1923 msgid "Connection attempt failed"
1924 msgstr "接続の試行に失敗しました"
1925
1926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1927 msgid "Connection attempt failed."
1928 msgstr "接続の試行に失敗しました。"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
1931 msgid "Connection endpoint"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1935 msgid "Connection lost"
1936 msgstr "接続が失われました"
1937
1938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1939 msgid "Connections"
1940 msgstr "接続数"
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1943 msgid "Connectivity change"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1947 msgctxt "nft ct state"
1948 msgid "Conntrack state"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1952 msgctxt "nft ct status"
1953 msgid "Conntrack status"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1957 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1958 msgstr "すべてのARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(all、1)"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1961 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1962 msgstr "任意のARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(any、0)"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1967 msgid "Contents have been saved."
1968 msgstr "内容が保存されました。"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1975 msgid "Continue"
1976 msgstr "続行"
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1979 msgctxt "nft jump action"
1980 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1984 msgid "Continue in calling chain"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1988 msgctxt "Chain policy: accept"
1989 msgid "Continue processing unmatched packets"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1993 msgid ""
1994 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1995 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1996 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1997 msgstr ""
1998 "設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセ"
1999 "キュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続す"
2000 "る必要があるかもしれません。"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2003 msgid "Country"
2004 msgstr "国"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2007 msgid "Country Code"
2008 msgstr "国コード"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2011 msgid "Coverage cell density"
2012 msgstr "通信エリアの密度"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2016 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2017 msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2020 msgid "Create interface"
2021 msgstr "インターフェースを作成"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2024 msgid "Critical"
2025 msgstr "重大"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2028 msgid "Cron Log Level"
2029 msgstr "Cronログレベル"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2032 msgid "Current power"
2033 msgstr "現在の出力"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2036 msgctxt "nft meta hour"
2037 msgid "Current time"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2041 msgctxt "nft meta day"
2042 msgid "Current weekday"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2051 msgid "Custom Interface"
2052 msgstr "カスタマイズされたインターフェース"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2055 msgid ""
2056 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2057 "this, perform a factory-reset first."
2058 msgstr ""
2059 "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを"
2060 "防ぐには、最初に初期化を行ってください。"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2063 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2064 msgstr "任意の点滅間隔(kernel: timer)"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2067 msgid ""
2068 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2069 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2070 msgstr ""
2071 "デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>の動作をカスタマイズ"
2072 "します(デバイスが対応している場合)。"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2075 msgid "DAD transmits"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2079 msgid "DAE-Client"
2080 msgstr "DAEクライアント"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2083 msgid "DAE-Port"
2084 msgstr "DAEポート"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2087 msgid "DAE-Secret"
2088 msgstr "DAEシークレット"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
2091 msgid "DHCP Options"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2095 msgid "DHCP Server"
2096 msgstr "DHCPサーバー"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2099 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2100 msgid "DHCP and DNS"
2101 msgstr "DHCPおよびDNS"
2102
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2106 msgid "DHCP client"
2107 msgstr "DHCPクライアント"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2110 msgid "DHCP-Options"
2111 msgstr "DHCPオプション"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2114 msgid ""
2115 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2116 "IPv6 prefix."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2121 msgid "DHCPv6 client"
2122 msgstr "DHCPv6クライアント"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2125 msgid "DHCPv6-Service"
2126 msgstr "DHCPv6-サービス"
2127
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2133 msgid "DNS"
2134 msgstr "DNS"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2137 msgid "DNS forwardings"
2138 msgstr "DNSフォワーディング"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2141 msgid "DNS query port"
2142 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2145 msgid "DNS search domains"
2146 msgstr "DNS 検索ドメイン"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
2149 msgid "DNS server port"
2150 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2153 msgid "DNS setting is invalid"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2157 msgid "DNS weight"
2158 msgstr "DNS ウェイト"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2161 msgid "DNS-Label / FQDN"
2162 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2165 msgid "DNSSEC"
2166 msgstr "DNSSEC"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
2169 msgid "DNSSEC check unsigned"
2170 msgstr "DNSSEC未署名チェック"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2173 msgid "DPD Idle Timeout"
2174 msgstr "DPDアイドルタイムアウト"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2177 msgid "DS-Lite AFTR address"
2178 msgstr "DS-Lite AFTRアドレス"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2182 msgid "DSL"
2183 msgstr "DSL"
2184
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2186 msgid "DSL Status"
2187 msgstr "DSLステータス"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2190 msgid "DSL line mode"
2191 msgstr "DSL回線モード"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2194 msgid "DTIM Interval"
2195 msgstr "DTIM間隔"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2200 msgid "DUID"
2201 msgstr "DUID"
2202
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2204 msgid "Data Rate"
2205 msgstr "データレート"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2208 msgid "Data Received"
2209 msgstr "受信済みデータ"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2212 msgid "Data Transmitted"
2213 msgstr "送信済みデータ"
2214
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2218 msgid "Debug"
2219 msgstr "デバッグ"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2222 msgid "Default router"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2226 msgid "Default state"
2227 msgstr "デフォルト状態"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2230 msgid ""
2231 "Define additional DHCP options, for example "
2232 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2233 "servers to clients."
2234 msgstr ""
2235 "追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知す"
2236 "るには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"と設定します)。"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2239 msgid ""
2240 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2241 "but for outgoing frames"
2242 msgstr ""
2243 "Linux 内部パケット優先度から VLAN ヘッダー優先度フィールドへのマッピングを定"
2244 "義します(送信フレーム用)"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2247 msgid ""
2248 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2249 "priority on incoming frames"
2250 msgstr ""
2251 "VLAN ヘッダー優先度フィールドから Linux 内部パケット優先度へのマッピングを定"
2252 "義します(受信フレーム用)"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2255 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2259 msgid "Delay"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2263 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2264 msgstr "IPv6 プレフィックスの委任"
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2274 msgid "Delete"
2275 msgstr "削除"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2279 msgid "Delete key"
2280 msgstr "鍵を削除"
2281
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2283 msgid "Delete request failed: %s"
2284 msgstr "削除の要求に失敗しました: %s"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2287 msgid "Delete this network"
2288 msgstr "このネットワークを削除"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2291 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2292 msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2298 msgid "Description"
2299 msgstr "説明"
2300
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2302 msgid "Deselect"
2303 msgstr "選択を解除"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2306 msgid "Design"
2307 msgstr "デザイン"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2310 msgid "Designated master"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2316 msgid "Destination"
2317 msgstr "宛先"
2318
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2320 msgctxt "nft ip daddr"
2321 msgid "Destination IP"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2325 msgctxt "nft ip6 daddr"
2326 msgid "Destination IPv6"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2331 msgid "Destination port"
2332 msgstr "宛先ポート"
2333
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2335 msgctxt "nft ip dport"
2336 msgid "Destination port"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2341 msgid "Destination zone"
2342 msgstr "宛先ゾーン"
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2358 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2359 msgid "Device"
2360 msgstr "デバイス"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2363 msgid "Device Configuration"
2364 msgstr "デバイス設定"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2367 msgid "Device Identifier"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2371 msgid "Device is not active"
2372 msgstr "デバイスはアクティブではありません"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2376 msgid "Device is restarting…"
2377 msgstr "デバイスを再起動中…"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2380 msgid "Device name"
2381 msgstr "デバイス名"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2384 msgid "Device not managed by ModemManager."
2385 msgstr "モデムマネージャーはデバイスを管理していません。"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2388 msgid "Device not present"
2389 msgstr "デバイスが存在しません"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2392 msgid "Device type"
2393 msgstr "デバイス タイプ"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2396 msgid "Device unreachable!"
2397 msgstr "デバイスにアクセスできません!"
2398
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2400 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2401 msgstr "デバイスにアクセスできません!まだデバイスを待っています..."
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2405 msgid "Devices"
2406 msgstr "デバイス"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2409 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2410 msgid "Diagnostics"
2411 msgstr "診断"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2414 msgid "Dial number"
2415 msgstr "ダイヤル番号"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2418 msgid "Dir"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2422 msgid "Directory"
2423 msgstr "ディレクトリ"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2429 msgid "Disable"
2430 msgstr "無効"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2433 msgid ""
2434 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2435 "this interface."
2436 msgstr ""
2437 "このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2438 "Protocol\">DHCP</abbr>を無効化。"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2442 msgid "Disable DNS lookups"
2443 msgstr "DNS逆引きを無効化"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2446 msgid "Disable Encryption"
2447 msgstr "暗号化を無効化"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2450 msgid "Disable Inactivity Polling"
2451 msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2454 msgid "Disable this network"
2455 msgstr "このネットワークを無効化"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2464 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2465 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2472 msgid "Disabled"
2473 msgstr "無効"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2476 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2477 msgid "Disabled"
2478 msgstr "無効"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2483 msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
2486 msgid ""
2487 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2488 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
2492 msgid ""
2493 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2494 msgstr "アップストリームのRFC1918応答を破棄します。"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2500 msgid "Disconnect"
2501 msgstr "切断"
2502
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2504 msgid "Disconnection attempt failed"
2505 msgstr "切断の試行に失敗しました"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2508 msgid "Disconnection attempt failed."
2509 msgstr "切断の試行に失敗しました。"
2510
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2512 msgid "Disk space"
2513 msgstr "ディスク領域"
2514
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2524 msgid "Dismiss"
2525 msgstr "閉じる"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2528 msgid "Distance Optimization"
2529 msgstr "距離最適化"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2532 msgid ""
2533 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2534 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2538 msgid "Distributed ARP Table"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
2542 msgid ""
2543 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2544 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
2548 msgid ""
2549 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2550 "section is valid for all dnsmasq instances."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2554 msgid ""
2555 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2556 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2557 "abbr> forwarder."
2558 msgstr ""
2559 "Dnsmasqは、<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2560 "サーバーと<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
2561 "ウォールのための<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーの両"
2562 "方を提供します"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2565 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2566 msgstr "無効な応答をキャッシュしない(存在しないドメインからの応答など)"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2573 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2574 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2577 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2578 msgstr ""
2579 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名の無い <abbr title=\"Domain "
2580 "Name System\">DNS</abbr> リクエストを転送しない"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
2583 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2584 msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しない"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2587 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2588 msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2591 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2592 msgstr "このデバイスで DHCPv6 サービスを提供しません"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2595 msgid ""
2596 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2597 "packets."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2601 msgid "Do not send a hostname"
2602 msgstr "ホスト名を送信しない"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2605 msgid ""
2606 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2607 "abbr> messages on this interface."
2608 msgstr ""
2609 "このインターフェースでは <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2610 "134\">RA</abbr> メッセージを送信しません"
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2613 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2614 msgstr "本当に\"%s\"を削除しますか?"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2617 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2618 msgstr "本当に以下のSSH公開鍵を削除しますか?"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2621 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2622 msgstr "本当にすべての設定を消去しますか?"
2623
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2625 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2626 msgstr "本当にディレクトリ\"%s\"を再帰的に削除しますか?"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2629 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2633 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
2640 msgid "Domain"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2644 msgid "Domain required"
2645 msgstr "ドメイン必須"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2648 msgid "Domain whitelist"
2649 msgstr "ドメインホワイトリスト"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2653 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2654 msgid "Don't Fragment"
2655 msgstr "IPフラグメンテーションを行わない"
2656
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2658 msgid "Down"
2659 msgstr "下へ"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2662 msgid "Down Delay"
2663 msgstr "ダウンディレイ"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2666 msgid "Download backup"
2667 msgstr "バックアップをダウンロード"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2670 msgid "Download mtdblock"
2671 msgstr "mtdblockをダウンロード"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2674 msgid "Downstream SNR offset"
2675 msgstr "下りSNRオフセット"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2678 msgid ""
2679 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2680 "WireGuard interface."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2684 msgid "Drag to reorder"
2685 msgstr "ドラッグして並び替え"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2688 msgid "Drop Duplicate Frames"
2689 msgstr "重複フレームをドロップ"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2692 msgid ""
2693 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2694 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2695 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2699 msgid ""
2700 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2701 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2702 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2706 msgid "Drop gratuitous ARP"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2710 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2714 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2718 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2722 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2726 msgctxt "nft drop action"
2727 msgid "Drop packet"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2731 msgctxt "Chain policy: drop"
2732 msgid "Drop unmatched packets"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2736 msgid "Drop unsolicited NA"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2740 msgid "Dropbear Instance"
2741 msgstr "Dropbearインスタンス"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2744 msgid ""
2745 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2746 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2747 msgstr ""
2748 "Dropbearは<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>ネットワークへのシェルアクセ"
2749 "スと統合された<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>サーバーを提供します"
2750
2751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2753 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2754 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2757 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2758 msgstr "動的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2761 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2765 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2769 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2773 msgid "Dynamic tunnel"
2774 msgstr "動的トンネル"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2777 msgid ""
2778 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2779 "having static leases will be served."
2780 msgstr ""
2781 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、固定IP"
2782 "アドレスが設定されたクライアントのみ接続できます。"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2785 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2789 msgid "E.g. eth0, eth1"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2793 msgid "EA-bits length"
2794 msgstr "EAビット長"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2797 msgid "EAP-Method"
2798 msgstr "EAPメソッド"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2801 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2811 msgid "Edit"
2812 msgstr "編集"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2815 msgid "Edit peer"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2819 msgid "Edit static lease"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2823 msgid ""
2824 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2825 "reload the page."
2826 msgstr ""
2827 "上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読"
2828 "み込みしてください。"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2831 msgid "Edit this network"
2832 msgstr "このネットワークを編集"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2835 msgid "Edit wireless network"
2836 msgstr "無線ネットワークを編集"
2837
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2839 msgctxt "nft rt mtu"
2840 msgid "Effective route MTU"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2844 msgid "Egress QoS mapping"
2845 msgstr "Egress QoS マッピング"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2848 msgctxt "nft meta oif"
2849 msgid "Egress device id"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2853 msgctxt "nft meta oifname"
2854 msgid "Egress device name"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2858 msgid "Emergency"
2859 msgstr "緊急"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2863 msgid "Enable"
2864 msgstr "有効化"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2867 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2871 msgid ""
2872 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2873 "snooping"
2874 msgstr ""
2875 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>スヌーピングを"
2876 "有効化"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2879 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2880 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効化"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2883 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2889 msgid "Enable DNS lookups"
2890 msgstr "DNS逆引きを有効化"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2893 msgid "Enable Debugmode"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2897 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2898 msgstr "フローの動的シャッフルを有効化"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2901 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2902 msgstr "HE.netの動的エンドポイント更新を有効化"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2905 msgid "Enable IPv6"
2906 msgstr "IPv6 を有効化"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2910 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2911 msgstr "IPv6ネゴシエーションを有効化"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2919 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2920 msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効化"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2923 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2927 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2928 msgstr "ジャンボフレームパススルーを有効化"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2931 msgid "Enable MAC address learning"
2932 msgstr "MAC アドレス学習を有効化"
2933
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2935 msgid "Enable NTP client"
2936 msgstr "NTPクライアントを有効化"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2939 msgid "Enable Single DES"
2940 msgstr "シングルDESを有効化"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
2943 msgid "Enable TFTP server"
2944 msgstr "TFTPサーバーを有効化"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2947 msgid "Enable VLAN filtering"
2948 msgstr "VLAN フィルタリングを有効化"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2951 msgid "Enable VLAN functionality"
2952 msgstr "VLAN機能を有効化"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2955 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2956 msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2959 msgid ""
2960 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2961 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2962 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2963 msgstr ""
2964 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> リクエストの <abbr "
2965 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ポートへの自動リダ"
2966 "イレクトを有効にします。"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2969 msgid ""
2970 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2971 msgstr ""
2972 "このデバイスで利用可能な IPv6 プレフィックスのダウンストリーム委任を有効にし"
2973 "ます"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2976 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2977 msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Enable learning and aging"
2982 msgstr "ラーニングエイジング機能を有効化"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2985 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2986 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2989 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2990 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2993 msgid "Enable multicast fast leave"
2994 msgstr "マルチキャスト高速脱退を有効化"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2997 msgid "Enable multicast querier"
2998 msgstr "マルチキャスト クエリアーを有効化"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3001 msgid "Enable multicast support"
3002 msgstr "マルチキャスト サポートを有効化"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3005 msgid ""
3006 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3007 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3008 "Yggdrasil version are included."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3012 msgid ""
3013 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3014 msgstr ""
3015 "すべてのCPUでパケットステアリングを有効にします。 ネットワーク速度を向上また"
3016 "は低下させることがあります。"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3019 msgid "Enable promiscuous mode"
3020 msgstr "プロミスキャス モードを有効化"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3024 msgid "Enable rx checksum"
3025 msgstr "rxチェックサムを有効化"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3031 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3032 msgstr "マルチキャストトラフィックのサポートを有効化(オプション)。"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3037 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3038 msgstr "カプセル化されたパケットの DF(Don't Fragment)フラグを有効にします。"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
3041 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3042 msgstr "ビルトインの単一インスタンス TFTP サーバーを有効化します。"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3045 msgid "Enable this network"
3046 msgstr "このネットワークを有効化"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3050 msgid "Enable tx checksum"
3051 msgstr "txチェックサムを有効化"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3054 msgid "Enable unicast flooding"
3055 msgstr "ユニキャスト フラッディングを有効化"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3062 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3063 msgid "Enabled"
3064 msgstr "有効"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3067 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3068 msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3071 msgid ""
3072 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3073 "Domain"
3074 msgstr "同じモビリティドメインを持つアクセスポイント間の高速ローミングを有効化"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3077 msgid ""
3078 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3079 "batman-adv."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3083 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3084 msgstr "このブリッジのスパニングツリープロトコル(STP)を有効化"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3087 msgid "Encapsulation limit"
3088 msgstr "カプセル化限度"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3092 msgid "Encapsulation mode"
3093 msgstr "カプセル化モード"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3100 msgid "Encryption"
3101 msgstr "暗号化"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3105 msgid "Endpoint"
3106 msgstr "エンドポイント"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3109 msgid "Endpoint Host"
3110 msgstr "エンドポイントホスト"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3113 msgid "Endpoint Port"
3114 msgstr "エンドポイントポート"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3117 msgid "Endpoint setting is invalid"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3121 msgid "Enforce IGMPv1"
3122 msgstr "IGMPv1 を強制"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3125 msgid "Enforce IGMPv2"
3126 msgstr "IGMPv2 を強制"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3129 msgid "Enforce IGMPv3"
3130 msgstr "IGMPv3 を強制"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3133 msgid "Enforce MLD version 1"
3134 msgstr "MLD バージョン1を強制"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3137 msgid "Enforce MLD version 2"
3138 msgstr "MLD バージョン2を強制"
3139
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3141 msgid "Enter custom value"
3142 msgstr "カスタム値を入力"
3143
3144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3145 msgid "Enter custom values"
3146 msgstr "カスタム値を入力"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3149 msgid "Erasing..."
3150 msgstr "消去中..."
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3159 msgid "Error"
3160 msgstr "エラー"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3163 msgid "Error getting PublicKey"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3168 msgid "Ethernet Adapter"
3169 msgstr "イーサネットアダプタ"
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3173 msgid "Ethernet Switch"
3174 msgstr "イーサネットスイッチ"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3177 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3178 msgstr "30秒ごと(slow、0)"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3181 msgid "Every second (fast, 1)"
3182 msgstr "毎秒(fast、1)"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3185 msgid "Exclude interfaces"
3186 msgstr "除外するインターフェース"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3189 msgid ""
3190 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3191 "resolution to other systems."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
3195 msgid ""
3196 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3197 "e.g. for RBL services."
3198 msgstr ""
3199 "RBLサービスなどで使用される、上位サーバーからの特定範囲内(127.0.0.0/8)の応"
3200 "答を許可"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3203 msgid "Existing device"
3204 msgstr "存在するデバイス"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3207 msgid "Expand hosts"
3208 msgstr "拡張ホスト"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
3211 msgid "Expected port number."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3217 msgstr "16進数の割り当てヒントである必要があります"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3220 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3224 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
3228 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3232 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3233 msgstr "コロンで区切られた2つの優先度の値である必要があります"
3234
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3245 msgid "Expecting: %s"
3246 msgstr "%sである必要があります"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3249 msgid "Expecting: non-empty value"
3250 msgstr "空ではない値である必要があります"
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3253 msgid "Expires"
3254 msgstr "期限切れ"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3257 msgid ""
3258 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3259 msgstr "リース期間は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3262 msgid "External"
3263 msgstr "外部"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3266 msgid "External R0 Key Holder List"
3267 msgstr "外部R0キーホルダーリスト"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3270 msgid "External R1 Key Holder List"
3271 msgstr "外部R1キーホルダーリスト"
3272
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3274 msgid "External system log server"
3275 msgstr "外部システムログサーバー"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3278 msgid "External system log server port"
3279 msgstr "外部システムログサーバーポート"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3282 msgid "External system log server protocol"
3283 msgstr "外部システムログサーバープロトコル"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3286 msgid "Externally managed interface"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3290 msgid "Extra SSH command options"
3291 msgstr "拡張SSHコマンドオプション"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3294 msgid "Extra pppd options"
3295 msgstr "追加のpppdオプション"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3298 msgid "Extra sstpc options"
3299 msgstr "追加のsstpcオプション"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3302 msgid "FT over DS"
3303 msgstr "FT over DS"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3306 msgid "FT over the Air"
3307 msgstr "FT over the Air"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3310 msgid "FT protocol"
3311 msgstr "FTプロトコル"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3314 msgid "Failed Reason"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3318 msgid "Failed to change the system password."
3319 msgstr "システムパスワードの変更に失敗しました。"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3322 msgid "Failed to configure modem"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3326 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3327 msgstr "%d秒以内に適用できませんでした。ロールバック中です…"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3330 msgid "Failed to connect"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3334 msgid "Failed to disconnect"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3338 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3339 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\"の実行に失敗しました: %s"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3342 msgid "Failed to get modem information"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3346 msgid "Failed to initialize modem"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3350 msgid "Failed to set operating mode"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3354 msgid "File"
3355 msgstr "ファイル"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
3358 #, fuzzy
3359 msgid ""
3360 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3361 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3362 msgstr ""
3363 "このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位<abbr "
3364 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーを指定するための、'server=/"
3365 "domain/1.2.3.4'や'server=1.2.3.4'といった行が含まれることがあります。"
3366
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3368 msgid "File not accessible"
3369 msgstr "ファイルにアクセスできません"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
3372 msgid "File to store DHCP lease information."
3373 msgstr ""
3374 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リースが記録さ"
3375 "れるファイル"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
3378 msgid "File with upstream resolvers."
3379 msgstr "ローカル<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
3380
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
3383 msgid "Filename"
3384 msgstr "ファイル名"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3387 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3388 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3392 msgid "Filesystem"
3393 msgstr "ファイルシステム"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3396 msgid "Filter IPv4 A records"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
3400 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3404 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3408 msgid "Filter private"
3409 msgstr "プライベートフィルター"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3412 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3413 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(検証なし)"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3416 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3417 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(アクティブなスレーブのみ検証)"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3420 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3421 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(バックアップスレーブのみ検証)"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3424 msgid ""
3425 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3430 msgid "Finalizing failed"
3431 msgstr "ファイナライズに失敗しました"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3434 msgid ""
3435 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3436 "with defaults based on what was detected"
3437 msgstr ""
3438 "現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づ"
3439 "いてデフォルト設定に置き換える"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3442 msgid "Find and join network"
3443 msgstr "ネットワークの検索と参加"
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3446 msgid "Finish"
3447 msgstr "終了"
3448
3449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3451 msgid "Firewall"
3452 msgstr "ファイアウォール"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3456 msgid "Firewall Mark"
3457 msgstr "ファイアウォールマーク"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3460 msgid "Firewall Settings"
3461 msgstr "ファイアウォール設定"
3462
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3464 msgid "Firewall Status"
3465 msgstr "ファイアウォールステータス"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3468 msgid "Firewall mark"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3472 msgid "Firmware File"
3473 msgstr "ファームウェアファイル"
3474
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3476 msgid "Firmware Version"
3477 msgstr "ファームウェア バージョン"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
3480 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3481 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3485 msgid "Flash image..."
3486 msgstr "イメージファイルをフラッシュ..."
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3489 msgid "Flash image?"
3490 msgstr "イメージファイルをフラッシュしますか?"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3493 msgid "Flash new firmware image"
3494 msgstr "新しいファームウェアイメージをフラッシュ"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3497 msgid "Flash operations"
3498 msgstr "フラッシュ操作"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3502 msgid "Flashing…"
3503 msgstr "フラッシュ中…"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3506 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3511 msgid "Force"
3512 msgstr "強制"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3515 msgid "Force 40MHz mode"
3516 msgstr "強制40MHzモード"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3519 msgid "Force CCMP (AES)"
3520 msgstr "強制CCMP(AES)"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3523 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3524 msgstr ""
3525 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強"
3526 "制します。"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3529 msgid "Force IGMP version"
3530 msgstr "IGMP バージョンの強制"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3533 msgid "Force MLD version"
3534 msgstr "MLD バージョンの強制"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3537 msgid "Force TKIP"
3538 msgstr "強制TKIP"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3541 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3542 msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
3545 msgid "Force broadcast DHCP response."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3549 msgid "Force link"
3550 msgstr "強制リンク"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3553 msgid "Force upgrade"
3554 msgstr "強制アップグレード"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3557 msgid "Force use of NAT-T"
3558 msgstr "NAT-Tを強制的に使用"
3559
3560 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3561 msgid "Form token mismatch"
3562 msgstr "フォームトークンの不一致"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3565 msgid ""
3566 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3567 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3568 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3569 "designated master interface and downstream interfaces."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3573 msgid ""
3574 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3575 "messages received on the designated master interface to downstream "
3576 "interfaces."
3577 msgstr ""
3578 "マスターとして指定されたインターフェースで受信した <abbr title=\"Router "
3579 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージをダウンストリーム イン"
3580 "ターフェースへ転送します"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3583 msgid "Forward DHCP traffic"
3584 msgstr "DHCPトラフィックを転送"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3587 msgid ""
3588 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3589 "downstream interfaces."
3590 msgstr ""
3591 "マスターとして指定されたインターフェースとダウンストリーム インターフェースと"
3592 "の間で DHCPv6 メッセージを転送します"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3595 msgid "Forward broadcast traffic"
3596 msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3599 msgid "Forward delay"
3600 msgstr "転送遅延"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3603 msgid "Forward mesh peer traffic"
3604 msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3607 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3608 msgstr ""
3609 "このデバイス上では、マルチキャスト パケットをユニキャスト パケットとして転送"
3610 "します。"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
3613 msgid "Forward/reverse DNS"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3617 msgid "Forwarding mode"
3618 msgstr "転送モード"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3621 msgid "Fragmentation"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3625 msgid "Fragmentation Threshold"
3626 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
3627
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3629 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3630 msgid "Full port randomization"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3634 msgid ""
3635 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3636 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3637 msgstr ""
3638 "WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://"
3639 "wireguard.com'>wireguard.com</a>を参照してください。"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3644 msgid "GHz"
3645 msgstr "GHz"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3649 msgid "GPRS only"
3650 msgstr "GPRSのみ"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3653 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3654 msgstr "IPv4上のGREトンネル"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3657 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3658 msgstr "IPv6上のGREトンネル"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3661 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3662 msgstr "IPv4上のGRETAPトンネル"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3665 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3666 msgstr "IPv6上のGRETAPトンネル"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3671 msgid "Gateway"
3672 msgstr "ゲートウェイ"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3675 msgid "Gateway Mode"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3679 msgid "Gateway Ports"
3680 msgstr "ゲートウェイポート"
3681
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3684 msgid "Gateway address is invalid"
3685 msgstr "無効なゲートウェイアドレス"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3688 msgid "Gateway metric"
3689 msgstr "ゲートウェイメトリック"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3697 msgid "General Settings"
3698 msgstr "一般設定"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3704 msgid "General Setup"
3705 msgstr "一般設定"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3708 msgid "General device options"
3709 msgstr "デバイスの一般オプション"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3712 msgid "Generate Config"
3713 msgstr "設定を生成"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3716 msgid "Generate PMK locally"
3717 msgstr "ローカルでPMKを生成"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3720 msgid "Generate archive"
3721 msgstr "アーカイブを生成"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
3724 msgid "Generate configuration"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
3728 msgid "Generate configuration…"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3732 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3733 msgid "Generate new key pair"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3737 msgid "Generate preshared key"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3741 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
3745 msgid "Generating QR code…"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3749 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3750 msgstr ""
3751 "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでし"
3752 "た!"
3753
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3755 msgid "Global Settings"
3756 msgstr "全体設定"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3759 msgid "Global network options"
3760 msgstr "グローバルネットワークオプション"
3761
3762 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3763 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3766 msgid "Go to firmware upgrade..."
3767 msgstr "ファームウェアのアップグレードへ移動..."
3768
3769 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3770 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3771 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3773 msgid "Go to password configuration..."
3774 msgstr "パスワード設定へ移動..."
3775
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3780 msgid "Go to relevant configuration page"
3781 msgstr "関連する設定ページへ移動"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3784 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3785 msgstr "DHCP設定へのアクセスを許可"
3786
3787 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3788 msgid "Grant access to DHCP status display"
3789 msgstr "DHCPステータス表示へのアクセスを許可"
3790
3791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3792 msgid "Grant access to DSL status display"
3793 msgstr "DSLステータス表示へのアクセスを許可"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3796 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3797 msgstr "LuCI OpenConnectプロシージャへのアクセスを許可"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3800 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3801 msgstr "LuCI Wireguardプロシージャへのアクセスを許可"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3804 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3808 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3812 msgid "Grant access to SSH configuration"
3813 msgstr "SSH設定へのアクセスを許可"
3814
3815 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3816 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3817 msgstr "基本的なLuCIプロシージャへのアクセスを許可"
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3820 msgid "Grant access to crontab configuration"
3821 msgstr "crontab設定へのアクセスを許可"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3824 msgid "Grant access to firewall status"
3825 msgstr "ファイアウォールステータスへのアクセスを許可"
3826
3827 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3828 msgid "Grant access to flash operations"
3829 msgstr "フラッシュ操作へのアクセスを許可"
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3832 msgid "Grant access to main status display"
3833 msgstr "メインステータス表示へのアクセスを許可"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3836 msgid "Grant access to mmcli"
3837 msgstr "mmcliへのアクセスを許可"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3840 msgid "Grant access to mount configuration"
3841 msgstr "マウント設定へのアクセスを許可"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3844 msgid "Grant access to network configuration"
3845 msgstr "ネットワーク設定へのアクセスを許可"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3848 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3849 msgstr "ネットワーク診断ツールへのアクセスを許可"
3850
3851 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3852 msgid "Grant access to network status information"
3853 msgstr "ネットワークステータス情報へのアクセスを許可"
3854
3855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3856 msgid "Grant access to port status display"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3860 msgid "Grant access to process status"
3861 msgstr "プロセスステータスへのアクセスを許可"
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3864 msgid "Grant access to realtime statistics"
3865 msgstr "リアルタイム統計へのアクセスを許可"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3868 msgid "Grant access to routing status"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3872 msgid "Grant access to startup configuration"
3873 msgstr "スタートアップ設定へのアクセスを許可"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3876 msgid "Grant access to system configuration"
3877 msgstr "システム設定へのアクセスを許可"
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3880 msgid "Grant access to system logs"
3881 msgstr "システムログへのアクセスを許可"
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3884 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3888 msgid "Grant access to wireless channel status"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3892 msgid "Grant access to wireless status display"
3893 msgstr "無線ステータス表示へのアクセスを許可"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3896 msgid "Group Password"
3897 msgstr "グループパスワード"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3900 msgid "Guest"
3901 msgstr "ゲスト"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3904 msgid "HE.net password"
3905 msgstr "HE.netパスワード"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3908 msgid "HE.net username"
3909 msgstr "HE.netユーザー名"
3910
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3913 msgid "HTTP(S) Access"
3914 msgstr "HTTP(S) アクセス"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3917 msgid "Hang Up"
3918 msgstr "ハングアップ"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3921 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3922 msgstr "ハートビート(kernel: heartbeat)"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3925 msgid "Hello interval"
3926 msgstr "ハロー間隔"
3927
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3929 msgid ""
3930 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3931 "the timezone."
3932 msgstr ""
3933 "ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま"
3934 "す。"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3937 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3938 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を非表示"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3942 msgid "Hide empty chains"
3943 msgstr "空のチェインを非表示"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3946 msgid "High"
3947 msgstr "高"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3950 msgid "Honor gratuitous ARP"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3954 msgctxt "Chain hook description"
3955 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3959 msgid "Hop Penalty"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3966 msgid "Host"
3967 msgstr "ホスト"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3970 msgid "Host expiry timeout"
3971 msgstr "ホスト有効期限タイムアウト"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3974 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3978 msgid "Host-Uniq tag content"
3979 msgstr "Host-Uniqタグコンテンツ"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
3982 msgid ""
3983 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3984 "code>."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3993 msgid "Hostname"
3994 msgstr "ホスト名"
3995
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3997 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3998 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4001 msgid "Hostnames"
4002 msgstr "ホスト名"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
4005 msgid ""
4006 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4007 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4008 "useful to rebind an FQDN."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4012 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4013 msgstr "LED が消灯している長さ(ミリ秒)"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4016 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4017 msgstr "LED が点灯している長さ(ミリ秒)"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4020 msgid "Human-readable counters"
4021 msgstr "Human-readable カウンター"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4024 msgid "Hybrid"
4025 msgstr "ハイブリッド"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4028 msgctxt "nft icmp code"
4029 msgid "ICMP code"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4033 msgctxt "nft icmp type"
4034 msgid "ICMP type"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4038 msgctxt "nft icmpv6 code"
4039 msgid "ICMPv6 code"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4043 msgctxt "nft icmpv6 type"
4044 msgid "ICMPv6 type"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4049 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4050 msgstr "VXLANの識別に使用されるID"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4053 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4054 msgstr "IEEE 802.3adダイナミックリンクアグリゲーション(802.3ad、4)"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4057 msgid "IKE DH Group"
4058 msgstr "IKE DHグループ"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4061 msgid "IMEI"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4065 msgid "IP Address"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4069 msgid "IP Addresses"
4070 msgstr "IPアドレス"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4073 msgid "IP Protocol"
4074 msgstr "IPプロトコル"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4077 msgid "IP Sets"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4081 msgid "IP Type"
4082 msgstr "IPの種類"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4087 msgid "IP address"
4088 msgstr "IPアドレス"
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4092 msgid "IP address is invalid"
4093 msgstr "無効なIPアドレスです"
4094
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4097 msgid "IP address is missing"
4098 msgstr "IPアドレスがありません"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
4101 msgid ""
4102 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4103 "this setting."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
4107 msgid ""
4108 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4109 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4110 "packets with matching destination IP."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4114 msgctxt "nft ip protocol"
4115 msgid "IP protocol"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4119 msgctxt "nft meta l4proto"
4120 msgid "IP protocol"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
4124 msgid "IP set"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
4128 msgid "IP sets"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4132 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4133 msgstr "本物でないNXドメインを上書き"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4136 msgid "IPsec XFRM"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4146 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4148 msgid "IPv4"
4149 msgstr "IPv4"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4152 msgid "IPv4 Firewall"
4153 msgstr "IPv4ファイアウォール"
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4156 msgid "IPv4 Neighbours"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4160 msgid "IPv4 Routing"
4161 msgstr "IPv4 ルーティング"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4164 msgid "IPv4 Rules"
4165 msgstr "IPv4 ルール"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4168 msgid "IPv4 Upstream"
4169 msgstr "IPv4アップストリーム"
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4176 msgid "IPv4 address"
4177 msgstr "IPv4アドレス"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4180 msgid "IPv4 assignment length"
4181 msgstr "IPv4割り当て長"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4184 msgid "IPv4 broadcast"
4185 msgstr "IPv4ブロードキャスト"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4188 msgid "IPv4 gateway"
4189 msgstr "IPv4ゲートウェイ"
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4193 msgid "IPv4 netmask"
4194 msgstr "IPv4ネットマスク"
4195
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4197 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4198 msgstr "IPv4ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4201 msgid "IPv4 only"
4202 msgstr "IPv4のみ"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4205 msgid "IPv4 prefix"
4206 msgstr "IPv4プレフィックス"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4210 msgid "IPv4 prefix length"
4211 msgstr "IPv4プレフィックス長"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4214 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4215 msgstr ""
4216
4217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4218 msgid "IPv4+IPv6"
4219 msgstr "IPv4+IPv6"
4220
4221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4223 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4224 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4227 msgid "IPv4/IPv6"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4231 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4232 msgstr "IPv4/IPv6(両方 - デフォルトはIPv4)"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4235 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4250 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4252 msgid "IPv6"
4253 msgstr "IPv6"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4256 msgid "IPv6 APN"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4260 msgid "IPv6 APN profile index"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4264 msgid "IPv6 Firewall"
4265 msgstr "IPv6ファイアウォール"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4268 msgid "IPv6 MTU"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4272 msgid "IPv6 Neighbours"
4273 msgstr "IPv6隣接装置"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4276 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4280 msgid "IPv6 RA Settings"
4281 msgstr "IPv6 RA 設定"
4282
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4284 msgid "IPv6 Routing"
4285 msgstr "IPv6 ルーティング"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4288 msgid "IPv6 Rules"
4289 msgstr "IPv6 ルール"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4292 msgid "IPv6 Settings"
4293 msgstr "IPv6設定"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4296 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4297 msgstr "IPv6 ULAプレフィックス"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4300 msgid "IPv6 Upstream"
4301 msgstr "IPv6アップストリーム"
4302
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4306 msgid "IPv6 address"
4307 msgstr "IPv6アドレス"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4311 msgid "IPv6 assignment hint"
4312 msgstr "IPv6割り当てヒント"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4315 msgid "IPv6 assignment length"
4316 msgstr "IPv6割り当て長"
4317
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4319 msgid "IPv6 gateway"
4320 msgstr "IPv6ゲートウェイ"
4321
4322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4323 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4324 msgstr "IPv6ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4327 msgid "IPv6 only"
4328 msgstr "IPv6のみ"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4331 msgid "IPv6 preference"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4336 msgid "IPv6 prefix"
4337 msgstr "IPv6 プレフィックス"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4340 msgid "IPv6 prefix filter"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4345 msgid "IPv6 prefix length"
4346 msgstr "IPv6プレフィックス長"
4347
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4350 msgid "IPv6 routed prefix"
4351 msgstr "IPv6ルートプレフィックス"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4354 msgid "IPv6 source routing"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4358 msgid "IPv6 suffix"
4359 msgstr "IPv6サフィックス"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4362 msgid "IPv6 support"
4363 msgstr "IPv6サポート"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4366 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4370 msgid "IPv6-PD"
4371 msgstr "IPv6 PD"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
4374 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4379 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4380 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4381
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4384 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4385 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4386
4387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4389 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4390 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4393 msgid "Identity"
4394 msgstr "識別子"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
4397 msgid ""
4398 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4399 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4403 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4404 msgstr "チェックを付けると、1DESが有効になります"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4407 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4408 msgstr "チェックを付けると、pppdオプションに\"+ipv6\"が追加されます"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4411 msgid "If checked, encryption is disabled"
4412 msgstr "チェックを付けると、暗号化が無効になります"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4415 msgid ""
4416 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4417 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4421 msgid ""
4422 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4423 "classes."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4427 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4432 msgid ""
4433 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4434 msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、そのUUIDを使用してマウント"
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4438 msgid ""
4439 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4440 "device node"
4441 msgstr ""
4442 "固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント"
4443
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4445 msgid ""
4446 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4447 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4448 "otherwise modifications will be reverted."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4452 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4455 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4456 msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4459 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4462 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4463 msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4466 msgid ""
4467 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4468 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4469 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4470 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4471 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4472 msgstr ""
4473 "物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイ"
4474 "スに移動し、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の空き容量を増やす"
4475 "ことができます。ただし、スワップデバイスは<abbr title=\"Random Access "
4476 "Memory\">RAM</abbr>に比べてとても遅いことに注意してください。"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
4479 msgid "Ignore"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
4483 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4484 msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4487 msgid "Ignore interface"
4488 msgstr "インターフェースを無視"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
4491 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4495 msgid "Ignore resolv file"
4496 msgstr "リゾルバファイルを無視"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4499 msgid "Image"
4500 msgstr "イメージ"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4503 msgid "Image check failed:"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4507 msgid "Import as peer"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4512 msgid "Import configuration"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4516 msgid "Import configuration as peer…"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4520 msgid "Import settings"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4525 msgid "Imported peer configuration"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4529 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4533 msgid "In"
4534 msgstr "イン"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
4537 msgid ""
4538 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4539 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4540 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4541 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4545 msgid ""
4546 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4547 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4551 msgid ""
4552 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4553 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4554 msgstr ""
4555 "システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の"
4556 "\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4559 msgid "In seconds"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4568 msgid "Inactivity timeout"
4569 msgstr "未使用時タイムアウト"
4570
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4572 msgid "Inbound:"
4573 msgstr "受信:"
4574
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4576 msgid ""
4577 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4578 "installed_packages.txt"
4579 msgstr ""
4580 "現在インストールされているパッケージのリスト /etc/backup/installed_packages."
4581 "txt をバックアップに含める"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4587 msgid "Incoming checksum"
4588 msgstr "受信チェックサム"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4591 msgid "Incoming interface"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4598 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4599 msgid "Incoming key"
4600 msgstr "受信キー"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4606 msgid "Incoming serialization"
4607 msgstr "受信シリアル化"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4611 msgid "Info"
4612 msgstr "情報"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4615 msgid "Information"
4616 msgstr "情報"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4619 msgid "Ingress QoS mapping"
4620 msgstr "Ingress QoS マッピング"
4621
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4623 msgctxt "nft meta iif"
4624 msgid "Ingress device id"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4628 msgctxt "nft meta iifname"
4629 msgid "Ingress device name"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4633 msgid "Initialization failure"
4634 msgstr "初期化失敗"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4637 msgid "Initscript"
4638 msgstr "起動スクリプト"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4641 msgid "Initscripts"
4642 msgstr "起動スクリプト"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4645 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4646 msgstr "内部証明書制約(ドメイン)"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4649 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4650 msgstr "内部証明書制約(SAN)"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4653 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4654 msgstr "内部証明書制約(件名)"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4657 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4658 msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4661 msgid "Install protocol extensions..."
4662 msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..."
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
4666 msgid "Instance"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4670 msgctxt "WireGuard instance heading"
4671 msgid "Instance \"%h\""
4672 msgstr ""
4673
4674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4675 msgid "Instance Details"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4679 msgid ""
4680 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4681 "BSSID <code>%h</code>."
4682 msgstr ""
4683 "一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID<code>%h</code>にのみ接続し"
4684 "ます。"
4685
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4687 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4688 msgstr "UCI設定を読み取るための権限がありません。"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4691 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4698 msgid "Interface"
4699 msgstr "インターフェース"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4702 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4706 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4707 msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4710 msgid "Interface Configuration"
4711 msgstr "インターフェース設定"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4714 msgid "Interface ID"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4719 msgid "Interface has %d pending changes"
4720 msgstr "インターフェースに%d個の保留中の変更があります"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4723 msgid "Interface is disabled"
4724 msgstr "インターフェースは無効"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4727 msgid "Interface is marked for deletion"
4728 msgstr "インターフェースは削除対象としてマークされています"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4731 msgid "Interface is reconnecting..."
4732 msgstr "インターフェースが再接続中..."
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4737 msgid "Interface is shutting down..."
4738 msgstr "インターフェースをシャットダウン中..."
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4741 msgid "Interface is starting..."
4742 msgstr "インターフェースを開始中..."
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4745 msgid "Interface is stopping..."
4746 msgstr "インターフェースを停止中..."
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4749 msgid "Interface name"
4750 msgstr "インターフェイス名"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4754 msgid "Interface not present or not connected yet."
4755 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続されていません。"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4759 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4760 msgid "Interfaces"
4761 msgstr "インターフェース"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4764 msgid "Internal"
4765 msgstr "内部"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4768 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4772 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4776 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4777 msgstr "学習パケット送信間隔"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4780 msgid ""
4781 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4782 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4783 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4787 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4788 msgstr "STP ハロー パケットの間隔(秒)"
4789
4790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4792 msgid "Invalid"
4793 msgstr "無効"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4796 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4800 msgid "Invalid APN provided"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4805 msgid "Invalid Base64 key string"
4806 msgstr "無効なBase64キー文字列"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4809 msgid "Invalid IPv6 address"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4814 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4815 msgstr "無効なTOS値です。00...FFまたは継承する必要があります"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4819 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4820 msgstr "無効なトラフィッククラス値です。00..FFまたは継承する必要があります"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4823 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4824 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでのみ許可されています。"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4827 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4828 msgstr "無効なVLAN IDです!重複しないIDを入力してください"
4829
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4831 msgid "Invalid argument"
4832 msgstr "無効な引数"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4835 msgid ""
4836 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4837 "supports one and only one bearer."
4838 msgstr ""
4839 "無効なベアラーリストです。作成されたベアラーが多すぎる可能性があります。この"
4840 "プロトコルは、1つのベアラーのみサポートします。"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4843 msgid "Invalid command"
4844 msgstr "無効なコマンド"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4847 msgid "Invalid hexadecimal value"
4848 msgstr "無効な16進数"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4851 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4855 msgid "Invalid port"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4859 msgid "Invalid private key string %s"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4863 msgid "Invalid public key string %s"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4867 msgid "Invalid server URL"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4871 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4872 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4873 msgstr ""
4874 "ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し"
4875 "てください。"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4878 msgid "Invert blinking"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4882 msgid "Invert match"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4886 msgctxt "VLAN port state"
4887 msgid "Is Primary VLAN"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4891 msgid "Isolate Clients"
4892 msgstr "クライアント間の分離"
4893
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4895 msgid ""
4896 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4897 "flash memory, please verify the image file!"
4898 msgstr ""
4899 "フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありま"
4900 "せん。イメージファイルを確認してください!"
4901
4902 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4903 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4905 msgid "JavaScript required!"
4906 msgstr "JavaScriptが必要です!"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4909 msgid "Join Network"
4910 msgstr "ネットワークに接続"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4913 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4914 msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4917 msgid "Joining Network: %q"
4918 msgstr "ネットワークに接続中: %q"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4921 msgid "Jump to rule"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4925 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4926 msgstr "現在の設定を残す"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4929 msgid "Keep-Alive"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4934 msgid "Kernel Log"
4935 msgstr "カーネルログ"
4936
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4938 msgid "Kernel Version"
4939 msgstr "カーネル バージョン"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4942 msgid "Key"
4943 msgstr "キー"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4950 msgid "Key #%d"
4951 msgstr "キー#%d"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4957 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4958 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4959 msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4965 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4966 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4967 msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4970 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4971 msgid "Key missing"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4975 msgid "Key used to sign network config"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4979 msgctxt "nft unit"
4980 msgid "KiB"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4984 msgid "Kill"
4985 msgstr "強制終了"
4986
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4989 msgid "L2TP"
4990 msgstr "L2TP"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4993 msgid "L2TP Server"
4994 msgstr "L2TPサーバー"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4997 msgid "LACPDU Packets"
4998 msgstr "LACPDUパケット"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5006 msgid "LCP echo failure threshold"
5007 msgstr "LCP echo失敗しきい値"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5015 msgid "LCP echo interval"
5016 msgstr "LCP echo送信間隔"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5019 msgid "LED Configuration"
5020 msgstr "LED設定"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5023 msgid "LLC"
5024 msgstr "LLC"
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5028 msgid "Label"
5029 msgstr "ラベル"
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5032 msgid "Language"
5033 msgstr "言語"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5036 msgid "Language and Style"
5037 msgstr "言語とスタイル"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
5040 msgid ""
5041 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5042 "probability of being selected."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5046 msgid "Last Error"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5050 msgid "Last member interval"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5055 msgid "Latest Handshake"
5056 msgstr "最新のハンドシェイク"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5059 msgid "Leaf"
5060 msgstr "Leaf"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5063 msgid "Learn"
5064 msgstr "学習"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5067 msgid "Learn routes"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
5071 msgid "Lease file"
5072 msgstr "リースファイル"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5076 msgid "Lease time"
5077 msgstr "リース期間"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5083 msgid "Lease time remaining"
5084 msgstr "残りリース期間"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5089 msgid "Leave empty to autodetect"
5090 msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5096 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5097 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5100 msgid ""
5101 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5102 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5103 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5104 msgstr ""
5105 "レガシーまたは動作の悪いデバイスは、相互運用するためにレガシーな 802.11b レー"
5106 "トを必要とする場合があります。 これらを使用すると、通信時間の効率が大幅に低下"
5107 "する可能性があります。 可能な限り 802.11b レートを許可しないことをお勧めしま"
5108 "す。"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5111 msgid "Legacy rules detected"
5112 msgstr "レガシー ルールを検出"
5113
5114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5115 msgid "Legend:"
5116 msgstr "凡例:"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5119 msgid "Limit"
5120 msgstr "制限"
5121
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5123 msgid "Line Mode"
5124 msgstr "回線モード"
5125
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5127 msgid "Line State"
5128 msgstr "回線状態"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5131 msgid "Line Uptime"
5132 msgstr "回線稼働時間"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5135 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5136 msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5139 msgid "Link Monitoring"
5140 msgstr "リンク監視"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5143 msgid "Link On"
5144 msgstr "リンクオン"
5145
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5147 msgctxt "nft @ll,off,len"
5148 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5152 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5153 msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
5157 msgid ""
5158 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5159 "also specified here."
5160 msgstr ""
5161 "ここで指定されたFQDNのDNSルックアップ結果のIPを投入するIPsetのリストも指定す"
5162 "る。"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5165 msgid ""
5166 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5167 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5168 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5169 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5170 "Association."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5174 msgid ""
5175 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5176 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5177 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5178 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5179 "PMK-R1 keys."
5180 msgstr ""
5181 "これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
5182 "R1KH-ID(コロン付き6オクテット)、256ビットキー(16進数の文字列)<br />このリ"
5183 "ストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-IDを宛先MACアドレスにマッピン"
5184 "グするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHの"
5185 "リストでもあります。"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5188 msgid "List of SSH key files for auth"
5189 msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5192 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5193 msgstr "RFC1918の応答を許可するドメインのリスト"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5196 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5197 msgstr ""
5198 "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーのリ"
5199 "スト"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5203 msgid "Listen Port"
5204 msgstr "リッスンポート"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5207 msgid "Listen addresses"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5211 msgid "Listen for peers"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5215 msgid "Listen interfaces"
5216 msgstr "リッスンインターフェース"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5219 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5220 msgstr ""
5221 "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対"
5222 "象"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
5225 msgid ""
5226 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5227 "explicitly."
5228 msgstr "リッスンをこれらのインターフェースとループバックに限定します。"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5231 msgid "Listen to multicast beacons"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5235 msgid "ListenPort setting is invalid"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5239 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5240 msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5244 msgid "Load"
5245 msgstr "負荷"
5246
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5248 msgid "Load Average"
5249 msgstr "システム平均負荷"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5252 msgid "Load configuration…"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5258 msgid "Loading data…"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5262 msgid "Loading directory contents…"
5263 msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5266 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5267 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5268 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5269 msgid "Loading view…"
5270 msgstr "画面表示を読み込み中…"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5274 msgid "Local"
5275 msgstr "ローカル"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5278 msgid "Local IP address"
5279 msgstr "ローカルIPアドレス"
5280
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5283 msgid "Local IP address is invalid"
5284 msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5287 msgid "Local IP address to assign"
5288 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5297 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5299 msgid "Local IPv4 address"
5300 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5303 msgid "Local IPv6 DNS server"
5304 msgstr "ローカル IPv6 DNS サーバー"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5311 msgid "Local IPv6 address"
5312 msgstr "ローカルIPv6アドレス"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5315 msgid "Local Startup"
5316 msgstr "ローカルスタートアップ"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5320 msgid "Local Time"
5321 msgstr "時刻"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5324 msgid "Local ULA"
5325 msgstr "ローカル ULA"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5328 msgid "Local domain"
5329 msgstr "ローカルドメイン"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5332 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5333 msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5336 msgid "Local server"
5337 msgstr "ローカルサーバー"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
5340 msgid "Local service only"
5341 msgstr "ローカルサービスのみ"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5344 msgid "Local wireguard key"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5348 msgid "Localise queries"
5349 msgstr "クエリをローカライズ"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5352 msgid "Location Area Code"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5356 msgid "Lock to BSSID"
5357 msgstr "BSSIDにロック"
5358
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5360 msgctxt "nft log action"
5361 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5366 msgid "Log in"
5367 msgstr "ログイン"
5368
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5370 msgid "Log in…"
5371 msgstr "ログイン…"
5372
5373 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5374 msgid "Log out"
5375 msgstr "ログアウト"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5379 msgid "Log output level"
5380 msgstr "ログ出力レベル"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5383 msgid "Log queries"
5384 msgstr "ログクエリ"
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5387 msgid "Logging"
5388 msgstr "ロギング"
5389
5390 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5391 msgid "Logging in…"
5392 msgstr "ログイン中…"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5396 msgid ""
5397 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5398 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5399 msgstr ""
5400 "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイン"
5401 "トを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5405 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5406 msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5409 msgid "Loose filtering"
5410 msgstr "緩いフィルタリング"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5413 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5414 msgstr ""
5415 "これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
5416
5417 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5418 msgid "Lua compatibility mode active"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5423 msgid "MAC"
5424 msgstr "MAC"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5427 msgid "MAC Address"
5428 msgstr "MAC アドレス"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5431 msgid "MAC Address Filter"
5432 msgstr "MACアドレスフィルタ"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5435 #, fuzzy
5436 msgid "MAC Address For The Actor"
5437 msgstr "アクターのMACアドレス"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5441 msgid "MAC VLAN"
5442 msgstr "MAC ベース VLAN"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5453 msgid "MAC address"
5454 msgstr "MAC アドレス"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5457 msgid "MAC address(es)"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5461 msgid "MAC-Filter"
5462 msgstr "MACフィルタ"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5465 msgid "MAC-List"
5466 msgstr "MACリスト"
5467
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5470 msgid "MAP / LW4over6"
5471 msgstr "MAP / LW4over6"
5472
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5475 msgid "MAP rule is invalid"
5476 msgstr "無効なMAPルールです"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5479 msgid "MBIM Cellular"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5483 msgid "MD5"
5484 msgstr "MD5"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5488 msgid "MHz"
5489 msgstr "MHz"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5492 msgid "MII"
5493 msgstr "MII"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5496 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5497 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5500 msgid "MII Interval"
5501 msgstr "MII間隔"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5508 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5510 msgid "MTU"
5511 msgstr "MTU"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5514 msgid "MX"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5518 msgid ""
5519 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5520 "below:"
5521 msgstr ""
5522 "次のようなコマンドを使用して、ルートファイルシステムを複製してください:"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5531 msgid "Manual"
5532 msgstr "手動"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5535 msgid "Manufacturer"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5539 msgid "Master"
5540 msgstr "マスター"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5543 msgid "Match Tag"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5547 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5551 msgid "Max. DHCP leases"
5552 msgstr ""
5553 "最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>割り当て数"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5556 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5557 msgstr ""
5558 "最大<abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5559 "パケットサイズ"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
5562 msgid "Max. concurrent queries"
5563 msgstr "最大並列処理クエリ"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5566 msgid "Maximum age"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5570 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5571 msgstr "許容される最大リッスン間隔"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5574 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5575 msgstr "許容される最大DHCP割り当て数"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
5578 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5579 msgstr "許容される最大の並列DNSクエリ数"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
5582 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5583 msgstr "許容される最大EDNS.0 UDPパケットサイズ"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5586 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5588 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5589 msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒)"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5592 msgid "Maximum number of leased addresses."
5593 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5596 msgid "Maximum snooping table size"
5597 msgstr "スヌーピング テーブルの最大サイズ"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5600 msgid ""
5601 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5602 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5606 msgid "Maximum transmit power"
5607 msgstr "最大送信出力"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5610 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5624 msgid "Mbit/s"
5625 msgstr "Mbps"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5628 msgid "Medium"
5629 msgstr "中"
5630
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5632 msgid "Memory"
5633 msgstr "メモリ"
5634
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5636 msgid "Memory usage (%)"
5637 msgstr "メモリ使用率(%)"
5638
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5640 msgid "Mesh"
5641 msgstr "メッシュ"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5644 msgid "Mesh ID"
5645 msgstr "メッシュID"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5648 msgid "Mesh Id"
5649 msgstr "メッシュID"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5652 msgid "Mesh Routing"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5656 msgid "Mesh and routing related options"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5660 msgid "Method not found"
5661 msgstr "メソッドが見つかりません"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5664 msgid "Method of link monitoring"
5665 msgstr "リンクを監視する方法"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5668 msgid "Method to determine link status"
5669 msgstr "リンクの状態を確認する方法"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5674 msgid "Metric"
5675 msgstr "メトリック"
5676
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5678 msgctxt "nft unit"
5679 msgid "MiB"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5683 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5687 msgid "Minimum ARP validity time"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5691 msgid "Minimum Number of Links"
5692 msgstr "最小のリンク数"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5695 msgid ""
5696 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5697 "Prevents ARP cache thrashing."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5701 msgid ""
5702 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5703 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5707 msgid "Mirror monitor port"
5708 msgstr "ミラー監視ポート"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5711 msgid "Mirror source port"
5712 msgstr "ミラー元ポート"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5715 msgid "Mobile Country Code"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5719 msgid "Mobile Data"
5720 msgstr "モバイルデータ"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5723 msgid "Mobile Network Code"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5728 msgid "Mobile Service"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5732 msgid "Mobility Domain"
5733 msgstr "モビリティドメイン"
5734
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5744 msgid "Mode"
5745 msgstr "モード"
5746
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5749 msgid "Model"
5750 msgstr "モデル"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5753 msgid "Modem Info"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5757 msgid ""
5758 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5759 "minutes."
5760 msgstr ""
5761 "モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトしま"
5762 "す。"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5765 msgid "Modem default"
5766 msgstr "モデムデフォルト"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5769 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5774 msgid "Modem device"
5775 msgstr "モデムデバイス"
5776
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5778 msgid "Modem information query failed"
5779 msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5782 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5785 msgid "Modem init timeout"
5786 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5789 msgid "ModemManager"
5790 msgstr "モデムマネージャー"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5794 msgid "Monitor"
5795 msgstr "モニター"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5798 msgid "More Characters"
5799 msgstr "文字数不足"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5802 msgid "More…"
5803 msgstr "さらに表示…"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5806 msgid "Mount Point"
5807 msgstr "マウントポイント"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5812 msgid "Mount Points"
5813 msgstr "マウントポイント"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5816 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5817 msgstr "マウントポイント-マウント一覧"
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5820 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5821 msgstr "マウントポイント-スワップ一覧"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5824 msgid ""
5825 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5826 "filesystem"
5827 msgstr ""
5828 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
5829 "定義したものです"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5832 msgid "Mount attached devices"
5833 msgstr "接続済みデバイスをマウント"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5836 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5837 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウント"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5840 msgid "Mount options"
5841 msgstr "マウントオプション"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5844 msgid "Mount point"
5845 msgstr "マウントポイント"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5848 msgid "Mount swap not specifically configured"
5849 msgstr "明確に設定されていないスワップパーティションをマウント"
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5852 msgid "Mounted file systems"
5853 msgstr "マウント済みファイルシステム"
5854
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5856 msgid "Move down"
5857 msgstr "下へ移動"
5858
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5860 msgid "Move up"
5861 msgstr "上へ移動"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5864 msgid "Multi To Unicast"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5871 msgid "Multicast"
5872 msgstr "マルチキャスト"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5875 msgid "Multicast Mode"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5879 msgid "Multicast routing"
5880 msgstr "マルチキャスト ルーティング"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5883 msgid "Multicast rules"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5887 msgid "Multicast to unicast"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5891 msgid "NAS ID"
5892 msgstr "NAS ID"
5893
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5895 msgid "NAT action chain \"%h\""
5896 msgstr ""
5897
5898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5899 msgid "NAT-T Mode"
5900 msgstr "NAT-Tモード"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5903 msgid "NAT64 Prefix"
5904 msgstr "NAT64プレフィックス"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5907 msgid "NAT64 prefix"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5912 msgid "NCM"
5913 msgstr "NCM"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5916 msgid "NDP-Proxy slave"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5920 msgid "NT Domain"
5921 msgstr "NTドメイン"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5924 msgid "NTP server candidates"
5925 msgstr "NTPサーバー候補"
5926
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5934 msgid "Name"
5935 msgstr "名前"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5938 msgid "Name of the new network"
5939 msgstr "新規ネットワークの名前"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5942 msgid "Name of the tunnel device"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5946 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5947 msgid "Navigation"
5948 msgstr "ナビゲーション"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5951 msgid "Nebula Network"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5955 msgid "Neighbour Report"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5959 msgid "Neighbour cache validity"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5970 msgid "Network"
5971 msgstr "ネットワーク"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5974 msgid "Network Coding"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5978 msgid "Network Mode"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5982 msgid "Network Registration"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5986 msgid "Network SSID"
5987 msgstr "ネットワークSSID"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5990 msgid "Network address"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
5994 msgid "Network boot image"
5995 msgstr "ネットワークブートイメージ"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5998 msgid "Network bridge configuration migration"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6003 msgid "Network device"
6004 msgstr "ネットワークデバイス"
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6007 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6008 msgstr "ネットワークデバイスアクティビティ(kernel: netdev)"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6012 msgid "Network device is not present"
6013 msgstr "ネットワークデバイスが存在しません"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6016 msgid "Network device table \"%h\""
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6020 msgctxt "nft @nh,off,len"
6021 msgid "Network header bits %d-%d"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6025 msgid "Network ifname configuration migration"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6030 msgid "Network interface"
6031 msgstr "ネットワークインターフェース"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
6034 msgid "Network-ID"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6038 msgid "Never"
6039 msgstr "なし"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6042 #, fuzzy
6043 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6044 msgid "Never"
6045 msgstr "なし"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6048 msgid ""
6049 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6050 "files only."
6051 msgstr ""
6052 "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 DHCP"
6053 "または hostsファイルのみで解決されます"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6056 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6057 msgstr "\"%s\"の新規インターフェースを作成できません: %s"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6060 msgid "New interface name…"
6061 msgstr "新規インターフェース名…"
6062
6063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6064 msgid "Next »"
6065 msgstr "次 »"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6070 msgid "No"
6071 msgstr "いいえ"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6074 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6075 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
6076
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6078 msgid "No Data"
6079 msgstr "データなし"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6082 msgid "No Encryption"
6083 msgstr "暗号化なし"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6086 msgid "No Host Routes"
6087 msgstr "ホストルートなし"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6090 msgid "No NAT-T"
6091 msgstr "NAT-Tを使用しない"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6094 msgid "No RX signal"
6095 msgstr "RX信号なし"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6098 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6099 msgstr ""
6100
6101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6102 msgid "No allowed mode configuration found."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6106 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6107 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6108 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6109 msgid ""
6110 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6111 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6112 msgstr ""
6113 "設定の変更は保存されず、再起動後に消失します。このモードはファームウェアの更"
6114 "新をインストールする際にのみ使用してください"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6117 msgid "No client associated"
6118 msgstr "接続済みクライアントなし"
6119
6120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6121 msgid "No control device specified"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6125 msgctxt "empty table placeholder"
6126 msgid "No data"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6130 msgid "No data received"
6131 msgstr "受信済みデータなし"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6135 msgid "No enforcement"
6136 msgstr "強制しない"
6137
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6144 msgid "No entries available"
6145 msgstr "利用可能な項目はありません"
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6148 msgid "No entries in this directory"
6149 msgstr "このディレクトリ内にエントリーがありません"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
6152 msgid ""
6153 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6154 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6161 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6162 msgid "No host route"
6163 msgstr "ホストルートなし"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6169 msgid "No information available"
6170 msgstr "情報なし"
6171
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6174 #, fuzzy
6175 msgid "No matching prefix delegation"
6176 msgstr "一致するプレフィックスデレゲーションがありません"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6180 msgid "No more slaves available"
6181 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがありません"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6184 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6185 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがないため、インターフェースを保存できません"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
6188 msgid "No negative cache"
6189 msgstr "ネガティブキャッシュなし"
6190
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6192 msgid "No nftables ruleset loaded."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6196 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6197 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6198 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6199 msgid "No password set!"
6200 msgstr "パスワードが設定されていません!"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6203 #, fuzzy
6204 msgid "No peers connected"
6205 msgstr "未接続"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6208 msgid "No peers defined yet."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6212 msgid "No preferred mode configuration found."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6217 msgid "No public keys present yet."
6218 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
6219
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6221 msgctxt "nft chain is empty"
6222 msgid "No rules in this chain"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6226 msgid "No rules in this chain."
6227 msgstr "このチェインにルールがありません。"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6230 msgid "No validation or filtering"
6231 msgstr "検証またはフィルタリングなし"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6236 msgid "No zone assigned"
6237 msgstr "割り当てられたゾーンがありません"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6240 msgid "Node info"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6244 msgid "Node info privacy"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6252 msgid "Noise"
6253 msgstr "ノイズ"
6254
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6256 msgid "Noise Margin"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6260 msgid "Noise:"
6261 msgstr "ノイズ:"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6264 msgid "Non-wildcard"
6265 msgstr "非ワイルドカード"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6269 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6272 msgid "None"
6273 msgstr "なし"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6277 msgid "Normal"
6278 msgstr "標準"
6279
6280 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6281 msgid "Not Found"
6282 msgstr "見つかりません"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6285 msgctxt "VLAN port state"
6286 msgid "Not Member"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6290 msgid "Not associated"
6291 msgstr "接続されていません"
6292
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6294 msgid "Not connected"
6295 msgstr "未接続"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6302 msgid "Not present"
6303 msgstr "存在しません"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6306 msgid "Not started on boot"
6307 msgstr "ブート時に開始されていません"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6310 msgid "Not supported"
6311 msgstr "サポートされていません"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6314 msgid ""
6315 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6316 "have problems"
6317 msgstr ""
6318 "注:一部のワイヤレス ドライバーは、802.11w を完全にはサポートしていません。 "
6319 "例えば、 mwlwifi に問題がある可能性があります"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6322 msgid ""
6323 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6324 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6328 msgid "Notes"
6329 msgstr "備考"
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6332 msgid "Notice"
6333 msgstr "注意"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6336 msgid "Nslookup"
6337 msgstr "Nslookup"
6338
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6340 msgid "Number of IGMP membership reports"
6341 msgstr "IGMPメンバーシップレポートの数"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
6344 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6345 msgstr ""
6346 "キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6349 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6350 msgstr "フェールオーバー処理後のピア通知の数"
6351
6352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6353 msgid "Obfuscated Group Password"
6354 msgstr "難読化されたグループパスワード"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6357 msgid "Obfuscated Password"
6358 msgstr "難読化されたパスワード"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6368 msgid "Obtain IPv6 address"
6369 msgstr "IPv6アドレス取得"
6370
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6374 msgid "Off"
6375 msgstr "オフ"
6376
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6378 msgid "Off-State Delay"
6379 msgstr "消灯時間"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6382 msgid ""
6383 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6384 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6388 msgid "On"
6389 msgstr "オン"
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6392 msgid "On-State Delay"
6393 msgstr "点灯時間"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6396 msgid "On-link"
6397 msgstr "On-Linkルート"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
6400 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6401 msgstr "ホスト名またはMACアドレスを指定してください!"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6404 msgid "One of the following: %s"
6405 msgstr "次のうちいずれか1つ: %s"
6406
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6409 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6410 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
6411
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6413 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6414 msgstr "タブに1つ以上の無効/必須の値があります"
6415
6416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6418 msgid "One or more required fields have no value!"
6419 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
6422 msgid "Only accept replies via"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6426 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6427 msgstr "有効な場合、分離されていないブリッジ ポートでの通信のみ許可します"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6430 msgid ""
6431 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6432 msgstr ""
6433 "現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ"
6434 "(failure、2)"
6435
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6437 msgid "Open iptables rules overview…"
6438 msgstr "iptables ルールの概要を開く…"
6439
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6441 msgid "Open list..."
6442 msgstr "リストを開く..."
6443
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6446 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6447 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6450 msgid "OpenFortivpn"
6451 msgstr "OpenFortivpn"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6454 msgid ""
6455 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6456 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6457 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6461 msgid ""
6462 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6463 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6467 msgid ""
6468 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6469 "otherwise disable service."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6473 msgid "Operating frequency"
6474 msgstr "動作周波数"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6477 msgid "Operator"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6481 msgid "Operator Code"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6485 msgid "Operator Name"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6490 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6491 msgstr "オプション\"%s\"に無効な入力値が含まれています。"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6494 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6495 msgstr "オプション\"%s\"を設定してください。"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6498 msgid "Option changed"
6499 msgstr "変更されるオプション"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6502 msgid "Option removed"
6503 msgstr "削除されるオプション"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6507 msgid "Optional"
6508 msgstr "オプション"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
6511 msgid "Optional hostname to assign"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6515 msgid ""
6516 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6517 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6518 "on request."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6522 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6523 msgstr "このデバイスについての備考(オプション)"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6526 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6530 msgid ""
6531 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6532 "starting with <code>0x</code>."
6533 msgstr ""
6534 "暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数"
6535 "を入力してください(オプション)。"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6538 msgid ""
6539 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6540 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6541 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6542 "for the interface."
6543 msgstr ""
6544 "IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター"
6545 "フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス"
6546 "(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
6547 "は'::1'や'::1:2'のような固定値。"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6550 #, fuzzy
6551 msgid ""
6552 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6553 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6554 msgstr ""
6555 "Base64でエンコードされた事前共有キーです。ポスト量子レジスタンスのため、対称"
6556 "鍵暗号の追加層を追加します(オプション)。"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6559 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6560 msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6563 msgid "Optional. Description of peer."
6564 msgstr "ピアの説明(オプション)。"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6567 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6568 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6571 msgid ""
6572 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6573 "interface."
6574 msgstr ""
6575 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
6576 "ン)。"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6579 msgid ""
6580 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6581 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6582 "routes through the tunnel."
6583 msgstr ""
6584
6585 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6586 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6587 msgstr ""
6588
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6590 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6591 msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6594 msgid "Optional. Port of peer."
6595 msgstr "ピアのポート(オプション)。"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6598 msgid ""
6599 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6600 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6601 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6602 "exported."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6606 #, fuzzy
6607 msgid ""
6608 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6609 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6610 msgstr ""
6611 "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
6612 "デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6615 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6616 msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
6617
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6619 msgid "Options"
6620 msgstr "オプション"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
6623 msgid ""
6624 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6625 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6626 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6627 "system running dnsmasq\"."
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6631 msgid "Options:"
6632 msgstr "オプション :"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6636 msgid "Ordinal: lower comes first."
6637 msgstr ""
6638
6639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6640 msgid "Originator Interval"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6644 msgid "Other:"
6645 msgstr "その他:"
6646
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6648 msgid "Out"
6649 msgstr "アウト"
6650
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6652 msgid "Outbound:"
6653 msgstr "送信:"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6659 msgid "Outgoing checksum"
6660 msgstr "送信チェックサム"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6663 msgid "Outgoing interface"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6670 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6671 msgid "Outgoing key"
6672 msgstr "送信キー"
6673
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6678 msgid "Outgoing serialization"
6679 msgstr "送信シリアル化"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6682 msgid "Output Interface"
6683 msgstr "出力インターフェース"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6687 msgid "Output zone"
6688 msgstr "出力ゾーン"
6689
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6691 msgid "Overlap"
6692 msgstr "オーバーラップ"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6695 msgid "Override IPv4 routing table"
6696 msgstr "IPv4 ルーティングテーブルのオーバーライド"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6699 msgid "Override IPv6 routing table"
6700 msgstr "IPv6 ルーティング テーブルのオーバーライド"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6707 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6708 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6710 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6717 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6718 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6719 msgid "Override MTU"
6720 msgstr "MTUを上書き"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6724 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6727 msgid "Override TOS"
6728 msgstr "TOSを上書き"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6734 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6737 msgid "Override TTL"
6738 msgstr "TTLを上書き"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6741 msgid ""
6742 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6743 "limited by the driver"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6747 msgid "Override default interface name"
6748 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6751 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6752 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイを上書き"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6755 msgid ""
6756 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6757 "subnet that is served."
6758 msgstr ""
6759 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
6760 "ネットから計算されます。"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6763 msgid "Override the table used for internal routes"
6764 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書き"
6765
6766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6767 msgid "Overview"
6768 msgstr "概要"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6771 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6772 msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6775 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6779 msgid "Own Numbers"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6783 msgid "Owner"
6784 msgstr "オーナー"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6787 msgid "PAP"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6791 msgid "PAP/CHAP"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6795 msgid "PAP/CHAP (both)"
6796 msgstr "PAP/CHAP(両方)"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6799 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6808 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6809 msgid "PAP/CHAP password"
6810 msgstr "PAP/CHAPパスワード"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6823 msgid "PAP/CHAP username"
6824 msgstr "PAP/CHAPユーザー名"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6828 msgid "PDP Type"
6829 msgstr "PDPタイプ"
6830
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6832 msgid "PID"
6833 msgstr "PID"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6840 msgid "PIN"
6841 msgstr "PIN"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6845 msgid "PIN code rejected"
6846 msgstr "PINコードが拒否されました"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6849 msgid "PMK R1 Push"
6850 msgstr "PMK R1プッシュ"
6851
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6854 msgid "PPP"
6855 msgstr "PPP"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6858 msgid "PPPoA Encapsulation"
6859 msgstr "PPPoAカプセル化"
6860
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6863 msgid "PPPoATM"
6864 msgstr "PPPoATM"
6865
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6868 msgid "PPPoE"
6869 msgstr "PPPoE"
6870
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6873 msgid "PPPoSSH"
6874 msgstr "PPPoSSH"
6875
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6878 msgid "PPtP"
6879 msgstr "PPtP"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6882 msgid "PSID offset"
6883 msgstr "PSIDオフセット"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6886 msgid "PSID-bits length"
6887 msgstr "PSIDビット長"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6890 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6891 msgid "PSK"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6895 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6896 msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6899 msgid "PXE/TFTP Settings"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6903 msgid "Packet Service State"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6907 msgid "Packet Steering"
6908 msgstr "パケットステアリング"
6909
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6911 msgctxt "nft meta mark"
6912 msgid "Packet mark"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6916 msgctxt "nft meta time"
6917 msgid "Packet receive time"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6921 msgid "Packets"
6922 msgstr "パケット"
6923
6924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6925 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6926 msgstr "次のスレーブに移動する前に送信するパケット"
6927
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6929 msgid "Part of network:"
6930 msgid_plural "Part of networks:"
6931 msgstr[0] ""
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6936 msgid "Part of zone %q"
6937 msgstr "ゾーン%qの一部"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6940 msgctxt "MACVLAN mode"
6941 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6942 msgstr "パススルー(物理デバイスを単一の MAC ベース VLAN へミラー)"
6943
6944 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6950 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6951 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6952 msgid "Password"
6953 msgstr "パスワード"
6954
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6956 msgid "Password authentication"
6957 msgstr "パスワード認証"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6960 msgid "Password of Private Key"
6961 msgstr "秘密鍵のパスワード"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6964 msgid "Password of inner Private Key"
6965 msgstr "内部秘密鍵のパスワード"
6966
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6971 msgid "Password strength"
6972 msgstr "パスワード強度"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6975 msgid "Password2"
6976 msgstr "パスワード2"
6977
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6979 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6980 msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6983 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6987 msgid ""
6988 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6989 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6990 "connect to the local WireGuard interface."
6991 msgstr ""
6992
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6994 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6998 msgid "Path to CA-Certificate"
6999 msgstr "CA証明書のパス"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7002 msgid "Path to Client-Certificate"
7003 msgstr "クライアント証明書のパス"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7006 msgid "Path to Private Key"
7007 msgstr "秘密鍵のパス"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7010 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7011 msgstr "内部CA証明書のパス"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7014 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7015 msgstr "内部クライアント証明書のパス"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7018 msgid "Path to inner Private Key"
7019 msgstr "内部秘密鍵のパス"
7020
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7022 msgid "Paused"
7023 msgstr "一時停止中"
7024
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7036 msgid "Peak:"
7037 msgstr "ピーク:"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7040 msgid "Peer"
7041 msgstr "ピア"
7042
7043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7044 msgid "Peer Details"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7048 msgid "Peer IP address to assign"
7049 msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7052 msgid "Peer MAC address"
7053 msgstr "ピアの MAC アドレス"
7054
7055 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7056 msgid "Peer URI"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7061 msgid "Peer address is missing"
7062 msgstr "ピアアドレスがありません"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7065 msgid "Peer addresses"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7069 msgid "Peer device name"
7070 msgstr "ピアのデバイス名"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7073 msgid "Peer disabled"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7077 msgid "Peer interface"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7081 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7082 msgid "Peers"
7083 msgstr "ピア"
7084
7085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7086 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7087 msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7093 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7094 msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。"
7095
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7097 msgid "Perform reboot"
7098 msgstr "再起動する"
7099
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7101 msgid "Perform reset"
7102 msgstr "初期化する"
7103
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7105 msgid "Permission denied"
7106 msgstr "アクセス許可が拒否されました"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7109 msgid "Persistent Keep Alive"
7110 msgstr "永続的なキープアライブ"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7113 msgid "Persistent reconnect interval"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7117 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7121 msgid "Phy Rate:"
7122 msgstr "物理レート:"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7125 msgid "Physical Settings"
7126 msgstr "デバイス設定"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7131 msgid "Ping"
7132 msgstr "Ping"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7140 msgid "Pkts."
7141 msgstr "パケット"
7142
7143 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7144 msgid "Please enter your username and password."
7145 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
7146
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7148 msgid "Please select the file to upload."
7149 msgstr "アップロードするファイルを選択してください。"
7150
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7152 msgid "Policy"
7153 msgstr "ポリシー"
7154
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7156 msgctxt "Chain hook policy"
7157 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7163 msgid "Port"
7164 msgstr "ポート"
7165
7166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7167 #, fuzzy
7168 msgctxt "WireGuard listen port"
7169 msgid "Port %d"
7170 msgstr "ポート %s"
7171
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7173 msgid "Port is not part of any network"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7177 msgid "Port isolation"
7178 msgstr "ポート分離"
7179
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7181 msgid "Port status"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7185 msgid "Port status:"
7186 msgstr "ポートステータス:"
7187
7188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Potential negation of: %s"
7191 msgstr "存在しない可能性があります: %s"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7194 msgid "Power State"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7198 msgid "Prefer LTE"
7199 msgstr "LTEを優先"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7202 msgid "Prefer UMTS"
7203 msgstr "UMTSを優先"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7206 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7210 msgid "Preferred network technology"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7214 msgid "Prefix Delegated"
7215 msgstr "委任されたプレフィックス(PD)"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7218 msgid "Prefix suppressor"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7222 msgid "Preshared Key"
7223 msgstr "事前共有鍵"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7226 msgid "Preshared key in use"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7230 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7239 msgid ""
7240 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7241 "ignore failures"
7242 msgstr ""
7243 "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場"
7244 "合、失敗しても無視します"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7247 msgid "Prevents client-to-client communication"
7248 msgstr "クライアント同士の通信を制限"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7251 msgid ""
7252 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7253 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7257 msgid "Primary Slave"
7258 msgstr "プライマリスレーブ"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7261 msgid ""
7262 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7263 "better than current slave (better, 1)"
7264 msgstr ""
7265 "現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場"
7266 "合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
7267
7268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7271 msgstr "プライマリが復旧するとアクティブスレーブになります(always、0)"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7279 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7280 msgid "Priority"
7281 msgstr "優先度"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7284 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7285 msgid "Private"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7289 msgctxt "MACVLAN mode"
7290 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7291 msgstr "プライベート(MAC ベース VLAN間の通信を防ぐ)"
7292
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7295 msgid "Private Key"
7296 msgstr "秘密鍵"
7297
7298 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7299 msgid "Private key"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7303 msgid "Private key present"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7307 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7312 msgid "Processes"
7313 msgstr "プロセス"
7314
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7316 msgid "Prot."
7317 msgstr "プロトコル"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7326 msgid "Protocol"
7327 msgstr "プロトコル"
7328
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7330 msgid "Provide NTP server"
7331 msgstr "NTPサーバーを有効化"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7334 msgid ""
7335 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7336 "and requests."
7337 msgstr ""
7338 "このインターフェースで DHCPv6 サーバーを提供し、 DHCPv6 の要請やリクエストに"
7339 "応答します"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7342 msgid "Provide new network"
7343 msgstr "新しいネットワークを設定"
7344
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7346 msgid ""
7347 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7348 "interfaces"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7352 msgid "Proxy Server"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7356 msgid "ProxyARP"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7360 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7361 msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7367 msgid "Public Key"
7368 msgstr "公開鍵"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7371 msgid "Public key"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7375 msgid "Public key is missing"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7380 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7381 msgid "Public key: %h"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7385 msgid ""
7386 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7387 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7388 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7389 "code> file into the input field."
7390 msgstr ""
7391 "公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能"
7392 "です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵"
7393 "(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
7394
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7398 msgstr ""
7399 "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
7400 "フィックスです。"
7401
7402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7403 msgid "PublicKey setting is invalid"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7408 msgid "QMI Cellular"
7409 msgstr "QMIセルラー"
7410
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7412 msgid "Quality"
7413 msgstr "品質"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
7416 msgid "Query all available upstream resolvers."
7417 msgstr ""
7418 "利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問"
7419 "い合わせる"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7422 msgid "Query interval"
7423 msgstr "クエリー間隔"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7426 msgid "Query response interval"
7427 msgstr "クエリー レスポンス間隔"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7430 msgid "R0 Key Lifetime"
7431 msgstr "R0キー有効期限"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7434 msgid "R1 Key Holder"
7435 msgstr "R1キーホルダー"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7438 msgid "RADIUS Accounting Port"
7439 msgstr "Radiusアカウンティング-ポート"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7442 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7443 msgstr "Radiusアカウンティング-秘密鍵"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7446 msgid "RADIUS Accounting Server"
7447 msgstr "Radiusアカウンティング-サーバー"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7450 msgid "RADIUS Authentication Port"
7451 msgstr "Radius認証-ポート"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7454 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7455 msgstr "Radius認証-秘密鍵"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7458 msgid "RADIUS Authentication Server"
7459 msgstr "Radius認証-サーバー"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7462 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7466 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7470 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7474 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7478 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7482 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7483 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7486 msgid "RSN Preauth"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7490 msgid "RSSI threshold for joining"
7491 msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7494 msgid "RTS/CTS Threshold"
7495 msgstr "RTS/CTSしきい値"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7499 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7500 msgid "RX"
7501 msgstr "RX"
7502
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7504 msgid "RX Rate"
7505 msgstr "受信レート"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7508 msgid "RX Rate / TX Rate"
7509 msgstr "受信レート/送信レート"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7512 msgid ""
7513 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7514 "clients support this."
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7518 msgctxt "nft nat flag random"
7519 msgid "Randomize source port mapping"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7523 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7524 msgstr ""
7525 "16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄"
7526 "にしてください"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
7529 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7530 msgstr ""
7531 "<code>/etc/ethers</code>を元に<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7532 "Protocol\">DHCP</abbr>サーバーを設定"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7535 msgid "Really switch protocol?"
7536 msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?"
7537
7538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7539 msgid "Realtime Graphs"
7540 msgstr "リアルタイムグラフ"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7543 msgid "Reassociation Deadline"
7544 msgstr "再接続制限時間"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
7547 msgid "Rebind protection"
7548 msgstr "DNSリバインディング保護"
7549
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7551 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7552 msgid "Reboot"
7553 msgstr "再起動"
7554
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7559 msgid "Rebooting…"
7560 msgstr "再起動中…"
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7563 msgid "Reboots the operating system of your device"
7564 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7567 msgid "Receive"
7568 msgstr "受信"
7569
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7571 msgid "Receive dropped"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7575 msgid "Receive errors"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Received Data"
7581 msgstr "受信"
7582
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7584 msgid "Received bytes"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7588 msgid "Received multicast"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7592 msgid "Received packets"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7596 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7597 msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7600 msgid "Reconnect Timeout"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7604 msgid "Reconnect this interface"
7605 msgstr "このインターフェースを再接続"
7606
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7608 msgid "Redirect to HTTPS"
7609 msgstr "HTTPS へのリダイレクト"
7610
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7612 msgctxt "nft redirect to port"
7613 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7617 msgctxt "nft redirect"
7618 msgid "Redirect to local system"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7622 msgid "References"
7623 msgstr "参照"
7624
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7626 msgid "Refresh Channels"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7630 msgid "Refreshing"
7631 msgstr "更新中"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7634 msgid "Registration State"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7638 msgctxt "nft reject with icmp type"
7639 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7643 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7644 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7648 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7649 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7653 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7654 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7658 msgid ""
7659 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7660 "specified value"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
7666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7667 msgid "Relay"
7668 msgstr "リレー"
7669
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7671 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7672 msgid "Relay Bridge"
7673 msgstr "リレーブリッジ"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7676 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7677 msgstr ""
7678
7679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7680 msgid "Relay between networks"
7681 msgstr "ネットワーク間のリレー"
7682
7683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7685 msgid "Relay bridge"
7686 msgstr "リレーブリッジ"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
7689 msgid "Relay from"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7693 msgid "Relay to address"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7699 msgid "Remote IPv4 address"
7700 msgstr "リモートIPv4アドレス"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7705 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7706 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7707 msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN"
7708
7709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7710 msgid "Remote IPv6 address"
7711 msgstr "リモートIPv6アドレス"
7712
7713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7715 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7716 msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7719 msgid "Remove"
7720 msgstr "削除"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7723 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7727 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7731 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7732 msgstr "関連するデバイス構成を設定から削除します"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7735 msgid "Replace wireless configuration"
7736 msgstr "無線設定を置換"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7739 msgid "Request IPv6-address"
7740 msgstr "IPv6アドレスをリクエスト"
7741
7742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7743 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7744 msgstr "リクエストするIPv6のプレフィックス長"
7745
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7747 msgid "Request timeout"
7748 msgstr "リクエストタイムアウト"
7749
7750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7754 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7755 msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。"
7756
7757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7761 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7762 msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7766 msgid "Required"
7767 msgstr "必須"
7768
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7770 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7771 msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です"
7772
7773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7774 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7775 msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。"
7776
7777 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7778 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7779 msgstr ""
7780
7781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7782 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7783 msgstr ""
7784
7785 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7786 msgid "Required. Underlying interface."
7787 msgstr ""
7788
7789 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7790 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7791 msgstr ""
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7794 msgid ""
7795 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7796 "attributes."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7802 msgid "Requires hostapd"
7803 msgstr "hostapdが必要"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7807 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7808 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7812 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7813 msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7816 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7817 msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7821 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7822 msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7826 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7827 msgstr "WEPをサポートするhostapdが必要"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7835 msgid "Requires wpa-supplicant"
7836 msgstr "wpa-supplicantが必要"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7840 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7841 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7845 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7846 msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7849 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7850 msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7855 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7856 msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7860 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7861 msgstr "WEPをサポートするwpa-supplicantが必要"
7862
7863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Reselection policy for primary slave"
7866 msgstr "プライマリスレーブの再選択ポリシー"
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7869 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7873 msgid "Reset"
7874 msgstr "リセット"
7875
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7877 msgid "Reset Counters"
7878 msgstr "カウンターをリセット"
7879
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7881 msgid "Reset to defaults"
7882 msgstr "初期化"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7885 msgid "Resolv and Hosts Files"
7886 msgstr "リゾルバとホストファイル"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
7889 msgid "Resolv file"
7890 msgstr "リゾルバファイル"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
7893 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7894 msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
7895
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7897 msgid "Resource not found"
7898 msgstr "リソースが見つかりません"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7903 msgid "Restart"
7904 msgstr "再起動"
7905
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7907 msgid "Restart Firewall"
7908 msgstr "ファイアウォールを再起動"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7911 msgid "Restart radio interface"
7912 msgstr "無線インターフェースを再起動"
7913
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7915 msgid "Restore"
7916 msgstr "復元"
7917
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7919 msgid "Restore backup"
7920 msgstr "バックアップを復元"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
7923 msgid ""
7924 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7925 "received if multiple IPs are available."
7926 msgstr ""
7927 "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカラ"
7928 "イズ"
7929
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7932 msgid "Reveal/hide password"
7933 msgstr "パスワードを表示/隠す"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7936 msgid "Reverse path filter"
7937 msgstr "戻り経路フィルター"
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7940 msgid "Revert"
7941 msgstr "元に戻す"
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7944 msgid "Revert changes"
7945 msgstr "変更の取り消し"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7948 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7949 msgstr "取り消しのリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7952 msgid "Reverting configuration…"
7953 msgstr "設定を元に戻しています…"
7954
7955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7956 msgid "Revision"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7960 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7961 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7965 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7966 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7970 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7971 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7975 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7976 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7980 msgctxt "nft snat ip to addr"
7981 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7985 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7986 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7990 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7991 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7995 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7996 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8000 msgid "Rewrite to egress device address"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8004 msgid ""
8005 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8006 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8007 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8011 msgid "Robustness"
8012 msgstr "堅牢性"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
8015 msgid ""
8016 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8017 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8018 "<em>TFTP server root</em>."
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8022 msgid "Root preparation"
8023 msgstr "ルートの準備"
8024
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8026 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8027 msgstr "ラウンドロビンポリシー(balance-rr、0)"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8030 msgid "Route Allowed IPs"
8031 msgstr "許可されたIPのルート"
8032
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8034 msgid "Route action chain \"%h\""
8035 msgstr ""
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8038 msgid "Route type"
8039 msgstr "ルートタイプ"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8042 msgid ""
8043 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8044 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8045 msgstr ""
8046
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8049 msgid "Router Password"
8050 msgstr "ルーターパスワード"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8053 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8056 msgid "Routing"
8057 msgstr "ルーティング"
8058
8059 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8060 msgid "Routing Algorithm"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8064 msgid ""
8065 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8066 "can be reached."
8067 msgstr ""
8068 "特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通"
8069 "信を行うかのルートを設定します。"
8070
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8074 msgid "Rule"
8075 msgstr "ルール"
8076
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8078 msgid "Rule actions"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8082 msgctxt "nft comment"
8083 msgid "Rule comment: %s"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8087 msgid "Rule container chain \"%h\""
8088 msgstr ""
8089
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8091 msgid "Rule matches"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8095 msgid "Rule type"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8099 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8100 msgstr "デバイスをマウントする前にファイルシステムチェックを実行"
8101
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8103 msgid "Run filesystem check"
8104 msgstr "ファイルシステムチェックを実行"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8107 msgid "Runtime error"
8108 msgstr "ランタイムエラー"
8109
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8111 msgid "SHA256"
8112 msgstr "SHA256"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8115 msgid "SIM %d"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8119 msgid "SIMs"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8124 msgid "SNR"
8125 msgstr "SNR"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8129 msgid "SRV"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8134 msgid "SSH Access"
8135 msgstr "SSHアクセス"
8136
8137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8138 msgid "SSH server address"
8139 msgstr "SSHサーバーアドレス"
8140
8141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8142 msgid "SSH server port"
8143 msgstr "SSHサーバーポート"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8146 msgid "SSH username"
8147 msgstr "SSHユーザー名"
8148
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8151 msgid "SSH-Keys"
8152 msgstr "SSH-キー"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8159 msgid "SSID"
8160 msgstr "SSID"
8161
8162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8163 msgid "SSTP"
8164 msgstr "SSTP"
8165
8166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8167 msgid "SSTP Server"
8168 msgstr "SSTPサーバー"
8169
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8171 msgid "SWAP"
8172 msgstr "スワップ"
8173
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8181 msgid "Save"
8182 msgstr "保存"
8183
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8187 msgid "Save & Apply"
8188 msgstr "保存&適用"
8189
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8191 msgid "Save error"
8192 msgstr "保存エラー"
8193
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8195 msgid "Save mtdblock"
8196 msgstr "mtdblockを保存"
8197
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8199 msgid "Save mtdblock contents"
8200 msgstr "mtdblockの内容を保存"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8203 msgid "Scan"
8204 msgstr "スキャン"
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8208 msgid "Scheduled Tasks"
8209 msgstr "スケジュールタスク"
8210
8211 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8212 msgid "Search domain"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8217 msgid "Section %s is empty."
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8221 msgid "Section added"
8222 msgstr "追加されるセクション"
8223
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8225 msgid "Section removed"
8226 msgstr "削除されるセクション"
8227
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8229 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8230 msgstr "詳細については\"mount\"のmanページを参照してください"
8231
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8233 msgid ""
8234 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8235 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8236 "your device!"
8237 msgstr ""
8238 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
8239 "を選択してください。正しいファームウェアであること、デバイスに適したものであ"
8240 "ることが確かな場合のみ使用してください!"
8241
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8245 msgid "Select file…"
8246 msgstr "ファイルを選択…"
8247
8248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8249 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8250 msgstr "スレーブ選択時に使用する送信ハッシュポリシーを選択"
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8253 msgid ""
8254 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8255 "messages advertising this device as IPv6 router."
8256 msgstr ""
8257 "このデバイスを IPv6 ルーターとして広告する <abbr title=\"Router "
8258 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージを送信します"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8261 msgid "Send ICMP redirects"
8262 msgstr "ICMP リダイレクトを送信"
8263
8264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8270 msgid ""
8271 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8272 "conjunction with failure threshold"
8273 msgstr ""
8274 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合"
8275 "のみ、機能が有効になります"
8276
8277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8278 msgid "Send multicast beacon"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8282 msgid "Send the hostname of this device"
8283 msgstr "このデバイスのホスト名を送信"
8284
8285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8286 msgid "Server"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
8290 msgid "Server address"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
8294 msgid "Server name"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8298 msgid "Service Name"
8299 msgstr "サービス名"
8300
8301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8302 msgid "Service Type"
8303 msgstr "サービスタイプ"
8304
8305 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8306 msgid "Services"
8307 msgstr "サービス"
8308
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8310 msgid "Session expired"
8311 msgstr "セッション期限切れ"
8312
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8315 msgid "Set Static"
8316 msgstr "静的に設定"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
8319 msgid "Set an alias for a hostname."
8320 msgstr ""
8321
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8323 msgctxt "nft mangle"
8324 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8328 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8332 msgid ""
8333 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8334 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8335 msgstr ""
8336 "リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい"
8337 "る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8340 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8341 msgstr "すべてのスレーブに同じMACアドレスを設定"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8344 msgid ""
8345 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8346 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8347 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8351 msgid ""
8352 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8353 "proxying."
8354 msgstr ""
8355
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8357 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8358 msgstr "現在アクティブなスレーブに設定(active、1)"
8359
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8363 msgstr "bondに追加された最初のスレーブに設定(follow、2)"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8367 msgid "Set up DHCP Server"
8368 msgstr "DHCPサーバーをセットアップ"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8371 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8372 msgstr ""
8373
8374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8377 msgid "Setting PLMN failed"
8378 msgstr "PLMNの設定に失敗しました"
8379
8380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8381 msgid "Setting operation mode failed"
8382 msgstr "操作モードの設定に失敗しました"
8383
8384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8385 msgid "Setting the allowed network technology."
8386 msgstr ""
8387
8388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8389 msgid "Setting the preferred network technology."
8390 msgstr ""
8391
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8393 msgid "Settings"
8394 msgstr "設定"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8397 msgid ""
8398 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8399 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8404 msgid "Short GI"
8405 msgstr "ショートGI"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8408 msgid "Short Preamble"
8409 msgstr "ショートプリアンブル"
8410
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8412 msgid "Show current backup file list"
8413 msgstr "現在のバックアップファイルリストを表示"
8414
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8416 msgid "Show empty chains"
8417 msgstr "空のチェインを表示"
8418
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8421 msgid "Show raw counters"
8422 msgstr "生のカウンターを表示"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8425 msgid "Shutdown this interface"
8426 msgstr "このインターフェースをシャットダウン"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8438 msgid "Signal"
8439 msgstr "信号強度"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8442 msgid "Signal / Noise"
8443 msgstr "信号強度 / ノイズ"
8444
8445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8446 msgid "Signal Quality"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8450 msgid "Signal Refresh Rate"
8451 msgstr "信号のリフレッシュ レート"
8452
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8454 msgid "Signal:"
8455 msgstr "信号:"
8456
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8459 msgid "Size"
8460 msgstr "サイズ"
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
8463 msgid "Size of DNS query cache"
8464 msgstr "DNSクエリキャッシュのサイズ"
8465
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8467 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8468 msgstr "ZRamデバイスのサイズ(MB)"
8469
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8472 msgid "Skip"
8473 msgstr "スキップ"
8474
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8476 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8477 msgstr "/rom 内のデフォルトから未変更のファイルはバックアップをスキップ"
8478
8479 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8480 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8481 msgid "Skip to content"
8482 msgstr "コンテンツへ移動"
8483
8484 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8486 msgid "Skip to navigation"
8487 msgstr "ナビゲーションへ移動"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8490 msgid "Slave Interfaces"
8491 msgstr "スレーブインターフェース"
8492
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8495 msgid "Software VLAN"
8496 msgstr "ソフトウェア VLAN"
8497
8498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8499 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8500 msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存できません!"
8501
8502 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8503 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8504 msgstr ""
8505 "申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
8506
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8508 msgid ""
8509 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8510 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8511 "instructions."
8512 msgstr ""
8513 "申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新"
8514 "は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法については、wiki"
8515 "を参照してください。"
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8522 msgid "Source"
8523 msgstr "アクセス元"
8524
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8526 msgctxt "nft ip saddr"
8527 msgid "Source IP"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8531 msgctxt "nft ip6 saddr"
8532 msgid "Source IPv6"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8537 msgid "Source interface"
8538 msgstr "アクセス元インタフェース"
8539
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8541 msgctxt "nft ip sport"
8542 msgid "Source port"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
8546 msgid ""
8547 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8548 "options for Dnsmasq."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8552 msgid ""
8553 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8554 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8555 msgstr ""
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8558 msgid ""
8559 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8560 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8561 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8562 msgstr ""
8563 "DHCPv6 を通してアナウンスされる IPv6 DNS サーバーアドレスの固定的なリストで"
8564 "す。未指定である場合、<em>ローカル IPv6 DNS サーバー</em>オプションが無効でな"
8565 "い限り、デバイスは自身を IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8568 msgid ""
8569 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8570 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8571 "corresponding range"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8575 msgid ""
8576 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8577 "dropped or delivered"
8578 msgstr ""
8579 "重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
8580
8581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8582 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8583 msgstr "ARPリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8584
8585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8586 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8587 msgstr "ARPモニタリングに使用するIPアドレスを指定"
8588
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8590 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8591 msgstr "MIIリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8594 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8598 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8599 msgstr "使用するアグリゲーション選択ロジックを指定"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8602 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8606 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8607 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを指定"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8610 msgid ""
8611 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8612 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8613 "stateful DHCPv6."
8614 msgstr ""
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8617 msgid ""
8618 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8619 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8623 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8627 msgid ""
8628 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8629 "this route belongs to"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8633 #, fuzzy
8634 msgid ""
8635 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8636 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8637 msgstr ""
8638 "プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場"
8639 "合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
8640
8641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8642 msgid ""
8643 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8644 "to be dead"
8645 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでのARPリクエスト最大失敗回数を指定"
8646
8647 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8648 msgid ""
8649 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8650 "dead"
8651 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでの最大秒数を指定"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8654 msgid ""
8655 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8656 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8657 "be reduced by the driver."
8658 msgstr ""
8659 "無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法に"
8660 "よって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。"
8661
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8663 msgid ""
8664 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8665 "carrier"
8666 msgstr ""
8667 "キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
8668
8669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8670 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8671 msgstr "このボンディングインターフェースに使用するモードを指定"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8674 msgid ""
8675 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8676 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8677 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8681 #, fuzzy
8682 msgid ""
8683 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8684 "failover event in 200ms intervals"
8685 msgstr ""
8686 "フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で"
8687 "指定"
8688
8689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8690 msgid ""
8691 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8692 "the next one"
8693 msgstr "スレーブを通過してから次のスレーブに移動するパケットの数を指定"
8694
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8696 msgid ""
8697 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8698 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8699 msgstr ""
8700 "フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited "
8701 "IPv6 Neighbor Advertisements)の数を指定"
8702
8703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8704 #, fuzzy
8705 msgid ""
8706 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8707 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8708 msgstr ""
8709 "ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するイ"
8710 "ンスタンス間の秒数を指定"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8713 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8717 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8721 msgid ""
8722 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8723 "by the target"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8727 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8728 msgstr "到達可能にする必要があるARP IPターゲットの数を指定"
8729
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8731 #, fuzzy
8732 msgid ""
8733 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8734 "LACPDU packets"
8735 msgstr "リンクパートナーがLACPDUパケットの送信を要求するレートを指定"
8736
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8738 #, fuzzy
8739 msgid ""
8740 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8741 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8742 msgstr ""
8743 "アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、"
8744 "プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8747 msgid "Specifies the route metric to use"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8751 msgid "Specifies the route type to be created"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8755 msgid "Specifies the rule target routing action"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8759 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8763 msgid "Specifies the system priority"
8764 msgstr "システムの優先順位を指定"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8767 msgid ""
8768 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8769 "link failure detection"
8770 msgstr "リンク障害検出後にスレーブを無効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8771
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8773 msgid ""
8774 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8775 "link recovery detection"
8776 msgstr "リンク回復検出後にスレーブを有効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8779 msgid ""
8780 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8781 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8782 "wireless settings."
8783 msgstr ""
8784 "このブリッジにアタッチする有線ポートを指定します。無線ネットワークをアタッチ"
8785 "するには、無線設定でネットワークとしてアソシエートされたインターフェースを選"
8786 "択してください。"
8787
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8789 msgid ""
8790 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8791 "traffic should be filtered for link monitoring"
8792 msgstr ""
8793 "ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングし"
8794 "てリンク監視を行うかを指定"
8795
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8797 #, fuzzy
8798 msgid ""
8799 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8800 "address at enslavement"
8801 msgstr ""
8802 "アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかど"
8803 "うかを指定"
8804
8805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8806 msgid ""
8807 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8808 "netif_carrier_ok()"
8809 msgstr ""
8810 "miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指"
8811 "定"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8814 #, fuzzy
8815 msgid ""
8816 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8817 msgstr ""
8818 "負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
8819
8820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8821 msgid ""
8822 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8823 msgstr ""
8824 "このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
8825
8826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8827 msgid ""
8828 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8829 "slave while it is available"
8830 msgstr ""
8831 "どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である"
8832 "場合、常にアクティブになります"
8833
8834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8837 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8838 msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。"
8839
8840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8843 msgid ""
8844 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8845 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8846 "<code>00..FF</code> (optional)."
8847 msgstr ""
8848 "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
8849 "ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
8850 "ン)。"
8851
8852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8855 msgid ""
8856 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8857 "default (64) (optional)."
8858 msgstr ""
8859 "デフォルト(64) 以外のカプセル化パケットのTTL(Time to Live)を指定します"
8860 "(オプション)。"
8861
8862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8864 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8866 msgid ""
8867 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8868 "default (64)."
8869 msgstr ""
8870 "デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
8871
8872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8873 msgid ""
8874 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8875 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8876 "FF</code> (optional)."
8877 msgstr ""
8878 "トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッ"
8879 "ダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプション)。"
8880
8881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8885 msgid ""
8886 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8887 "bytes) (optional)."
8888 msgstr ""
8889 "デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
8890 "ン)。"
8891
8892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8893 msgid ""
8894 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8895 "bytes)."
8896 msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8899 msgid "Specify the secret encryption key here."
8900 msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。"
8901
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8903 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8907 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8911 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8916 msgid "Start"
8917 msgstr "開始"
8918
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8920 msgid "Start WPS"
8921 msgstr "WPS開始"
8922
8923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8924 msgid "Start priority"
8925 msgstr "開始優先順位"
8926
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8928 msgid "Start refresh"
8929 msgstr "更新開始"
8930
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8932 msgid "Starting configuration apply…"
8933 msgstr "設定の適用を開始しています…"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8937 msgid "Starting wireless scan..."
8938 msgstr "無線のスキャンを開始しています..."
8939
8940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8942 msgid "Startup"
8943 msgstr "スタートアップ"
8944
8945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8946 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8947 msgid "State"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8951 msgid "Static IPv4 Routes"
8952 msgstr "IPv4静的ルーティング"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8955 msgid "Static IPv6 Routes"
8956 msgstr "IPv6静的ルーティング"
8957
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8960 msgid "Static Lease"
8961 msgstr "静的リース"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8964 msgid "Static Leases"
8965 msgstr "静的リース"
8966
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8970 msgid "Static address"
8971 msgstr "静的アドレス"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
8974 msgid ""
8975 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8976 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8977 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8978 msgstr ""
8979 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ"
8980 "スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが"
8981 "その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8984 msgid "Station inactivity limit"
8985 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
8986
8987 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8990 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8991 msgid "Status"
8992 msgstr "ステータス"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8996 msgid "Stop"
8997 msgstr "停止"
8998
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9000 msgid "Stop WPS"
9001 msgstr "WPS停止"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9005 msgid "Stop refresh"
9006 msgstr "更新停止"
9007
9008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9009 msgid "Storage"
9010 msgstr "ストレージ"
9011
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9013 msgid "Strict filtering"
9014 msgstr "厳密なフィルタリング"
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
9017 msgid "Strict order"
9018 msgstr "問い合わせの制限"
9019
9020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9021 msgid "Strong"
9022 msgstr "強"
9023
9024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9026 msgid "Submit"
9027 msgstr "送信"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
9030 msgid "Suppress logging"
9031 msgstr "ログの抑制"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
9034 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9035 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン操作のログを抑制"
9036
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9038 msgid "Swap free"
9039 msgstr "スワップフリー"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9043 msgid "Switch"
9044 msgstr "スイッチ"
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9047 msgid "Switch %q"
9048 msgstr "スイッチ %q"
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9051 msgid ""
9052 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9053 msgstr ""
9054 "スイッチ %qには不明なトポロジがあります - VLAN設定は正確でないかもしれませ"
9055 "ん。"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9059 msgid "Switch VLAN"
9060 msgstr "スイッチVLAN"
9061
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9063 msgid "Switch port"
9064 msgstr "スイッチ ポート"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9067 msgid "Switch protocol"
9068 msgstr "プロトコルを切り替える"
9069
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9073 msgid "Switch to CIDR list notation"
9074 msgstr "CIDRリスト表記へ切り替える"
9075
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9077 msgid "Symbolic link"
9078 msgstr "シンボリックリンク"
9079
9080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9081 msgid "Sync with NTP-Server"
9082 msgstr "NTPサーバーと同期"
9083
9084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9085 msgid "Sync with browser"
9086 msgstr "ブラウザと同期"
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
9089 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9090 msgstr "文法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
9093 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9099 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9100 msgid "System"
9101 msgstr "システム"
9102
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9106 msgid "System Log"
9107 msgstr "システムログ"
9108
9109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9110 msgid "System Priority"
9111 msgstr "システム優先順位"
9112
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9114 msgid "System Properties"
9115 msgstr "システムプロパティ"
9116
9117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9118 msgid "System log buffer size"
9119 msgstr "システムログバッファサイズ"
9120
9121 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9122 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9123 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9124 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9125 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9126 msgstr "システムはリカバリー (initramfs) モードで実行中です。"
9127
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9129 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9130 msgid "TCP MSS"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9134 msgctxt "nft tcp dport"
9135 msgid "TCP destination port"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9139 msgctxt "nft tcp flags"
9140 msgid "TCP flags"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9144 msgctxt "nft tcp sport"
9145 msgid "TCP source port"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9149 msgid "TCP:"
9150 msgstr "TCP:"
9151
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9153 msgid "TFTP server root"
9154 msgstr "TFTPサーバールート"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9158 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9159 msgid "TX"
9160 msgstr "TX"
9161
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9163 msgid "TX Rate"
9164 msgstr "送信レート"
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9167 msgid "TX queue length"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9175 msgid "Table"
9176 msgstr "テーブル"
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
9179 msgid "Tag"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9183 msgctxt "VLAN port state"
9184 msgid "Tagged"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9193 msgid "Target"
9194 msgstr "ターゲット"
9195
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9197 msgid "Target Platform"
9198 msgstr "ターゲット プラットフォーム"
9199
9200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9201 msgid "Target network"
9202 msgstr "対象ネットワーク"
9203
9204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9205 msgid "Temp space"
9206 msgstr "一時領域"
9207
9208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9209 msgid "Terminate"
9210 msgstr "停止"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9213 msgid ""
9214 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9215 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9216 "Minimum is 1280 bytes."
9217 msgstr ""
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9220 msgid ""
9221 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9222 "addresses are available via DHCPv6."
9223 msgstr ""
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9226 msgid ""
9227 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9228 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9229 msgstr ""
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9232 msgid ""
9233 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9234 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9235 msgstr ""
9236
9237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9238 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9239 msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)"
9240
9241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9242 msgid ""
9243 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9244 "the configuration."
9245 msgstr ""
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
9248 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9252 msgid ""
9253 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9254 "weight specified here"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9258 #, fuzzy
9259 msgid ""
9260 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9261 "username instead of the user ID!"
9262 msgstr ""
9263 "HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー"
9264 "ザー名を使用する必要があります!"
9265
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9267 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
9271 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
9275 msgid "The IP address of the boot server"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9279 msgid ""
9280 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9281 "DHCP request from this host."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9285 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9286 msgstr "リモートエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9287
9288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9291 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9292 msgid ""
9293 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9294 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9295
9296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9297 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9298 msgstr "リモートエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9299
9300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9302 msgid ""
9303 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9304 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
9307 msgid ""
9308 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9309 "16 chars)."
9310 msgstr ""
9311
9312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9314 msgid ""
9315 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9316 msgstr ""
9317 "プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 <code>::</code>で"
9318 "終わります"
9319
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9321 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9322 msgstr "LED は設定されたオン/オフ間隔に基づいて点滅します。"
9323
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9325 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9326 msgstr "LED は心拍を再現するように点滅します。"
9327
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9329 msgid ""
9330 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9331 msgstr ""
9332 "LED は、設定されたインターフェースにおけるリンク状態やアクティビティに基づい"
9333 "て点滅します。"
9334
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9336 msgid "The LED is always in default state off."
9337 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオフです。"
9338
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9340 msgid "The LED is always in default state on."
9341 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオンです。"
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9344 msgid ""
9345 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9346 "pool"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9350 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9354 msgid "The VLAN ID must be unique"
9355 msgstr "VLAN ID はユニークでなければなりません"
9356
9357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9358 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9362 msgid ""
9363 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9364 "code> and <code>_</code>"
9365 msgstr ""
9366 "使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、"
9367 "<code>_</code>"
9368
9369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9370 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9371 msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:"
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9374 msgid ""
9375 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9376 "network"
9377 msgstr ""
9378 "非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があり"
9379 "ます"
9380
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9382 msgid ""
9383 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9384 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9385 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9386 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9387 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9388 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9389 "state."
9390 msgstr ""
9391 "保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上"
9392 "の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
9393 "は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの"
9394 "警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため"
9395 "に、未適用の変更を取り消すこともできます。"
9396
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9399 msgid ""
9400 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9401 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9402 msgstr ""
9403 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
9404 "<code>/dev/sda1</code>)"
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9407 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9408 msgstr "デバイス名 \"%s\" は既に使用されています"
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9412 msgid ""
9413 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9414 "properly."
9415 msgstr ""
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9418 msgid ""
9419 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9420 "properly."
9421 msgstr "LuCIが正常に機能するには、既存の無線設定を変更する必要があります。"
9422
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9424 msgid ""
9425 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9426 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9427 "'Continue' below to start the flash procedure."
9428 msgstr ""
9429 "イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ"
9430 "イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
9431 "<br />\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。"
9432
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9434 msgid "The following rules are currently active on this system."
9435 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効です。"
9436
9437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9438 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9439 msgstr "点滅周期は1分間の平均 CPU 負荷を表します。"
9440
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9442 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9443 msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません"
9444
9445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9446 msgid ""
9447 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9448 "application to set up a connection towards this device."
9449 msgstr ""
9450
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9452 msgid "The given SSH public key has already been added."
9453 msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。"
9454
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9456 msgid ""
9457 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9458 "ED25519 or ECDSA keys."
9459 msgstr ""
9460 "指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9463 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9464 msgstr ""
9465
9466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9467 msgid ""
9468 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9469 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9470 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9471 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9475 msgid "The hostname of the boot server"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9479 msgid "The interface could not be found"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9483 msgid "The interface name is already used"
9484 msgstr "インターフェース名はすでに使用されています"
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9487 msgid "The interface name is too long"
9488 msgstr "インターフェース名が長すぎます"
9489
9490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9492 msgid ""
9493 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9494 "addresses."
9495 msgstr ""
9496 "IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
9497
9498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9500 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9501 msgstr "IPv6プレフィックスの長さ(ビット)"
9502
9503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9504 msgid "The local IPv4 address"
9505 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
9506
9507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9509 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9510 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9512 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9513 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。"
9514
9515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9516 msgid "The local IPv4 netmask"
9517 msgstr "ローカルIPv4ネットマスク"
9518
9519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9522 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9523 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9526 msgid ""
9527 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9528 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9529 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9530 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9531 "detect the loss of the last member of a group"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9535 msgid ""
9536 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9537 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9538 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9539 "host responses are spread out over a larger interval"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9543 msgid ""
9544 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9545 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9546 msgstr ""
9547
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9549 msgid ""
9550 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9551 "of the \"%h\" interface."
9552 msgstr ""
9553
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9555 msgid "The network name is already used"
9556 msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9559 msgid ""
9560 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9561 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9562 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9563 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9564 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9565 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9566 msgstr ""
9567 "ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
9568 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
9569 "す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
9570 "ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
9571 "トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
9572 "他のポートが存在します。"
9573
9574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9575 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
9579 msgid ""
9580 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9581 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9582 "domain."
9583 msgstr ""
9584
9585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9586 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9590 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9591 msgstr ""
9592 "クエリー レスポンス間隔は、クエリー間隔の値よりも小さくなければなりません"
9593
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9596 msgid "The reboot command failed with code %d"
9597 msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9598
9599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9600 msgid "The restore command failed with code %d"
9601 msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9604 msgid ""
9605 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9606 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9607 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9611 msgid ""
9612 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9617 msgid ""
9618 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9619 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9620 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9624 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9625 msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
9626
9627 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9628 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9629 msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!"
9630
9631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9632 msgid ""
9633 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9634 "when finished."
9635 msgstr ""
9636 "システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
9637
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9639 msgid ""
9640 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9641 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9642 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9643 "settings."
9644 msgstr ""
9645 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
9646 "に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
9647 "スを変更しなければならない場合があります。"
9648
9649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9650 msgid ""
9651 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9652 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9653 msgstr ""
9654 "システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
9655 "された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
9656
9657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9658 msgid "The system password has been successfully changed."
9659 msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。"
9660
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9662 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9663 msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
9666 msgid ""
9667 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9668 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9669 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9670 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9671 msgstr ""
9672
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9674 msgid ""
9675 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9676 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9677 "\"Cancel\" to abort the operation."
9678 msgstr ""
9679 "アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
9680 "います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
9681 "セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
9682
9683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9684 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9685 msgstr "アップロードされたバックアップアーカイブは読み込めません"
9686
9687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9688 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9689 msgstr "アップロードされたファームウェアは、現在の設定を保持しません。"
9690
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9692 msgid ""
9693 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9694 "you choose the generic image format for your platform."
9695 msgstr ""
9696 "アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり"
9697 "ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく"
9698 "ださい。"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9702 msgid "The value is overridden by configuration."
9703 msgstr "設定値によりオーバーライドされます。"
9704
9705 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9706 msgid ""
9707 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9708 "the network with its protocol information."
9709 msgstr ""
9710
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9712 msgid ""
9713 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9714 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9715 msgstr ""
9716 "システムにレガシーな iptables ルールが存在しています。iptables と nftables の"
9717 "ルールの混用は、不完全なトラフィックフィルタリングを引き起こす恐れがあり、推"
9718 "奨されません。"
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
9722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9724 msgid "There are no active leases"
9725 msgstr "アクティブなリースはありません"
9726
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9728 msgid "There are no changes to apply"
9729 msgstr "適用する変更はありません"
9730
9731 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9732 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9733 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9734 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9735 msgid ""
9736 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9737 "protect the web interface."
9738 msgstr ""
9739 "このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた"
9740 "めに、管理者パスワードを設定してください。"
9741
9742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9743 msgid "This IPv4 address of the relay"
9744 msgstr "リレーのIPv4アドレス"
9745
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9747 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9748 msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
9749
9750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9752 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9753 msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
9754
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9756 msgid ""
9757 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9758 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9759 "configurations are automatically preserved."
9760 msgstr ""
9761 "これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
9762 "ターンリストです。/etc/config/ 内及びその他特定の設定の変更されたファイルは自"
9763 "動的に保持されます。"
9764
9765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9766 msgid ""
9767 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9768 "password if no update key has been configured"
9769 msgstr ""
9770 "これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
9771 "合はアカウントパスワードのどちらかです"
9772
9773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9774 msgid ""
9775 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9776 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9777 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9778 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9779 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9780 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9781 "a network from there."
9782 msgstr ""
9783
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9785 msgid ""
9786 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9787 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9788 msgstr ""
9789 "これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
9790 "を'exit 0'行より上に入力してください。"
9791
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9793 msgid ""
9794 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9795 "ends with <code>...:2/64</code>"
9796 msgstr ""
9797 "これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ"
9798 "スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9801 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9802 msgstr ""
9803 "これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
9804 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
9805
9806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9807 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9808 msgstr "これはアカウントにログインするためのプレーンなユーザー名です"
9809
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9811 msgid ""
9812 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9813 msgstr ""
9814 "これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
9815 "るプレフィックスです"
9816
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9818 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9819 msgstr ""
9820 "システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
9821
9822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9823 #, fuzzy
9824 msgid ""
9825 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9826 msgstr ""
9827 "これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
9828
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9830 msgid ""
9831 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9832 "their status."
9833 msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9837 msgid ""
9838 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9839 msgstr ""
9840 "ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
9841 "せん。"
9842
9843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9846 msgid "This section contains no values yet"
9847 msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
9848
9849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9850 msgid "Time Synchronization"
9851 msgstr "時刻同期"
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9854 msgid "Time advertisement"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9858 msgid "Time in milliseconds"
9859 msgstr "時間(ミリ秒)"
9860
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9862 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9863 msgstr "リスニングとラーニングの状態で経過させる時間(秒)"
9864
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9866 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9867 msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9870 msgid "Time zone"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9874 msgid "Timed-out"
9875 msgstr "タイムアウト"
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9878 msgid "Timeout in seconds"
9879 msgstr "タイムアウト(秒)"
9880
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9882 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9883 msgstr "転送データベース内の学習済み MAC アドレスのタイムアウト(秒)"
9884
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9886 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9887 msgstr "リンク ロス時にトポロジーを更新するまでのタイムアウト(秒)"
9888
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9890 msgid "Timezone"
9891 msgstr "タイムゾーン"
9892
9893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9894 msgid ""
9895 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9896 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9897 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9898 msgstr ""
9899
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9901 msgid ""
9902 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9903 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9904 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9905 msgstr ""
9906 "設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
9907 "ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック"
9908 "してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
9909
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9911 msgid "Tone"
9912 msgstr "トーン"
9913
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9915 msgid "Total Available"
9916 msgstr "利用可能な合計"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9921 msgid "Traceroute"
9922 msgstr "トレースルート"
9923
9924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9925 msgid "Tracking Area Code"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9931 msgid "Traffic"
9932 msgstr "トラフィック"
9933
9934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9936 msgid "Traffic Class"
9937 msgstr "トラフィッククラス"
9938
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9940 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9941 msgstr "トラフィックフィルター チェーン \"%h\""
9942
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9944 msgctxt "nft counter"
9945 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9949 msgid "Transfer"
9950 msgstr "転送"
9951
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9953 msgid "Transmit"
9954 msgstr "送信"
9955
9956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9957 msgid "Transmit Hash Policy"
9958 msgstr "送信ハッシュポリシー"
9959
9960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9961 msgid "Transmit dropped"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9965 msgid "Transmit errors"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Transmitted Data"
9971 msgstr "送信済みデータ"
9972
9973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9974 msgid "Transmitted bytes"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9978 msgid "Transmitted packets"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9982 msgctxt "nft @th,off,len"
9983 msgid "Transport header bits %d-%d"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9987 msgctxt "nft th dport"
9988 msgid "Transport header destination port"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9992 msgctxt "nft th sport"
9993 msgid "Transport header source port"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9997 msgid "Trigger"
9998 msgstr "トリガー"
9999
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10001 msgid "Trigger Mode"
10002 msgstr "トリガーモード"
10003
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10005 msgid "Tunnel ID"
10006 msgstr "トンネルID"
10007
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10010 msgid "Tunnel Interface"
10011 msgstr "トンネルインターフェース"
10012
10013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10016 msgid "Tunnel Link"
10017 msgstr "トンネルリンク"
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10020 msgid "Tunnel device"
10021 msgstr "トンネル デバイス"
10022
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10024 msgid "Tx-Power"
10025 msgstr "送信出力"
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10031 msgid "Type"
10032 msgstr "タイプ"
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10035 msgid "Type of service"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10039 msgctxt "nft udp dport"
10040 msgid "UDP destination port"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10044 msgctxt "nft udp sport"
10045 msgid "UDP source port"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10049 msgid "UDP:"
10050 msgstr "UDP:"
10051
10052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10053 msgid "UMTS only"
10054 msgstr "UMTSのみ"
10055
10056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10058 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10059 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10060
10061 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10062 msgid "URI"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10066 msgid "URI scheme %s not supported"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10071 msgid "UUID"
10072 msgstr "UUID"
10073
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10078 msgid "Unable to determine device name"
10079 msgstr "デバイス名を確定できません"
10080
10081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10083 msgid "Unable to determine external IP address"
10084 msgstr "外部IPアドレスを確定できません"
10085
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10088 msgid "Unable to determine upstream interface"
10089 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
10090
10091 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10092 msgid "Unable to dispatch"
10093 msgstr "ディスパッチできません"
10094
10095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10096 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10101 msgid "Unable to load log data:"
10102 msgstr "ログデータを読み込めません:"
10103
10104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10107 msgid "Unable to obtain client ID"
10108 msgstr "クライアントIDを取得できません"
10109
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10111 msgid "Unable to obtain mount information"
10112 msgstr "マウント情報を取得できません"
10113
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10115 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10116 msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s"
10117
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10119 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10120 msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s"
10121
10122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10124 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10125 msgstr "AFTRホスト名を解決できません"
10126
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10129 msgid "Unable to resolve peer host name"
10130 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
10131
10132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10133 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10134 msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s"
10135
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10139 msgid "Unable to save contents: %s"
10140 msgstr "内容を保存できません: %s"
10141
10142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10143 msgid "Unable to set allowed mode list."
10144 msgstr ""
10145
10146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10147 msgid "Unable to set preferred mode."
10148 msgstr ""
10149
10150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10151 msgid "Unable to verify PIN"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10155 msgid "Unconfigure"
10156 msgstr "設定解除"
10157
10158 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10159 msgid "Unet"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10163 msgid "Unexpected reply data format"
10164 msgstr "予期しない応答データ形式"
10165
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10167 msgid ""
10168 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10169 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10170 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10171 "generated at first install."
10172 msgstr ""
10173
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10177 msgid "Unknown"
10178 msgstr "不明"
10179
10180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10181 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10182 msgstr "不明およびサポートされていない接続方法です。"
10183
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10186 msgid "Unknown error (%s)"
10187 msgstr "不明なエラー(%s)"
10188
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10190 msgid "Unknown error code"
10191 msgstr "不明なエラーコード"
10192
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10196 msgid "Unmanaged"
10197 msgstr "アンマネージド"
10198
10199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10201 msgid "Unmount"
10202 msgstr "アンマウント"
10203
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10205 msgid "Unnamed key"
10206 msgstr "名前がない鍵"
10207
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10209 msgid "Unsaved Changes"
10210 msgstr "保存されていない変更"
10211
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10213 msgid "Unspecified error"
10214 msgstr "未指定エラー"
10215
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10218 msgid "Unsupported MAP type"
10219 msgstr "サポートされていないMAPタイプ"
10220
10221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10222 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10227 msgid "Unsupported modem"
10228 msgstr "サポートされていないモデム"
10229
10230 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10231 msgid "Unsupported protocol"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10235 msgid "Unsupported protocol type."
10236 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプです。"
10237
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10239 msgctxt "VLAN port state"
10240 msgid "Untagged"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10245 msgid "Untitled peer"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10249 msgid "Up"
10250 msgstr "上へ"
10251
10252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10253 msgid "Up Delay"
10254 msgstr "上り遅延"
10255
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10257 msgid "Upload"
10258 msgstr "アップロード"
10259
10260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10261 msgid ""
10262 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10263 msgstr ""
10264 "実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
10265 "ロードしてください。"
10266
10267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10270 msgid "Upload archive..."
10271 msgstr "アーカイブをアップロード..."
10272
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10274 msgid "Upload file"
10275 msgstr "ファイルをアップロード"
10276
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10278 msgid "Upload file…"
10279 msgstr "ファイルをアップロード…"
10280
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10282 msgid "Upload has been cancelled"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10287 msgid "Upload request failed: %s"
10288 msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s"
10289
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10292 msgid "Uploading file…"
10293 msgstr "ファイルをアップロード中…"
10294
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10296 msgid ""
10297 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10298 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10299 "restarted to apply the updated configuration."
10300 msgstr ""
10301 "\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
10302 "の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10305 msgid ""
10306 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10307 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10308 msgstr ""
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10311 msgid ""
10312 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10313 "will be restarted to apply the updated configuration."
10314 msgstr ""
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10317 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10318 msgstr ""
10319 "リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
10320 "に問い合わせる"
10321
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10324 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10325 msgid "Uptime"
10326 msgstr "稼働時間"
10327
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
10329 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10330 msgstr "<code>/etc/ethers</code>を使用"
10331
10332 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10333 msgid "Use DHCP"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10337 msgid "Use DHCP advertised servers"
10338 msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用"
10339
10340 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10341 msgid "Use DHCP gateway"
10342 msgstr "DHCPゲートウェイを使用"
10343
10344 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10345 msgid "Use DHCPv6"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10349 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10352 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10353 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
10354
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10356 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10357 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
10358
10359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10365 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10366 msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用"
10367
10368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10372 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10373 msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用"
10374
10375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10376 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10377 msgstr "ハードウェアMACアドレスのXORを使用(layer2)"
10378
10379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10380 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10381 msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(layer2+3)"
10382
10383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10384 msgid ""
10385 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10386 "(encap2+3)"
10387 msgstr ""
10388 "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
10389 "(encap2+3)"
10390
10391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10392 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10393 msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)"
10394
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10396 msgid "Use as root filesystem (/)"
10397 msgstr "ルートファイルシステムとして使用(/)"
10398
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10400 msgid "Use broadcast flag"
10401 msgstr "ブロードキャストフラグを使用"
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10404 msgid "Use builtin IPv6-management"
10405 msgstr "ビルトインIPv6管理を使用"
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10408 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10409 msgid "Use custom DNS servers"
10410 msgstr "カスタムDNSサーバーを使用"
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10413 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10414 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10416 msgid "Use default gateway"
10417 msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10420 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10423 msgid "Use gateway metric"
10424 msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
10425
10426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10427 msgid "Use legacy MAP"
10428 msgstr "従来のMAPを使用"
10429
10430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10431 msgid ""
10432 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10433 "instead of RFC7597"
10434 msgstr ""
10435 "RFC7597の代わりに従来のMAPインターフェース識別子フォーマット(draft-ietf-"
10436 "softwire-map-00)を使用"
10437
10438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10439 msgid "Use routing table"
10440 msgstr "ルーティングテーブルを使用"
10441
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10443 msgctxt "nft nat flag persistent"
10444 msgid "Use same source and destination for each connection"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10448 msgid "Use system certificates"
10449 msgstr "システム証明書を使用"
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10452 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10453 msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
10456 msgid ""
10457 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10458 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10459 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10460 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10461 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10462 msgstr ""
10463 "新しいリースエントリーを追加するには、<em>追加</em>ボタンをクリックしてくださ"
10464 "い。<em>MACアドレス</em>を元にホストを識別し、<em>IPv4アドレス</em>を静的アド"
10465 "レスとして設定します。また、<em>ホスト名</em>を要求したホストに対して一時的に"
10466 "割り当てます。<em>リース期間</em>はオプションで、ホストに通常とは異なるリース"
10467 "期間を設定できます(例: 12h、3d、infinite)。"
10468
10469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10470 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10471 msgstr "上位層のプロトコル情報を使用(layer3+4)"
10472
10473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10474 msgid ""
10475 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10476 msgstr "skb_flow_dissectに依存する上位層プロトコル情報を使用(encap3+4)"
10477
10478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10480 msgid "Used"
10481 msgstr "使用中"
10482
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10484 msgid "Used Key Slot"
10485 msgstr "使用するキースロット"
10486
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10488 msgid ""
10489 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10490 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10491 msgstr ""
10492 "RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-IDの2つの異なる目的のために使用中です。通常のWPA"
10493 "(2)-PSKは必要ありません。"
10494
10495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10496 msgid "User Group"
10497 msgstr "ユーザーグループ"
10498
10499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10501 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10502 msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10505 msgid "User identifier"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10509 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10510 msgid "User key (PEM encoded)"
10511 msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)"
10512
10513 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10517 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10518 msgid "Username"
10519 msgstr "ユーザー名"
10520
10521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10522 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10526 msgid "VC-Mux"
10527 msgstr "VC多重化"
10528
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10530 msgid "VDSL"
10531 msgstr "VDSL"
10532
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10534 msgctxt "MACVLAN mode"
10535 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10540 msgid "VLAN (802.1ad)"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10545 msgid "VLAN (802.1q)"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10550 msgid "VLAN ID"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10554 msgid "VLANs on %q"
10555 msgstr "%q上のVLAN"
10556
10557 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10558 msgid "VPN"
10559 msgstr "VPN"
10560
10561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10562 msgid "VPN Local address"
10563 msgstr "VPNローカルアドレス"
10564
10565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10566 msgid "VPN Local port"
10567 msgstr "VPNローカルポート"
10568
10569 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10570 msgid "VPN Protocol"
10571 msgstr "VPNプロトコル"
10572
10573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10577 msgid "VPN Server"
10578 msgstr "VPNサーバー"
10579
10580 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10581 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10585 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10586 msgid "VPN Server port"
10587 msgstr "VPNサーバーポート"
10588
10589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10590 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10591 msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
10592
10593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10595 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10596 msgstr "VPNC(CISCO 3000(またはその他の)VPN)"
10597
10598 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10599 msgid "VTI"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10603 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10604 msgstr "VXLAN(RFC7348)"
10605
10606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10608 msgid "VXLAN network identifier"
10609 msgstr "VXLANネットワーク識別子"
10610
10611 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10612 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10613 msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
10614
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
10616 msgid ""
10617 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10618 "DNSSEC."
10619 msgstr ""
10620 "未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
10621 "検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10625 msgid ""
10626 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10627 "the \"ca-bundle\" package"
10628 msgstr ""
10629 "サーバー証明書をビルトインのシステムCAバンドルを用いて検証します<br />\"ca-"
10630 "bundle\" パッケージが必要"
10631
10632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10633 msgid "Validation for all slaves"
10634 msgstr "すべてのスレーブを検証"
10635
10636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10637 msgid "Validation only for active slave"
10638 msgstr "アクティブなスレーブのみを検証"
10639
10640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10641 msgid "Validation only for backup slaves"
10642 msgstr "バックアップスレーブのみを検証"
10643
10644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10645 msgid "Vendor"
10646 msgstr "ベンダー"
10647
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10649 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10650 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するベンダークラス"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
10653 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10654 msgstr ""
10655
10656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10657 msgid "Verifying the uploaded image file."
10658 msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。"
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10661 msgid "Very High"
10662 msgstr "非常に高い"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10666 msgid "Virtual Ethernet"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10670 msgid "Virtual dynamic interface"
10671 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
10672
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10675 msgid "WDS"
10676 msgstr "WDS"
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10680 msgid "WEP Open System"
10681 msgstr "WEPオープンシステム"
10682
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10685 msgid "WEP Shared Key"
10686 msgstr "WEP共有キー"
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10689 msgid "WEP passphrase"
10690 msgstr "WEP暗号フレーズ"
10691
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10693 msgid "WLAN roaming"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10697 msgid "WMM Mode"
10698 msgstr "WMMモード"
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10701 msgid "WNM Sleep Mode"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10705 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10709 msgid "WPA passphrase"
10710 msgstr "WPA暗号フレーズ"
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10713 msgid ""
10714 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10715 "and ad-hoc mode) to be installed."
10716 msgstr ""
10717 "WPA暗号化を使用するには、wpa_supplicant(クライアントモードを使用する場合)ま"
10718 "たはhostapd(アクセスポイントとアドホックモードを使用する場合)がインストール"
10719 "されている必要があります。"
10720
10721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10722 msgid "WPS status"
10723 msgstr "WPSステータス"
10724
10725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10726 msgid "Waiting for device..."
10727 msgstr "起動が終了するのを待っています..."
10728
10729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10732 msgid "Warning"
10733 msgstr "警告"
10734
10735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10736 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10737 msgstr "警告: 再起動で失われる、保留中の設定があります!"
10738
10739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10740 msgid "Weak"
10741 msgstr "弱"
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
10744 msgid "Weight"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
10748 msgid ""
10749 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use "
10750 "%s to match all known hosts."
10751 msgstr ""
10752
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10754 msgid ""
10755 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10756 "preference value are considered first when allocating subnets."
10757 msgstr ""
10758
10759 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10760 msgid ""
10761 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10762 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10763 msgstr ""
10764
10765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10766 msgid ""
10767 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10768 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10769 "much delay."
10770 msgstr ""
10771
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10773 msgid ""
10774 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10775 "interface prefix"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10779 msgid ""
10780 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10781 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10782 "but no new hosts are learned."
10783 msgstr ""
10784
10785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10786 msgid ""
10787 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10788 "off by default and blinking on system activity."
10789 msgstr ""
10790
10791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10792 msgid ""
10793 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10794 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10795 msgstr ""
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10798 msgid ""
10799 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10800 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10801 "key options."
10802 msgstr ""
10803 "PSKを使用する場合、PMKが自動的に生成されることがあります。これが有効な場合、"
10804 "以下のR0/R1キーオプションは適用されません。R0とR1キーのオプションを使用するに"
10805 "は、これを無効にしてください。"
10806
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10808 msgid ""
10809 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10810 "802.11a/802.11g rates."
10811 msgstr ""
10812 "Wi-Fiマルチメディア(WMM)モードのQoSが無効になっている場合、クライアントは"
10813 "802.11a /802.11gレートに制限される場合があります。"
10814
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10816 msgid ""
10817 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10818 "may be significantly reduced."
10819 msgstr ""
10820 "ESSID が非表示の場合、クライアントがローミングに失敗し、通信時間の効率が大幅"
10821 "に低下する可能性があります。"
10822
10823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10825 msgid "Width"
10826 msgstr "帯域幅"
10827
10828 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10829 msgid "WireGuard"
10830 msgstr "WireGuard"
10831
10832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10834 msgid "WireGuard Status"
10835 msgstr "WireGuard ステータス"
10836
10837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10839 msgid "WireGuard VPN"
10840 msgstr "WireGuard VPN"
10841
10842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10843 msgid "WireGuard peer is disabled"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10849 msgid "Wireless"
10850 msgstr "無線"
10851
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10854 msgid "Wireless Adapter"
10855 msgstr "無線アダプタ"
10856
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10861 msgid "Wireless Network"
10862 msgstr "無線ネットワーク"
10863
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10865 msgid "Wireless Overview"
10866 msgstr "無線デバイス一覧"
10867
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10869 msgid "Wireless Security"
10870 msgstr "無線セキュリティ"
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10873 msgid "Wireless configuration migration"
10874 msgstr "無線設定を移行"
10875
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10879 msgid "Wireless is disabled"
10880 msgstr "無線機能は無効"
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10885 msgid "Wireless is not associated"
10886 msgstr "無線機器はまだ接続されていません"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10889 msgid "Wireless network is disabled"
10890 msgstr "無線ネットワークは無効"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10893 msgid "Wireless network is enabled"
10894 msgstr "無線ネットワークは有効"
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10897 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10898 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録"
10899
10900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10901 msgid "Write system log to file"
10902 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
10903
10904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10905 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10906 msgstr "XORポリシー(balance-xor、2)"
10907
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10911 msgid "Yes"
10912 msgstr "はい"
10913
10914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10915 msgid "Yes (none, 0)"
10916 msgstr "はい(none、0)"
10917
10918 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10919 msgid "Yggdrasil Network"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10923 msgid ""
10924 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10925 "Do you really want to shut down the interface?"
10926 msgstr ""
10927 "現在\"%h\"インターフェースを通してデバイスにログインしています。本当にイン"
10928 "ターフェースをシャットダウンしますか?"
10929
10930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10931 msgid ""
10932 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10933 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10934 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10935 msgstr ""
10936 "ここで、インストール済みのinitスクリプトの有効または無効を切り替えられます。"
10937 "変更は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"などの重要なスク"
10938 "リプトを無効にするとデバイスにアクセスできなくなることがあります!</strong>"
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10941 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10942 msgstr ""
10943
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
10945 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10946 msgstr ""
10947
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
10949 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10950 msgstr ""
10951
10952 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10953 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10955 msgid ""
10956 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10957 msgstr "JavaScriptが有効でない場合、LuCIは正しく動作しません。"
10958
10959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10960 msgid ""
10961 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10962 "interfaces!"
10963 msgstr ""
10964 "選択されたスレーブインターフェースに含まれるプライマリインターフェースを選択"
10965 "してください!"
10966
10967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10968 msgid ""
10969 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10970 msgstr ""
10971 "ARPモニタリングが選択されている場合、少なくとも1つのARP IPターゲットを選択す"
10972 "る必要があります!"
10973
10974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10975 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10976 msgstr "ZRam圧縮アルゴリズム"
10977
10978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10979 msgid "ZRam Settings"
10980 msgstr "ZRam設定"
10981
10982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10983 msgid "ZRam Size"
10984 msgstr "ZRamサイズ"
10985
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
10987 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10988 msgstr ""
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
10991 msgid ""
10992 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10993 "possible, no browsers support SRV records.)"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11000 msgid "any"
11001 msgstr "すべて"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11014 msgid "auto"
11015 msgstr "自動"
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11019 msgid "automatic"
11020 msgstr "自動"
11021
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11023 msgid "automatic (disabled)"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11027 msgid "automatic (enabled)"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11031 msgid "baseT"
11032 msgstr "baseT"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11035 msgid "bridged"
11036 msgstr "ブリッジ"
11037
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11043 msgid "create"
11044 msgstr "作成"
11045
11046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11047 msgid "create:"
11048 msgstr "作成:"
11049
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11083 msgid "dBm"
11084 msgstr "dBm"
11085
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11087 msgctxt "nft unit"
11088 msgid "day"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11092 msgid "disable"
11093 msgstr "無効"
11094
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11103 msgid "disabled"
11104 msgstr "無効"
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11108 msgid "driver default"
11109 msgstr "ドライバーデフォルト"
11110
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11112 msgid "driver default (%s)"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11116 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11117 msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
11118
11119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11120 msgid "e.g: dump"
11121 msgstr "例: dump"
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11124 msgid "enabled"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11128 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11129 msgid "every %ds"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
11134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11136 msgid "expired"
11137 msgstr "期限切れ"
11138
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11140 msgid "forced"
11141 msgstr "強制"
11142
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11146 msgid "forward"
11147 msgstr "転送"
11148
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11151 msgid "full-duplex"
11152 msgstr "全二重"
11153
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11156 msgid "half-duplex"
11157 msgstr "半二重"
11158
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11160 msgid "hexadecimal encoded value"
11161 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
11162
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11165 msgid "hidden"
11166 msgstr "(非表示)"
11167
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11169 msgctxt "nft unit"
11170 msgid "hour"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11176 msgid "hybrid mode"
11177 msgstr "ハイブリッドモード"
11178
11179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11180 msgid "ignore"
11181 msgstr "無視"
11182
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
11184 msgid "infinite (lease does not expire)"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11190 msgid "input"
11191 msgstr "入力"
11192
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11194 msgid "key between 8 and 63 characters"
11195 msgstr "8文字以上63文字以下のキー"
11196
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11198 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11199 msgstr "5文字または13文字のキー"
11200
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
11202 msgid "known"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
11206 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11210 msgid "managed config (M)"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11214 msgid "medium security"
11215 msgstr "セキュリティ: 中"
11216
11217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11218 msgctxt "nft unit"
11219 msgid "minute"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11223 msgid "minutes"
11224 msgstr "分"
11225
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11227 msgid "mobile home agent (H)"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11231 msgid "netif_carrier_ok()"
11232 msgstr "netif_carrier_ok()"
11233
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11235 msgid "no"
11236 msgstr "いいえ"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11241 msgid "no link"
11242 msgstr "リンクなし"
11243
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11245 msgid "no override"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11250 msgid "non-empty value"
11251 msgstr "空でない値"
11252
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11258 msgid "none"
11259 msgstr "なし"
11260
11261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11264 msgid "not present"
11265 msgstr "存在しません"
11266
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11270 msgid "off"
11271 msgstr "オフ"
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11274 msgid "on available prefix"
11275 msgstr "利用可能なプレフィックス"
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11278 msgid "open network"
11279 msgstr "オープンネットワーク"
11280
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11282 msgid "other config (O)"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11287 msgid "output"
11288 msgstr "出力"
11289
11290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11291 msgid "over a day ago"
11292 msgstr "1日以上前"
11293
11294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11295 msgctxt "nft unit"
11296 msgid "packets"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11300 msgid "positive decimal value"
11301 msgstr "正の値(10進数)"
11302
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11304 msgid "positive integer value"
11305 msgstr "正の整数値"
11306
11307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11308 msgid "random"
11309 msgstr "ランダム"
11310
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11312 msgid "randomly generated"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11316 msgid ""
11317 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11318 "single packet rather than many small ones"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11324 msgid "relay mode"
11325 msgstr "リレーモード"
11326
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11328 msgid "routed"
11329 msgstr "ルート"
11330
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11332 msgid "sec"
11333 msgstr "秒"
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11337 msgid "server mode"
11338 msgstr "サーバーモード"
11339
11340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11341 msgid "sstpc Log-level"
11342 msgstr "sstpcログレベル"
11343
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11345 msgid "strong security"
11346 msgstr "セキュリティ: 強"
11347
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11349 msgid "tagged"
11350 msgstr "タグ付き"
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11353 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11354 msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]"
11355
11356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11357 msgid ""
11358 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11359 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11360 "access."
11361 msgstr ""
11362 "uHTTPd は <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> または "
11363 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ネットワーク"
11364 "アクセスを提供します。"
11365
11366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11367 msgid "unique value"
11368 msgstr "固有の値"
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11371 msgid "unknown"
11372 msgstr "不明"
11373
11374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11375 msgid "unknown version"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
11381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11383 msgid "unlimited"
11384 msgstr "無制限"
11385
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11396 msgid "unspecified"
11397 msgstr "未設定"
11398
11399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11400 msgid "unspecified -or- create:"
11401 msgstr "未設定 -または- 作成:"
11402
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11404 msgid "untagged"
11405 msgstr "タグなし"
11406
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11410 msgid "valid IP address"
11411 msgstr "有効なIPアドレス"
11412
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11414 msgid "valid IP address or prefix"
11415 msgstr "有効なIPアドレスまたはプレフィックス"
11416
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11418 msgid "valid IPv4 CIDR"
11419 msgstr "有効なIPv4 CIDR"
11420
11421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11423 msgid "valid IPv4 address"
11424 msgstr "有効なIPv4アドレス"
11425
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11427 msgid "valid IPv4 address or network"
11428 msgstr "有効なIPv4アドレスまたはネットワーク"
11429
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11431 msgid "valid IPv4 address:port"
11432 msgstr "有効なIPv4アドレス:ポート"
11433
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11435 msgid "valid IPv4 network"
11436 msgstr "有効なIPv4ネットワーク"
11437
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11439 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11440 msgstr "有効なIPv4またはIPv6 CIDR"
11441
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11443 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11444 msgstr "有効なIPv4プレフィックス値(0-32)"
11445
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11447 msgid "valid IPv6 CIDR"
11448 msgstr "有効なIPv6 CIDR"
11449
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11452 msgid "valid IPv6 address"
11453 msgstr "有効なIPv6アドレス"
11454
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11456 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11457 msgstr "有効なIPv6アドレスまたはプレフィックス"
11458
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11460 msgid "valid IPv6 host id"
11461 msgstr "有効なIPv6ホストID"
11462
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11464 msgid "valid IPv6 network"
11465 msgstr "有効なIPv6ネットワーク"
11466
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11468 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11469 msgstr "有効なIPv6プレフィックス値(0-128)"
11470
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11472 msgid "valid MAC address"
11473 msgstr "有効なMACアドレス"
11474
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11476 msgid "valid UCI identifier"
11477 msgstr "有効なUCI識別子"
11478
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11480 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11481 msgstr "有効なUCI識別子、ホスト名またはIPアドレス"
11482
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11485 msgid "valid address:port"
11486 msgstr "有効なアドレス:ポート"
11487
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11490 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11491 msgstr "有効な日付(YYYY-MM-DD)"
11492
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11494 msgid "valid decimal value"
11495 msgstr "有効な10進数の値"
11496
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11498 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11499 msgstr "有効なWEPキー(16進数)"
11500
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11502 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11503 msgstr "有効なWPAキー(16進数)"
11504
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11506 msgid "valid host:port"
11507 msgstr "有効なホスト:ポート"
11508
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11514 msgid "valid hostname"
11515 msgstr "有効なホスト名"
11516
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11518 msgid "valid hostname or IP address"
11519 msgstr "有効なホスト名またはIPアドレス"
11520
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11522 msgid "valid integer value"
11523 msgstr "有効な整数値"
11524
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11526 msgid "valid multicast MAC address"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11530 msgid ""
11531 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11532 "\"/\", \"%\" or spaces"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11536 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11537 msgstr ""
11538
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11540 msgid "valid network in address/netmask notation"
11541 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
11542
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11544 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11545 msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")"
11546
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11549 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11550 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
11551
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11554 msgid "valid port value"
11555 msgstr "有効なポート番号"
11556
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11558 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11559 msgstr "有効な時刻(HH:MM:SS)"
11560
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11562 msgid "value between %d and %d characters"
11563 msgstr "%d文字以上%d文字以下の値"
11564
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11566 msgid "value between %f and %f"
11567 msgstr "%fと%fの間の値"
11568
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11570 msgid "value greater or equal to %f"
11571 msgstr "%f以上の値"
11572
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11574 msgid "value smaller or equal to %f"
11575 msgstr "%f以下の値"
11576
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11578 msgid "value with %d characters"
11579 msgstr "%d文字の値"
11580
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11582 msgid "value with at least %d characters"
11583 msgstr "%d文字以上の値"
11584
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11586 msgid "value with at most %d characters"
11587 msgstr "最大%d文字の値"
11588
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11590 msgid "weak security"
11591 msgstr "セキュリティ: 弱"
11592
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11594 msgctxt "nft unit"
11595 msgid "week"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11599 msgid "yes"
11600 msgstr "はい"
11601
11602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11603 msgid "« Back"
11604 msgstr "« 戻る"
11605
11606 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11607 #~ msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。"
11608
11609 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11610 #~ msgstr "文法: <code>_service._proto.example.com</code>."
11611
11612 #~ msgid ""
11613 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11614 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11615 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11616 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11617 #~ "Association."
11618 #~ msgstr ""
11619 #~ "これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレ"
11620 #~ "ス、NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、初期モビ"
11621 #~ "リティドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する"
11622 #~ "際に、R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用され"
11623 #~ "ます。"
11624
11625 #, fuzzy
11626 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11627 #~ msgstr "モデムベアラを終了中です。"
11628
11629 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11630 #~ msgstr "モデム切断中です。しばらくお待ちください。"
11631
11632 #~ msgid "Modem is disabled."
11633 #~ msgstr "モデムは無効です。"
11634
11635 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11636 #~ msgstr ""
11637 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス(16進"
11638 #~ "数)"
11639
11640 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11641 #~ msgstr "Annex A + L + M(すべて)"
11642
11643 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11644 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11645
11646 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11647 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11648
11649 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11650 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11651
11652 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11653 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11654
11655 #~ msgid "Annex B (all)"
11656 #~ msgstr "Annex B(すべて)"
11657
11658 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11659 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11660
11661 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11662 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11663
11664 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11665 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11666
11667 #~ msgid "Annex J (all)"
11668 #~ msgstr "Annex J(すべて)"
11669
11670 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11671 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11672
11673 #~ msgid "Annex M (all)"
11674 #~ msgstr "Annex M(すべて)"
11675
11676 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11677 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11678
11679 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11680 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11681
11682 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11683 #~ msgstr "ATU-CシステムベンダーID"
11684
11685 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11686 #~ msgstr "総送信電力(ACTATP)"
11687
11688 #~ msgctxt "VLAN port state"
11689 #~ msgid "Do not participate"
11690 #~ msgstr "不参加"
11691
11692 #~ msgctxt "VLAN port state"
11693 #~ msgid "Egress tagged"
11694 #~ msgstr "Egress タグ付き"
11695
11696 #~ msgctxt "VLAN port state"
11697 #~ msgid "Egress untagged"
11698 #~ msgstr "Egress タグ無し"
11699
11700 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11701 #~ msgstr "エラー秒数(ES)"
11702
11703 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11704 #~ msgstr "前方誤り訂正秒(FECS)"
11705
11706 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11707 #~ msgstr "ヘッダーエラーコードエラー(HEC)"
11708
11709 #~ msgid "Latency"
11710 #~ msgstr "遅延"
11711
11712 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11713 #~ msgstr "回線減衰(LATN)"
11714
11715 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11716 #~ msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
11717
11718 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11719 #~ msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)"
11720
11721 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11722 #~ msgstr "ノイズマージン(SNR)"
11723
11724 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11725 #~ msgstr "非プリエンプティブCRCエラー(CRC_P)"
11726
11727 #~ msgid "Power Management Mode"
11728 #~ msgstr "電力管理モード"
11729
11730 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11731 #~ msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)"
11732
11733 #~ msgctxt "VLAN port state"
11734 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11735 #~ msgstr "プライマリー VLAN ID"
11736
11737 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11738 #~ msgstr "重大エラー秒数(SES)"
11739
11740 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11741 #~ msgstr "信号減衰(SATN)"
11742
11743 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11744 #~ msgstr "使用不可秒数(UAS)"
11745
11746 #, fuzzy
11747 #~ msgid "Filter useless"
11748 #~ msgstr "不要パケットフィルター"
11749
11750 #~ msgid "Network Utilities"
11751 #~ msgstr "ネットワークユーティリティ"
11752
11753 #~ msgid "Back to configuration"
11754 #~ msgstr "設定へ戻る"
11755
11756 #~ msgid "Close list..."
11757 #~ msgstr "リストを閉じる..."
11758
11759 #~ msgid "Internal Server Error"
11760 #~ msgstr "内部サーバーエラー"
11761
11762 #~ msgid "No files found"
11763 #~ msgstr "ファイルが見つかりません"
11764
11765 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11766 #~ msgstr "申し訳ありませんが、サーバーに予期しないエラーが発生しました。"
11767
11768 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11769 #~ msgstr "パブリックDNSサーバーが応答できないリクエストを転送しない"
11770
11771 #~ msgid "Generate Key"
11772 #~ msgstr "キーを生成"
11773
11774 #~ msgid "No peers defined yet"
11775 #~ msgstr "まだピアが定義されていません"
11776
11777 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11778 #~ msgstr "Base64エンコードのピアの公開鍵(必須)。"
11779
11780 #~ msgid "Default %d"
11781 #~ msgstr "デフォルト %d"
11782
11783 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11784 #~ msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
11785
11786 #~ msgid "TFTP Settings"
11787 #~ msgstr "TFTP設定"
11788
11789 #~ msgid "Auto Refresh"
11790 #~ msgstr "自動更新"
11791
11792 #~ msgid "on"
11793 #~ msgstr "オン"
11794
11795 #, fuzzy
11796 #~ msgid ""
11797 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11798 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11799 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11800 #~ msgstr ""
11801 #~ "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピア"
11802 #~ "のトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします"
11803 #~ "(必須)。"
11804
11805 #~ msgid "Value must not be empty"
11806 #~ msgstr "値を入力してください"
11807
11808 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11809 #~ msgstr "システムルートステータスへのアクセスを許可"
11810
11811 #~ msgid "Host entries"
11812 #~ msgstr "ホストエントリー"
11813
11814 #~ msgid ""
11815 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11816 #~ "file was empty before editing."
11817 #~ msgstr ""
11818 #~ "<br />注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動"
11819 #~ "する必要があります。"
11820
11821 #~ msgid ""
11822 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11823 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11824 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11825 #~ msgstr ""
11826 #~ "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内"
11827 #~ "部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプ"
11828 #~ "ション)。"
11829
11830 #~ msgid "Announced DNS servers"
11831 #~ msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
11832
11833 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11834 #~ msgstr "DHCPv6-モード"
11835
11836 #~ msgid "Default is on."
11837 #~ msgstr "デフォルトはオンです。"
11838
11839 #~ msgid "Override MAC address"
11840 #~ msgstr "MACアドレスを上書き"
11841
11842 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11843 #~ msgstr ""
11844 #~ "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。"
11845
11846 #~ msgid "stateful-only"
11847 #~ msgstr "ステートフルのみ"
11848
11849 #~ msgid "stateless"
11850 #~ msgstr "ステートレス"
11851
11852 #~ msgid "stateless + stateful"
11853 #~ msgstr "ステートレス + ステートフル"
11854
11855 #~ msgid "Bridge interfaces"
11856 #~ msgstr "ブリッジインターフェース"
11857
11858 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11859 #~ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
11860
11861 #~ msgid "Always announce default router"
11862 #~ msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス"
11863
11864 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11865 #~ msgstr ""
11866 #~ "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてア"
11867 #~ "ナウンスします。"
11868
11869 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11870 #~ msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル"
11871
11872 #~ msgid "NDP-Proxy"
11873 #~ msgstr "NDP-プロキシ"
11874
11875 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11876 #~ msgstr "ルーター広告-サービス"
11877
11878 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11879 #~ msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
11880
11881 #~ msgid "Default Route"
11882 #~ msgstr "デフォルトルート"
11883
11884 #~ msgid "Default gateway"
11885 #~ msgstr "デフォルトゲートウェイ"
11886
11887 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11888 #~ msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数"
11889
11890 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11891 #~ msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定"
11892
11893 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11894 #~ msgstr "ZRam圧縮ストリーム"
11895
11896 #~ msgid "Profile"
11897 #~ msgstr "プロファイル"
11898
11899 #~ msgid ""
11900 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11901 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11902 #~ msgstr ""
11903 #~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ"
11904 #~ "ります<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
11905
11906 #~ msgid "Invalid value"
11907 #~ msgstr "不正な値"
11908
11909 #~ msgid "Enable/Disable"
11910 #~ msgstr "有効 / 無効"
11911
11912 #~ msgid "No signal"
11913 #~ msgstr "無信号"
11914
11915 #~ msgid "Free"
11916 #~ msgstr "空き"
11917
11918 #~ msgid "Switch Port Mask"
11919 #~ msgstr "スイッチポート マスク"
11920
11921 #~ msgid "USB Device"
11922 #~ msgstr "USBデバイス"
11923
11924 #~ msgid "USB Ports"
11925 #~ msgstr "USB ポート"
11926
11927 #~ msgid "Define a name for this network."
11928 #~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
11929
11930 #~ msgid "Bad address specified!"
11931 #~ msgstr "無効なアドレスです!"
11932
11933 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11934 #~ msgstr ""
11935 #~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
11936 #~ "す。"
11937
11938 #~ msgid "Loading"
11939 #~ msgstr "ロード中"
11940
11941 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11942 #~ msgstr "コマンド実行中です..."
11943
11944 #~ msgid "Assign interfaces..."
11945 #~ msgstr "インターフェースの割当て..."
11946
11947 #~ msgid "MB/s"
11948 #~ msgstr "MB/s"
11949
11950 #~ msgid "Network without interfaces."
11951 #~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
11952
11953 #~ msgid ""
11954 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11955 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11956 #~ msgstr ""
11957 #~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
11958 #~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス"
11959 #~ "にアクセスできなくなる場合があります"
11960
11961 #~ msgid "Realtime Connections"
11962 #~ msgstr "リアルタイム・コネクション"
11963
11964 #~ msgid "Realtime Load"
11965 #~ msgstr "リアルタイム・ロード"
11966
11967 #~ msgid "Realtime Traffic"
11968 #~ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
11969
11970 #~ msgid "Realtime Wireless"
11971 #~ msgstr "リアルタイム・無線LAN"
11972
11973 #~ msgid "Swap"
11974 #~ msgstr "スワップ"
11975
11976 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11977 #~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"
11978
11979 #~ msgid "There are no active leases."
11980 #~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
11981
11982 #~ msgid ""
11983 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11984 #~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
11985
11986 #~ msgid "dB"
11987 #~ msgstr "dB"
11988
11989 #~ msgid "kB/s"
11990 #~ msgstr "kB/s"
11991
11992 #~ msgid "kbit/s"
11993 #~ msgstr "kbit/s"