Merge pull request #6480 from Ayushmanwebdeveloper/luci-app-olsr-viz-mig
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 03:37+0000\n"
7 "Last-Translator: \"nori yama (Yamada Yks)\" <yamadayks@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
9 ">\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" テーブル \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d ビット"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "無効な入力欄: %d個"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d時間前"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d分前"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d秒前"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%sは複数のVLANでタグなしに設定されています!"
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(グラフ表示範囲: %d分、更新間隔: %d秒)"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
68 msgid "(empty)"
69 msgstr "(空)"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
77
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgid "+ %d more"
81 msgstr ""
82
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "-- 追加項目 --"
86
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- 選択してください --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgid "-- custom --"
103 msgstr "-- カスタム --"
104
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- ラベルを指定 --"
109
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- UUID を指定 --"
114
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- 選択してください --"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "0"
124 msgstr "0"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr "1"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "過去1分間の負荷:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
146 msgid "12h (12 hours - default)"
147 msgstr ""
148
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "過去15分間の負荷:"
152
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
154 msgctxt "sstp log level value"
155 msgid "2"
156 msgstr "2"
157
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
159 msgctxt "sstp log level value"
160 msgid "3"
161 msgstr "3"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
164 msgid "3h (3 hours)"
165 msgstr ""
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "4"
170 msgstr "4"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4文字の16進数ID"
175
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT(CLAT)"
180
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
183 msgstr "過去5分間の負荷:"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
186 msgid "5m (5 minutes)"
187 msgstr ""
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
194 msgid "7d (7 days)"
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
198 msgid "802.11k RRM"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
202 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
206 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
210 msgid "802.11r Fast Transition"
211 msgstr "802.11r高速ローミング"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
214 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
218 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
222 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
223 msgstr ""
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
226 msgid ""
227 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
231 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
235 msgid ""
236 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
237 "for stations)."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
243 "reinstallation attacks."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
247 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
248 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
251 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
252 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
255 msgid "802.11w Management Frame Protection"
256 msgstr "802.11w管理フレーム保護"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
259 msgid "802.11w maximum timeout"
260 msgstr "802.11w最大タイムアウト"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
263 msgid "802.11w retry timeout"
264 msgstr "802.11w再試行タイムアウト"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
267 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
268 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
271 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
272 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
275 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
276 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
277
278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
279 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
280 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>設定"
281
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
284 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
287 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
288 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> プロキシ"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
291 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
292 msgstr ""
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
295 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
296 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> フラグ"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
300 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> ホップ リミット"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
304 msgstr ""
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
315 msgid ""
316 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
317 "NXDOMAIN."
318 msgstr ""
319 "<code>/#/</code> は全てのドメインに一致します。 IPアドレスが空の <code>/"
320 "example.com/</code> は NXDOMAIN を返します。"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
323 msgid ""
324 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
325 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
326 msgstr ""
327 "<code>/example.com/#</code> は example.com とそのサブドメインに対して NULL ア"
328 "ドレス (<code>0.0.0.0</code> 及び <code>::</code>) を返します。"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr ""
374
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 msgid ""
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
384 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
385 msgstr "デバイス \"%s\" の設定は既に存在しています"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
388 msgid "A directory with the same name already exists."
389 msgstr "同じ名前のディレクトリがすでに存在します。"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
392 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
393 msgstr "認証セッションの期限が切れたため、再ログインが必要です。"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
396 msgid "A43C + J43 + A43"
397 msgstr "A43C + J43 + A43"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
400 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
404 msgid "ADSL"
405 msgstr "ADSL"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
408 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
416 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
440 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
472 msgid "ANSI T1.413"
473 msgstr "ANSI T1.413"
474
475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 msgid "APN"
481 msgstr "APN"
482
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
484 msgid "APN profile index"
485 msgstr ""
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
488 msgid "ARP"
489 msgstr "ARP"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
492 msgid "ARP IP Targets"
493 msgstr "ARP IPターゲット"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 msgid "ARP Interval"
497 msgstr "ARP間隔"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
500 msgid "ARP Validation"
501 msgstr "ARP検証"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
504 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
505 msgstr "スレーブが稼働していると見なすARPモード"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
508 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
509 msgstr "選択したポリシーではARPモニタリングはサポートされていません!"
510
511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
512 msgid "ARP retry threshold"
513 msgstr "ARP再試行しきい値"
514
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
516 msgid "ARP traffic table \"%h\""
517 msgstr ""
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
520 msgid ""
521 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
522 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
523 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
527 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
528 msgstr "ATM(非同期転送モード)"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
531 msgid "ATM Bridges"
532 msgstr "ATMブリッジ"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
536 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
537 msgstr "ATM仮想チャネル識別子(VCI)"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
541 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
542 msgstr "ATM仮想パス識別子(VPI)"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
545 msgid ""
546 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
547 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
548 "to dial into the provider network."
549 msgstr ""
550 "ATMブリッジは、AAL5接続でカプセル化されたイーサネットを仮想Linuxネットワーク"
551 "インターフェイスとして公開し、DHCPまたはPPPと組み合わせて使用し、プロバイダー"
552 "ネットワークにダイヤルできます。"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
556 msgid "ATM device number"
557 msgstr "ATMデバイス番号"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
562 msgid "Absent Interface"
563 msgstr "存在しないインターフェース"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
566 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
567 msgstr ""
568 "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
571 msgid "Accept local"
572 msgstr "ローカルを許可"
573
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
575 msgctxt "nft accept action"
576 msgid "Accept packet"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
580 msgid "Accept packets with local source addresses"
581 msgstr "送信元がローカルアドレスであるパケットを許可します"
582
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
584 msgid "Access Concentrator"
585 msgstr "アクセスコンセントレータ"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
589 msgid "Access Point"
590 msgstr "アクセスポイント"
591
592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
593 msgid "Access Point Isolation"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
597 msgid "Access Technologies"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
601 msgid "Actions"
602 msgstr "操作"
603
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
606 msgid "Active"
607 msgstr "アクティブ"
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
610 msgid "Active Connections"
611 msgstr "アクティブな接続"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
615 msgid "Active DHCP Leases"
616 msgstr "アクティブなDHCP割り当て"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
620 msgid "Active DHCPv6 Leases"
621 msgstr "アクティブなDHCPv6割り当て"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
624 msgid "Active IPv4 Routes"
625 msgstr "アクティブな IPv4 ルート"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
628 msgid "Active IPv4 Rules"
629 msgstr "アクティブな IPv4 ルール"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
632 msgid "Active IPv6 Routes"
633 msgstr "アクティブな IPv6 ルート"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
636 msgid "Active IPv6 Rules"
637 msgstr "アクティブな IPv6 ルール"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
640 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
641 msgstr "アクティブ-バックアップポリシー(active-backup、1)"
642
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
645 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
646 msgid "Ad-Hoc"
647 msgstr "アドホック"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
650 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
651 msgstr "アダプティブな負荷分散(balance-alb、6)"
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
654 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
655 msgstr "アダプティブな送信負荷分散(balance-tlb、5)"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
669 msgid "Add"
670 msgstr "追加"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
673 msgid "Add ATM Bridge"
674 msgstr "ATMブリッジを追加"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
677 msgid "Add IPv4 address…"
678 msgstr "IPv4アドレスを追加…"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
681 msgid "Add IPv6 address…"
682 msgstr "IPv6アドレスを追加…"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
685 msgid "Add LED action"
686 msgstr "LEDの動作を追加"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
689 msgid "Add VLAN"
690 msgstr "VLANを追加"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
693 msgid "Add device configuration"
694 msgstr "デバイス設定を追加"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
697 msgid "Add device configuration…"
698 msgstr "デバイス設定を追加…"
699
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
701 msgid "Add instance"
702 msgstr "インスタンスを追加"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
707 msgid "Add key"
708 msgstr "公開鍵を追加"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
711 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
712 msgstr "hostsファイルから提供される名前にローカルドメインサフィックスを追加"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
716 msgid "Add new interface..."
717 msgstr "インターフェースを新規作成..."
718
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
720 msgid "Add peer"
721 msgstr "ピアを追加"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
724 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
728 msgid "Add to Blacklist"
729 msgstr "ブラックリストに追加"
730
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
732 msgid "Add to Whitelist"
733 msgstr "ホワイトリストに追加"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
736 msgid "Additional hosts files"
737 msgstr "追加のホストファイル"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
740 msgid "Additional servers file"
741 msgstr "追加のサーバーファイル"
742
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
753 msgid "Address"
754 msgstr "アドレス"
755
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
757 msgctxt "nft meta nfproto"
758 msgid "Address family"
759 msgstr ""
760
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
762 msgid "Address setting is invalid"
763 msgstr ""
764
765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
766 msgid "Address to access local relay bridge"
767 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
770 msgid "Addresses"
771 msgstr "アドレス一覧"
772
773 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
775 msgid "Administration"
776 msgstr "管理"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
787 msgid "Advanced Settings"
788 msgstr "詳細設定"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
791 msgid "Advanced device options"
792 msgstr "デバイスの詳細オプション"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
795 msgid "Ageing time"
796 msgstr "エージング時間"
797
798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
799 msgid "Aggregate Originator Messages"
800 msgstr ""
801
802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
803 msgid "Aggregation Selection Logic"
804 msgstr "集計の選択ロジック"
805
806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
807 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
808 msgstr ""
809 "アグリゲーター: すべてのスレーブがダウンしているか、スレーブなし(安定、0)"
810
811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
812 msgid ""
813 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
814 "state changes (count, 2)"
815 msgstr ""
816 "アグリゲーター: ポートの最大数 + スレーブ追加/削除または状態変更によって変更"
817 "(カウント、2)"
818
819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
820 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
821 msgstr "アグリゲーター: スレーブの追加/削除または状態の変更(帯域幅、1)"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
824 msgid "Alert"
825 msgstr "アラート"
826
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
830 msgid "Alias Interface"
831 msgstr "エイリアスインターフェース"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
834 msgid "Alias of \"%s\""
835 msgstr "\"%s\"のエイリアス"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
838 msgid "All servers"
839 msgstr "すべてのサーバー"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
842 msgid ""
843 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
844 "address."
845 msgstr "利用可能な最小IPアドレスから順番に割り当てる"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
848 msgid "Allocate IPs sequentially"
849 msgstr "順次IP割り当て"
850
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
852 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
853 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>パスワード認証を許可"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
856 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
857 msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
860 msgid "Allow all except listed"
861 msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
862
863 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
864 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
865 msgstr "レガシーアプリケーションにUCIのフルアクセスを許可"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
868 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
869 msgstr "レガシー802.11bレートを許可"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
872 msgid "Allow listed only"
873 msgstr "リスト内のみアクセスを許可"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
876 msgid "Allow localhost"
877 msgstr "ローカルホストを許可"
878
879 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
880 msgid "Allow rebooting the device"
881 msgstr "デバイスの再起動を許可"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
884 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
885 msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
888 msgid "Allow root logins with password"
889 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
890
891 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
892 msgid "Allow system feature probing"
893 msgstr "システム機能の調査を許可"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
896 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
897 msgstr "パスワードでの <em>root</em> 権限へのログインを許可します"
898
899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
902 msgid "Allowed IPs"
903 msgstr "許可されたIP"
904
905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
906 msgid "Allowed network technology"
907 msgstr ""
908
909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
910 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
914 msgid "Always"
915 msgstr "常に"
916
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
918 msgid "Always off (kernel: none)"
919 msgstr "常にオフ(kernel: none)"
920
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
922 msgid "Always on (kernel: default-on)"
923 msgstr "常にオン(kernel: default-on)"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
926 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
930 msgid ""
931 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
932 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
933 msgstr ""
934 "セカンダリチャンネルの重複にかかわらず、常に40MHzチャンネルを使用します。この"
935 "オプションは、IEEE 802.11n-2009に準拠しません!"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
938 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
939 msgstr "送信に用いる重複アドレス検出(DAD)の数です"
940
941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
942 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
946 msgid "An error occurred while saving the form:"
947 msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました:"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
950 msgid "An optional, short description for this device"
951 msgstr "このデバイスの短い説明(オプション)"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
954 msgid "Annex"
955 msgstr "Annex"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
958 msgid ""
959 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
960 "messages."
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
964 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
965 msgstr "このデバイスを IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
968 msgid ""
969 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
970 "present."
971 msgstr ""
972 "ローカルの IPv6 デフォルトルートが存在する場合、このデバイスをデフォルト ルー"
973 "ターとしてアナウンスします"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
976 msgid ""
977 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
978 "regardless of local default route availability."
979 msgstr ""
980 "パブリック IPv6 プレフィックスが利用可能である場合、ローカルのデフォルトルー"
981 "トの利用可否にかかわらずこのデバイスをデフォルト ルーターとしてアナウンスしま"
982 "す"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
985 msgid ""
986 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
987 "default route is present."
988 msgstr ""
989 "プレフィックスまたはデフォルトルートが存在するかどうかにかかわらず、このデバ"
990 "イスをデフォルト ルーターとしてアナウンスします"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
993 msgid "Announced DNS domains"
994 msgstr "アナウンスされたDNSドメイン"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
997 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
998 msgstr "アナウンスされる IPv6 DNS サーバー"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1001 msgid "Anonymous Identity"
1002 msgstr "匿名アイデンティティ"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1005 msgid "Anonymous Mount"
1006 msgstr "匿名マウント"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1009 msgid "Anonymous Swap"
1010 msgstr "匿名スワップ"
1011
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1013 msgctxt "nft match any traffic"
1014 msgid "Any packet"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1021 msgid "Any zone"
1022 msgstr "すべてのゾーン"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1025 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1029 msgid "Apply and keep settings"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1033 msgid "Apply backup?"
1034 msgstr "バックアップを適用しますか?"
1035
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1037 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1038 msgstr "適用のリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
1039
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1043 msgid "Apply unchecked"
1044 msgstr "チェックなしの適用"
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1047 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1051 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1052 msgstr "設定を適用中… 残り最大%d秒"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1055 msgid "Architecture"
1056 msgstr "アーキテクチャ"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1059 msgid "Arp-scan"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1063 msgid ""
1064 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1065 msgstr ""
1066 "パブリックIPv6プレフィックスのうち、指定されたプレフィックス長の一部をこのイ"
1067 "ンターフェースに割り当てる"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1070 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1074 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1075 msgid ""
1076 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1077 msgstr ""
1078 "このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン"
1079 "ターフェースに割り当てます。"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1083 msgid "Associated Stations"
1084 msgstr "接続済み端末"
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1087 msgid "Associations"
1088 msgstr "接続数"
1089
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1092 msgid ""
1093 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1094 "strong>"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1099 msgid ""
1100 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1101 "strong>"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1105 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1106 msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントを有効化"
1107
1108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1110 msgid "Auth Group"
1111 msgstr "認証グループ"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1114 msgid "Authentication"
1115 msgstr "認証"
1116
1117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1120 msgid "Authentication Type"
1121 msgstr "認証タイプ"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1124 msgid "Authoritative"
1125 msgstr "権威"
1126
1127 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1128 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1129 msgid "Authorization Required"
1130 msgstr "ログイン"
1131
1132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1135 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1136 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1143 msgid "Automatic"
1144 msgstr "自動"
1145
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1148 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1149 msgstr "自動ホームネット(HNCP)"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1152 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1153 msgstr "マウントする前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1156 msgid ""
1157 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1158 "routing."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1162 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1163 msgstr "ファイルシステムをホットプラグによって自動的にマウント"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1166 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1167 msgstr "スワップをホットプラグによって自動的にマウント"
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1170 msgid "Automount Filesystem"
1171 msgstr "ファイルシステムを自動的にマウント"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1174 msgid "Automount Swap"
1175 msgstr "スワップを自動的にマウント"
1176
1177 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1178 msgid "Avahi IPv4LL"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1182 msgid "Available"
1183 msgstr "利用可能"
1184
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1196 msgid "Average:"
1197 msgstr "平均:"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1200 msgid "Avoid Bridge Loops"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1204 msgid "B43 + B43C"
1205 msgstr "B43 + B43C"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1208 msgid "B43 + B43C + V43"
1209 msgstr "B43 + B43C + V43"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1212 msgid "BR / DMR / AFTR"
1213 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1216 msgid "BSS Transition"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1224 msgid "BSSID"
1225 msgstr "BSSID"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1228 msgid "Back"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1233 msgid "Back to Overview"
1234 msgstr "概要へ戻る"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1237 msgid "Back to peer configuration"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1241 msgid "Backup"
1242 msgstr "バックアップ"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1245 msgid "Backup / Flash Firmware"
1246 msgstr "バックアップ/フラッシュ"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1249 msgid "Backup file list"
1250 msgstr "バックアップファイルリスト"
1251
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1254 msgid "Band"
1255 msgstr "バンド"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1258 msgid "Base device"
1259 msgstr "ベース デバイス"
1260
1261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1262 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1267 msgid "Batman Device"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1271 msgid "Batman Interface"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1275 msgid ""
1276 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1277 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1278 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1279 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1280 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1281 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1282 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1286 msgid "Beacon Interval"
1287 msgstr "ビーコン間隔"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1290 msgid "Beacon Report"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1294 msgid ""
1295 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1296 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1297 "defined backup patterns."
1298 msgstr ""
1299 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更が"
1300 "opkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ"
1301 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1304 msgid "Bind NTP server"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1308 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1309 msgstr ""
1310 "ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデフォル"
1311 "トとして推奨)"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1318 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1319 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1322 msgid "Bind interface"
1323 msgstr "インターフェースをバインド"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1326 msgid ""
1327 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1331 msgid ""
1332 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1333 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1342 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1345 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1346 msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1351 msgid "Bitrate"
1352 msgstr "ビットレート"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1355 msgid "Bonding Mode"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1359 msgid "Bonding Policy"
1360 msgstr "ボンディングポリシー"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1363 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1368 msgid "Bridge"
1369 msgstr "ブリッジ"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1372 msgctxt "MACVLAN mode"
1373 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1374 msgstr "ブリッジ(MAC ベース VLAN間の直接通信をサポート)"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1378 msgid "Bridge VLAN filtering"
1379 msgstr "ブリッジ VLAN フィルタリング"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1383 msgid "Bridge device"
1384 msgstr "ブリッジ デバイス"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1388 msgid "Bridge port specific options"
1389 msgstr "ブリッジ ポート用オプション"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1392 msgid "Bridge ports"
1393 msgstr "ブリッジ ポート"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1396 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1400 msgid "Bridge unit number"
1401 msgstr "ブリッジユニット番号"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1404 msgid "Bring up empty bridge"
1405 msgstr "空のブリッジを起動"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1408 msgid "Bring up on boot"
1409 msgstr "ブート時に起動"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1412 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1413 msgstr "ポートがアタッチされていなくてもブリッジ インターフェースを起動します"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1416 msgid "Broadcast"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1420 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1421 msgstr "ブロードキャストポリシー(broadcast、3)"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1425 msgid "Browse…"
1426 msgstr "参照…"
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1429 msgid "Buffered"
1430 msgstr "バッファ済み"
1431
1432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1433 msgid ""
1434 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1435 "gateway certificate."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1439 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1440 msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1443 msgid "CHAP"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1447 msgid "CLAT configuration failed"
1448 msgstr "CLATの構成に失敗しました"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1451 msgid "CNAME"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1455 msgid "CNAME or fqdn"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1459 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1463 msgid "CPU usage (%)"
1464 msgstr "CPU使用率(%)"
1465
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1467 msgid "Cached"
1468 msgstr "キャッシュ済"
1469
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1473 msgid "Call failed"
1474 msgstr "呼び出しに失敗しました"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1477 msgid ""
1478 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1493 msgid "Cancel"
1494 msgstr "キャンセル"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1497 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1501 msgctxt "Chain hook: forward"
1502 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1506 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1507 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1511 msgctxt "Chain hook: input"
1512 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1516 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1517 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1521 msgctxt "Chain hook: output"
1522 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1526 msgctxt "Chain hook: ingress"
1527 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1531 msgid "Category"
1532 msgstr "カテゴリー"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1535 msgid "Cell ID"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1539 msgid "Cell Location"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1543 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1544 msgstr "証明書制限(ドメイン)"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1547 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1548 msgstr "証明書制限(SAN)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1551 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1552 msgstr "証明書制限(サブジェクト)"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1555 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1556 msgstr "証明書制限(ワイルドカード)"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1560 msgid ""
1561 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1562 "`logread -f` during handshake for actual values"
1563 msgstr ""
1564 "証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)<br />実際の値については、ハン"
1565 "ドシェイク中に`logread -f`で確認してください"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1569 msgid ""
1570 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1571 "Subject CN (exact match)"
1572 msgstr ""
1573 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(完"
1574 "全一致)"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1578 msgid ""
1579 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1580 "Subject CN (suffix match)"
1581 msgstr ""
1582 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(サ"
1583 "フィックス一致)"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1587 msgid ""
1588 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1589 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1590 msgstr ""
1591 "サブジェクト代替名によって証明書の制限を行います<br />(サポートされる属性: "
1592 "EMAIL, DNS, URI(例: DNS:wifi.mycompany.com))"
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1597 msgid "Chain"
1598 msgstr "チェイン"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1601 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1602 msgid "Chain hook \"%h\""
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1606 msgid "Changes"
1607 msgstr "変更"
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1610 msgid "Changes have been reverted."
1611 msgstr "変更は取り消されました。"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1614 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1615 msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更"
1616
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1624 msgid "Channel"
1625 msgstr "チャンネル"
1626
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1629 msgid "Channel Analysis"
1630 msgstr "チャネル分析"
1631
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1633 msgid "Channel Width"
1634 msgstr "チャネル幅"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1637 msgid "Check filesystems before mount"
1638 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1641 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1642 msgstr ""
1643 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ"
1644 "さい。"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1647 msgid "Checking archive…"
1648 msgstr "アーカイブのチェック中…"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1652 msgid "Checking image…"
1653 msgstr "イメージのチェック中…"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1656 msgid "Choose mtdblock"
1657 msgstr "mtdblockを選択"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1661 msgid ""
1662 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1663 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1664 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1665 "interface to it."
1666 msgstr ""
1667 "このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。"
1668 "<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<em>カスタ"
1669 "ム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター"
1670 "フェースを追加します。"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1673 msgid ""
1674 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1675 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1676 msgstr ""
1677 "この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタ"
1678 "ム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1681 msgid "Cipher"
1682 msgstr "暗号"
1683
1684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1685 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1686 msgstr "Cisco UDPカプセル化"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1689 msgid ""
1690 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1691 "configuration files."
1692 msgstr ""
1693 "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブ"
1694 "ファイルとしてダウンロードします。"
1695
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1697 msgid ""
1698 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1699 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1700 msgstr ""
1701 "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードし"
1702 "ます。(注意: この機能はプロ向けです!)"
1703
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1708 msgid "Client"
1709 msgstr "クライアント"
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1713 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1714 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1715
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1719 msgid "Close"
1720 msgstr "閉じる"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1728 msgid ""
1729 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1730 "persist connection"
1731 msgstr ""
1732 "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1733 "ます"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1741 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1742 msgid "Collecting data..."
1743 msgstr "データを収集中..."
1744
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1746 msgid "Collisions seen"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1750 msgid "Command"
1751 msgstr "コマンド"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1754 msgid "Command OK"
1755 msgstr "コマンドOK"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1758 msgid "Command failed"
1759 msgstr "コマンド実行失敗"
1760
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1762 msgid "Comment"
1763 msgstr "コメント"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1766 msgid ""
1767 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1768 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1769 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1770 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1771 msgstr ""
1772 "キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することによ"
1773 "り、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。これは"
1774 "互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシ"
1775 "エーションの信頼性低下の原因になることがあります。"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1781 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1782 msgstr "送信チェックサムを計算します(オプション)。"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1785 msgid "Config File"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1790 msgid "Configuration"
1791 msgstr "設定"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1794 msgid "Configuration Export"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1798 msgid "Configuration changes applied."
1799 msgstr "設定が適用されました。"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1802 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1803 msgstr "設定がロールバックされました!"
1804
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1806 msgid "Configuration failed"
1807 msgstr "設定に失敗しました"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1810 #, fuzzy
1811 msgid ""
1812 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1813 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1814 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1815 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1816 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1817 "offered."
1818 msgstr ""
1819 "通話エリアの密度に基づいてデータレートを設定します。密度が通常の場合、従来の"
1820 "802.11bレートが5.5、11Mbps以外で使用されていない場合に基本レートを6、12、"
1821 "24Mbpsに設定します。密度が高い場合、従来の802.11bレートが11Mbps以外で使用され"
1822 "ていない場合に基本レートを12、24Mbpsに設定します。密度がとても高い場合、基本"
1823 "レートを24Mbpsに設定します。サポートされているレートが最小の基本レートよりも"
1824 "低い場合は提供されません。"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1827 msgid ""
1828 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1829 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1830 msgstr ""
1831 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> メッセージ内の既定のルーター広"
1832 "告を設定します。"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1835 msgid ""
1836 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1837 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1838 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1839 "than or equal to the requested prefix."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1843 msgid ""
1844 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1845 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1846 msgstr ""
1847 "このデバイスにおける <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> サービス"
1848 "の動作モードを設定します。"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1851 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1852 msgstr "このデバイスにおける DHCPv6 サービスの動作モードを設定します。"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1855 msgid ""
1856 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1857 msgstr "このデバイスにおける NDP プロキシーサービスの動作モードを設定します。"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1860 msgid "Configure…"
1861 msgstr "設定…"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1864 msgid "Confirm disconnect"
1865 msgstr "切断の確認"
1866
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1868 msgid "Confirmation"
1869 msgstr "確認"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1875 msgid "Connected"
1876 msgstr "接続中"
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1880 msgid "Connection attempt failed"
1881 msgstr "接続の試行に失敗しました"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1884 msgid "Connection attempt failed."
1885 msgstr "接続の試行に失敗しました。"
1886
1887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1888 msgid "Connection endpoint"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1892 msgid "Connection lost"
1893 msgstr "接続が失われました"
1894
1895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1896 msgid "Connections"
1897 msgstr "接続数"
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1900 msgid "Connectivity change"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1904 msgctxt "nft ct state"
1905 msgid "Conntrack state"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1909 msgctxt "nft ct status"
1910 msgid "Conntrack status"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1914 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1915 msgstr "すべてのARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(all、1)"
1916
1917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1918 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1919 msgstr "任意のARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(any、0)"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1924 msgid "Contents have been saved."
1925 msgstr "内容が保存されました。"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1932 msgid "Continue"
1933 msgstr "続行"
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1936 msgctxt "nft jump action"
1937 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1941 msgid "Continue in calling chain"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1945 msgctxt "Chain policy: accept"
1946 msgid "Continue processing unmatched packets"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1950 msgid ""
1951 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1952 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1953 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1954 msgstr ""
1955 "設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセ"
1956 "キュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続す"
1957 "る必要があるかもしれません。"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1960 msgid "Country"
1961 msgstr "国"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1964 msgid "Country Code"
1965 msgstr "国コード"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1968 msgid "Coverage cell density"
1969 msgstr "通信エリアの密度"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1973 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1974 msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1977 msgid "Create interface"
1978 msgstr "インターフェースを作成"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1981 msgid "Critical"
1982 msgstr "重大"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1985 msgid "Cron Log Level"
1986 msgstr "Cronログレベル"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1989 msgid "Current power"
1990 msgstr "現在の出力"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1993 msgctxt "nft meta hour"
1994 msgid "Current time"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1998 msgctxt "nft meta day"
1999 msgid "Current weekday"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2008 msgid "Custom Interface"
2009 msgstr "カスタマイズされたインターフェース"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2012 msgid ""
2013 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2014 "this, perform a factory-reset first."
2015 msgstr ""
2016 "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを"
2017 "防ぐには、最初に初期化を行ってください。"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2020 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2021 msgstr "任意の点滅間隔(kernel: timer)"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2024 msgid ""
2025 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2026 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2027 msgstr ""
2028 "デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>の動作をカスタマイズ"
2029 "します(デバイスが対応している場合)。"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2032 msgid "DAD transmits"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2036 msgid "DAE-Client"
2037 msgstr "DAEクライアント"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2040 msgid "DAE-Port"
2041 msgstr "DAEポート"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2044 msgid "DAE-Secret"
2045 msgstr "DAEシークレット"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2048 msgid "DHCP Options"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2052 msgid "DHCP Server"
2053 msgstr "DHCPサーバー"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2056 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2057 msgid "DHCP and DNS"
2058 msgstr "DHCPおよびDNS"
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2063 msgid "DHCP client"
2064 msgstr "DHCPクライアント"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2067 msgid "DHCP-Options"
2068 msgstr "DHCPオプション"
2069
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2072 msgid "DHCPv6 client"
2073 msgstr "DHCPv6クライアント"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2076 msgid "DHCPv6-Service"
2077 msgstr "DHCPv6-サービス"
2078
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2084 msgid "DNS"
2085 msgstr "DNS"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2088 msgid "DNS forwardings"
2089 msgstr "DNSフォワーディング"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2092 msgid "DNS query port"
2093 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2096 msgid "DNS search domains"
2097 msgstr "DNS 検索ドメイン"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2100 msgid "DNS server port"
2101 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2104 msgid "DNS setting is invalid"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2108 msgid "DNS weight"
2109 msgstr "DNS ウェイト"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2112 msgid "DNS-Label / FQDN"
2113 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2116 msgid "DNSSEC"
2117 msgstr "DNSSEC"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2120 msgid "DNSSEC check unsigned"
2121 msgstr "DNSSEC未署名チェック"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2124 msgid "DPD Idle Timeout"
2125 msgstr "DPDアイドルタイムアウト"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2128 msgid "DS-Lite AFTR address"
2129 msgstr "DS-Lite AFTRアドレス"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2133 msgid "DSL"
2134 msgstr "DSL"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2137 msgid "DSL Status"
2138 msgstr "DSLステータス"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2141 msgid "DSL line mode"
2142 msgstr "DSL回線モード"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2145 msgid "DTIM Interval"
2146 msgstr "DTIM間隔"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2151 msgid "DUID"
2152 msgstr "DUID"
2153
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2155 msgid "Data Rate"
2156 msgstr "データレート"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2159 msgid "Data Received"
2160 msgstr "受信済みデータ"
2161
2162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2163 msgid "Data Transmitted"
2164 msgstr "送信済みデータ"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2168 msgid "Debug"
2169 msgstr "デバッグ"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2172 msgid "Default router"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2176 msgid "Default state"
2177 msgstr "デフォルト状態"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2180 msgid ""
2181 "Define additional DHCP options, for example "
2182 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2183 "servers to clients."
2184 msgstr ""
2185 "追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知す"
2186 "るには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"と設定します)。"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2189 msgid ""
2190 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2191 "but for outgoing frames"
2192 msgstr ""
2193 "Linux 内部パケット優先度から VLAN ヘッダー優先度フィールドへのマッピングを定"
2194 "義します(送信フレーム用)"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2197 msgid ""
2198 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2199 "priority on incoming frames"
2200 msgstr ""
2201 "VLAN ヘッダー優先度フィールドから Linux 内部パケット優先度へのマッピングを定"
2202 "義します(受信フレーム用)"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2205 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2209 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2210 msgstr "IPv6 プレフィックスの委任"
2211
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2220 msgid "Delete"
2221 msgstr "削除"
2222
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2225 msgid "Delete key"
2226 msgstr "鍵を削除"
2227
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2229 msgid "Delete request failed: %s"
2230 msgstr "削除の要求に失敗しました: %s"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2233 msgid "Delete this network"
2234 msgstr "このネットワークを削除"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2237 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2238 msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2244 msgid "Description"
2245 msgstr "説明"
2246
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2248 msgid "Deselect"
2249 msgstr "選択を解除"
2250
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2252 msgid "Design"
2253 msgstr "デザイン"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2256 msgid "Designated master"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2262 msgid "Destination"
2263 msgstr "宛先"
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2266 msgctxt "nft ip daddr"
2267 msgid "Destination IP"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2271 msgctxt "nft ip6 daddr"
2272 msgid "Destination IPv6"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2276 msgid "Destination port"
2277 msgstr "宛先ポート"
2278
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2280 msgctxt "nft ip dport"
2281 msgid "Destination port"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2286 msgid "Destination zone"
2287 msgstr "宛先ゾーン"
2288
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2303 msgid "Device"
2304 msgstr "デバイス"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2307 msgid "Device Configuration"
2308 msgstr "デバイス設定"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2311 msgid "Device Identifier"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2315 msgid "Device is not active"
2316 msgstr "デバイスはアクティブではありません"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2320 msgid "Device is restarting…"
2321 msgstr "デバイスを再起動中…"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2324 msgid "Device name"
2325 msgstr "デバイス名"
2326
2327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2328 msgid "Device not managed by ModemManager."
2329 msgstr "モデムマネージャーはデバイスを管理していません。"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2332 msgid "Device not present"
2333 msgstr "デバイスが存在しません"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2336 msgid "Device type"
2337 msgstr "デバイス タイプ"
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2340 msgid "Device unreachable!"
2341 msgstr "デバイスにアクセスできません!"
2342
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2344 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2345 msgstr "デバイスにアクセスできません!まだデバイスを待っています..."
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2348 msgid "Devices"
2349 msgstr "デバイス"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2352 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2353 msgid "Diagnostics"
2354 msgstr "診断"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2357 msgid "Dial number"
2358 msgstr "ダイヤル番号"
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2361 msgid "Directory"
2362 msgstr "ディレクトリ"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2368 msgid "Disable"
2369 msgstr "無効"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2372 msgid ""
2373 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2374 "this interface."
2375 msgstr ""
2376 "このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2377 "Protocol\">DHCP</abbr>を無効化。"
2378
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2381 msgid "Disable DNS lookups"
2382 msgstr "DNS逆引きを無効化"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2385 msgid "Disable Encryption"
2386 msgstr "暗号化を無効化"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2389 msgid "Disable Inactivity Polling"
2390 msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2393 msgid "Disable this network"
2394 msgstr "このネットワークを無効化"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2404 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2411 msgid "Disabled"
2412 msgstr "無効"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2415 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2416 msgid "Disabled"
2417 msgstr "無効"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2422 msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2425 msgid ""
2426 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2427 msgstr "アップストリームのRFC1918応答を破棄します。"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2433 msgid "Disconnect"
2434 msgstr "切断"
2435
2436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2437 msgid "Disconnection attempt failed"
2438 msgstr "切断の試行に失敗しました"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2441 msgid "Disconnection attempt failed."
2442 msgstr "切断の試行に失敗しました。"
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2445 msgid "Disk space"
2446 msgstr "ディスク領域"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2457 msgid "Dismiss"
2458 msgstr "閉じる"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2461 msgid "Distance Optimization"
2462 msgstr "距離最適化"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2465 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2466 msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2469 msgid "Distributed ARP Table"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2473 msgid ""
2474 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2475 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2479 msgid ""
2480 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2481 "section is valid for all dnsmasq instances."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2485 msgid ""
2486 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2487 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2488 "abbr> forwarder."
2489 msgstr ""
2490 "Dnsmasqは、<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2491 "サーバーと<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
2492 "ウォールのための<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーの両"
2493 "方を提供します"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2496 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2497 msgstr "無効な応答をキャッシュしない(存在しないドメインからの応答など)"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2503 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2504 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2505 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2508 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2509 msgstr ""
2510 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名の無い <abbr title=\"Domain "
2511 "Name System\">DNS</abbr> リクエストを転送しない"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2514 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2515 msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しない"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2518 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2519 msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2522 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2523 msgstr "このデバイスで DHCPv6 サービスを提供しません"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2526 msgid ""
2527 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2528 "packets."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2532 msgid "Do not send a hostname"
2533 msgstr "ホスト名を送信しない"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2536 msgid ""
2537 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2538 "abbr> messages on this interface."
2539 msgstr ""
2540 "このインターフェースでは <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2541 "134\">RA</abbr> メッセージを送信しません"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2544 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2545 msgstr "本当に\"%s\"を削除しますか?"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2548 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2549 msgstr "本当に以下のSSH公開鍵を削除しますか?"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2552 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2553 msgstr "本当にすべての設定を消去しますか?"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2556 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2557 msgstr "本当にディレクトリ\"%s\"を再帰的に削除しますか?"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2560 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2564 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2570 msgid "Domain"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2574 msgid "Domain required"
2575 msgstr "ドメイン必須"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2578 msgid "Domain whitelist"
2579 msgstr "ドメインホワイトリスト"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2583 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2584 msgid "Don't Fragment"
2585 msgstr "IPフラグメンテーションを行わない"
2586
2587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2588 msgid "Down"
2589 msgstr "下へ"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2592 msgid "Down Delay"
2593 msgstr "ダウンディレイ"
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2596 msgid "Download backup"
2597 msgstr "バックアップをダウンロード"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2600 msgid "Download mtdblock"
2601 msgstr "mtdblockをダウンロード"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2604 msgid "Downstream SNR offset"
2605 msgstr "下りSNRオフセット"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2608 msgid ""
2609 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2610 "WireGuard interface."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2614 msgid "Drag to reorder"
2615 msgstr "ドラッグして並び替え"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2618 msgid "Drop Duplicate Frames"
2619 msgstr "重複フレームをドロップ"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2622 msgid ""
2623 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2624 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2625 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2629 msgid ""
2630 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2631 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2632 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2636 msgid "Drop gratuitous ARP"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2640 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2644 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2648 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2652 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2656 msgctxt "nft drop action"
2657 msgid "Drop packet"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2661 msgctxt "Chain policy: drop"
2662 msgid "Drop unmatched packets"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2666 msgid "Drop unsolicited NA"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2670 msgid "Dropbear Instance"
2671 msgstr "Dropbearインスタンス"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2674 msgid ""
2675 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2676 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2677 msgstr ""
2678 "Dropbearは<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>ネットワークへのシェルアクセ"
2679 "スと統合された<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>サーバーを提供します"
2680
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2683 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2684 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2687 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2688 msgstr "動的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2691 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2695 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2699 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2703 msgid "Dynamic tunnel"
2704 msgstr "動的トンネル"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2707 msgid ""
2708 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2709 "having static leases will be served."
2710 msgstr ""
2711 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、固定IP"
2712 "アドレスが設定されたクライアントのみ接続できます。"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2715 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2719 msgid "E.g. eth0, eth1"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2723 msgid "EA-bits length"
2724 msgstr "EAビット長"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2727 msgid "EAP-Method"
2728 msgstr "EAPメソッド"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2731 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2741 msgid "Edit"
2742 msgstr "編集"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2745 msgid "Edit peer"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2749 msgid "Edit static lease"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2753 msgid ""
2754 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2755 "reload the page."
2756 msgstr ""
2757 "上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読"
2758 "み込みしてください。"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2761 msgid "Edit this network"
2762 msgstr "このネットワークを編集"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2765 msgid "Edit wireless network"
2766 msgstr "無線ネットワークを編集"
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2769 msgctxt "nft rt mtu"
2770 msgid "Effective route MTU"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2774 msgid "Egress QoS mapping"
2775 msgstr "Egress QoS マッピング"
2776
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2778 msgctxt "nft meta oif"
2779 msgid "Egress device id"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2783 msgctxt "nft meta oifname"
2784 msgid "Egress device name"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2788 msgid "Emergency"
2789 msgstr "緊急"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2793 msgid "Enable"
2794 msgstr "有効化"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2797 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2801 msgid ""
2802 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2803 "snooping"
2804 msgstr ""
2805 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>スヌーピングを"
2806 "有効化"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2809 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2810 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効化"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2813 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2819 msgid "Enable DNS lookups"
2820 msgstr "DNS逆引きを有効化"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2823 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2824 msgstr "フローの動的シャッフルを有効化"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2827 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2828 msgstr "HE.netの動的エンドポイント更新を有効化"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2831 msgid "Enable IPv6"
2832 msgstr "IPv6 を有効化"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2836 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2837 msgstr "IPv6ネゴシエーションを有効化"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2845 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2846 msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効化"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2849 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2853 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2854 msgstr "ジャンボフレームパススルーを有効化"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2857 msgid "Enable MAC address learning"
2858 msgstr "MAC アドレス学習を有効化"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2861 msgid "Enable NTP client"
2862 msgstr "NTPクライアントを有効化"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2865 msgid "Enable Single DES"
2866 msgstr "シングルDESを有効化"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2869 msgid "Enable TFTP server"
2870 msgstr "TFTPサーバーを有効化"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2873 msgid "Enable VLAN filtering"
2874 msgstr "VLAN フィルタリングを有効化"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2877 msgid "Enable VLAN functionality"
2878 msgstr "VLAN機能を有効化"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2881 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2882 msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2885 msgid ""
2886 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2887 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2888 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2889 msgstr ""
2890 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> リクエストの <abbr "
2891 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ポートへの自動リダ"
2892 "イレクトを有効にします。"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2895 msgid ""
2896 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2897 msgstr ""
2898 "このデバイスで利用可能な IPv6 プレフィックスのダウンストリーム委任を有効にし"
2899 "ます"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2902 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2903 msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Enable learning and aging"
2908 msgstr "ラーニングエイジング機能を有効化"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2911 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2912 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2915 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2916 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2919 msgid "Enable multicast fast leave"
2920 msgstr "マルチキャスト高速脱退を有効化"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2923 msgid "Enable multicast querier"
2924 msgstr "マルチキャスト クエリアーを有効化"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2927 msgid "Enable multicast support"
2928 msgstr "マルチキャスト サポートを有効化"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2931 msgid ""
2932 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2933 msgstr ""
2934 "すべてのCPUでパケットステアリングを有効にします。 ネットワーク速度を向上また"
2935 "は低下させることがあります。"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2938 msgid "Enable promiscuous mode"
2939 msgstr "プロミスキャス モードを有効化"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2943 msgid "Enable rx checksum"
2944 msgstr "rxチェックサムを有効化"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2950 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2951 msgstr "マルチキャストトラフィックのサポートを有効化(オプション)。"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2956 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2957 msgstr "カプセル化されたパケットの DF(Don't Fragment)フラグを有効にします。"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2960 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2961 msgstr "ビルトインの単一インスタンス TFTP サーバーを有効化します。"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2964 msgid "Enable this network"
2965 msgstr "このネットワークを有効化"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2969 msgid "Enable tx checksum"
2970 msgstr "txチェックサムを有効化"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2973 msgid "Enable unicast flooding"
2974 msgstr "ユニキャスト フラッディングを有効化"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2980 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2981 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2982 msgid "Enabled"
2983 msgstr "有効"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2986 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2987 msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2990 msgid ""
2991 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2992 "Domain"
2993 msgstr "同じモビリティドメインを持つアクセスポイント間の高速ローミングを有効化"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2996 msgid ""
2997 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2998 "batman-adv."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3002 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3003 msgstr "このブリッジのスパニングツリープロトコル(STP)を有効化"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3006 msgid "Encapsulation limit"
3007 msgstr "カプセル化限度"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3011 msgid "Encapsulation mode"
3012 msgstr "カプセル化モード"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3019 msgid "Encryption"
3020 msgstr "暗号化"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3024 msgid "Endpoint"
3025 msgstr "エンドポイント"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3028 msgid "Endpoint Host"
3029 msgstr "エンドポイントホスト"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3032 msgid "Endpoint Port"
3033 msgstr "エンドポイントポート"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3036 msgid "Endpoint setting is invalid"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3040 msgid "Enforce IGMPv1"
3041 msgstr "IGMPv1 を強制"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3044 msgid "Enforce IGMPv2"
3045 msgstr "IGMPv2 を強制"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3048 msgid "Enforce IGMPv3"
3049 msgstr "IGMPv3 を強制"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3052 msgid "Enforce MLD version 1"
3053 msgstr "MLD バージョン1を強制"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3056 msgid "Enforce MLD version 2"
3057 msgstr "MLD バージョン2を強制"
3058
3059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3060 msgid "Enter custom value"
3061 msgstr "カスタム値を入力"
3062
3063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3064 msgid "Enter custom values"
3065 msgstr "カスタム値を入力"
3066
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3068 msgid "Erasing..."
3069 msgstr "消去中..."
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3077 msgid "Error"
3078 msgstr "エラー"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3081 msgid "Error getting PublicKey"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3086 msgid "Ethernet Adapter"
3087 msgstr "イーサネットアダプタ"
3088
3089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3091 msgid "Ethernet Switch"
3092 msgstr "イーサネットスイッチ"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3095 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3096 msgstr "30秒ごと(slow、0)"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3099 msgid "Every second (fast, 1)"
3100 msgstr "毎秒(fast、1)"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3103 msgid "Exclude interfaces"
3104 msgstr "除外するインターフェース"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3107 msgid ""
3108 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3109 "resolution to other systems."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3113 msgid ""
3114 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3115 "e.g. for RBL services."
3116 msgstr ""
3117 "RBLサービスなどで使用される、上位サーバーからの特定範囲内(127.0.0.0/8)の応"
3118 "答を許可"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3121 msgid "Existing device"
3122 msgstr "存在するデバイス"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3125 msgid "Expand hosts"
3126 msgstr "拡張ホスト"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3129 msgid "Expected port number."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3135 msgstr "16進数の割り当てヒントである必要があります"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3138 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3142 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3146 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3150 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3151 msgstr "コロンで区切られた2つの優先度の値である必要があります"
3152
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3163 msgid "Expecting: %s"
3164 msgstr "%sである必要があります"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3167 msgid "Expecting: non-empty value"
3168 msgstr "空ではない値である必要があります"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3171 msgid "Expires"
3172 msgstr "期限切れ"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3175 msgid ""
3176 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3177 msgstr "リース期間は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3180 msgid "External"
3181 msgstr "外部"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3184 msgid "External R0 Key Holder List"
3185 msgstr "外部R0キーホルダーリスト"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3188 msgid "External R1 Key Holder List"
3189 msgstr "外部R1キーホルダーリスト"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3192 msgid "External system log server"
3193 msgstr "外部システムログサーバー"
3194
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3196 msgid "External system log server port"
3197 msgstr "外部システムログサーバーポート"
3198
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3200 msgid "External system log server protocol"
3201 msgstr "外部システムログサーバープロトコル"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3204 msgid "Extra SSH command options"
3205 msgstr "拡張SSHコマンドオプション"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3208 msgid "Extra pppd options"
3209 msgstr "追加のpppdオプション"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3212 msgid "Extra sstpc options"
3213 msgstr "追加のsstpcオプション"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3216 msgid "FT over DS"
3217 msgstr "FT over DS"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3220 msgid "FT over the Air"
3221 msgstr "FT over the Air"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3224 msgid "FT protocol"
3225 msgstr "FTプロトコル"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3228 msgid "Failed Reason"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3232 msgid "Failed to change the system password."
3233 msgstr "システムパスワードの変更に失敗しました。"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3236 msgid "Failed to configure modem"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3240 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3241 msgstr "%d秒以内に適用できませんでした。ロールバック中です…"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3244 msgid "Failed to connect"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3248 msgid "Failed to disconnect"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3252 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3253 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\"の実行に失敗しました: %s"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3256 msgid "Failed to get modem information"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3260 msgid "Failed to initialize modem"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3264 msgid "Failed to set operating mode"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3268 msgid "File"
3269 msgstr "ファイル"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3272 #, fuzzy
3273 msgid ""
3274 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3275 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3276 msgstr ""
3277 "このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位<abbr "
3278 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーを指定するための、'server=/"
3279 "domain/1.2.3.4'や'server=1.2.3.4'といった行が含まれることがあります。"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3282 msgid "File not accessible"
3283 msgstr "ファイルにアクセスできません"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3286 msgid "File to store DHCP lease information."
3287 msgstr ""
3288 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リースが記録さ"
3289 "れるファイル"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3292 msgid "File with upstream resolvers."
3293 msgstr "ローカル<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
3294
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3297 msgid "Filename"
3298 msgstr "ファイル名"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3301 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3302 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3306 msgid "Filesystem"
3307 msgstr "ファイルシステム"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3310 msgid "Filter IPv4 A records"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3314 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3318 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3322 msgid "Filter private"
3323 msgstr "プライベートフィルター"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3326 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3327 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(検証なし)"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3330 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3331 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(アクティブなスレーブのみ検証)"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3334 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3335 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(バックアップスレーブのみ検証)"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3338 msgid ""
3339 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3344 msgid "Finalizing failed"
3345 msgstr "ファイナライズに失敗しました"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3348 msgid ""
3349 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3350 "with defaults based on what was detected"
3351 msgstr ""
3352 "現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づ"
3353 "いてデフォルト設定に置き換える"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3356 msgid "Find and join network"
3357 msgstr "ネットワークの検索と参加"
3358
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3360 msgid "Finish"
3361 msgstr "終了"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3365 msgid "Firewall"
3366 msgstr "ファイアウォール"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3370 msgid "Firewall Mark"
3371 msgstr "ファイアウォールマーク"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3374 msgid "Firewall Settings"
3375 msgstr "ファイアウォール設定"
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3378 msgid "Firewall Status"
3379 msgstr "ファイアウォールステータス"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3382 msgid "Firewall mark"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3386 msgid "Firmware File"
3387 msgstr "ファームウェアファイル"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3390 msgid "Firmware Version"
3391 msgstr "ファームウェア バージョン"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3394 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3395 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3399 msgid "Flash image..."
3400 msgstr "イメージファイルをフラッシュ..."
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3403 msgid "Flash image?"
3404 msgstr "イメージファイルをフラッシュしますか?"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3407 msgid "Flash new firmware image"
3408 msgstr "新しいファームウェアイメージをフラッシュ"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3411 msgid "Flash operations"
3412 msgstr "フラッシュ操作"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3416 msgid "Flashing…"
3417 msgstr "フラッシュ中…"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3421 msgid "Force"
3422 msgstr "強制"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3425 msgid "Force 40MHz mode"
3426 msgstr "強制40MHzモード"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3429 msgid "Force CCMP (AES)"
3430 msgstr "強制CCMP(AES)"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3433 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3434 msgstr ""
3435 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強"
3436 "制します。"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3439 msgid "Force IGMP version"
3440 msgstr "IGMP バージョンの強制"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3443 msgid "Force MLD version"
3444 msgstr "MLD バージョンの強制"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3447 msgid "Force TKIP"
3448 msgstr "強制TKIP"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3451 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3452 msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3455 msgid "Force broadcast DHCP response."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3459 msgid "Force link"
3460 msgstr "強制リンク"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3463 msgid "Force upgrade"
3464 msgstr "強制アップグレード"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3467 msgid "Force use of NAT-T"
3468 msgstr "NAT-Tを強制的に使用"
3469
3470 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3471 msgid "Form token mismatch"
3472 msgstr "フォームトークンの不一致"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3475 msgid ""
3476 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3477 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3478 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3479 "designated master interface and downstream interfaces."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3483 msgid ""
3484 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3485 "messages received on the designated master interface to downstream "
3486 "interfaces."
3487 msgstr ""
3488 "マスターとして指定されたインターフェースで受信した <abbr title=\"Router "
3489 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージをダウンストリーム イン"
3490 "ターフェースへ転送します"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3493 msgid "Forward DHCP traffic"
3494 msgstr "DHCPトラフィックを転送"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3497 msgid ""
3498 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3499 "downstream interfaces."
3500 msgstr ""
3501 "マスターとして指定されたインターフェースとダウンストリーム インターフェースと"
3502 "の間で DHCPv6 メッセージを転送します"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3505 msgid "Forward broadcast traffic"
3506 msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3509 msgid "Forward delay"
3510 msgstr "転送遅延"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3513 msgid "Forward mesh peer traffic"
3514 msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3517 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3518 msgstr ""
3519 "このデバイス上では、マルチキャスト パケットをユニキャスト パケットとして転送"
3520 "します。"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3523 msgid "Forward/reverse DNS"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3527 msgid "Forwarding mode"
3528 msgstr "転送モード"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3531 msgid "Fragmentation"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3535 msgid "Fragmentation Threshold"
3536 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3539 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3540 msgid "Full port randomization"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3544 msgid ""
3545 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3546 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3547 msgstr ""
3548 "WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://"
3549 "wireguard.com'>wireguard.com</a>を参照してください。"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3554 msgid "GHz"
3555 msgstr "GHz"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3559 msgid "GPRS only"
3560 msgstr "GPRSのみ"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3563 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3564 msgstr "IPv4上のGREトンネル"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3567 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3568 msgstr "IPv6上のGREトンネル"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3571 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3572 msgstr "IPv4上のGRETAPトンネル"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3575 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3576 msgstr "IPv6上のGRETAPトンネル"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3581 msgid "Gateway"
3582 msgstr "ゲートウェイ"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3585 msgid "Gateway Mode"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3589 msgid "Gateway Ports"
3590 msgstr "ゲートウェイポート"
3591
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3594 msgid "Gateway address is invalid"
3595 msgstr "無効なゲートウェイアドレス"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3603 msgid "General Settings"
3604 msgstr "一般設定"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3610 msgid "General Setup"
3611 msgstr "一般設定"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3614 msgid "General device options"
3615 msgstr "デバイスの一般オプション"
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3618 msgid "Generate Config"
3619 msgstr "設定を生成"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3622 msgid "Generate PMK locally"
3623 msgstr "ローカルでPMKを生成"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3626 msgid "Generate archive"
3627 msgstr "アーカイブを生成"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3630 msgid "Generate configuration"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3634 msgid "Generate configuration…"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3638 msgid "Generate new key pair"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3642 msgid "Generate preshared key"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3646 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3650 msgid "Generating QR code…"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3654 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3655 msgstr ""
3656 "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでし"
3657 "た!"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3660 msgid "Global Settings"
3661 msgstr "全体設定"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3664 msgid "Global network options"
3665 msgstr "グローバルネットワークオプション"
3666
3667 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3668 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3669 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3671 msgid "Go to firmware upgrade..."
3672 msgstr "ファームウェアのアップグレードへ移動..."
3673
3674 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3675 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3676 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3677 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3678 msgid "Go to password configuration..."
3679 msgstr "パスワード設定へ移動..."
3680
3681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3685 msgid "Go to relevant configuration page"
3686 msgstr "関連する設定ページへ移動"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3689 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3690 msgstr "DHCP設定へのアクセスを許可"
3691
3692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3693 msgid "Grant access to DHCP status display"
3694 msgstr "DHCPステータス表示へのアクセスを許可"
3695
3696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3697 msgid "Grant access to DSL status display"
3698 msgstr "DSLステータス表示へのアクセスを許可"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3701 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3702 msgstr "LuCI OpenConnectプロシージャへのアクセスを許可"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3705 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3706 msgstr "LuCI Wireguardプロシージャへのアクセスを許可"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3709 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3713 msgid "Grant access to SSH configuration"
3714 msgstr "SSH設定へのアクセスを許可"
3715
3716 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3717 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3718 msgstr "基本的なLuCIプロシージャへのアクセスを許可"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3721 msgid "Grant access to crontab configuration"
3722 msgstr "crontab設定へのアクセスを許可"
3723
3724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3725 msgid "Grant access to firewall status"
3726 msgstr "ファイアウォールステータスへのアクセスを許可"
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3729 msgid "Grant access to flash operations"
3730 msgstr "フラッシュ操作へのアクセスを許可"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3733 msgid "Grant access to main status display"
3734 msgstr "メインステータス表示へのアクセスを許可"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3737 msgid "Grant access to mmcli"
3738 msgstr "mmcliへのアクセスを許可"
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3741 msgid "Grant access to mount configuration"
3742 msgstr "マウント設定へのアクセスを許可"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3745 msgid "Grant access to network configuration"
3746 msgstr "ネットワーク設定へのアクセスを許可"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3749 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3750 msgstr "ネットワーク診断ツールへのアクセスを許可"
3751
3752 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3753 msgid "Grant access to network status information"
3754 msgstr "ネットワークステータス情報へのアクセスを許可"
3755
3756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3757 msgid "Grant access to process status"
3758 msgstr "プロセスステータスへのアクセスを許可"
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3761 msgid "Grant access to realtime statistics"
3762 msgstr "リアルタイム統計へのアクセスを許可"
3763
3764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3765 msgid "Grant access to routing status"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3769 msgid "Grant access to startup configuration"
3770 msgstr "スタートアップ設定へのアクセスを許可"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3773 msgid "Grant access to system configuration"
3774 msgstr "システム設定へのアクセスを許可"
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3777 msgid "Grant access to system logs"
3778 msgstr "システムログへのアクセスを許可"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3781 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3785 msgid "Grant access to wireless channel status"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3789 msgid "Grant access to wireless status display"
3790 msgstr "無線ステータス表示へのアクセスを許可"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3793 msgid "Group Password"
3794 msgstr "グループパスワード"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3797 msgid "Guest"
3798 msgstr "ゲスト"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3801 msgid "HE.net password"
3802 msgstr "HE.netパスワード"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3805 msgid "HE.net username"
3806 msgstr "HE.netユーザー名"
3807
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3810 msgid "HTTP(S) Access"
3811 msgstr "HTTP(S) アクセス"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3814 msgid "Hang Up"
3815 msgstr "ハングアップ"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3818 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3819 msgstr "ハートビート(kernel: heartbeat)"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3822 msgid "Hello interval"
3823 msgstr "ハロー間隔"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3826 msgid ""
3827 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3828 "the timezone."
3829 msgstr ""
3830 "ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま"
3831 "す。"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3834 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3835 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を非表示"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3839 msgid "Hide empty chains"
3840 msgstr "空のチェインを非表示"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3843 msgid "High"
3844 msgstr "高"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3847 msgid "Honor gratuitous ARP"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3851 msgctxt "Chain hook description"
3852 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3856 msgid "Hop Penalty"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3863 msgid "Host"
3864 msgstr "ホスト"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3867 msgid "Host expiry timeout"
3868 msgstr "ホスト有効期限タイムアウト"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3871 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3875 msgid "Host-Uniq tag content"
3876 msgstr "Host-Uniqタグコンテンツ"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3879 msgid ""
3880 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3881 "code>."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3890 msgid "Hostname"
3891 msgstr "ホスト名"
3892
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3894 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3895 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3898 msgid "Hostnames"
3899 msgstr "ホスト名"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3902 msgid ""
3903 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3904 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3905 "useful to rebind an FQDN."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3909 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3910 msgstr "LED が消灯している長さ(ミリ秒)"
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3913 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3914 msgstr "LED が点灯している長さ(ミリ秒)"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3917 msgid "Human-readable counters"
3918 msgstr "Human-readable カウンター"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3921 msgid "Hybrid"
3922 msgstr "ハイブリッド"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3925 msgctxt "nft icmp code"
3926 msgid "ICMP code"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3930 msgctxt "nft icmp type"
3931 msgid "ICMP type"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3935 msgctxt "nft icmpv6 code"
3936 msgid "ICMPv6 code"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3940 msgctxt "nft icmpv6 type"
3941 msgid "ICMPv6 type"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3945 msgid "ID"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3950 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3951 msgstr "VXLANの識別に使用されるID"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3954 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3955 msgstr "IEEE 802.3adダイナミックリンクアグリゲーション(802.3ad、4)"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3958 msgid "IKE DH Group"
3959 msgstr "IKE DHグループ"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3962 msgid "IMEI"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3966 msgid "IP Addresses"
3967 msgstr "IPアドレス"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3970 msgid "IP Protocol"
3971 msgstr "IPプロトコル"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3974 msgid "IP Sets"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3978 msgid "IP Type"
3979 msgstr "IPの種類"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3984 msgid "IP address"
3985 msgstr "IPアドレス"
3986
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3989 msgid "IP address is invalid"
3990 msgstr "無効なIPアドレスです"
3991
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3994 msgid "IP address is missing"
3995 msgstr "IPアドレスがありません"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3998 msgid ""
3999 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4000 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4001 "packets with matching destination IP."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4005 msgctxt "nft ip protocol"
4006 msgid "IP protocol"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4010 msgctxt "nft meta l4proto"
4011 msgid "IP protocol"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4015 msgid "IP set"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4019 msgid "IP sets"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4023 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4024 msgstr "本物でないNXドメインを上書き"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4027 msgid "IPsec XFRM"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4037 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4039 msgid "IPv4"
4040 msgstr "IPv4"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4043 msgid "IPv4 Firewall"
4044 msgstr "IPv4ファイアウォール"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4047 msgid "IPv4 Neighbours"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4051 msgid "IPv4 Routing"
4052 msgstr "IPv4 ルーティング"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4055 msgid "IPv4 Rules"
4056 msgstr "IPv4 ルール"
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4059 msgid "IPv4 Upstream"
4060 msgstr "IPv4アップストリーム"
4061
4062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4067 msgid "IPv4 address"
4068 msgstr "IPv4アドレス"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4071 msgid "IPv4 assignment length"
4072 msgstr "IPv4割り当て長"
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4075 msgid "IPv4 broadcast"
4076 msgstr "IPv4ブロードキャスト"
4077
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4079 msgid "IPv4 gateway"
4080 msgstr "IPv4ゲートウェイ"
4081
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4084 msgid "IPv4 netmask"
4085 msgstr "IPv4ネットマスク"
4086
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4088 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4089 msgstr "IPv4ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4092 msgid "IPv4 only"
4093 msgstr "IPv4のみ"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4096 msgid "IPv4 prefix"
4097 msgstr "IPv4プレフィックス"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4101 msgid "IPv4 prefix length"
4102 msgstr "IPv4プレフィックス長"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4105 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4106 msgstr ""
4107
4108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4109 msgid "IPv4+IPv6"
4110 msgstr "IPv4+IPv6"
4111
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4114 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4115 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4118 msgid "IPv4/IPv6"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4122 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4123 msgstr "IPv4/IPv6(両方 - デフォルトはIPv4)"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4126 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4143 msgid "IPv6"
4144 msgstr "IPv6"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4147 msgid "IPv6 APN"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4151 msgid "IPv6 APN profile index"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4155 msgid "IPv6 Firewall"
4156 msgstr "IPv6ファイアウォール"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4159 msgid "IPv6 MTU"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4163 msgid "IPv6 Neighbours"
4164 msgstr "IPv6隣接装置"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4167 msgid "IPv6 RA Settings"
4168 msgstr "IPv6 RA 設定"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4171 msgid "IPv6 Routing"
4172 msgstr "IPv6 ルーティング"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4175 msgid "IPv6 Rules"
4176 msgstr "IPv6 ルール"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4179 msgid "IPv6 Settings"
4180 msgstr "IPv6設定"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4183 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4184 msgstr "IPv6 ULAプレフィックス"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4187 msgid "IPv6 Upstream"
4188 msgstr "IPv6アップストリーム"
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4193 msgid "IPv6 address"
4194 msgstr "IPv6アドレス"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4197 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4198 msgid "IPv6 assignment hint"
4199 msgstr "IPv6割り当てヒント"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4202 msgid "IPv6 assignment length"
4203 msgstr "IPv6割り当て長"
4204
4205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4206 msgid "IPv6 gateway"
4207 msgstr "IPv6ゲートウェイ"
4208
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4210 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4211 msgstr "IPv6ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4214 msgid "IPv6 only"
4215 msgstr "IPv6のみ"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4218 msgid "IPv6 preference"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4223 msgid "IPv6 prefix"
4224 msgstr "IPv6 プレフィックス"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4227 msgid "IPv6 prefix filter"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4232 msgid "IPv6 prefix length"
4233 msgstr "IPv6プレフィックス長"
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4237 msgid "IPv6 routed prefix"
4238 msgstr "IPv6ルートプレフィックス"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4241 msgid "IPv6 source routing"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4245 msgid "IPv6 suffix"
4246 msgstr "IPv6サフィックス"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4249 msgid "IPv6 support"
4250 msgstr "IPv6サポート"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4253 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4257 msgid "IPv6-PD"
4258 msgstr "IPv6 PD"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4261 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4266 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4267 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4268
4269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4271 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4272 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4273
4274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4276 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4277 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4280 msgid "Identity"
4281 msgstr "識別子"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4284 msgid ""
4285 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4286 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4290 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4291 msgstr "チェックを付けると、1DESが有効になります"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4294 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4295 msgstr "チェックを付けると、pppdオプションに\"+ipv6\"が追加されます"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4298 msgid "If checked, encryption is disabled"
4299 msgstr "チェックを付けると、暗号化が無効になります"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4302 msgid ""
4303 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4304 "classes."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4308 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4313 msgid ""
4314 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4315 msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、そのUUIDを使用してマウント"
4316
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4319 msgid ""
4320 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4321 "device node"
4322 msgstr ""
4323 "固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント"
4324
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4326 msgid ""
4327 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4328 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4329 "otherwise modifications will be reverted."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4333 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4336 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4337 msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4340 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4343 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4344 msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
4345
4346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4347 msgid ""
4348 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4349 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4350 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4351 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4352 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4353 msgstr ""
4354 "物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイ"
4355 "スに移動し、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の空き容量を増やす"
4356 "ことができます。ただし、スワップデバイスは<abbr title=\"Random Access "
4357 "Memory\">RAM</abbr>に比べてとても遅いことに注意してください。"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4360 msgid "Ignore"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4364 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4365 msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4368 msgid "Ignore interface"
4369 msgstr "インターフェースを無視"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4372 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4376 msgid "Ignore resolv file"
4377 msgstr "リゾルバファイルを無視"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4380 msgid "Image"
4381 msgstr "イメージ"
4382
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4384 msgid "Image check failed:"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4388 msgid "Import as peer"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4393 msgid "Import configuration"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4397 msgid "Import configuration as peer…"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4401 msgid "Import settings"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4406 msgid "Imported peer configuration"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4410 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4414 msgid "In"
4415 msgstr "イン"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4418 msgid ""
4419 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4420 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4421 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4422 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4426 msgid ""
4427 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4428 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4432 msgid ""
4433 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4434 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4435 msgstr ""
4436 "システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の"
4437 "\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4440 msgid "In seconds"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4449 msgid "Inactivity timeout"
4450 msgstr "未使用時タイムアウト"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4453 msgid "Inbound:"
4454 msgstr "受信:"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4457 msgid ""
4458 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4459 "installed_packages.txt"
4460 msgstr ""
4461 "現在インストールされているパッケージのリスト /etc/backup/installed_packages."
4462 "txt をバックアップに含める"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4468 msgid "Incoming checksum"
4469 msgstr "受信チェックサム"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4472 msgid "Incoming interface"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4479 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4480 msgid "Incoming key"
4481 msgstr "受信キー"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4487 msgid "Incoming serialization"
4488 msgstr "受信シリアル化"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4491 msgid "Info"
4492 msgstr "情報"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4495 msgid "Information"
4496 msgstr "情報"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4499 msgid "Ingress QoS mapping"
4500 msgstr "Ingress QoS マッピング"
4501
4502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4503 msgctxt "nft meta iif"
4504 msgid "Ingress device id"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4508 msgctxt "nft meta iifname"
4509 msgid "Ingress device name"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4513 msgid "Initialization failure"
4514 msgstr "初期化失敗"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4517 msgid "Initscript"
4518 msgstr "起動スクリプト"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4521 msgid "Initscripts"
4522 msgstr "起動スクリプト"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4525 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4526 msgstr "内部証明書制約(ドメイン)"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4529 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4530 msgstr "内部証明書制約(SAN)"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4533 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4534 msgstr "内部証明書制約(件名)"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4537 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4538 msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4541 msgid "Install protocol extensions..."
4542 msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..."
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4546 msgid "Instance"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4550 msgctxt "WireGuard instance heading"
4551 msgid "Instance \"%h\""
4552 msgstr ""
4553
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4555 msgid "Instance Details"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4559 msgid ""
4560 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4561 "BSSID <code>%h</code>."
4562 msgstr ""
4563 "一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID<code>%h</code>にのみ接続し"
4564 "ます。"
4565
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4567 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4568 msgstr "UCI設定を読み取るための権限がありません。"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4571 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4579 msgid "Interface"
4580 msgstr "インターフェース"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4583 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4587 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4588 msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4591 msgid "Interface Configuration"
4592 msgstr "インターフェース設定"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4595 msgid "Interface ID"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4600 msgid "Interface has %d pending changes"
4601 msgstr "インターフェースに%d個の保留中の変更があります"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4604 msgid "Interface is disabled"
4605 msgstr "インターフェースは無効"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4608 msgid "Interface is marked for deletion"
4609 msgstr "インターフェースは削除対象としてマークされています"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4612 msgid "Interface is reconnecting..."
4613 msgstr "インターフェースが再接続中..."
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4618 msgid "Interface is shutting down..."
4619 msgstr "インターフェースをシャットダウン中..."
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4622 msgid "Interface is starting..."
4623 msgstr "インターフェースを開始中..."
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4626 msgid "Interface is stopping..."
4627 msgstr "インターフェースを停止中..."
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4630 msgid "Interface name"
4631 msgstr "インターフェイス名"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4635 msgid "Interface not present or not connected yet."
4636 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続されていません。"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4640 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4641 msgid "Interfaces"
4642 msgstr "インターフェース"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4645 msgid "Internal"
4646 msgstr "内部"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4649 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4653 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4657 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4658 msgstr "学習パケット送信間隔"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4661 msgid ""
4662 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4663 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4664 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4668 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4669 msgstr "STP ハロー パケットの間隔(秒)"
4670
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4673 msgid "Invalid"
4674 msgstr "無効"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4681 msgid "Invalid APN provided"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4686 msgid "Invalid Base64 key string"
4687 msgstr "無効なBase64キー文字列"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4690 msgid "Invalid IPv6 address"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4695 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4696 msgstr "無効なTOS値です。00...FFまたは継承する必要があります"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4700 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4701 msgstr "無効なトラフィッククラス値です。00..FFまたは継承する必要があります"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4704 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4705 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでのみ許可されています。"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4708 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4709 msgstr "無効なVLAN IDです!重複しないIDを入力してください"
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4712 msgid "Invalid argument"
4713 msgstr "無効な引数"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4716 msgid ""
4717 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4718 "supports one and only one bearer."
4719 msgstr ""
4720 "無効なベアラーリストです。作成されたベアラーが多すぎる可能性があります。この"
4721 "プロトコルは、1つのベアラーのみサポートします。"
4722
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4724 msgid "Invalid command"
4725 msgstr "無効なコマンド"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4728 msgid "Invalid hexadecimal value"
4729 msgstr "無効な16進数"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4732 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4736 msgid "Invalid port"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4740 msgid "Invalid server URL"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4744 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4745 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4746 msgstr ""
4747 "ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し"
4748 "てください。"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4751 msgid "Invert blinking"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4755 msgid "Invert match"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4759 msgctxt "VLAN port state"
4760 msgid "Is Primary VLAN"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4764 msgid "Isolate Clients"
4765 msgstr "クライアント間の分離"
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4768 msgid ""
4769 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4770 "flash memory, please verify the image file!"
4771 msgstr ""
4772 "フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありま"
4773 "せん。イメージファイルを確認してください!"
4774
4775 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4776 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4778 msgid "JavaScript required!"
4779 msgstr "JavaScriptが必要です!"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4782 msgid "Join Network"
4783 msgstr "ネットワークに接続"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4786 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4787 msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4790 msgid "Joining Network: %q"
4791 msgstr "ネットワークに接続中: %q"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4794 msgid "Jump to rule"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4798 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4799 msgstr "現在の設定を残す"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4802 msgid "Keep-Alive"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4807 msgid "Kernel Log"
4808 msgstr "カーネルログ"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4811 msgid "Kernel Version"
4812 msgstr "カーネル バージョン"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4815 msgid "Key"
4816 msgstr "キー"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4823 msgid "Key #%d"
4824 msgstr "キー#%d"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4830 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4831 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4832 msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4838 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4839 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4840 msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4843 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4844 msgid "Key missing"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4848 msgid "Key used to sign network config"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4852 msgctxt "nft unit"
4853 msgid "KiB"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4857 msgid "Kill"
4858 msgstr "強制終了"
4859
4860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4862 msgid "L2TP"
4863 msgstr "L2TP"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4866 msgid "L2TP Server"
4867 msgstr "L2TPサーバー"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4870 msgid "LACPDU Packets"
4871 msgstr "LACPDUパケット"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4878 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4879 msgid "LCP echo failure threshold"
4880 msgstr "LCP echo失敗しきい値"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4888 msgid "LCP echo interval"
4889 msgstr "LCP echo送信間隔"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4892 msgid "LED Configuration"
4893 msgstr "LED設定"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4896 msgid "LLC"
4897 msgstr "LLC"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4901 msgid "Label"
4902 msgstr "ラベル"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4905 msgid "Language"
4906 msgstr "言語"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4909 msgid "Language and Style"
4910 msgstr "言語とスタイル"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4913 msgid ""
4914 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4915 "probability of being selected."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4919 msgid "Last member interval"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4924 msgid "Latest Handshake"
4925 msgstr "最新のハンドシェイク"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4928 msgid "Leaf"
4929 msgstr "Leaf"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4932 msgid "Learn"
4933 msgstr "学習"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4936 msgid "Learn routes"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
4940 msgid "Lease file"
4941 msgstr "リースファイル"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4945 msgid "Lease time"
4946 msgstr "リース期間"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4952 msgid "Lease time remaining"
4953 msgstr "残りリース期間"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4958 msgid "Leave empty to autodetect"
4959 msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4965 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4966 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4969 msgid ""
4970 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4971 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4972 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4973 msgstr ""
4974 "レガシーまたは動作の悪いデバイスは、相互運用するためにレガシーな 802.11b レー"
4975 "トを必要とする場合があります。 これらを使用すると、通信時間の効率が大幅に低下"
4976 "する可能性があります。 可能な限り 802.11b レートを許可しないことをお勧めしま"
4977 "す。"
4978
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4980 msgid "Legacy rules detected"
4981 msgstr "レガシー ルールを検出"
4982
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4984 msgid "Legend:"
4985 msgstr "凡例:"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4988 msgid "Limit"
4989 msgstr "制限"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4992 msgid "Line Mode"
4993 msgstr "回線モード"
4994
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4996 msgid "Line State"
4997 msgstr "回線状態"
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5000 msgid "Line Uptime"
5001 msgstr "回線稼働時間"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5004 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5005 msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5008 msgid "Link Monitoring"
5009 msgstr "リンク監視"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5012 msgid "Link On"
5013 msgstr "リンクオン"
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5016 msgctxt "nft @ll,off,len"
5017 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5021 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5022 msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5026 msgid ""
5027 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5028 "also specified here."
5029 msgstr ""
5030 "ここで指定されたFQDNのDNSルックアップ結果のIPを投入するIPsetのリストも指定す"
5031 "る。"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5034 msgid ""
5035 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5036 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5037 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5038 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5039 "Association."
5040 msgstr ""
5041 "これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
5042 "NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、初期モビリティ"
5043 "ドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する際に、"
5044 "R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用されます。"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5047 msgid ""
5048 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5049 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5050 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5051 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5052 "PMK-R1 keys."
5053 msgstr ""
5054 "これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
5055 "R1KH-ID(コロン付き6オクテット)、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリ"
5056 "ストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-IDを宛先MACアドレスにマッピン"
5057 "グするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHの"
5058 "リストでもあります。"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5061 msgid "List of SSH key files for auth"
5062 msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5065 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5066 msgstr "RFC1918の応答を許可するドメインのリスト"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5069 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5070 msgstr ""
5071 "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーのリ"
5072 "スト"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5076 msgid "Listen Port"
5077 msgstr "リッスンポート"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5080 msgid "Listen address"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5084 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5088 msgid "Listen interfaces"
5089 msgstr "リッスンインターフェース"
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5092 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5093 msgstr ""
5094 "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対"
5095 "象"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5098 msgid ""
5099 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5100 "explicitly."
5101 msgstr "リッスンをこれらのインターフェースとループバックに限定します。"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5104 msgid "ListenPort setting is invalid"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5108 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5109 msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5112 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5113 msgid "Load"
5114 msgstr "負荷"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5117 msgid "Load Average"
5118 msgstr "システム平均負荷"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5121 msgid "Load configuration…"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5127 msgid "Loading data…"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5131 msgid "Loading directory contents…"
5132 msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5135 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5136 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5137 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5138 msgid "Loading view…"
5139 msgstr "画面表示を読み込み中…"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5142 msgid "Local"
5143 msgstr "ローカル"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5146 msgid "Local IP address"
5147 msgstr "ローカルIPアドレス"
5148
5149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5151 msgid "Local IP address is invalid"
5152 msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5155 msgid "Local IP address to assign"
5156 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
5157
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5165 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5167 msgid "Local IPv4 address"
5168 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5171 msgid "Local IPv6 DNS server"
5172 msgstr "ローカル IPv6 DNS サーバー"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5179 msgid "Local IPv6 address"
5180 msgstr "ローカルIPv6アドレス"
5181
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5183 msgid "Local Startup"
5184 msgstr "ローカルスタートアップ"
5185
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5188 msgid "Local Time"
5189 msgstr "時刻"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5192 msgid "Local ULA"
5193 msgstr "ローカル ULA"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5196 msgid "Local domain"
5197 msgstr "ローカルドメイン"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5200 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5201 msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5204 msgid "Local server"
5205 msgstr "ローカルサーバー"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5208 msgid "Local service only"
5209 msgstr "ローカルサービスのみ"
5210
5211 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5212 msgid "Local wireguard key"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5216 msgid "Localise queries"
5217 msgstr "クエリをローカライズ"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5220 msgid "Location Area Code"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5224 msgid "Lock to BSSID"
5225 msgstr "BSSIDにロック"
5226
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5228 msgctxt "nft log action"
5229 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5233 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5234 msgid "Log in"
5235 msgstr "ログイン"
5236
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5238 msgid "Log in…"
5239 msgstr "ログイン…"
5240
5241 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5242 msgid "Log out"
5243 msgstr "ログアウト"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5246 msgid "Log output level"
5247 msgstr "ログ出力レベル"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5250 msgid "Log queries"
5251 msgstr "ログクエリ"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5254 msgid "Logging"
5255 msgstr "ロギング"
5256
5257 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5258 msgid "Logging in…"
5259 msgstr "ログイン中…"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5263 msgid ""
5264 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5265 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5266 msgstr ""
5267 "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイン"
5268 "トを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5272 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5273 msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5276 msgid "Loose filtering"
5277 msgstr "緩いフィルタリング"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5280 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5281 msgstr ""
5282 "これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
5283
5284 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5285 msgid "Lua compatibility mode active"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5290 msgid "MAC"
5291 msgstr "MAC"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5294 msgid "MAC Address"
5295 msgstr "MAC アドレス"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5298 msgid "MAC Address Filter"
5299 msgstr "MACアドレスフィルタ"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5302 #, fuzzy
5303 msgid "MAC Address For The Actor"
5304 msgstr "アクターのMACアドレス"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5308 msgid "MAC VLAN"
5309 msgstr "MAC ベース VLAN"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5320 msgid "MAC address"
5321 msgstr "MAC アドレス"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5324 msgid "MAC address(es)"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5328 msgid "MAC-Filter"
5329 msgstr "MACフィルタ"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5332 msgid "MAC-List"
5333 msgstr "MACリスト"
5334
5335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5337 msgid "MAP / LW4over6"
5338 msgstr "MAP / LW4over6"
5339
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5342 msgid "MAP rule is invalid"
5343 msgstr "無効なMAPルールです"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5346 msgid "MBIM Cellular"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5350 msgid "MD5"
5351 msgstr "MD5"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5355 msgid "MHz"
5356 msgstr "MHz"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5359 msgid "MII"
5360 msgstr "MII"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5363 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5364 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5367 msgid "MII Interval"
5368 msgstr "MII間隔"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5375 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5376 msgid "MTU"
5377 msgstr "MTU"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5380 msgid "MX"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5384 msgid ""
5385 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5386 "below:"
5387 msgstr ""
5388 "次のようなコマンドを使用して、ルートファイルシステムを複製してください:"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5397 msgid "Manual"
5398 msgstr "手動"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5401 msgid "Manufacturer"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5405 msgid "Master"
5406 msgstr "マスター"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5409 msgid "Match Tag"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5413 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5417 msgid "Max. DHCP leases"
5418 msgstr ""
5419 "最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>割り当て数"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5422 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5423 msgstr ""
5424 "最大<abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5425 "パケットサイズ"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5428 msgid "Max. concurrent queries"
5429 msgstr "最大並列処理クエリ"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5432 msgid "Maximum age"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5436 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5437 msgstr "許容される最大リッスン間隔"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5440 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5441 msgstr "許容される最大DHCP割り当て数"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5444 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5445 msgstr "許容される最大の並列DNSクエリ数"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5448 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5449 msgstr "許容される最大EDNS.0 UDPパケットサイズ"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5452 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5454 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5455 msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒)"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5458 msgid "Maximum number of leased addresses."
5459 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5462 msgid "Maximum snooping table size"
5463 msgstr "スヌーピング テーブルの最大サイズ"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5466 msgid ""
5467 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5468 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5472 msgid "Maximum transmit power"
5473 msgstr "最大送信出力"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5476 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5490 msgid "Mbit/s"
5491 msgstr "Mbps"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5494 msgid "Medium"
5495 msgstr "中"
5496
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5498 msgid "Memory"
5499 msgstr "メモリ"
5500
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5502 msgid "Memory usage (%)"
5503 msgstr "メモリ使用率(%)"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5506 msgid "Mesh"
5507 msgstr "メッシュ"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5510 msgid "Mesh ID"
5511 msgstr "メッシュID"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5514 msgid "Mesh Id"
5515 msgstr "メッシュID"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5518 msgid "Mesh Routing"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5522 msgid "Mesh and routing related options"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5526 msgid "Method not found"
5527 msgstr "メソッドが見つかりません"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5530 msgid "Method of link monitoring"
5531 msgstr "リンクを監視する方法"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5534 msgid "Method to determine link status"
5535 msgstr "リンクの状態を確認する方法"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5540 msgid "Metric"
5541 msgstr "メトリック"
5542
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5544 msgctxt "nft unit"
5545 msgid "MiB"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5549 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5553 msgid "Minimum ARP validity time"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5557 msgid "Minimum Number of Links"
5558 msgstr "最小のリンク数"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5561 msgid ""
5562 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5563 "Prevents ARP cache thrashing."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5567 msgid ""
5568 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5569 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5573 msgid "Mirror monitor port"
5574 msgstr "ミラー監視ポート"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5577 msgid "Mirror source port"
5578 msgstr "ミラー元ポート"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5581 msgid "Mobile Country Code"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5585 msgid "Mobile Data"
5586 msgstr "モバイルデータ"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5589 msgid "Mobile Network Code"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5594 msgid "Mobile Service"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5598 msgid "Mobility Domain"
5599 msgstr "モビリティドメイン"
5600
5601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5610 msgid "Mode"
5611 msgstr "モード"
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5615 msgid "Model"
5616 msgstr "モデル"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5619 msgid "Modem Info"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5623 msgid ""
5624 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5625 "minutes."
5626 msgstr ""
5627 "モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトしま"
5628 "す。"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5631 msgid "Modem default"
5632 msgstr "モデムデフォルト"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5635 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5640 msgid "Modem device"
5641 msgstr "モデムデバイス"
5642
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5644 msgid "Modem information query failed"
5645 msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5648 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5651 msgid "Modem init timeout"
5652 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5655 msgid "ModemManager"
5656 msgstr "モデムマネージャー"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5660 msgid "Monitor"
5661 msgstr "モニター"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5664 msgid "More Characters"
5665 msgstr "文字数不足"
5666
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5668 msgid "More…"
5669 msgstr "さらに表示…"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5672 msgid "Mount Point"
5673 msgstr "マウントポイント"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5678 msgid "Mount Points"
5679 msgstr "マウントポイント"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5682 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5683 msgstr "マウントポイント-マウント一覧"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5686 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5687 msgstr "マウントポイント-スワップ一覧"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5690 msgid ""
5691 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5692 "filesystem"
5693 msgstr ""
5694 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
5695 "定義したものです"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5698 msgid "Mount attached devices"
5699 msgstr "接続済みデバイスをマウント"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5702 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5703 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウント"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5706 msgid "Mount options"
5707 msgstr "マウントオプション"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5710 msgid "Mount point"
5711 msgstr "マウントポイント"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5714 msgid "Mount swap not specifically configured"
5715 msgstr "明確に設定されていないスワップパーティションをマウント"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5718 msgid "Mounted file systems"
5719 msgstr "マウント済みファイルシステム"
5720
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5722 msgid "Move down"
5723 msgstr "下へ移動"
5724
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5726 msgid "Move up"
5727 msgstr "上へ移動"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5730 msgid "Multi To Unicast"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5737 msgid "Multicast"
5738 msgstr "マルチキャスト"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5741 msgid "Multicast Mode"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5745 msgid "Multicast routing"
5746 msgstr "マルチキャスト ルーティング"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5749 msgid "Multicast to unicast"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5753 msgid "NAS ID"
5754 msgstr "NAS ID"
5755
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5757 msgid "NAT action chain \"%h\""
5758 msgstr ""
5759
5760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5761 msgid "NAT-T Mode"
5762 msgstr "NAT-Tモード"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5765 msgid "NAT64 Prefix"
5766 msgstr "NAT64プレフィックス"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5769 msgid "NAT64 prefix"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5774 msgid "NCM"
5775 msgstr "NCM"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5778 msgid "NDP-Proxy slave"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5782 msgid "NT Domain"
5783 msgstr "NTドメイン"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5786 msgid "NTP server candidates"
5787 msgstr "NTPサーバー候補"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5795 msgid "Name"
5796 msgstr "名前"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5799 msgid "Name of the new network"
5800 msgstr "新規ネットワークの名前"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5803 msgid "Name of the tunnel device"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5807 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5808 msgid "Navigation"
5809 msgstr "ナビゲーション"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5812 msgid "Nebula Network"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5816 msgid "Neighbour Report"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5820 msgid "Neighbour cache validity"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5831 msgid "Network"
5832 msgstr "ネットワーク"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5835 msgid "Network Coding"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5839 msgid "Network Mode"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5843 msgid "Network Registration"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5847 msgid "Network SSID"
5848 msgstr "ネットワークSSID"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5851 msgid "Network address"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5855 msgid "Network boot image"
5856 msgstr "ネットワークブートイメージ"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5859 msgid "Network bridge configuration migration"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5864 msgid "Network device"
5865 msgstr "ネットワークデバイス"
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5868 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5869 msgstr "ネットワークデバイスアクティビティ(kernel: netdev)"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5873 msgid "Network device is not present"
5874 msgstr "ネットワークデバイスが存在しません"
5875
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5877 msgid "Network device table \"%h\""
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5881 msgctxt "nft @nh,off,len"
5882 msgid "Network header bits %d-%d"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5886 msgid "Network ifname configuration migration"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5891 msgid "Network interface"
5892 msgstr "ネットワークインターフェース"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5895 msgid "Network-ID"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5899 msgid "Never"
5900 msgstr "なし"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5903 #, fuzzy
5904 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5905 msgid "Never"
5906 msgstr "なし"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5909 msgid ""
5910 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5911 "files only."
5912 msgstr ""
5913 "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 DHCP"
5914 "または hostsファイルのみで解決されます"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5917 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5918 msgstr "\"%s\"の新規インターフェースを作成できません: %s"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5921 msgid "New interface name…"
5922 msgstr "新規インターフェース名…"
5923
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5925 msgid "Next »"
5926 msgstr "次 »"
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5931 msgid "No"
5932 msgstr "いいえ"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5935 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5936 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
5937
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5939 msgid "No Data"
5940 msgstr "データなし"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5943 msgid "No Encryption"
5944 msgstr "暗号化なし"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5947 msgid "No Host Routes"
5948 msgstr "ホストルートなし"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5951 msgid "No NAT-T"
5952 msgstr "NAT-Tを使用しない"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5955 msgid "No RX signal"
5956 msgstr "RX信号なし"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5959 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5960 msgstr ""
5961
5962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5963 msgid "No allowed mode configuration found."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5967 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5968 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5969 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5970 msgid ""
5971 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5972 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5973 msgstr ""
5974 "設定の変更は保存されず、再起動後に消失します。このモードはファームウェアの更"
5975 "新をインストールする際にのみ使用してください"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5978 msgid "No client associated"
5979 msgstr "接続済みクライアントなし"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5982 msgid "No control device specified"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5986 msgctxt "empty table placeholder"
5987 msgid "No data"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5991 msgid "No data received"
5992 msgstr "受信済みデータなし"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5996 msgid "No enforcement"
5997 msgstr "強制しない"
5998
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6005 msgid "No entries available"
6006 msgstr "利用可能な項目はありません"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6009 msgid "No entries in this directory"
6010 msgstr "このディレクトリ内にエントリーがありません"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6013 msgid ""
6014 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6015 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6023 msgid "No host route"
6024 msgstr "ホストルートなし"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6030 msgid "No information available"
6031 msgstr "情報なし"
6032
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6035 #, fuzzy
6036 msgid "No matching prefix delegation"
6037 msgstr "一致するプレフィックスデレゲーションがありません"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6041 msgid "No more slaves available"
6042 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがありません"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6045 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6046 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがないため、インターフェースを保存できません"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6049 msgid "No negative cache"
6050 msgstr "ネガティブキャッシュなし"
6051
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6053 msgid "No nftables ruleset loaded."
6054 msgstr ""
6055
6056 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6057 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6058 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6060 msgid "No password set!"
6061 msgstr "パスワードが設定されていません!"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6064 #, fuzzy
6065 msgid "No peers connected"
6066 msgstr "未接続"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6069 msgid "No peers defined yet."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6073 msgid "No preferred mode configuration found."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6078 msgid "No public keys present yet."
6079 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
6080
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6082 msgctxt "nft chain is empty"
6083 msgid "No rules in this chain"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6087 msgid "No rules in this chain."
6088 msgstr "このチェインにルールがありません。"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6091 msgid "No validation or filtering"
6092 msgstr "検証またはフィルタリングなし"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6097 msgid "No zone assigned"
6098 msgstr "割り当てられたゾーンがありません"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6105 msgid "Noise"
6106 msgstr "ノイズ"
6107
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6109 msgid "Noise Margin"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6113 msgid "Noise:"
6114 msgstr "ノイズ:"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6117 msgid "Non-wildcard"
6118 msgstr "非ワイルドカード"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6125 msgid "None"
6126 msgstr "なし"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6130 msgid "Normal"
6131 msgstr "標準"
6132
6133 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6134 msgid "Not Found"
6135 msgstr "見つかりません"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6138 msgctxt "VLAN port state"
6139 msgid "Not Member"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6143 msgid "Not associated"
6144 msgstr "接続されていません"
6145
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6147 msgid "Not connected"
6148 msgstr "未接続"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6155 msgid "Not present"
6156 msgstr "存在しません"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6159 msgid "Not started on boot"
6160 msgstr "ブート時に開始されていません"
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6163 msgid "Not supported"
6164 msgstr "サポートされていません"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6167 msgid ""
6168 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6169 "have problems"
6170 msgstr ""
6171 "注:一部のワイヤレス ドライバーは、802.11w を完全にはサポートしていません。 "
6172 "例えば、 mwlwifi に問題がある可能性があります"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6175 msgid ""
6176 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6177 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6181 msgid "Notes"
6182 msgstr "備考"
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6185 msgid "Notice"
6186 msgstr "注意"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6189 msgid "Nslookup"
6190 msgstr "Nslookup"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6193 msgid "Number of IGMP membership reports"
6194 msgstr "IGMPメンバーシップレポートの数"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6197 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6198 msgstr ""
6199 "キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6202 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6203 msgstr "フェールオーバー処理後のピア通知の数"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6206 msgid "Obfuscated Group Password"
6207 msgstr "難読化されたグループパスワード"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6210 msgid "Obfuscated Password"
6211 msgstr "難読化されたパスワード"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6221 msgid "Obtain IPv6 address"
6222 msgstr "IPv6アドレス取得"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6227 msgid "Off"
6228 msgstr "オフ"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6231 msgid "Off-State Delay"
6232 msgstr "消灯時間"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6235 msgid ""
6236 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6237 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6241 msgid "On"
6242 msgstr "オン"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6245 msgid "On-State Delay"
6246 msgstr "点灯時間"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6249 msgid "On-link"
6250 msgstr "On-Linkルート"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6253 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6254 msgstr "ホスト名またはMACアドレスを指定してください!"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6257 msgid "One of the following: %s"
6258 msgstr "次のうちいずれか1つ: %s"
6259
6260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6262 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6263 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
6264
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6266 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6267 msgstr "タブに1つ以上の無効/必須の値があります"
6268
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6271 msgid "One or more required fields have no value!"
6272 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6275 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6276 msgstr "有効な場合、分離されていないブリッジ ポートでの通信のみ許可します"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6279 msgid ""
6280 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6281 msgstr ""
6282 "現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ"
6283 "(failure、2)"
6284
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6286 msgid "Open iptables rules overview…"
6287 msgstr "iptables ルールの概要を開く…"
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6290 msgid "Open list..."
6291 msgstr "リストを開く..."
6292
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6294 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6295 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6296 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6299 msgid "OpenFortivpn"
6300 msgstr "OpenFortivpn"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6303 msgid ""
6304 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6305 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6306 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6310 msgid ""
6311 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6312 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6316 msgid ""
6317 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6318 "otherwise disable service."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6322 msgid "Operating frequency"
6323 msgstr "動作周波数"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6326 msgid "Operator"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6330 msgid "Operator Code"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6334 msgid "Operator Name"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6339 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6340 msgstr "オプション\"%s\"に無効な入力値が含まれています。"
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6343 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6344 msgstr "オプション\"%s\"を設定してください。"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6347 msgid "Option changed"
6348 msgstr "変更されるオプション"
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6351 msgid "Option removed"
6352 msgstr "削除されるオプション"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6356 msgid "Optional"
6357 msgstr "オプション"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6360 msgid "Optional hostname to assign"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6364 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6365 msgstr "このデバイスについての備考(オプション)"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6368 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6369 msgstr ""
6370
6371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6372 msgid ""
6373 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6374 "starting with <code>0x</code>."
6375 msgstr ""
6376 "暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数"
6377 "を入力してください(オプション)。"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6380 msgid ""
6381 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6382 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6383 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6384 "for the interface."
6385 msgstr ""
6386 "IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター"
6387 "フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス"
6388 "(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
6389 "は'::1'や'::1:2'のような固定値。"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6392 #, fuzzy
6393 msgid ""
6394 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6395 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6396 msgstr ""
6397 "Base64でエンコードされた事前共有キーです。ポスト量子レジスタンスのため、対称"
6398 "鍵暗号の追加層を追加します(オプション)。"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6401 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6402 msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
6403
6404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6405 msgid "Optional. Description of peer."
6406 msgstr "ピアの説明(オプション)。"
6407
6408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6409 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6410 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6413 msgid ""
6414 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6415 "interface."
6416 msgstr ""
6417 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
6418 "ン)。"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6421 msgid ""
6422 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6423 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6424 "routes through the tunnel."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6428 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6432 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6433 msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6436 msgid "Optional. Port of peer."
6437 msgstr "ピアのポート(オプション)。"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6440 msgid ""
6441 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6442 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6443 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6444 "exported."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6448 #, fuzzy
6449 msgid ""
6450 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6451 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6452 msgstr ""
6453 "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
6454 "デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6457 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6458 msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
6459
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6461 msgid "Options"
6462 msgstr "オプション"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6465 msgid ""
6466 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6467 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6468 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6469 "system running dnsmasq\"."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6473 msgid "Options:"
6474 msgstr "オプション :"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6478 msgid "Ordinal: lower comes first."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6482 msgid "Originator Interval"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6486 msgid "Other:"
6487 msgstr "その他:"
6488
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6490 msgid "Out"
6491 msgstr "アウト"
6492
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6494 msgid "Outbound:"
6495 msgstr "送信:"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6501 msgid "Outgoing checksum"
6502 msgstr "送信チェックサム"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6505 msgid "Outgoing interface"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6512 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6513 msgid "Outgoing key"
6514 msgstr "送信キー"
6515
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6520 msgid "Outgoing serialization"
6521 msgstr "送信シリアル化"
6522
6523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6524 msgid "Output Interface"
6525 msgstr "出力インターフェース"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6529 msgid "Output zone"
6530 msgstr "出力ゾーン"
6531
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6533 msgid "Overlap"
6534 msgstr "オーバーラップ"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6537 msgid "Override IPv4 routing table"
6538 msgstr "IPv4 ルーティングテーブルのオーバーライド"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6541 msgid "Override IPv6 routing table"
6542 msgstr "IPv6 ルーティング テーブルのオーバーライド"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6552 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6559 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6560 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6561 msgid "Override MTU"
6562 msgstr "MTUを上書き"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6566 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6569 msgid "Override TOS"
6570 msgstr "TOSを上書き"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6576 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6579 msgid "Override TTL"
6580 msgstr "TTLを上書き"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6583 msgid ""
6584 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6585 "limited by the driver"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6589 msgid "Override default interface name"
6590 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
6591
6592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6593 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6594 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイを上書き"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6597 msgid ""
6598 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6599 "subnet that is served."
6600 msgstr ""
6601 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
6602 "ネットから計算されます。"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6605 msgid "Override the table used for internal routes"
6606 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書き"
6607
6608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6609 msgid "Overview"
6610 msgstr "概要"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6613 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6614 msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6617 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6621 msgid "Own Numbers"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6625 msgid "Owner"
6626 msgstr "オーナー"
6627
6628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6629 msgid "PAP"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6633 msgid "PAP/CHAP"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6637 msgid "PAP/CHAP (both)"
6638 msgstr "PAP/CHAP(両方)"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6641 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6651 msgid "PAP/CHAP password"
6652 msgstr "PAP/CHAPパスワード"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6655 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6663 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6664 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6665 msgid "PAP/CHAP username"
6666 msgstr "PAP/CHAPユーザー名"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6670 msgid "PDP Type"
6671 msgstr "PDPタイプ"
6672
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6674 msgid "PID"
6675 msgstr "PID"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6678 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6682 msgid "PIN"
6683 msgstr "PIN"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6687 msgid "PIN code rejected"
6688 msgstr "PINコードが拒否されました"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6691 msgid "PMK R1 Push"
6692 msgstr "PMK R1プッシュ"
6693
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6696 msgid "PPP"
6697 msgstr "PPP"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6700 msgid "PPPoA Encapsulation"
6701 msgstr "PPPoAカプセル化"
6702
6703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6705 msgid "PPPoATM"
6706 msgstr "PPPoATM"
6707
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6710 msgid "PPPoE"
6711 msgstr "PPPoE"
6712
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6715 msgid "PPPoSSH"
6716 msgstr "PPPoSSH"
6717
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6720 msgid "PPtP"
6721 msgstr "PPtP"
6722
6723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6724 msgid "PSID offset"
6725 msgstr "PSIDオフセット"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6728 msgid "PSID-bits length"
6729 msgstr "PSIDビット長"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6732 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6733 msgid "PSK"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6737 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6738 msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6741 msgid "PXE/TFTP Settings"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6745 msgid "Packet Service State"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6749 msgid "Packet Steering"
6750 msgstr "パケットステアリング"
6751
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6753 msgctxt "nft meta mark"
6754 msgid "Packet mark"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6758 msgctxt "nft meta time"
6759 msgid "Packet receive time"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6763 msgid "Packets"
6764 msgstr "パケット"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6767 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6768 msgstr "次のスレーブに移動する前に送信するパケット"
6769
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6771 msgid "Part of network:"
6772 msgid_plural "Part of networks:"
6773 msgstr[0] ""
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6778 msgid "Part of zone %q"
6779 msgstr "ゾーン%qの一部"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6782 msgctxt "MACVLAN mode"
6783 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6784 msgstr "パススルー(物理デバイスを単一の MAC ベース VLAN へミラー)"
6785
6786 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6789 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6790 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6792 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6793 msgid "Password"
6794 msgstr "パスワード"
6795
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6797 msgid "Password authentication"
6798 msgstr "パスワード認証"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6801 msgid "Password of Private Key"
6802 msgstr "秘密鍵のパスワード"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6805 msgid "Password of inner Private Key"
6806 msgstr "内部秘密鍵のパスワード"
6807
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6812 msgid "Password strength"
6813 msgstr "パスワード強度"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6816 msgid "Password2"
6817 msgstr "パスワード2"
6818
6819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6820 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6821 msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6824 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6828 msgid ""
6829 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6830 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6831 "connect to the local WireGuard interface."
6832 msgstr ""
6833
6834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6835 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6839 msgid "Path to CA-Certificate"
6840 msgstr "CA証明書のパス"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6843 msgid "Path to Client-Certificate"
6844 msgstr "クライアント証明書のパス"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6847 msgid "Path to Private Key"
6848 msgstr "秘密鍵のパス"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6851 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6852 msgstr "内部CA証明書のパス"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6855 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6856 msgstr "内部クライアント証明書のパス"
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6859 msgid "Path to inner Private Key"
6860 msgstr "内部秘密鍵のパス"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6863 msgid "Paused"
6864 msgstr "一時停止中"
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6877 msgid "Peak:"
6878 msgstr "ピーク:"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6881 msgid "Peer"
6882 msgstr "ピア"
6883
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6885 msgid "Peer Details"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6889 msgid "Peer IP address to assign"
6890 msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6893 msgid "Peer MAC address"
6894 msgstr "ピアの MAC アドレス"
6895
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6898 msgid "Peer address is missing"
6899 msgstr "ピアアドレスがありません"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6902 msgid "Peer device name"
6903 msgstr "ピアのデバイス名"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6906 msgid "Peer disabled"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6910 msgid "Peers"
6911 msgstr "ピア"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6914 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6915 msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6921 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6922 msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。"
6923
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6925 msgid "Perform reboot"
6926 msgstr "再起動する"
6927
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6929 msgid "Perform reset"
6930 msgstr "初期化する"
6931
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6933 msgid "Permission denied"
6934 msgstr "アクセス許可が拒否されました"
6935
6936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6937 msgid "Persistent Keep Alive"
6938 msgstr "永続的なキープアライブ"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6941 msgid "Persistent reconnect interval"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6945 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6949 msgid "Phy Rate:"
6950 msgstr "物理レート:"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6953 msgid "Physical Settings"
6954 msgstr "デバイス設定"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6959 msgid "Ping"
6960 msgstr "Ping"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6968 msgid "Pkts."
6969 msgstr "パケット"
6970
6971 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6972 msgid "Please enter your username and password."
6973 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
6974
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6976 msgid "Please select the file to upload."
6977 msgstr "アップロードするファイルを選択してください。"
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6980 msgid "Policy"
6981 msgstr "ポリシー"
6982
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6984 msgctxt "Chain hook policy"
6985 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6990 msgid "Port"
6991 msgstr "ポート"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6994 #, fuzzy
6995 msgctxt "WireGuard listen port"
6996 msgid "Port %d"
6997 msgstr "ポート %s"
6998
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7000 msgid "Port is not part of any network"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7004 msgid "Port isolation"
7005 msgstr "ポート分離"
7006
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7008 msgid "Port status"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7012 msgid "Port status:"
7013 msgstr "ポートステータス:"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Potential negation of: %s"
7018 msgstr "存在しない可能性があります: %s"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7021 msgid "Power State"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7025 msgid "Prefer LTE"
7026 msgstr "LTEを優先"
7027
7028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7029 msgid "Prefer UMTS"
7030 msgstr "UMTSを優先"
7031
7032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7033 msgid "Preferred network technology"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7037 msgid "Prefix Delegated"
7038 msgstr "委任されたプレフィックス(PD)"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7041 msgid "Prefix suppressor"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7045 msgid "Preshared Key"
7046 msgstr "事前共有鍵"
7047
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7049 msgid "Preshared key in use"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7053 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7062 msgid ""
7063 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7064 "ignore failures"
7065 msgstr ""
7066 "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場"
7067 "合、失敗しても無視します"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7070 msgid "Prevents client-to-client communication"
7071 msgstr "クライアント同士の通信を制限"
7072
7073 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7074 msgid ""
7075 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7076 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7077 msgstr ""
7078
7079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7080 msgid "Primary Slave"
7081 msgstr "プライマリスレーブ"
7082
7083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7084 msgid ""
7085 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7086 "better than current slave (better, 1)"
7087 msgstr ""
7088 "現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場"
7089 "合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7094 msgstr "プライマリが復旧するとアクティブスレーブになります(always、0)"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7102 msgid "Priority"
7103 msgstr "優先度"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7106 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7107 msgid "Private"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7111 msgctxt "MACVLAN mode"
7112 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7113 msgstr "プライベート(MAC ベース VLAN間の通信を防ぐ)"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7117 msgid "Private Key"
7118 msgstr "秘密鍵"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7121 msgid "Private key present"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7125 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7130 msgid "Processes"
7131 msgstr "プロセス"
7132
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7134 msgid "Prot."
7135 msgstr "プロトコル"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7144 msgid "Protocol"
7145 msgstr "プロトコル"
7146
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7148 msgid "Provide NTP server"
7149 msgstr "NTPサーバーを有効化"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7152 msgid ""
7153 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7154 "and requests."
7155 msgstr ""
7156 "このインターフェースで DHCPv6 サーバーを提供し、 DHCPv6 の要請やリクエストに"
7157 "応答します"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7160 msgid "Provide new network"
7161 msgstr "新しいネットワークを設定"
7162
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7164 msgid ""
7165 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7166 "interfaces"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7170 msgid "Proxy Server"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7174 msgid "ProxyARP"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7178 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7179 msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7185 msgid "Public Key"
7186 msgstr "公開鍵"
7187
7188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7189 msgid "Public key is missing"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7194 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7195 msgid "Public key: %h"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7199 msgid ""
7200 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7201 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7202 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7203 "code> file into the input field."
7204 msgstr ""
7205 "公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能"
7206 "です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵"
7207 "(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
7208
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7212 msgstr ""
7213 "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
7214 "フィックスです。"
7215
7216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7217 msgid "PublicKey setting is invalid"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7222 msgid "QMI Cellular"
7223 msgstr "QMIセルラー"
7224
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7226 msgid "Quality"
7227 msgstr "品質"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7230 msgid "Query all available upstream resolvers."
7231 msgstr ""
7232 "利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問"
7233 "い合わせる"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7236 msgid "Query interval"
7237 msgstr "クエリー間隔"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7240 msgid "Query response interval"
7241 msgstr "クエリー レスポンス間隔"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7244 msgid "R0 Key Lifetime"
7245 msgstr "R0キー有効期限"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7248 msgid "R1 Key Holder"
7249 msgstr "R1キーホルダー"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7252 msgid "RADIUS Accounting Port"
7253 msgstr "Radiusアカウンティング-ポート"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7256 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7257 msgstr "Radiusアカウンティング-秘密鍵"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7260 msgid "RADIUS Accounting Server"
7261 msgstr "Radiusアカウンティング-サーバー"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7264 msgid "RADIUS Authentication Port"
7265 msgstr "Radius認証-ポート"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7268 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7269 msgstr "Radius認証-秘密鍵"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7272 msgid "RADIUS Authentication Server"
7273 msgstr "Radius認証-サーバー"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7276 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7280 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7284 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7288 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7292 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7296 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7297 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7300 msgid "RSN Preauth"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7304 msgid "RSSI threshold for joining"
7305 msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7308 msgid "RTS/CTS Threshold"
7309 msgstr "RTS/CTSしきい値"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7313 msgid "RX"
7314 msgstr "RX"
7315
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7317 msgid "RX Rate"
7318 msgstr "受信レート"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7321 msgid "RX Rate / TX Rate"
7322 msgstr "受信レート/送信レート"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7325 msgid ""
7326 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7327 "clients support this."
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7331 msgctxt "nft nat flag random"
7332 msgid "Randomize source port mapping"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7336 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7337 msgstr ""
7338 "16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄"
7339 "にしてください"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7342 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7343 msgstr ""
7344 "<code>/etc/ethers</code>を元に<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7345 "Protocol\">DHCP</abbr>サーバーを設定"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7348 msgid "Really switch protocol?"
7349 msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?"
7350
7351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7352 msgid "Realtime Graphs"
7353 msgstr "リアルタイムグラフ"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7356 msgid "Reassociation Deadline"
7357 msgstr "再接続制限時間"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7360 msgid "Rebind protection"
7361 msgstr "DNSリバインディング保護"
7362
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7365 msgid "Reboot"
7366 msgstr "再起動"
7367
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7372 msgid "Rebooting…"
7373 msgstr "再起動中…"
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7376 msgid "Reboots the operating system of your device"
7377 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
7378
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7380 msgid "Receive"
7381 msgstr "受信"
7382
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7384 msgid "Receive dropped"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7388 msgid "Receive errors"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Received Data"
7394 msgstr "受信"
7395
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7397 msgid "Received bytes"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7401 msgid "Received multicast"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7405 msgid "Received packets"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7409 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7410 msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7413 msgid "Reconnect Timeout"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7417 msgid "Reconnect this interface"
7418 msgstr "このインターフェースを再接続"
7419
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7421 msgid "Redirect to HTTPS"
7422 msgstr "HTTPS へのリダイレクト"
7423
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7425 msgctxt "nft redirect to port"
7426 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7430 msgctxt "nft redirect"
7431 msgid "Redirect to local system"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7435 msgid "References"
7436 msgstr "参照"
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7439 msgid "Refresh Channels"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7443 msgid "Refreshing"
7444 msgstr "更新中"
7445
7446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7447 msgid "Registration State"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7451 msgctxt "nft reject with icmp type"
7452 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7456 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7457 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7461 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7462 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7466 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7467 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7471 msgid ""
7472 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7473 "specified value"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7480 msgid "Relay"
7481 msgstr "リレー"
7482
7483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7485 msgid "Relay Bridge"
7486 msgstr "リレーブリッジ"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7489 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7490 msgstr ""
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7493 msgid "Relay To address"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7497 msgid "Relay between networks"
7498 msgstr "ネットワーク間のリレー"
7499
7500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7502 msgid "Relay bridge"
7503 msgstr "リレーブリッジ"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7508 msgid "Remote IPv4 address"
7509 msgstr "リモートIPv4アドレス"
7510
7511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7513 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7514 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7515 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7516 msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7519 msgid "Remote IPv6 address"
7520 msgstr "リモートIPv6アドレス"
7521
7522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7524 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7525 msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN"
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7528 msgid "Remove"
7529 msgstr "削除"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7532 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7536 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7540 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7541 msgstr "関連するデバイス構成を設定から削除します"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7544 msgid "Replace wireless configuration"
7545 msgstr "無線設定を置換"
7546
7547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7548 msgid "Request IPv6-address"
7549 msgstr "IPv6アドレスをリクエスト"
7550
7551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7552 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7553 msgstr "リクエストするIPv6のプレフィックス長"
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7556 msgid "Request timeout"
7557 msgstr "リクエストタイムアウト"
7558
7559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7563 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7564 msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7570 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7571 msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7575 msgid "Required"
7576 msgstr "必須"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7579 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7580 msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です"
7581
7582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7583 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7584 msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。"
7585
7586 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7587 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7588 msgstr ""
7589
7590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7591 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7592 msgstr ""
7593
7594 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7595 msgid "Required. Underlying interface."
7596 msgstr ""
7597
7598 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7599 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7600 msgstr ""
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7603 msgid ""
7604 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7605 "attributes."
7606 msgstr ""
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7611 msgid "Requires hostapd"
7612 msgstr "hostapdが必要"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7616 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7617 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7621 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7622 msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7625 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7626 msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7630 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7631 msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7635 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7636 msgstr "WEPをサポートするhostapdが必要"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7644 msgid "Requires wpa-supplicant"
7645 msgstr "wpa-supplicantが必要"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7649 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7650 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7654 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7655 msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7658 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7659 msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7664 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7665 msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7669 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7670 msgstr "WEPをサポートするwpa-supplicantが必要"
7671
7672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Reselection policy for primary slave"
7675 msgstr "プライマリスレーブの再選択ポリシー"
7676
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7678 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7682 msgid "Reset"
7683 msgstr "リセット"
7684
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7686 msgid "Reset Counters"
7687 msgstr "カウンターをリセット"
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7690 msgid "Reset to defaults"
7691 msgstr "初期化"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7694 msgid "Resolv and Hosts Files"
7695 msgstr "リゾルバとホストファイル"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7698 msgid "Resolv file"
7699 msgstr "リゾルバファイル"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7702 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7703 msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
7704
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7706 msgid "Resource not found"
7707 msgstr "リソースが見つかりません"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7712 msgid "Restart"
7713 msgstr "再起動"
7714
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7716 msgid "Restart Firewall"
7717 msgstr "ファイアウォールを再起動"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7720 msgid "Restart radio interface"
7721 msgstr "無線インターフェースを再起動"
7722
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7724 msgid "Restore"
7725 msgstr "復元"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7728 msgid "Restore backup"
7729 msgstr "バックアップを復元"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7732 msgid ""
7733 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7734 "received if multiple IPs are available."
7735 msgstr ""
7736 "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカラ"
7737 "イズ"
7738
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7741 msgid "Reveal/hide password"
7742 msgstr "パスワードを表示/隠す"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7745 msgid "Reverse path filter"
7746 msgstr "戻り経路フィルター"
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7749 msgid "Revert"
7750 msgstr "元に戻す"
7751
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7753 msgid "Revert changes"
7754 msgstr "変更の取り消し"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7757 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7758 msgstr "取り消しのリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7761 msgid "Reverting configuration…"
7762 msgstr "設定を元に戻しています…"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7765 msgid "Revision"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7769 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7770 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7774 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7775 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7779 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7780 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7784 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7785 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7789 msgctxt "nft snat ip to addr"
7790 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7794 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7795 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7799 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7800 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7804 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7805 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7809 msgid "Rewrite to egress device address"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7813 msgid ""
7814 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7815 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7816 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7820 msgid "Robustness"
7821 msgstr "堅牢性"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7824 msgid ""
7825 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7826 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7827 "<em>TFTP server root</em>."
7828 msgstr ""
7829
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7831 msgid "Root preparation"
7832 msgstr "ルートの準備"
7833
7834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7835 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7836 msgstr "ラウンドロビンポリシー(balance-rr、0)"
7837
7838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7839 msgid "Route Allowed IPs"
7840 msgstr "許可されたIPのルート"
7841
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7843 msgid "Route action chain \"%h\""
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7847 msgid "Route type"
7848 msgstr "ルートタイプ"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7851 msgid ""
7852 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7853 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7858 msgid "Router Password"
7859 msgstr "ルーターパスワード"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7862 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7865 msgid "Routing"
7866 msgstr "ルーティング"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7869 msgid "Routing Algorithm"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7873 msgid ""
7874 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7875 "can be reached."
7876 msgstr ""
7877 "特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通"
7878 "信を行うかのルートを設定します。"
7879
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7883 msgid "Rule"
7884 msgstr "ルール"
7885
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7887 msgid "Rule actions"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7891 msgctxt "nft comment"
7892 msgid "Rule comment: %s"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7896 msgid "Rule container chain \"%h\""
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7900 msgid "Rule matches"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7904 msgid "Rule type"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7908 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7909 msgstr "デバイスをマウントする前にファイルシステムチェックを実行"
7910
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7912 msgid "Run filesystem check"
7913 msgstr "ファイルシステムチェックを実行"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7916 msgid "Runtime error"
7917 msgstr "ランタイムエラー"
7918
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7920 msgid "SHA256"
7921 msgstr "SHA256"
7922
7923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7924 msgid "SIM %d"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7928 msgid "SIMs"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7933 msgid "SNR"
7934 msgstr "SNR"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
7938 msgid "SRV"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7943 msgid "SSH Access"
7944 msgstr "SSHアクセス"
7945
7946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7947 msgid "SSH server address"
7948 msgstr "SSHサーバーアドレス"
7949
7950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7951 msgid "SSH server port"
7952 msgstr "SSHサーバーポート"
7953
7954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7955 msgid "SSH username"
7956 msgstr "SSHユーザー名"
7957
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7960 msgid "SSH-Keys"
7961 msgstr "SSH-キー"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7968 msgid "SSID"
7969 msgstr "SSID"
7970
7971 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7972 msgid "SSTP"
7973 msgstr "SSTP"
7974
7975 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7976 msgid "SSTP Server"
7977 msgstr "SSTPサーバー"
7978
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7980 msgid "SWAP"
7981 msgstr "スワップ"
7982
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7990 msgid "Save"
7991 msgstr "保存"
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7996 msgid "Save & Apply"
7997 msgstr "保存&適用"
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8000 msgid "Save error"
8001 msgstr "保存エラー"
8002
8003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8004 msgid "Save mtdblock"
8005 msgstr "mtdblockを保存"
8006
8007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8008 msgid "Save mtdblock contents"
8009 msgstr "mtdblockの内容を保存"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8012 msgid "Scan"
8013 msgstr "スキャン"
8014
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8017 msgid "Scheduled Tasks"
8018 msgstr "スケジュールタスク"
8019
8020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8022 msgid "Section %s is empty."
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8026 msgid "Section added"
8027 msgstr "追加されるセクション"
8028
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8030 msgid "Section removed"
8031 msgstr "削除されるセクション"
8032
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8034 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8035 msgstr "詳細については\"mount\"のmanページを参照してください"
8036
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8038 msgid ""
8039 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8040 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8041 "your device!"
8042 msgstr ""
8043 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
8044 "を選択してください。正しいファームウェアであること、デバイスに適したものであ"
8045 "ることが確かな場合のみ使用してください!"
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8050 msgid "Select file…"
8051 msgstr "ファイルを選択…"
8052
8053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8054 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8055 msgstr "スレーブ選択時に使用する送信ハッシュポリシーを選択"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8058 msgid ""
8059 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8060 "messages advertising this device as IPv6 router."
8061 msgstr ""
8062 "このデバイスを IPv6 ルーターとして広告する <abbr title=\"Router "
8063 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージを送信します"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8066 msgid "Send ICMP redirects"
8067 msgstr "ICMP リダイレクトを送信"
8068
8069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8075 msgid ""
8076 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8077 "conjunction with failure threshold"
8078 msgstr ""
8079 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合"
8080 "のみ、機能が有効になります"
8081
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8083 msgid "Send the hostname of this device"
8084 msgstr "このデバイスのホスト名を送信"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8087 msgid "Server"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8091 msgid "Server address"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8095 msgid "Server name"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8099 msgid "Service Name"
8100 msgstr "サービス名"
8101
8102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8103 msgid "Service Type"
8104 msgstr "サービスタイプ"
8105
8106 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8107 msgid "Services"
8108 msgstr "サービス"
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8111 msgid "Session expired"
8112 msgstr "セッション期限切れ"
8113
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8116 msgid "Set Static"
8117 msgstr "静的に設定"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8120 msgid "Set an alias for a hostname."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8124 msgctxt "nft mangle"
8125 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8129 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8133 msgid ""
8134 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8135 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8136 msgstr ""
8137 "リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい"
8138 "る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8141 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8142 msgstr "すべてのスレーブに同じMACアドレスを設定"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8145 msgid ""
8146 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8147 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8148 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8152 msgid ""
8153 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8154 "proxying."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8158 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8159 msgstr "現在アクティブなスレーブに設定(active、1)"
8160
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8164 msgstr "bondに追加された最初のスレーブに設定(follow、2)"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8168 msgid "Set up DHCP Server"
8169 msgstr "DHCPサーバーをセットアップ"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8172 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8173 msgstr ""
8174
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8177 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8178 msgid "Setting PLMN failed"
8179 msgstr "PLMNの設定に失敗しました"
8180
8181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8182 msgid "Setting operation mode failed"
8183 msgstr "操作モードの設定に失敗しました"
8184
8185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8186 msgid "Setting the allowed network technology."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8190 msgid "Setting the preferred network technology."
8191 msgstr ""
8192
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8194 msgid "Settings"
8195 msgstr "設定"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8198 msgid ""
8199 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8200 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8205 msgid "Short GI"
8206 msgstr "ショートGI"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8209 msgid "Short Preamble"
8210 msgstr "ショートプリアンブル"
8211
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8213 msgid "Show current backup file list"
8214 msgstr "現在のバックアップファイルリストを表示"
8215
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8217 msgid "Show empty chains"
8218 msgstr "空のチェインを表示"
8219
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8222 msgid "Show raw counters"
8223 msgstr "生のカウンターを表示"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8226 msgid "Shutdown this interface"
8227 msgstr "このインターフェースをシャットダウン"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8239 msgid "Signal"
8240 msgstr "信号強度"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8243 msgid "Signal / Noise"
8244 msgstr "信号強度 / ノイズ"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8247 msgid "Signal Quality"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8251 msgid "Signal Refresh Rate"
8252 msgstr "信号のリフレッシュ レート"
8253
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8255 msgid "Signal:"
8256 msgstr "信号:"
8257
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8260 msgid "Size"
8261 msgstr "サイズ"
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8264 msgid "Size of DNS query cache"
8265 msgstr "DNSクエリキャッシュのサイズ"
8266
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8268 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8269 msgstr "ZRamデバイスのサイズ(MB)"
8270
8271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8273 msgid "Skip"
8274 msgstr "スキップ"
8275
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8277 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8278 msgstr "/rom 内のデフォルトから未変更のファイルはバックアップをスキップ"
8279
8280 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8282 msgid "Skip to content"
8283 msgstr "コンテンツへ移動"
8284
8285 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8286 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8287 msgid "Skip to navigation"
8288 msgstr "ナビゲーションへ移動"
8289
8290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8291 msgid "Slave Interfaces"
8292 msgstr "スレーブインターフェース"
8293
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8296 msgid "Software VLAN"
8297 msgstr "ソフトウェア VLAN"
8298
8299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8300 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8301 msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存できません!"
8302
8303 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8304 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8305 msgstr ""
8306 "申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
8307
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8309 msgid ""
8310 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8311 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8312 "instructions."
8313 msgstr ""
8314 "申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新"
8315 "は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法については、wiki"
8316 "を参照してください。"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8323 msgid "Source"
8324 msgstr "アクセス元"
8325
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8327 msgctxt "nft ip saddr"
8328 msgid "Source IP"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8332 msgctxt "nft ip6 saddr"
8333 msgid "Source IPv6"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8338 msgid "Source interface"
8339 msgstr "アクセス元インタフェース"
8340
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8342 msgctxt "nft ip sport"
8343 msgid "Source port"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8347 msgid ""
8348 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8349 "options for Dnsmasq."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8353 msgid ""
8354 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8355 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8356 msgstr ""
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8359 msgid ""
8360 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8361 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8362 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8363 msgstr ""
8364 "DHCPv6 を通してアナウンスされる IPv6 DNS サーバーアドレスの固定的なリストで"
8365 "す。未指定である場合、<em>ローカル IPv6 DNS サーバー</em>オプションが無効でな"
8366 "い限り、デバイスは自身を IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8369 msgid ""
8370 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8371 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8372 "corresponding range"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8376 msgid ""
8377 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8378 "dropped or delivered"
8379 msgstr ""
8380 "重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
8381
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8383 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8384 msgstr "ARPリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8385
8386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8387 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8388 msgstr "ARPモニタリングに使用するIPアドレスを指定"
8389
8390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8391 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8392 msgstr "MIIリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8395 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8399 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8400 msgstr "使用するアグリゲーション選択ロジックを指定"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8403 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8407 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8408 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを指定"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8411 msgid ""
8412 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8413 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8414 "stateful DHCPv6."
8415 msgstr ""
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8418 msgid ""
8419 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8420 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8424 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8428 msgid ""
8429 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8430 "this route belongs to"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8434 #, fuzzy
8435 msgid ""
8436 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8437 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8438 msgstr ""
8439 "プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場"
8440 "合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
8441
8442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8443 msgid ""
8444 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8445 "to be dead"
8446 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでのARPリクエスト最大失敗回数を指定"
8447
8448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8449 msgid ""
8450 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8451 "dead"
8452 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでの最大秒数を指定"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8455 msgid ""
8456 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8457 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8458 "be reduced by the driver."
8459 msgstr ""
8460 "無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法に"
8461 "よって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。"
8462
8463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8464 msgid ""
8465 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8466 "carrier"
8467 msgstr ""
8468 "キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8471 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8472 msgstr "このボンディングインターフェースに使用するモードを指定"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8475 msgid ""
8476 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8477 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8478 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8482 #, fuzzy
8483 msgid ""
8484 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8485 "failover event in 200ms intervals"
8486 msgstr ""
8487 "フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で"
8488 "指定"
8489
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8491 msgid ""
8492 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8493 "the next one"
8494 msgstr "スレーブを通過してから次のスレーブに移動するパケットの数を指定"
8495
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8497 msgid ""
8498 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8499 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8500 msgstr ""
8501 "フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited "
8502 "IPv6 Neighbor Advertisements)の数を指定"
8503
8504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8505 #, fuzzy
8506 msgid ""
8507 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8508 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8509 msgstr ""
8510 "ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するイ"
8511 "ンスタンス間の秒数を指定"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8514 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8518 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8522 msgid ""
8523 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8524 "by the target"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8528 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8529 msgstr "到達可能にする必要があるARP IPターゲットの数を指定"
8530
8531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8532 #, fuzzy
8533 msgid ""
8534 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8535 "LACPDU packets"
8536 msgstr "リンクパートナーがLACPDUパケットの送信を要求するレートを指定"
8537
8538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8539 #, fuzzy
8540 msgid ""
8541 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8542 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8543 msgstr ""
8544 "アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、"
8545 "プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8548 msgid "Specifies the route metric to use"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8552 msgid "Specifies the route type to be created"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8556 msgid "Specifies the rule target routing action"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8560 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8564 msgid "Specifies the system priority"
8565 msgstr "システムの優先順位を指定"
8566
8567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8568 msgid ""
8569 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8570 "link failure detection"
8571 msgstr "リンク障害検出後にスレーブを無効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8572
8573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8574 msgid ""
8575 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8576 "link recovery detection"
8577 msgstr "リンク回復検出後にスレーブを有効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8580 msgid ""
8581 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8582 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8583 "wireless settings."
8584 msgstr ""
8585 "このブリッジにアタッチする有線ポートを指定します。無線ネットワークをアタッチ"
8586 "するには、無線設定でネットワークとしてアソシエートされたインターフェースを選"
8587 "択してください。"
8588
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8590 msgid ""
8591 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8592 "traffic should be filtered for link monitoring"
8593 msgstr ""
8594 "ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングし"
8595 "てリンク監視を行うかを指定"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8598 #, fuzzy
8599 msgid ""
8600 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8601 "address at enslavement"
8602 msgstr ""
8603 "アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかど"
8604 "うかを指定"
8605
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8607 msgid ""
8608 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8609 "netif_carrier_ok()"
8610 msgstr ""
8611 "miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指"
8612 "定"
8613
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8615 #, fuzzy
8616 msgid ""
8617 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8618 msgstr ""
8619 "負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
8620
8621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8622 msgid ""
8623 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8624 msgstr ""
8625 "このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
8626
8627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8628 msgid ""
8629 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8630 "slave while it is available"
8631 msgstr ""
8632 "どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である"
8633 "場合、常にアクティブになります"
8634
8635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8638 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8639 msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。"
8640
8641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8644 msgid ""
8645 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8646 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8647 "<code>00..FF</code> (optional)."
8648 msgstr ""
8649 "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
8650 "ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
8651 "ン)。"
8652
8653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8656 msgid ""
8657 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8658 "default (64) (optional)."
8659 msgstr ""
8660 "デフォルト(64) 以外のカプセル化パケットのTTL(Time to Live)を指定します"
8661 "(オプション)。"
8662
8663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8667 msgid ""
8668 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8669 "default (64)."
8670 msgstr ""
8671 "デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
8672
8673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8674 msgid ""
8675 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8676 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8677 "FF</code> (optional)."
8678 msgstr ""
8679 "トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッ"
8680 "ダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプション)。"
8681
8682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8686 msgid ""
8687 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8688 "bytes) (optional)."
8689 msgstr ""
8690 "デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
8691 "ン)。"
8692
8693 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8694 msgid ""
8695 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8696 "bytes)."
8697 msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8700 msgid "Specify the secret encryption key here."
8701 msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。"
8702
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8704 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8708 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8712 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8717 msgid "Start"
8718 msgstr "開始"
8719
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8721 msgid "Start WPS"
8722 msgstr "WPS開始"
8723
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8725 msgid "Start priority"
8726 msgstr "開始優先順位"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8729 msgid "Start refresh"
8730 msgstr "更新開始"
8731
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8733 msgid "Starting configuration apply…"
8734 msgstr "設定の適用を開始しています…"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8738 msgid "Starting wireless scan..."
8739 msgstr "無線のスキャンを開始しています..."
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8742 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8743 msgid "Startup"
8744 msgstr "スタートアップ"
8745
8746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8747 msgid "State"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8751 msgid "Static IPv4 Routes"
8752 msgstr "IPv4静的ルーティング"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8755 msgid "Static IPv6 Routes"
8756 msgstr "IPv6静的ルーティング"
8757
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8760 msgid "Static Lease"
8761 msgstr "静的リース"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8764 msgid "Static Leases"
8765 msgstr "静的リース"
8766
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8770 msgid "Static address"
8771 msgstr "静的アドレス"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8774 msgid ""
8775 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8776 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8777 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8778 msgstr ""
8779 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ"
8780 "スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが"
8781 "その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8784 msgid "Station inactivity limit"
8785 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
8786
8787 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8790 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8791 msgid "Status"
8792 msgstr "ステータス"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8796 msgid "Stop"
8797 msgstr "停止"
8798
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8800 msgid "Stop WPS"
8801 msgstr "WPS停止"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8805 msgid "Stop refresh"
8806 msgstr "更新停止"
8807
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8809 msgid "Storage"
8810 msgstr "ストレージ"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8813 msgid "Strict filtering"
8814 msgstr "厳密なフィルタリング"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8817 msgid "Strict order"
8818 msgstr "問い合わせの制限"
8819
8820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8821 msgid "Strong"
8822 msgstr "強"
8823
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8826 msgid "Submit"
8827 msgstr "送信"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8830 msgid "Suppress logging"
8831 msgstr "ログの抑制"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8834 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8835 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン操作のログを抑制"
8836
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8838 msgid "Swap free"
8839 msgstr "スワップフリー"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8842 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8843 msgid "Switch"
8844 msgstr "スイッチ"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8847 msgid "Switch %q"
8848 msgstr "スイッチ %q"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8851 msgid ""
8852 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8853 msgstr ""
8854 "スイッチ %qには不明なトポロジがあります - VLAN設定は正確でないかもしれませ"
8855 "ん。"
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8859 msgid "Switch VLAN"
8860 msgstr "スイッチVLAN"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8863 msgid "Switch port"
8864 msgstr "スイッチ ポート"
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8867 msgid "Switch protocol"
8868 msgstr "プロトコルを切り替える"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8873 msgid "Switch to CIDR list notation"
8874 msgstr "CIDRリスト表記へ切り替える"
8875
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8877 msgid "Symbolic link"
8878 msgstr "シンボリックリンク"
8879
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8881 msgid "Sync with NTP-Server"
8882 msgstr "NTPサーバーと同期"
8883
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8885 msgid "Sync with browser"
8886 msgstr "ブラウザと同期"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8889 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8890 msgstr "文法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8893 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8894 msgstr "文法: <code>_service._proto.example.com</code>."
8895
8896 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8900 msgid "System"
8901 msgstr "システム"
8902
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8906 msgid "System Log"
8907 msgstr "システムログ"
8908
8909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8910 msgid "System Priority"
8911 msgstr "システム優先順位"
8912
8913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8914 msgid "System Properties"
8915 msgstr "システムプロパティ"
8916
8917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8918 msgid "System log buffer size"
8919 msgstr "システムログバッファサイズ"
8920
8921 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8922 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8923 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8925 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8926 msgstr "システムはリカバリー (initramfs) モードで実行中です。"
8927
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8929 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8930 msgid "TCP MSS"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8934 msgctxt "nft tcp dport"
8935 msgid "TCP destination port"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8939 msgctxt "nft tcp flags"
8940 msgid "TCP flags"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8944 msgctxt "nft tcp sport"
8945 msgid "TCP source port"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8949 msgid "TCP:"
8950 msgstr "TCP:"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
8953 msgid "TFTP server root"
8954 msgstr "TFTPサーバールート"
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8958 msgid "TX"
8959 msgstr "TX"
8960
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8962 msgid "TX Rate"
8963 msgstr "送信レート"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8966 msgid "TX queue length"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8974 msgid "Table"
8975 msgstr "テーブル"
8976
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8978 msgid "Tag"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8982 msgctxt "VLAN port state"
8983 msgid "Tagged"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8992 msgid "Target"
8993 msgstr "ターゲット"
8994
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8996 msgid "Target Platform"
8997 msgstr "ターゲット プラットフォーム"
8998
8999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9000 msgid "Target network"
9001 msgstr "対象ネットワーク"
9002
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9004 msgid "Temp space"
9005 msgstr "一時領域"
9006
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9008 msgid "Terminate"
9009 msgstr "停止"
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9012 msgid ""
9013 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9014 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9015 "Minimum is 1280 bytes."
9016 msgstr ""
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9019 msgid ""
9020 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9021 "addresses are available via DHCPv6."
9022 msgstr ""
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9025 msgid ""
9026 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9027 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9028 msgstr ""
9029
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9031 msgid ""
9032 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9033 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9037 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9038 msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)"
9039
9040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9041 msgid ""
9042 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9043 "the configuration."
9044 msgstr ""
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9047 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9051 msgid ""
9052 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9053 "weight specified here"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9057 #, fuzzy
9058 msgid ""
9059 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9060 "username instead of the user ID!"
9061 msgstr ""
9062 "HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー"
9063 "ザー名を使用する必要があります!"
9064
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9066 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9070 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9074 msgid "The IP address of the boot server"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9078 msgid ""
9079 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9080 "DHCP request from this host."
9081 msgstr ""
9082
9083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9084 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9085 msgstr "リモートエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9086
9087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9090 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9091 msgid ""
9092 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9093 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9094
9095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9096 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9097 msgstr "リモートエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9098
9099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9101 msgid ""
9102 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9103 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9106 msgid ""
9107 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9108 "chars)."
9109 msgstr ""
9110
9111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9113 msgid ""
9114 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9115 msgstr ""
9116 "プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 <code>::</code>で"
9117 "終わります"
9118
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9120 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9121 msgstr "LED は設定されたオン/オフ間隔に基づいて点滅します。"
9122
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9124 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9125 msgstr "LED は心拍を再現するように点滅します。"
9126
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9128 msgid ""
9129 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9130 msgstr ""
9131 "LED は、設定されたインターフェースにおけるリンク状態やアクティビティに基づい"
9132 "て点滅します。"
9133
9134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9135 msgid "The LED is always in default state off."
9136 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオフです。"
9137
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9139 msgid "The LED is always in default state on."
9140 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオンです。"
9141
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9143 msgid ""
9144 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9145 "pool"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9149 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9153 msgid "The VLAN ID must be unique"
9154 msgstr "VLAN ID はユニークでなければなりません"
9155
9156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9157 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9161 msgid ""
9162 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9163 "code> and <code>_</code>"
9164 msgstr ""
9165 "使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、"
9166 "<code>_</code>"
9167
9168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9169 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9170 msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:"
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9173 msgid ""
9174 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9175 "network"
9176 msgstr ""
9177 "非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があり"
9178 "ます"
9179
9180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9181 msgid ""
9182 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9183 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9184 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9185 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9186 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9187 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9188 "state."
9189 msgstr ""
9190 "保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上"
9191 "の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
9192 "は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの"
9193 "警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため"
9194 "に、未適用の変更を取り消すこともできます。"
9195
9196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9198 msgid ""
9199 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9200 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9201 msgstr ""
9202 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
9203 "<code>/dev/sda1</code>)"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9206 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9207 msgstr "デバイス名 \"%s\" は既に使用されています"
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9211 msgid ""
9212 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9213 "properly."
9214 msgstr ""
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9217 msgid ""
9218 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9219 "properly."
9220 msgstr "LuCIが正常に機能するには、既存の無線設定を変更する必要があります。"
9221
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9223 msgid ""
9224 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9225 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9226 "'Continue' below to start the flash procedure."
9227 msgstr ""
9228 "イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ"
9229 "イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
9230 "<br />\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。"
9231
9232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9233 msgid "The following rules are currently active on this system."
9234 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効です。"
9235
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9237 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9238 msgstr "点滅周期は1分間の平均 CPU 負荷を表します。"
9239
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9241 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9242 msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません"
9243
9244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9245 msgid ""
9246 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9247 "application to set up a connection towards this device."
9248 msgstr ""
9249
9250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9251 msgid "The given SSH public key has already been added."
9252 msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。"
9253
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9255 msgid ""
9256 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9257 "ED25519 or ECDSA keys."
9258 msgstr ""
9259 "指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9262 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9263 msgstr ""
9264
9265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9266 msgid ""
9267 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9268 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9269 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9270 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9274 msgid "The hostname of the boot server"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9278 msgid "The interface could not be found"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9282 msgid "The interface name is already used"
9283 msgstr "インターフェース名はすでに使用されています"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9286 msgid "The interface name is too long"
9287 msgstr "インターフェース名が長すぎます"
9288
9289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9291 msgid ""
9292 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9293 "addresses."
9294 msgstr ""
9295 "IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
9296
9297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9299 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9300 msgstr "IPv6プレフィックスの長さ(ビット)"
9301
9302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9303 msgid "The local IPv4 address"
9304 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
9305
9306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9308 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9309 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9311 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9312 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。"
9313
9314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9315 msgid "The local IPv4 netmask"
9316 msgstr "ローカルIPv4ネットマスク"
9317
9318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9321 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9322 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9325 msgid ""
9326 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9327 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9328 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9329 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9330 "detect the loss of the last member of a group"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9334 msgid ""
9335 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9336 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9337 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9338 "host responses are spread out over a larger interval"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9342 msgid ""
9343 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9344 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9345 msgstr ""
9346
9347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9348 msgid ""
9349 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9350 "of the \"%h\" interface."
9351 msgstr ""
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9354 msgid "The network name is already used"
9355 msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9358 msgid ""
9359 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9360 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9361 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9362 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9363 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9364 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9365 msgstr ""
9366 "ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
9367 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
9368 "す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
9369 "ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
9370 "トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
9371 "他のポートが存在します。"
9372
9373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9374 msgid ""
9375 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9376 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9377 "domain."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9381 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9382 msgstr ""
9383 "クエリー レスポンス間隔は、クエリー間隔の値よりも小さくなければなりません"
9384
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9387 msgid "The reboot command failed with code %d"
9388 msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9389
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9391 msgid "The restore command failed with code %d"
9392 msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9393
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9395 msgid ""
9396 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9397 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9398 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9402 msgid ""
9403 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9408 msgid ""
9409 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9410 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9411 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9415 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9416 msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
9417
9418 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9419 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9420 msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!"
9421
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9423 msgid ""
9424 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9425 "when finished."
9426 msgstr ""
9427 "システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
9428
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9430 msgid ""
9431 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9432 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9433 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9434 "settings."
9435 msgstr ""
9436 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
9437 "に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
9438 "スを変更しなければならない場合があります。"
9439
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9441 msgid ""
9442 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9443 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9444 msgstr ""
9445 "システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
9446 "された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
9447
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9449 msgid "The system password has been successfully changed."
9450 msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。"
9451
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9453 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9454 msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9457 msgid ""
9458 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9459 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9460 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9461 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9465 msgid ""
9466 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9467 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9468 "\"Cancel\" to abort the operation."
9469 msgstr ""
9470 "アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
9471 "います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
9472 "セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
9473
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9475 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9476 msgstr "アップロードされたバックアップアーカイブは読み込めません"
9477
9478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9479 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9480 msgstr "アップロードされたファームウェアは、現在の設定を保持しません。"
9481
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9483 msgid ""
9484 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9485 "you choose the generic image format for your platform."
9486 msgstr ""
9487 "アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり"
9488 "ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく"
9489 "ださい。"
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9493 msgid "The value is overridden by configuration."
9494 msgstr "設定値によりオーバーライドされます。"
9495
9496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9497 msgid ""
9498 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9499 "the network with its protocol information."
9500 msgstr ""
9501
9502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9503 msgid ""
9504 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9505 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9506 msgstr ""
9507 "システムにレガシーな iptables ルールが存在しています。iptables と nftables の"
9508 "ルールの混用は、不完全なトラフィックフィルタリングを引き起こす恐れがあり、推"
9509 "奨されません。"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9515 msgid "There are no active leases"
9516 msgstr "アクティブなリースはありません"
9517
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9519 msgid "There are no changes to apply"
9520 msgstr "適用する変更はありません"
9521
9522 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9523 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9526 msgid ""
9527 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9528 "protect the web interface."
9529 msgstr ""
9530 "このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた"
9531 "めに、管理者パスワードを設定してください。"
9532
9533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9534 msgid "This IPv4 address of the relay"
9535 msgstr "リレーのIPv4アドレス"
9536
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9538 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9539 msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
9540
9541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9543 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9544 msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
9545
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9547 msgid ""
9548 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9549 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9550 "configurations are automatically preserved."
9551 msgstr ""
9552 "これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
9553 "ターンリストです。/etc/config/ 内及びその他特定の設定の変更されたファイルは自"
9554 "動的に保持されます。"
9555
9556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9557 msgid ""
9558 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9559 "password if no update key has been configured"
9560 msgstr ""
9561 "これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
9562 "合はアカウントパスワードのどちらかです"
9563
9564 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9565 msgid ""
9566 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9567 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9568 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9569 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9570 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9571 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9572 "a network from there."
9573 msgstr ""
9574
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9576 msgid ""
9577 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9578 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9579 msgstr ""
9580 "これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
9581 "を'exit 0'行より上に入力してください。"
9582
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9584 msgid ""
9585 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9586 "ends with <code>...:2/64</code>"
9587 msgstr ""
9588 "これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ"
9589 "スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9592 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9593 msgstr ""
9594 "これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
9595 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
9596
9597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9598 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9599 msgstr "これはアカウントにログインするためのプレーンなユーザー名です"
9600
9601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9602 msgid ""
9603 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9604 msgstr ""
9605 "これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
9606 "るプレフィックスです"
9607
9608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9609 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9610 msgstr ""
9611 "システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
9612
9613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9614 #, fuzzy
9615 msgid ""
9616 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9617 msgstr ""
9618 "これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
9619
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9621 msgid ""
9622 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9623 "their status."
9624 msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9628 msgid ""
9629 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9630 msgstr ""
9631 "ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
9632 "せん。"
9633
9634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9637 msgid "This section contains no values yet"
9638 msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
9639
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9641 msgid "Time Synchronization"
9642 msgstr "時刻同期"
9643
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9645 msgid "Time advertisement"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9649 msgid "Time in milliseconds"
9650 msgstr "時間(ミリ秒)"
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9653 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9654 msgstr "リスニングとラーニングの状態で経過させる時間(秒)"
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9657 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9658 msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9661 msgid "Time zone"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9665 msgid "Timed-out"
9666 msgstr "タイムアウト"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9669 msgid "Timeout in seconds"
9670 msgstr "タイムアウト(秒)"
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9673 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9674 msgstr "転送データベース内の学習済み MAC アドレスのタイムアウト(秒)"
9675
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9677 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9678 msgstr "リンク ロス時にトポロジーを更新するまでのタイムアウト(秒)"
9679
9680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9681 msgid "Timezone"
9682 msgstr "タイムゾーン"
9683
9684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9685 msgid ""
9686 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9687 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9688 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9689 msgstr ""
9690
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9692 msgid ""
9693 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9694 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9695 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9696 msgstr ""
9697 "設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
9698 "ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック"
9699 "してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9702 msgid "Tone"
9703 msgstr "トーン"
9704
9705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9706 msgid "Total Available"
9707 msgstr "利用可能な合計"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9712 msgid "Traceroute"
9713 msgstr "トレースルート"
9714
9715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9716 msgid "Tracking Area Code"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9722 msgid "Traffic"
9723 msgstr "トラフィック"
9724
9725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9727 msgid "Traffic Class"
9728 msgstr "トラフィッククラス"
9729
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9731 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9732 msgstr "トラフィックフィルター チェーン \"%h\""
9733
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9735 msgctxt "nft counter"
9736 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9740 msgid "Transfer"
9741 msgstr "転送"
9742
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9744 msgid "Transmit"
9745 msgstr "送信"
9746
9747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9748 msgid "Transmit Hash Policy"
9749 msgstr "送信ハッシュポリシー"
9750
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9752 msgid "Transmit dropped"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9756 msgid "Transmit errors"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Transmitted Data"
9762 msgstr "送信済みデータ"
9763
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9765 msgid "Transmitted bytes"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9769 msgid "Transmitted packets"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9773 msgctxt "nft @th,off,len"
9774 msgid "Transport header bits %d-%d"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9778 msgctxt "nft th dport"
9779 msgid "Transport header destination port"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9783 msgctxt "nft th sport"
9784 msgid "Transport header source port"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9788 msgid "Trigger"
9789 msgstr "トリガー"
9790
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9792 msgid "Trigger Mode"
9793 msgstr "トリガーモード"
9794
9795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9796 msgid "Tunnel ID"
9797 msgstr "トンネルID"
9798
9799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9801 msgid "Tunnel Interface"
9802 msgstr "トンネルインターフェース"
9803
9804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9807 msgid "Tunnel Link"
9808 msgstr "トンネルリンク"
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9811 msgid "Tunnel device"
9812 msgstr "トンネル デバイス"
9813
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9815 msgid "Tx-Power"
9816 msgstr "送信出力"
9817
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9822 msgid "Type"
9823 msgstr "タイプ"
9824
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9826 msgid "Type of service"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9830 msgctxt "nft udp dport"
9831 msgid "UDP destination port"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9835 msgctxt "nft udp sport"
9836 msgid "UDP source port"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9840 msgid "UDP:"
9841 msgstr "UDP:"
9842
9843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9844 msgid "UMTS only"
9845 msgstr "UMTSのみ"
9846
9847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9849 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9850 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9851
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9854 msgid "UUID"
9855 msgstr "UUID"
9856
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9861 msgid "Unable to determine device name"
9862 msgstr "デバイス名を確定できません"
9863
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9866 msgid "Unable to determine external IP address"
9867 msgstr "外部IPアドレスを確定できません"
9868
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9871 msgid "Unable to determine upstream interface"
9872 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
9873
9874 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9875 msgid "Unable to dispatch"
9876 msgstr "ディスパッチできません"
9877
9878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9879 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9884 msgid "Unable to load log data:"
9885 msgstr "ログデータを読み込めません:"
9886
9887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9890 msgid "Unable to obtain client ID"
9891 msgstr "クライアントIDを取得できません"
9892
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9894 msgid "Unable to obtain mount information"
9895 msgstr "マウント情報を取得できません"
9896
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9898 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9899 msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s"
9900
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9902 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9903 msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s"
9904
9905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9907 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9908 msgstr "AFTRホスト名を解決できません"
9909
9910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9912 msgid "Unable to resolve peer host name"
9913 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
9914
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9916 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9917 msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s"
9918
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9922 msgid "Unable to save contents: %s"
9923 msgstr "内容を保存できません: %s"
9924
9925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9926 msgid "Unable to set allowed mode list."
9927 msgstr ""
9928
9929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9930 msgid "Unable to set preferred mode."
9931 msgstr ""
9932
9933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9934 msgid "Unable to verify PIN"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9938 msgid "Unconfigure"
9939 msgstr "設定解除"
9940
9941 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9942 msgid "Unet"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9946 msgid "Unexpected reply data format"
9947 msgstr "予期しない応答データ形式"
9948
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9950 msgid ""
9951 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9952 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9953 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9954 "generated at first install."
9955 msgstr ""
9956
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9960 msgid "Unknown"
9961 msgstr "不明"
9962
9963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9964 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9965 msgstr "不明およびサポートされていない接続方法です。"
9966
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9969 msgid "Unknown error (%s)"
9970 msgstr "不明なエラー(%s)"
9971
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9973 msgid "Unknown error code"
9974 msgstr "不明なエラーコード"
9975
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9979 msgid "Unmanaged"
9980 msgstr "アンマネージド"
9981
9982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9984 msgid "Unmount"
9985 msgstr "アンマウント"
9986
9987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9988 msgid "Unnamed key"
9989 msgstr "名前がない鍵"
9990
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9992 msgid "Unsaved Changes"
9993 msgstr "保存されていない変更"
9994
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9996 msgid "Unspecified error"
9997 msgstr "未指定エラー"
9998
9999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10001 msgid "Unsupported MAP type"
10002 msgstr "サポートされていないMAPタイプ"
10003
10004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10006 msgid "Unsupported modem"
10007 msgstr "サポートされていないモデム"
10008
10009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10010 msgid "Unsupported protocol"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10014 msgid "Unsupported protocol type."
10015 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプです。"
10016
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10018 msgctxt "VLAN port state"
10019 msgid "Untagged"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10024 msgid "Untitled peer"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10028 msgid "Up"
10029 msgstr "上へ"
10030
10031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10032 msgid "Up Delay"
10033 msgstr "上り遅延"
10034
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10036 msgid "Upload"
10037 msgstr "アップロード"
10038
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10040 msgid ""
10041 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10042 msgstr ""
10043 "実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
10044 "ロードしてください。"
10045
10046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10049 msgid "Upload archive..."
10050 msgstr "アーカイブをアップロード..."
10051
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10053 msgid "Upload file"
10054 msgstr "ファイルをアップロード"
10055
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10057 msgid "Upload file…"
10058 msgstr "ファイルをアップロード…"
10059
10060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10061 msgid "Upload has been cancelled"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10066 msgid "Upload request failed: %s"
10067 msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s"
10068
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10071 msgid "Uploading file…"
10072 msgstr "ファイルをアップロード中…"
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10075 msgid ""
10076 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10077 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10078 "restarted to apply the updated configuration."
10079 msgstr ""
10080 "\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
10081 "の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
10082
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10084 msgid ""
10085 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10086 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10087 msgstr ""
10088
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10090 msgid ""
10091 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10092 "will be restarted to apply the updated configuration."
10093 msgstr ""
10094
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10096 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10097 msgstr ""
10098 "リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
10099 "に問い合わせる"
10100
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10103 msgid "Uptime"
10104 msgstr "稼働時間"
10105
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10107 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10108 msgstr "<code>/etc/ethers</code>を使用"
10109
10110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10111 msgid "Use DHCP"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10115 msgid "Use DHCP advertised servers"
10116 msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用"
10117
10118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10119 msgid "Use DHCP gateway"
10120 msgstr "DHCPゲートウェイを使用"
10121
10122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10123 msgid "Use DHCPv6"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10127 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10128 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10130 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10131 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
10132
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10134 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10135 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
10136
10137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10143 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10144 msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用"
10145
10146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10150 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10151 msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用"
10152
10153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10154 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10155 msgstr "ハードウェアMACアドレスのXORを使用(layer2)"
10156
10157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10158 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10159 msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(layer2+3)"
10160
10161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10162 msgid ""
10163 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10164 "(encap2+3)"
10165 msgstr ""
10166 "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
10167 "(encap2+3)"
10168
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10170 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10171 msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)"
10172
10173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10174 msgid "Use as root filesystem (/)"
10175 msgstr "ルートファイルシステムとして使用(/)"
10176
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10178 msgid "Use broadcast flag"
10179 msgstr "ブロードキャストフラグを使用"
10180
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10182 msgid "Use builtin IPv6-management"
10183 msgstr "ビルトインIPv6管理を使用"
10184
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10187 msgid "Use custom DNS servers"
10188 msgstr "カスタムDNSサーバーを使用"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10192 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10194 msgid "Use default gateway"
10195 msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10198 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10199 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10201 msgid "Use gateway metric"
10202 msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
10203
10204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10205 msgid "Use legacy MAP"
10206 msgstr "従来のMAPを使用"
10207
10208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10209 msgid ""
10210 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10211 "instead of RFC7597"
10212 msgstr ""
10213 "RFC7597の代わりに従来のMAPインターフェース識別子フォーマット(draft-ietf-"
10214 "softwire-map-00)を使用"
10215
10216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10217 msgid "Use routing table"
10218 msgstr "ルーティングテーブルを使用"
10219
10220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10221 msgctxt "nft nat flag persistent"
10222 msgid "Use same source and destination for each connection"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10226 msgid "Use system certificates"
10227 msgstr "システム証明書を使用"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10230 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10231 msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10234 msgid ""
10235 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10236 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10237 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10238 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10239 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10240 msgstr ""
10241 "新しいリースエントリーを追加するには、<em>追加</em>ボタンをクリックしてくださ"
10242 "い。<em>MACアドレス</em>を元にホストを識別し、<em>IPv4アドレス</em>を静的アド"
10243 "レスとして設定します。また、<em>ホスト名</em>を要求したホストに対して一時的に"
10244 "割り当てます。<em>リース期間</em>はオプションで、ホストに通常とは異なるリース"
10245 "期間を設定できます(例: 12h、3d、infinite)。"
10246
10247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10248 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10249 msgstr "上位層のプロトコル情報を使用(layer3+4)"
10250
10251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10252 msgid ""
10253 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10254 msgstr "skb_flow_dissectに依存する上位層プロトコル情報を使用(encap3+4)"
10255
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10258 msgid "Used"
10259 msgstr "使用中"
10260
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10262 msgid "Used Key Slot"
10263 msgstr "使用するキースロット"
10264
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10266 msgid ""
10267 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10268 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10269 msgstr ""
10270 "RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-IDの2つの異なる目的のために使用中です。通常のWPA"
10271 "(2)-PSKは必要ありません。"
10272
10273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10274 msgid "User Group"
10275 msgstr "ユーザーグループ"
10276
10277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10279 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10280 msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)"
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10283 msgid "User identifier"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10287 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10288 msgid "User key (PEM encoded)"
10289 msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)"
10290
10291 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10293 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10295 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10296 msgid "Username"
10297 msgstr "ユーザー名"
10298
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10300 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10304 msgid "VC-Mux"
10305 msgstr "VC多重化"
10306
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10308 msgid "VDSL"
10309 msgstr "VDSL"
10310
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10312 msgctxt "MACVLAN mode"
10313 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10318 msgid "VLAN (802.1ad)"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10323 msgid "VLAN (802.1q)"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10328 msgid "VLAN ID"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10332 msgid "VLANs on %q"
10333 msgstr "%q上のVLAN"
10334
10335 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10336 msgid "VPN"
10337 msgstr "VPN"
10338
10339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10340 msgid "VPN Local address"
10341 msgstr "VPNローカルアドレス"
10342
10343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10344 msgid "VPN Local port"
10345 msgstr "VPNローカルポート"
10346
10347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10348 msgid "VPN Protocol"
10349 msgstr "VPNプロトコル"
10350
10351 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10352 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10355 msgid "VPN Server"
10356 msgstr "VPNサーバー"
10357
10358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10359 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10364 msgid "VPN Server port"
10365 msgstr "VPNサーバーポート"
10366
10367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10368 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10369 msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
10370
10371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10373 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10374 msgstr "VPNC(CISCO 3000(またはその他の)VPN)"
10375
10376 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10377 msgid "VTI"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10381 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10382 msgstr "VXLAN(RFC7348)"
10383
10384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10386 msgid "VXLAN network identifier"
10387 msgstr "VXLANネットワーク識別子"
10388
10389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10390 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10391 msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
10392
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10394 msgid ""
10395 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10396 "DNSSEC."
10397 msgstr ""
10398 "未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
10399 "検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10403 msgid ""
10404 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10405 "the \"ca-bundle\" package"
10406 msgstr ""
10407 "サーバー証明書をビルトインのシステムCAバンドルを用いて検証します<br />\"ca-"
10408 "bundle\" パッケージが必要"
10409
10410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10411 msgid "Validation for all slaves"
10412 msgstr "すべてのスレーブを検証"
10413
10414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10415 msgid "Validation only for active slave"
10416 msgstr "アクティブなスレーブのみを検証"
10417
10418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10419 msgid "Validation only for backup slaves"
10420 msgstr "バックアップスレーブのみを検証"
10421
10422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10423 msgid "Vendor"
10424 msgstr "ベンダー"
10425
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10427 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10428 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するベンダークラス"
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10431 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10432 msgstr ""
10433
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10435 msgid "Verifying the uploaded image file."
10436 msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10439 msgid "Very High"
10440 msgstr "非常に高い"
10441
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10444 msgid "Virtual Ethernet"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10448 msgid "Virtual dynamic interface"
10449 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10453 msgid "WDS"
10454 msgstr "WDS"
10455
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10458 msgid "WEP Open System"
10459 msgstr "WEPオープンシステム"
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10463 msgid "WEP Shared Key"
10464 msgstr "WEP共有キー"
10465
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10467 msgid "WEP passphrase"
10468 msgstr "WEP暗号フレーズ"
10469
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10471 msgid "WLAN roaming"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10475 msgid "WMM Mode"
10476 msgstr "WMMモード"
10477
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10479 msgid "WNM Sleep Mode"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10483 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10487 msgid "WPA passphrase"
10488 msgstr "WPA暗号フレーズ"
10489
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10491 msgid ""
10492 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10493 "and ad-hoc mode) to be installed."
10494 msgstr ""
10495 "WPA暗号化を使用するには、wpa_supplicant(クライアントモードを使用する場合)ま"
10496 "たはhostapd(アクセスポイントとアドホックモードを使用する場合)がインストール"
10497 "されている必要があります。"
10498
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10500 msgid "WPS status"
10501 msgstr "WPSステータス"
10502
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10504 msgid "Waiting for device..."
10505 msgstr "起動が終了するのを待っています..."
10506
10507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10509 msgid "Warning"
10510 msgstr "警告"
10511
10512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10513 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10514 msgstr "警告: 再起動で失われる、保留中の設定があります!"
10515
10516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10517 msgid "Weak"
10518 msgstr "弱"
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10521 msgid "Weight"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10525 msgid ""
10526 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10527 "<em>known</em> to match all known hosts."
10528 msgstr ""
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10531 msgid ""
10532 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10533 "preference value are considered first when allocating subnets."
10534 msgstr ""
10535
10536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10537 msgid ""
10538 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10539 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10540 msgstr ""
10541
10542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10543 msgid ""
10544 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10545 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10546 "much delay."
10547 msgstr ""
10548
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10550 msgid ""
10551 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10552 "interface prefix"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10556 msgid ""
10557 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10558 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10559 "but no new hosts are learned."
10560 msgstr ""
10561
10562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10563 msgid ""
10564 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10565 "off by default and blinking on system activity."
10566 msgstr ""
10567
10568 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10569 msgid ""
10570 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10571 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10572 msgstr ""
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10575 msgid ""
10576 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10577 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10578 "key options."
10579 msgstr ""
10580 "PSKを使用する場合、PMKが自動的に生成されることがあります。これが有効な場合、"
10581 "以下のR0/R1キーオプションは適用されません。R0とR1キーのオプションを使用するに"
10582 "は、これを無効にしてください。"
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10585 msgid ""
10586 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10587 "802.11a/802.11g rates."
10588 msgstr ""
10589 "Wi-Fiマルチメディア(WMM)モードのQoSが無効になっている場合、クライアントは"
10590 "802.11a /802.11gレートに制限される場合があります。"
10591
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10593 msgid ""
10594 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10595 "may be significantly reduced."
10596 msgstr ""
10597 "ESSID が非表示の場合、クライアントがローミングに失敗し、通信時間の効率が大幅"
10598 "に低下する可能性があります。"
10599
10600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10602 msgid "Width"
10603 msgstr "帯域幅"
10604
10605 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10606 msgid "WireGuard"
10607 msgstr "WireGuard"
10608
10609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10611 msgid "WireGuard Status"
10612 msgstr "WireGuard ステータス"
10613
10614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10616 msgid "WireGuard VPN"
10617 msgstr "WireGuard VPN"
10618
10619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10620 msgid "WireGuard peer is disabled"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10626 msgid "Wireless"
10627 msgstr "無線"
10628
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10631 msgid "Wireless Adapter"
10632 msgstr "無線アダプタ"
10633
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10638 msgid "Wireless Network"
10639 msgstr "無線ネットワーク"
10640
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10642 msgid "Wireless Overview"
10643 msgstr "無線デバイス一覧"
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10646 msgid "Wireless Security"
10647 msgstr "無線セキュリティ"
10648
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10650 msgid "Wireless configuration migration"
10651 msgstr "無線設定を移行"
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10656 msgid "Wireless is disabled"
10657 msgstr "無線機能は無効"
10658
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10662 msgid "Wireless is not associated"
10663 msgstr "無線機器はまだ接続されていません"
10664
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10666 msgid "Wireless network is disabled"
10667 msgstr "無線ネットワークは無効"
10668
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10670 msgid "Wireless network is enabled"
10671 msgstr "無線ネットワークは有効"
10672
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10674 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10675 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録"
10676
10677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10678 msgid "Write system log to file"
10679 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
10680
10681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10682 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10683 msgstr "XORポリシー(balance-xor、2)"
10684
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10688 msgid "Yes"
10689 msgstr "はい"
10690
10691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10692 msgid "Yes (none, 0)"
10693 msgstr "はい(none、0)"
10694
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10696 msgid ""
10697 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10698 "Do you really want to shut down the interface?"
10699 msgstr ""
10700 "現在\"%h\"インターフェースを通してデバイスにログインしています。本当にイン"
10701 "ターフェースをシャットダウンしますか?"
10702
10703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10704 msgid ""
10705 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10706 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10707 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10708 msgstr ""
10709 "ここで、インストール済みのinitスクリプトの有効または無効を切り替えられます。"
10710 "変更は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"などの重要なスク"
10711 "リプトを無効にするとデバイスにアクセスできなくなることがあります!</strong>"
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10714 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10718 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10719 msgstr ""
10720
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10722 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10723 msgstr ""
10724
10725 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10726 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10728 msgid ""
10729 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10730 msgstr "JavaScriptが有効でない場合、LuCIは正しく動作しません。"
10731
10732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10733 msgid ""
10734 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10735 "interfaces!"
10736 msgstr ""
10737 "選択されたスレーブインターフェースに含まれるプライマリインターフェースを選択"
10738 "してください!"
10739
10740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10741 msgid ""
10742 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10743 msgstr ""
10744 "ARPモニタリングが選択されている場合、少なくとも1つのARP IPターゲットを選択す"
10745 "る必要があります!"
10746
10747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10748 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10749 msgstr "ZRam圧縮アルゴリズム"
10750
10751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10752 msgid "ZRam Settings"
10753 msgstr "ZRam設定"
10754
10755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10756 msgid "ZRam Size"
10757 msgstr "ZRamサイズ"
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10760 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10761 msgstr ""
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10764 msgid ""
10765 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10766 "possible, no browsers support SRV records.)"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10773 msgid "any"
10774 msgstr "すべて"
10775
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10786 msgid "auto"
10787 msgstr "自動"
10788
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10791 msgid "automatic"
10792 msgstr "自動"
10793
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10795 msgid "automatic (disabled)"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10799 msgid "automatic (enabled)"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10803 msgid "baseT"
10804 msgstr "baseT"
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10807 msgid "bridged"
10808 msgstr "ブリッジ"
10809
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10815 msgid "create"
10816 msgstr "作成"
10817
10818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10819 msgid "create:"
10820 msgstr "作成:"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10855 msgid "dBm"
10856 msgstr "dBm"
10857
10858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10859 msgctxt "nft unit"
10860 msgid "day"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10864 msgid "disable"
10865 msgstr "無効"
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10875 msgid "disabled"
10876 msgstr "無効"
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10880 msgid "driver default"
10881 msgstr "ドライバーデフォルト"
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10884 msgid "driver default (%s)"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10888 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10889 msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
10890
10891 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10892 msgid "e.g: dump"
10893 msgstr "例: dump"
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10896 msgid "enabled"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10900 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10901 msgid "every %ds"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10908 msgid "expired"
10909 msgstr "期限切れ"
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10912 msgid "forced"
10913 msgstr "強制"
10914
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10918 msgid "forward"
10919 msgstr "転送"
10920
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10923 msgid "full-duplex"
10924 msgstr "全二重"
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10928 msgid "half-duplex"
10929 msgstr "半二重"
10930
10931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10932 msgid "hexadecimal encoded value"
10933 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
10937 msgid "hidden"
10938 msgstr "(非表示)"
10939
10940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10941 msgctxt "nft unit"
10942 msgid "hour"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10948 msgid "hybrid mode"
10949 msgstr "ハイブリッドモード"
10950
10951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10952 msgid "ignore"
10953 msgstr "無視"
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
10956 msgid "infinite (lease does not expire)"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10962 msgid "input"
10963 msgstr "入力"
10964
10965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10966 msgid "key between 8 and 63 characters"
10967 msgstr "8文字以上63文字以下のキー"
10968
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10970 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10971 msgstr "5文字または13文字のキー"
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
10974 msgid "known"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
10978 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10982 msgid "managed config (M)"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10986 msgid "medium security"
10987 msgstr "セキュリティ: 中"
10988
10989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10990 msgctxt "nft unit"
10991 msgid "minute"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10995 msgid "minutes"
10996 msgstr "分"
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10999 msgid "mobile home agent (H)"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11003 msgid "netif_carrier_ok()"
11004 msgstr "netif_carrier_ok()"
11005
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11007 msgid "no"
11008 msgstr "いいえ"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11013 msgid "no link"
11014 msgstr "リンクなし"
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11017 msgid "no override"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11022 msgid "non-empty value"
11023 msgstr "空でない値"
11024
11025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11030 msgid "none"
11031 msgstr "なし"
11032
11033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11036 msgid "not present"
11037 msgstr "存在しません"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11042 msgid "off"
11043 msgstr "オフ"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11046 msgid "on available prefix"
11047 msgstr "利用可能なプレフィックス"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11050 msgid "open network"
11051 msgstr "オープンネットワーク"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11054 msgid "other config (O)"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11059 msgid "output"
11060 msgstr "出力"
11061
11062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11063 msgid "over a day ago"
11064 msgstr "1日以上前"
11065
11066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11067 msgctxt "nft unit"
11068 msgid "packets"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11072 msgid "positive decimal value"
11073 msgstr "正の値(10進数)"
11074
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11076 msgid "positive integer value"
11077 msgstr "正の整数値"
11078
11079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11080 msgid "random"
11081 msgstr "ランダム"
11082
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11084 msgid "randomly generated"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11088 msgid ""
11089 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11090 "single packet rather than many small ones"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11096 msgid "relay mode"
11097 msgstr "リレーモード"
11098
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11100 msgid "routed"
11101 msgstr "ルート"
11102
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11104 msgid "sec"
11105 msgstr "秒"
11106
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11109 msgid "server mode"
11110 msgstr "サーバーモード"
11111
11112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11113 msgid "sstpc Log-level"
11114 msgstr "sstpcログレベル"
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11117 msgid "strong security"
11118 msgstr "セキュリティ: 強"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11121 msgid "tagged"
11122 msgstr "タグ付き"
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11125 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11126 msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]"
11127
11128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11129 msgid ""
11130 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11131 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11132 "access."
11133 msgstr ""
11134 "uHTTPd は <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> または "
11135 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ネットワーク"
11136 "アクセスを提供します。"
11137
11138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11139 msgid "unique value"
11140 msgstr "固有の値"
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11143 msgid "unknown"
11144 msgstr "不明"
11145
11146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11147 msgid "unknown version"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11155 msgid "unlimited"
11156 msgstr "無制限"
11157
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11168 msgid "unspecified"
11169 msgstr "未設定"
11170
11171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11172 msgid "unspecified -or- create:"
11173 msgstr "未設定 -または- 作成:"
11174
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11176 msgid "untagged"
11177 msgstr "タグなし"
11178
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11182 msgid "valid IP address"
11183 msgstr "有効なIPアドレス"
11184
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11186 msgid "valid IP address or prefix"
11187 msgstr "有効なIPアドレスまたはプレフィックス"
11188
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11190 msgid "valid IPv4 CIDR"
11191 msgstr "有効なIPv4 CIDR"
11192
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11195 msgid "valid IPv4 address"
11196 msgstr "有効なIPv4アドレス"
11197
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11199 msgid "valid IPv4 address or network"
11200 msgstr "有効なIPv4アドレスまたはネットワーク"
11201
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11203 msgid "valid IPv4 address:port"
11204 msgstr "有効なIPv4アドレス:ポート"
11205
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11207 msgid "valid IPv4 network"
11208 msgstr "有効なIPv4ネットワーク"
11209
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11211 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11212 msgstr "有効なIPv4またはIPv6 CIDR"
11213
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11215 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11216 msgstr "有効なIPv4プレフィックス値(0-32)"
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11219 msgid "valid IPv6 CIDR"
11220 msgstr "有効なIPv6 CIDR"
11221
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11224 msgid "valid IPv6 address"
11225 msgstr "有効なIPv6アドレス"
11226
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11228 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11229 msgstr "有効なIPv6アドレスまたはプレフィックス"
11230
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11232 msgid "valid IPv6 host id"
11233 msgstr "有効なIPv6ホストID"
11234
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11236 msgid "valid IPv6 network"
11237 msgstr "有効なIPv6ネットワーク"
11238
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11240 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11241 msgstr "有効なIPv6プレフィックス値(0-128)"
11242
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11244 msgid "valid MAC address"
11245 msgstr "有効なMACアドレス"
11246
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11248 msgid "valid UCI identifier"
11249 msgstr "有効なUCI識別子"
11250
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11252 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11253 msgstr "有効なUCI識別子、ホスト名またはIPアドレス"
11254
11255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11257 msgid "valid address:port"
11258 msgstr "有効なアドレス:ポート"
11259
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11262 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11263 msgstr "有効な日付(YYYY-MM-DD)"
11264
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11266 msgid "valid decimal value"
11267 msgstr "有効な10進数の値"
11268
11269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11270 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11271 msgstr "有効なWEPキー(16進数)"
11272
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11274 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11275 msgstr "有効なWPAキー(16進数)"
11276
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11278 msgid "valid host:port"
11279 msgstr "有効なホスト:ポート"
11280
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11286 msgid "valid hostname"
11287 msgstr "有効なホスト名"
11288
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11290 msgid "valid hostname or IP address"
11291 msgstr "有効なホスト名またはIPアドレス"
11292
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11294 msgid "valid integer value"
11295 msgstr "有効な整数値"
11296
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11298 msgid "valid multicast MAC address"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11302 msgid ""
11303 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11304 "\"/\", \"%\" or spaces"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11308 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11309 msgstr ""
11310
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11312 msgid "valid network in address/netmask notation"
11313 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
11314
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11316 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11317 msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")"
11318
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11321 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11322 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
11323
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11326 msgid "valid port value"
11327 msgstr "有効なポート番号"
11328
11329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11330 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11331 msgstr "有効な時刻(HH:MM:SS)"
11332
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11334 msgid "value between %d and %d characters"
11335 msgstr "%d文字以上%d文字以下の値"
11336
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11338 msgid "value between %f and %f"
11339 msgstr "%fと%fの間の値"
11340
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11342 msgid "value greater or equal to %f"
11343 msgstr "%f以上の値"
11344
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11346 msgid "value smaller or equal to %f"
11347 msgstr "%f以下の値"
11348
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11350 msgid "value with %d characters"
11351 msgstr "%d文字の値"
11352
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11354 msgid "value with at least %d characters"
11355 msgstr "%d文字以上の値"
11356
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11358 msgid "value with at most %d characters"
11359 msgstr "最大%d文字の値"
11360
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11362 msgid "weak security"
11363 msgstr "セキュリティ: 弱"
11364
11365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11366 msgctxt "nft unit"
11367 msgid "week"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11371 msgid "yes"
11372 msgstr "はい"
11373
11374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11375 msgid "« Back"
11376 msgstr "« 戻る"
11377
11378 #, fuzzy
11379 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11380 #~ msgstr "モデムベアラを終了中です。"
11381
11382 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11383 #~ msgstr "モデム切断中です。しばらくお待ちください。"
11384
11385 #~ msgid "Modem is disabled."
11386 #~ msgstr "モデムは無効です。"
11387
11388 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11389 #~ msgstr ""
11390 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス(16進"
11391 #~ "数)"
11392
11393 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11394 #~ msgstr "Annex A + L + M(すべて)"
11395
11396 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11397 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11398
11399 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11400 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11401
11402 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11403 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11404
11405 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11406 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11407
11408 #~ msgid "Annex B (all)"
11409 #~ msgstr "Annex B(すべて)"
11410
11411 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11412 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11413
11414 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11415 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11416
11417 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11418 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11419
11420 #~ msgid "Annex J (all)"
11421 #~ msgstr "Annex J(すべて)"
11422
11423 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11424 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11425
11426 #~ msgid "Annex M (all)"
11427 #~ msgstr "Annex M(すべて)"
11428
11429 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11430 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11431
11432 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11433 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11434
11435 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11436 #~ msgstr "ATU-CシステムベンダーID"
11437
11438 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11439 #~ msgstr "総送信電力(ACTATP)"
11440
11441 #~ msgctxt "VLAN port state"
11442 #~ msgid "Do not participate"
11443 #~ msgstr "不参加"
11444
11445 #~ msgctxt "VLAN port state"
11446 #~ msgid "Egress tagged"
11447 #~ msgstr "Egress タグ付き"
11448
11449 #~ msgctxt "VLAN port state"
11450 #~ msgid "Egress untagged"
11451 #~ msgstr "Egress タグ無し"
11452
11453 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11454 #~ msgstr "エラー秒数(ES)"
11455
11456 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11457 #~ msgstr "前方誤り訂正秒(FECS)"
11458
11459 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11460 #~ msgstr "ヘッダーエラーコードエラー(HEC)"
11461
11462 #~ msgid "Latency"
11463 #~ msgstr "遅延"
11464
11465 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11466 #~ msgstr "回線減衰(LATN)"
11467
11468 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11469 #~ msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
11470
11471 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11472 #~ msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)"
11473
11474 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11475 #~ msgstr "ノイズマージン(SNR)"
11476
11477 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11478 #~ msgstr "非プリエンプティブCRCエラー(CRC_P)"
11479
11480 #~ msgid "Power Management Mode"
11481 #~ msgstr "電力管理モード"
11482
11483 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11484 #~ msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)"
11485
11486 #~ msgctxt "VLAN port state"
11487 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11488 #~ msgstr "プライマリー VLAN ID"
11489
11490 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11491 #~ msgstr "重大エラー秒数(SES)"
11492
11493 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11494 #~ msgstr "信号減衰(SATN)"
11495
11496 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11497 #~ msgstr "使用不可秒数(UAS)"
11498
11499 #, fuzzy
11500 #~ msgid "Filter useless"
11501 #~ msgstr "不要パケットフィルター"
11502
11503 #~ msgid "Network Utilities"
11504 #~ msgstr "ネットワークユーティリティ"
11505
11506 #~ msgid "Back to configuration"
11507 #~ msgstr "設定へ戻る"
11508
11509 #~ msgid "Close list..."
11510 #~ msgstr "リストを閉じる..."
11511
11512 #~ msgid "Internal Server Error"
11513 #~ msgstr "内部サーバーエラー"
11514
11515 #~ msgid "No files found"
11516 #~ msgstr "ファイルが見つかりません"
11517
11518 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11519 #~ msgstr "申し訳ありませんが、サーバーに予期しないエラーが発生しました。"
11520
11521 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11522 #~ msgstr "パブリックDNSサーバーが応答できないリクエストを転送しない"
11523
11524 #~ msgid "Generate Key"
11525 #~ msgstr "キーを生成"
11526
11527 #~ msgid "No peers defined yet"
11528 #~ msgstr "まだピアが定義されていません"
11529
11530 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11531 #~ msgstr "Base64エンコードのピアの公開鍵(必須)。"
11532
11533 #~ msgid "Default %d"
11534 #~ msgstr "デフォルト %d"
11535
11536 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11537 #~ msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
11538
11539 #~ msgid "TFTP Settings"
11540 #~ msgstr "TFTP設定"
11541
11542 #~ msgid "Auto Refresh"
11543 #~ msgstr "自動更新"
11544
11545 #~ msgid "on"
11546 #~ msgstr "オン"
11547
11548 #, fuzzy
11549 #~ msgid ""
11550 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11551 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11552 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11553 #~ msgstr ""
11554 #~ "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピア"
11555 #~ "のトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします"
11556 #~ "(必須)。"
11557
11558 #~ msgid "Value must not be empty"
11559 #~ msgstr "値を入力してください"
11560
11561 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11562 #~ msgstr "システムルートステータスへのアクセスを許可"
11563
11564 #~ msgid "Host entries"
11565 #~ msgstr "ホストエントリー"
11566
11567 #~ msgid ""
11568 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11569 #~ "file was empty before editing."
11570 #~ msgstr ""
11571 #~ "<br />注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動"
11572 #~ "する必要があります。"
11573
11574 #~ msgid ""
11575 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11576 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11577 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11578 #~ msgstr ""
11579 #~ "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内"
11580 #~ "部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプ"
11581 #~ "ション)。"
11582
11583 #~ msgid "Announced DNS servers"
11584 #~ msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
11585
11586 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11587 #~ msgstr "DHCPv6-モード"
11588
11589 #~ msgid "Default is on."
11590 #~ msgstr "デフォルトはオンです。"
11591
11592 #~ msgid "Override MAC address"
11593 #~ msgstr "MACアドレスを上書き"
11594
11595 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11596 #~ msgstr ""
11597 #~ "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。"
11598
11599 #~ msgid "stateful-only"
11600 #~ msgstr "ステートフルのみ"
11601
11602 #~ msgid "stateless"
11603 #~ msgstr "ステートレス"
11604
11605 #~ msgid "stateless + stateful"
11606 #~ msgstr "ステートレス + ステートフル"
11607
11608 #~ msgid "Bridge interfaces"
11609 #~ msgstr "ブリッジインターフェース"
11610
11611 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11612 #~ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
11613
11614 #~ msgid "Always announce default router"
11615 #~ msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス"
11616
11617 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11618 #~ msgstr ""
11619 #~ "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてア"
11620 #~ "ナウンスします。"
11621
11622 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11623 #~ msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル"
11624
11625 #~ msgid "NDP-Proxy"
11626 #~ msgstr "NDP-プロキシ"
11627
11628 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11629 #~ msgstr "ルーター広告-サービス"
11630
11631 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11632 #~ msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
11633
11634 #~ msgid "Default Route"
11635 #~ msgstr "デフォルトルート"
11636
11637 #~ msgid "Default gateway"
11638 #~ msgstr "デフォルトゲートウェイ"
11639
11640 #~ msgid "Gateway metric"
11641 #~ msgstr "ゲートウェイメトリック"
11642
11643 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11644 #~ msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数"
11645
11646 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11647 #~ msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定"
11648
11649 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11650 #~ msgstr "ZRam圧縮ストリーム"
11651
11652 #~ msgid "Profile"
11653 #~ msgstr "プロファイル"
11654
11655 #~ msgid ""
11656 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11657 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11658 #~ msgstr ""
11659 #~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ"
11660 #~ "ります<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
11661
11662 #~ msgid "Invalid value"
11663 #~ msgstr "不正な値"
11664
11665 #~ msgid "Enable/Disable"
11666 #~ msgstr "有効 / 無効"
11667
11668 #~ msgid "No signal"
11669 #~ msgstr "無信号"
11670
11671 #~ msgid "Free"
11672 #~ msgstr "空き"
11673
11674 #~ msgid "Switch Port Mask"
11675 #~ msgstr "スイッチポート マスク"
11676
11677 #~ msgid "USB Device"
11678 #~ msgstr "USBデバイス"
11679
11680 #~ msgid "USB Ports"
11681 #~ msgstr "USB ポート"
11682
11683 #~ msgid "Define a name for this network."
11684 #~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
11685
11686 #~ msgid "Bad address specified!"
11687 #~ msgstr "無効なアドレスです!"
11688
11689 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11690 #~ msgstr ""
11691 #~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
11692 #~ "す。"
11693
11694 #~ msgid "Loading"
11695 #~ msgstr "ロード中"
11696
11697 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11698 #~ msgstr "コマンド実行中です..."
11699
11700 #~ msgid "Assign interfaces..."
11701 #~ msgstr "インターフェースの割当て..."
11702
11703 #~ msgid "MB/s"
11704 #~ msgstr "MB/s"
11705
11706 #~ msgid "Network without interfaces."
11707 #~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
11708
11709 #~ msgid ""
11710 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11711 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11712 #~ msgstr ""
11713 #~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
11714 #~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス"
11715 #~ "にアクセスできなくなる場合があります"
11716
11717 #~ msgid "Realtime Connections"
11718 #~ msgstr "リアルタイム・コネクション"
11719
11720 #~ msgid "Realtime Load"
11721 #~ msgstr "リアルタイム・ロード"
11722
11723 #~ msgid "Realtime Traffic"
11724 #~ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
11725
11726 #~ msgid "Realtime Wireless"
11727 #~ msgstr "リアルタイム・無線LAN"
11728
11729 #~ msgid "Swap"
11730 #~ msgstr "スワップ"
11731
11732 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11733 #~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"
11734
11735 #~ msgid "There are no active leases."
11736 #~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
11737
11738 #~ msgid ""
11739 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11740 #~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
11741
11742 #~ msgid "dB"
11743 #~ msgstr "dB"
11744
11745 #~ msgid "kB/s"
11746 #~ msgstr "kB/s"
11747
11748 #~ msgid "kbit/s"
11749 #~ msgstr "kbit/s"