i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-05-13 18:57+0900\n"
7 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d ビット"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "無効な入力欄: %d 個"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s は複数のVLANにUntaggedしています!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分幅, %d 秒間隔)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s 使用可能)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:91
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:171
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(空)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:240
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- 追加項目 --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- 選択してください --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- 手動設定 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- デバイスを指定 --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- ラベルを指定 --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- UUID を指定 --"
94
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- 選択してください --"
100
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0: RSSI しきい値を使用しない, 1: ドライバのデフォルトを使用する"
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "過去1分の負荷:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "過去15分の負荷:"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
114 msgid "4-character hexadecimal ID"
115 msgstr ""
116
117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
118 msgid "464XLAT (CLAT)"
119 msgstr "464XLAT (CLAT)"
120
121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
122 msgid "5 Minute Load:"
123 msgstr "過去5分の負荷:"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
126 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
127 msgstr ""
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
130 msgid "802.11r Fast Transition"
131 msgstr "802.11r 高速ローミング"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
134 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
135 msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間です。"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
138 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
139 msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト時間です。"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
142 msgid "802.11w Management Frame Protection"
143 msgstr "802.11w 管理フレーム保護"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
146 msgid "802.11w maximum timeout"
147 msgstr "802.11w 最大タイムアウト"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
150 msgid "802.11w retry timeout"
151 msgstr "802.11w 再試行タイムアウト"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
154 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "リゾルバファイルの順番に、<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サー"
171 "バーに問い合わせを行います"
172
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-アドレス"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
185 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ゲートウェイ"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-アドレス又はネット"
198 "ワーク (CIDR)"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ゲートウェイ"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr ""
207 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス (16進数)"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
213
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-アドレス"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
224 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
225 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 msgstr ""
232 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
233 "Protocol\">DHCP</abbr> リース"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
236 msgid ""
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 msgstr ""
240 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
241 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> パケットサイズ"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
244 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
245 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
246
247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
248 msgid ""
249 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
250 "was empty before editing."
251 msgstr ""
252 "<br />注意: 編集前の crontab ファイルが空の場合、手動で cron サービスの再起動"
253 "を行う必要があります。"
254
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
257 msgstr "認証セッションの期限切れのため、再ログインが必要です。"
258
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
268 msgid "ADSL"
269 msgstr "ADSL"
270
271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
272 msgid "ANSI T1.413"
273 msgstr "ANSI T1.413"
274
275 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
276 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
277 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "ARP再試行しきい値"
284
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr ""
288
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
290 msgid "ATM Bridges"
291 msgstr "ATMブリッジ"
292
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM仮想チャネル識別子 (VCI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
299 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM仮想パス識別子 (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
311 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATMデバイス番号"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr ""
318
319 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
320 msgid "Access Concentrator"
321 msgstr "Access Concentrator"
322
323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
325 msgid "Access Point"
326 msgstr "アクセスポイント"
327
328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
330 msgid "Actions"
331 msgstr "動作"
332
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
334 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
335 msgstr ""
336 "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-経路情報"
337
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
339 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
340 msgstr ""
341 "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-経路情報"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
345 msgid "Active Connections"
346 msgstr "アクティブ コネクション"
347
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
350 msgid "Active DHCP Leases"
351 msgstr "アクティブなDHCPリース"
352
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
354 msgid "Active DHCPv6 Leases"
355 msgstr "アクティブなDHCPv6リース"
356
357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
359 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
360 msgid "Ad-Hoc"
361 msgstr "アドホック"
362
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
375 msgid "Add"
376 msgstr "追加"
377
378 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
379 msgid "Add IPv4 address…"
380 msgstr "IPv4 アドレスを追加…"
381
382 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
383 msgid "Add IPv6 address…"
384 msgstr "IPv6 アドレスを追加…"
385
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
390 msgid "Add key"
391 msgstr "公開鍵を追加"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
394 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
395 msgstr ""
396 "hosts ファイルにより解決される名前にローカルドメイン サフィックスを付加しま"
397 "す。"
398
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
400 msgid "Add new interface..."
401 msgstr "インターフェースの新規作成..."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
404 msgid "Additional Hosts files"
405 msgstr "追加のホストファイル"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
408 msgid "Additional servers file"
409 msgstr "追加のサーバー ファイル"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
431 msgid "Address"
432 msgstr "アドレス"
433
434 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
435 msgid "Address to access local relay bridge"
436 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのIPアドレス"
437
438 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
440 msgid "Administration"
441 msgstr "管理画面"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
452 msgid "Advanced Settings"
453 msgstr "詳細設定"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
456 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
460 msgid "Alert"
461 msgstr "警告"
462
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
464 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
466 msgid "Alias Interface"
467 msgstr "エイリアス インターフェース"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
470 msgid "Alias of \"%s\""
471 msgstr "\"%s\" のエイリアス"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
474 msgid "All Servers"
475 msgstr "全てのサーバー"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
478 msgid ""
479 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
480 "address"
481 msgstr ""
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
484 msgid "Allocate IP sequentially"
485 msgstr ""
486
487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
488 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
489 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します。"
490
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
492 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
493 msgstr "AP モード動作時に、低 ACK(確認応答)状態の STA の切断を許可します。"
494
495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
497 msgid "Allow all except listed"
498 msgstr "リスト内の端末からのアクセスを禁止"
499
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
501 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
502 msgstr "レガシー 802.11b レートを許可"
503
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
506 msgid "Allow listed only"
507 msgstr "リスト内の端末からのアクセスを許可"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
510 msgid "Allow localhost"
511 msgstr "ローカルホストを許可する"
512
513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
514 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
515 msgstr ""
516 "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可します。"
517
518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
519 msgid "Allow root logins with password"
520 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
521
522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
523 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
524 msgstr "パスワードを使用した <em>root</em> 権限でのログインを許可します。"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
527 msgid ""
528 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
529 msgstr ""
530
531 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
532 msgid "Allowed IPs"
533 msgstr "許可されるIP"
534
535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
536 msgid "Always announce default router"
537 msgstr "常にデフォルト ルーターを通知する"
538
539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
540 msgid ""
541 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
542 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
543 msgstr ""
544 "セカンダリ チャンネルの重複にかかわらず、常に 40MHz チャンネルを使用します。"
545 "このオプションの使用は、 IEEE 802.11n-2009 に準拠しません!"
546
547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
549 msgid "Annex"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
553 msgid "Annex A + L + M (all)"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
557 msgid "Annex A G.992.1"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
561 msgid "Annex A G.992.2"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
565 msgid "Annex A G.992.3"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
569 msgid "Annex A G.992.5"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
573 msgid "Annex B (all)"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
577 msgid "Annex B G.992.1"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
581 msgid "Annex B G.992.3"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
585 msgid "Annex B G.992.5"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
589 msgid "Annex J (all)"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
593 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
597 msgid "Annex M (all)"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
601 msgid "Annex M G.992.3"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
605 msgid "Annex M G.992.5"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
609 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
610 msgstr ""
611 "利用可能なパブリック プレフィクスが無くても、デフォルトのルーターとして通知し"
612 "ます。"
613
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
615 msgid "Announced DNS domains"
616 msgstr ""
617
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
619 msgid "Announced DNS servers"
620 msgstr ""
621
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
623 msgid "Anonymous Identity"
624 msgstr ""
625
626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
627 msgid "Anonymous Mount"
628 msgstr "アノニマス マウント"
629
630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
631 msgid "Anonymous Swap"
632 msgstr "アノニマス スワップ"
633
634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
636 msgid "Antenna 1"
637 msgstr "アンテナ 1"
638
639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
641 msgid "Antenna 2"
642 msgstr "アンテナ 2"
643
644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
645 msgid "Antenna Configuration"
646 msgstr "アンテナ設定"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:57
649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
650 msgid "Any zone"
651 msgstr "全てのゾーン"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
654 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
655 msgstr "適用リクエストはステータス <code>%h</code> により失敗しました"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
658 msgid "Apply unchecked"
659 msgstr ""
660
661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
662 msgid "Architecture"
663 msgstr "アーキテクチャ"
664
665 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
666 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
667 msgid ""
668 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
672 msgid "Assign interfaces..."
673 msgstr "インターフェースの割当て..."
674
675 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
676 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
677 msgid ""
678 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
679 msgstr ""
680
681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
682 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
683 msgid "Associated Stations"
684 msgstr "アソシエーション済み端末"
685
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
687 msgid "Associations"
688 msgstr "アソシエーション数"
689
690 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
691 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
692 msgid "Auth Group"
693 msgstr "認証グループ"
694
695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
696 msgid "Authentication"
697 msgstr "認証"
698
699 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
700 msgid "Authentication Type"
701 msgstr ""
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
704 msgid "Authoritative"
705 msgstr "Authoritative"
706
707 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
708 msgid "Authorization Required"
709 msgstr "ログイン認証"
710
711 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
712 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
713 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
714 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
716 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
717 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
718 msgid "Auto Refresh"
719 msgstr "自動更新"
720
721 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
722 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
724 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
729 msgid "Automatic"
730 msgstr "自動"
731
732 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
733 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
737 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
738 msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動的にチェックします。"
739
740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
741 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
742 msgstr "ホットプラグによってファイルシステムを自動的にマウントします。"
743
744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
745 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
746 msgstr "ホットプラグによってスワップ パーティションを自動的にマウントします。"
747
748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
749 msgid "Automount Filesystem"
750 msgstr "ファイルシステム 自動マウント"
751
752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
753 msgid "Automount Swap"
754 msgstr "スワップ 自動マウント"
755
756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
757 msgid "Available"
758 msgstr "使用可"
759
760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
771 msgid "Average:"
772 msgstr "平均値:"
773
774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
775 msgid "B43 + B43C"
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
779 msgid "B43 + B43C + V43"
780 msgstr ""
781
782 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
783 msgid "BR / DMR / AFTR"
784 msgstr ""
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
790 msgid "BSSID"
791 msgstr "BSSID"
792
793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
794 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
795 msgid "Back to Overview"
796 msgstr "概要へ戻る"
797
798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
799 msgid "Back to configuration"
800 msgstr "設定へ戻る"
801
802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
803 msgid "Back to overview"
804 msgstr "概要へ戻る"
805
806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
807 msgid "Back to scan results"
808 msgstr "スキャン結果へ戻る"
809
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
811 msgid "Backup"
812 msgstr "バックアップ"
813
814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
815 msgid "Backup / Flash Firmware"
816 msgstr "バックアップ / ファームウェア更新"
817
818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
819 msgid "Backup file list"
820 msgstr "バックアップファイル リスト"
821
822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
823 msgid "Bad address specified!"
824 msgstr "無効なアドレスです!"
825
826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
828 msgid "Band"
829 msgstr "バンド"
830
831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
832 msgid "Beacon Interval"
833 msgstr "ビーコン間隔"
834
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
836 msgid ""
837 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
838 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
839 "defined backup patterns."
840 msgstr ""
841 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、opkgに"
842 "よって認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定したパ"
843 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
846 msgid ""
847 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
848 "linux default)"
849 msgstr ""
850 "ワイルドカード アドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linux のデフォ"
851 "ルトとして推奨されます)"
852
853 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
854 msgid "Bind interface"
855 msgstr "インターフェースのバインド"
856
857 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
858 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
859 msgstr ""
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
864 msgid "Bitrate"
865 msgstr "ビットレート"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
868 msgid "Bogus NX Domain Override"
869 msgstr ""
870
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
872 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
873 msgid "Bridge"
874 msgstr "ブリッジ"
875
876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
877 msgid "Bridge interfaces"
878 msgstr "ブリッジ インターフェース"
879
880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
881 msgid "Bridge unit number"
882 msgstr "ブリッジ ユニット番号"
883
884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
885 msgid "Bring up on boot"
886 msgstr "デフォルトで起動する"
887
888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
889 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
890 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線LANコントローラ"
891
892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
893 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
894 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線LANコントローラ"
895
896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
897 msgid "Buffered"
898 msgstr "バッファ"
899
900 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
901 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
902 msgstr "CA証明書(空白の場合、初回の接続後に保存されます。)"
903
904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
905 msgid "CPU usage (%)"
906 msgstr "CPU使用率 (%)"
907
908 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
909 msgid "Call failed"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
916 msgid "Cancel"
917 msgstr "キャンセル"
918
919 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
920 msgid "Category"
921 msgstr "カテゴリー"
922
923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
924 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
925 msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます"
926
927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
928 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
929 msgstr "注意: システムは強制的にアップグレードされます"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
934 msgid "Chain"
935 msgstr "チェイン"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
940 msgid "Change login password"
941 msgstr "ログイン パスワードの変更"
942
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
944 msgid "Changes"
945 msgstr "変更"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
948 msgid "Changes applied."
949 msgstr "変更が適用されました。"
950
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
952 msgid "Changes have been reverted."
953 msgstr "変更は取り消されました。"
954
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
956 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
957 msgstr "デバイスの管理者パスワードを変更します"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
960 msgid "Changing password…"
961 msgstr "パスワードを変更中…"
962
963 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
969 msgid "Channel"
970 msgstr "チャネル"
971
972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
973 msgid ""
974 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
975 "adjusted to %d."
976 msgstr ""
977 "チャンネル %d は、 %s 領域内では規制により利用できません。%d へ自動調整されま"
978 "した。"
979
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
981 msgid "Check"
982 msgstr "チェック"
983
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
985 msgid "Check filesystems before mount"
986 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェックする"
987
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
989 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
990 msgstr ""
991 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にします。"
992
993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
994 msgid "Checksum"
995 msgstr "チェックサム"
996
997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
998 msgid "Choose mtdblock"
999 msgstr "mtdblock を選択"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1003 msgid ""
1004 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1005 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1006 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1007 "interface to it."
1008 msgstr ""
1009 "このインターフェースに設定するファイウォール ゾーンを選択してください。<em>設"
1010 "定しない</em>を選択すると、設定済みのゾーンを削除します。また、<em>作成</em>"
1011 "フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェース"
1012 "に設定します。"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1015 msgid ""
1016 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1017 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1018 msgstr ""
1019 "無線インターフェースをアタッチするネットワークを選択してください。または、"
1020 "<em>作成</em>欄を選択すると新しいネットワークを作成します。"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1023 msgid "Cipher"
1024 msgstr "暗号化方式"
1025
1026 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1027 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1031 msgid ""
1032 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1033 "configuration files."
1034 msgstr ""
1035 "\"バックアップ アーカイブを生成\" をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形"
1036 "式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1039 msgid ""
1040 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1041 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1042 msgstr ""
1043 "指定した mtdblock ファイルをダウンロードするには、 \"mtdblock を保存\" をク"
1044 "リックしてください。(注: この機能はプロフェッショナル向けです!)"
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1049 msgid "Client"
1050 msgstr "クライアント"
1051
1052 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1053 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1054 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1055 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1059 msgid "Close"
1060 msgstr "閉じる"
1061
1062 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1067 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1068 msgid ""
1069 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1070 "persist connection"
1071 msgstr ""
1072 "設定した秒数後に、使用していない接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1073 "ます"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1076 msgid "Close list..."
1077 msgstr "リストを閉じる"
1078
1079 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1080 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1081 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1093 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1094 msgid "Collecting data..."
1095 msgstr "データ収集中です..."
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1098 msgid "Command"
1099 msgstr "コマンド"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1102 msgid "Comment"
1103 msgstr "コメント"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1106 msgid "Common Configuration"
1107 msgstr "一般設定"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1110 msgid ""
1111 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1112 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1113 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1114 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1115 msgstr ""
1116 "キーのインストールに使用される EAPOL キーフレームの再送信を無効にすることによ"
1117 "り、クライアント サイドの Key Reinstallation Attacks (KRACK) を困難にします。"
1118 "この回避策は、相互運用性の問題や、特に高負荷のトラフィック環境下におけるキー "
1119 "ネゴシエーションの信頼性低下の原因となることがあります。"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1122 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1125 msgid "Configuration"
1126 msgstr "設定"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1129 msgid "Configuration failed"
1130 msgstr "設定が失敗しました"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1133 msgid "Configuration files will be kept"
1134 msgstr "設定ファイルは保持されます"
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1137 msgid "Configuration has been applied."
1138 msgstr "設定が適用されました。"
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1141 msgid "Configuration has been rolled back!"
1142 msgstr "設定はロールバックされました!"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1145 msgid "Confirmation"
1146 msgstr "確認"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1149 msgid "Connect"
1150 msgstr "接続"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1155 msgid "Connected"
1156 msgstr "接続中"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1159 msgid "Connection Limit"
1160 msgstr "接続制限"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1163 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1164 msgid "Connection attempt failed"
1165 msgstr "接続の試行が失敗しました"
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1168 msgid "Connections"
1169 msgstr "ネットワーク接続"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1172 msgid ""
1173 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1174 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1175 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1176 msgstr ""
1177 "設定の変更を適用後、デバイスへのアクセスを回復できませんでした。もし IP アド"
1178 "レスや無線のセキュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、"
1179 "再接続が必要かもしれません。"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1182 msgid "Country"
1183 msgstr "国"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1188 msgid "Country Code"
1189 msgstr "国コード"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1192 msgid "Cover the following interface"
1193 msgstr "インターフェースの指定"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1196 msgid "Cover the following interfaces"
1197 msgstr "インターフェースの指定"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1201 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1202 msgstr "ファイアウォール ゾーンの作成 / 割り当て"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1205 msgid "Create Interface"
1206 msgstr "インターフェースの作成"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1209 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1210 msgstr "複数のインタフェースを指定してブリッジを作成します"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1213 msgid "Critical"
1214 msgstr "重大"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1217 msgid "Cron Log Level"
1218 msgstr "Cronのログ出力レベル"
1219
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1224 msgid "Custom Interface"
1225 msgstr "新しいインターフェース"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1228 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1232 msgid ""
1233 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1234 "this, perform a factory-reset first."
1235 msgstr ""
1236 "カスタム ファイル(証明書, スクリプト)がシステムに残るかもしれません。これを"
1237 "防ぐには、まず最初に factory-reset を行います。"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1240 msgid ""
1241 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1242 "\">LED</abbr>s if possible."
1243 msgstr ""
1244 "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> デバイスの挙動をカスタマイズ"
1245 "します。"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1248 msgid "DAE-Client"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1252 msgid "DAE-Port"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1256 msgid "DAE-Secret"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1261 msgid "DHCP Server"
1262 msgstr "DHCPサーバー"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1266 msgid "DHCP and DNS"
1267 msgstr "DHCP 及び DNS"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1270 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1271 msgid "DHCP client"
1272 msgstr "DHCP クライアント"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1275 msgid "DHCP-Options"
1276 msgstr "DHCPオプション"
1277
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1279 msgid "DHCPv6 client"
1280 msgstr "DHCPv6 クライアント"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1283 msgid "DHCPv6-Mode"
1284 msgstr "DHCPv6-モード"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1287 msgid "DHCPv6-Service"
1288 msgstr "DHCPv6-サービス"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1300 msgid "DNS"
1301 msgstr "DNS"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1304 msgid "DNS forwardings"
1305 msgstr "DNSフォワーディング"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1308 msgid "DNS-Label / FQDN"
1309 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1312 msgid "DNSSEC"
1313 msgstr "DNSSEC"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1316 msgid "DNSSEC check unsigned"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1320 msgid "DPD Idle Timeout"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1324 msgid "DS-Lite AFTR address"
1325 msgstr "DS-Lite AFTR アドレス"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1329 msgid "DSL"
1330 msgstr "DSL"
1331
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1333 msgid "DSL Status"
1334 msgstr "DSL ステータス"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1337 msgid "DSL line mode"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1341 msgid "DTIM Interval"
1342 msgstr "DTIM インターバル"
1343
1344 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1345 msgid "DUID"
1346 msgstr "DUID"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1349 msgid "Data Rate"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1354 msgid "Debug"
1355 msgstr "デバッグ"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1360 msgid "Default %d"
1361 msgstr "標準設定 %d"
1362
1363 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1364 msgid "Default Route"
1365 msgstr "デフォルト ルート"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1372 msgid "Default gateway"
1373 msgstr "デフォルト ゲートウェイ"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1376 msgid "Default is stateless + stateful"
1377 msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。"
1378
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1380 msgid "Default state"
1381 msgstr "標準状態"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1384 msgid "Define a name for this network."
1385 msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1388 msgid ""
1389 "Define additional DHCP options, for example "
1390 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1391 "servers to clients."
1392 msgstr ""
1393 "追加のDHCPオプションを設定します。(例:\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1394 "code>\" と設定することで、クライアントに指定のDNSサーバーを通知します。)"
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1404 msgid "Delete"
1405 msgstr "削除"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1409 msgid "Delete key"
1410 msgstr "公開鍵を削除"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1413 msgid "Delete this network"
1414 msgstr "ネットワークを削除します"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1417 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1418 msgstr "Delivery Traffic Indication Message インターバル"
1419
1420 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1421 msgid "Description"
1422 msgstr "詳細"
1423
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1425 msgid "Design"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1430 msgid "Destination"
1431 msgstr "宛先"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:40
1434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
1440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1444 msgid "Device"
1445 msgstr "デバイス"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1448 msgid "Device Configuration"
1449 msgstr "デバイス設定"
1450
1451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1452 msgid "Device is rebooting..."
1453 msgstr "デバイスを再起動中です..."
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1456 msgid "Device unreachable!"
1457 msgstr "デバイスに到達できません"
1458
1459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1460 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1461 msgstr "デバイスに到達できません!まだデバイスを待っています..."
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1465 msgid "Diagnostics"
1466 msgstr "診断機能"
1467
1468 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1469 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1470 msgid "Dial number"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1474 msgid "Directory"
1475 msgstr "ディレクトリ"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1479 msgid "Disable"
1480 msgstr "無効"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1483 msgid ""
1484 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1485 "this interface."
1486 msgstr ""
1487 "このインターフェースでは<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1488 "\">DHCP</abbr>機能を使用しません。"
1489
1490 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1491 msgid "Disable Encryption"
1492 msgstr "暗号化を無効にする"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1495 msgid "Disable Inactivity Polling"
1496 msgstr "非アクティブ状態ポーリングを無効化"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1499 msgid "Disable this network"
1500 msgstr "このネットワークを無効にします"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1503 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1504 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1506 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1509 msgid "Disabled"
1510 msgstr "無効"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1513 msgid "Disabled (default)"
1514 msgstr "無効(デフォルト)"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1517 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1518 msgstr "低 Acknowledgement 時のアソシエーション解除"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1521 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1522 msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
1523
1524 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1525 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1526 msgid "Disconnect"
1527 msgstr "切断"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1530 msgid "Disconnection attempt failed"
1531 msgstr "切断の試行が失敗しました"
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1538 msgid "Dismiss"
1539 msgstr "閉じる"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1543 msgid "Distance Optimization"
1544 msgstr "距離の最適化"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1547 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1548 msgstr "最も遠い端末との距離(メートル)を設定してください。"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1551 msgid "Diversity"
1552 msgstr "ダイバシティ"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1555 msgid ""
1556 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1557 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1558 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1559 "firewalls"
1560 msgstr ""
1561 "Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1562 "サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
1563 "ウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複"
1564 "合したサービスです。"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1567 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1568 msgstr ""
1569 "無効なリプライをキャッシュしません (例:存在しないドメインからの返答など)"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1572 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1573 msgstr "パブリック DNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1576 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1577 msgstr "ローカル ネットワークへの逆引きを転送しません"
1578
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1580 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1581 msgstr "本当に以下の SSH 公開鍵を削除しますか?"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1584 msgid "Domain required"
1585 msgstr "ドメイン必須"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1588 msgid "Domain whitelist"
1589 msgstr "ドメイン ホワイトリスト"
1590
1591 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1592 msgid "Don't Fragment"
1593 msgstr "非フラグメント化"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1596 msgid ""
1597 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1598 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1599 msgstr ""
1600 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>名の無い <abbr title=\"Domain "
1601 "Name System\">DNS</abbr>リクエストを転送しません"
1602
1603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1604 msgid "Down"
1605 msgstr "下へ"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1608 msgid "Download backup"
1609 msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード"
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1612 msgid "Download mtdblock"
1613 msgstr "mtdblock のダウンロード"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1616 msgid "Downstream SNR offset"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1620 msgid "Drag to reorder"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1624 msgid "Dropbear Instance"
1625 msgstr "Dropbear設定"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1628 msgid ""
1629 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1630 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1631 msgstr ""
1632 "Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルア"
1633 "クセスと統合された <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供しま"
1634 "す。"
1635
1636 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1637 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1638 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1641 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1642 msgstr "動的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1643
1644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1645 msgid "Dynamic tunnel"
1646 msgstr "動的トンネル機能"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1649 msgid ""
1650 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1651 "having static leases will be served."
1652 msgstr ""
1653 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効に設定した場合、静"
1654 "的リースのみを行います。"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1657 msgid "EA-bits length"
1658 msgstr "EA ビット長"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1661 msgid "EAP-Method"
1662 msgstr "EAPメソッド"
1663
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1667 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1671 msgid "Edit"
1672 msgstr "編集"
1673
1674 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1675 msgid ""
1676 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1677 "reload the page."
1678 msgstr ""
1679 "上記の設定データを直接編集してエラーを修正し、 \"保存\" ボタンを押してこの"
1680 "ページをリロードします。"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1683 msgid "Edit this interface"
1684 msgstr "インターフェースを編集します"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1687 msgid "Edit this network"
1688 msgstr "ネットワークを編集"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1691 msgid "Emergency"
1692 msgstr "緊急"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1696 msgid "Enable"
1697 msgstr "有効"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1700 msgid ""
1701 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1702 "snooping"
1703 msgstr ""
1704 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> スヌーピングの"
1705 "有効化"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1708 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1709 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする"
1710
1711 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1712 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1713 msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1716 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1717 msgstr "IPv6 ネゴシエーションの有効化"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1723 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1724 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1725 msgstr "PPPリンクのIPv6 ネゴシエーションを有効にする"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1728 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1729 msgstr "ジャンボフレーム パススルーを有効にする"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1732 msgid "Enable NTP client"
1733 msgstr "NTPクライアント機能を有効にする"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1736 msgid "Enable Single DES"
1737 msgstr "シングルDESの有効化"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1740 msgid "Enable TFTP server"
1741 msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1744 msgid "Enable VLAN functionality"
1745 msgstr "VLAN機能を有効にする"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1748 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1749 msgstr "WPS プッシュボタンを有効化するには、WPA(2)-PSKが必要です。"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1752 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1753 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) 対策の有効化"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1756 msgid "Enable learning and aging"
1757 msgstr "ラーニング エイジング機能を有効にする"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1760 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1761 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1764 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1765 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1768 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1769 msgstr "カプセル化されたパケットの DF (Don't Fragment) フラグを有効にします。"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1772 msgid "Enable this mount"
1773 msgstr "マウント設定を有効にする"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1776 msgid "Enable this network"
1777 msgstr "このネットワークを有効にします"
1778
1779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1780 msgid "Enable this swap"
1781 msgstr "スワップ設定を有効にする"
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1784 msgid "Enable/Disable"
1785 msgstr "有効 / 無効"
1786
1787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1790 msgid "Enabled"
1791 msgstr "有効"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1794 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1795 msgstr "ブリッジの IGMP スヌーピングを有効にします"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1798 msgid ""
1799 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1800 "Domain"
1801 msgstr ""
1802 "同一のモビリティ ドメイン(モビリティ グループ)に属するアクセスポイント間の"
1803 "高速ローミングを有効にします。"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1806 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1807 msgstr "スパニングツリー プロトコルを有効にする"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1811 msgid "Encapsulation mode"
1812 msgstr "カプセル化モード"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1819 msgid "Encryption"
1820 msgstr "暗号化モード"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1823 msgid "Endpoint Host"
1824 msgstr "エンドポイント ホスト"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1827 msgid "Endpoint Port"
1828 msgstr "エンドポイント ポート"
1829
1830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1831 msgid "Enter custom value"
1832 msgstr "カスタム値を入力"
1833
1834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1835 msgid "Enter custom values"
1836 msgstr "カスタム値を入力"
1837
1838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1839 msgid "Erasing..."
1840 msgstr "消去中..."
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1848 msgid "Error"
1849 msgstr "エラー"
1850
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1852 msgid "Errored seconds (ES)"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1856 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1857 msgid "Ethernet Adapter"
1858 msgstr "イーサネットアダプタ"
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1861 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1862 msgid "Ethernet Switch"
1863 msgstr "イーサネットスイッチ"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1866 msgid "Exclude interfaces"
1867 msgstr "除外インターフェース"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1870 msgid "Expand hosts"
1871 msgstr "拡張ホスト設定"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1874 msgid "Expecting: %s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1878 msgid "Expires"
1879 msgstr "期限切れ"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1882 msgid ""
1883 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1884 msgstr ""
1885 "リースアドレスの有効時間を入力します。最小設定値は2分です。 (<code>2m</"
1886 "code>)."
1887
1888 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1889 msgid "External"
1890 msgstr "外部"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1893 msgid "External R0 Key Holder List"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1897 msgid "External R1 Key Holder List"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1901 msgid "External system log server"
1902 msgstr "外部システムログ サーバー"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1905 msgid "External system log server port"
1906 msgstr "外部システムログ・サーバー ポート"
1907
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1909 msgid "External system log server protocol"
1910 msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1913 msgid "Extra SSH command options"
1914 msgstr "拡張 SSHコマンドオプション"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1917 msgid "FT over DS"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1921 msgid "FT over the Air"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1925 msgid "FT protocol"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1929 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1930 msgstr "%d 秒以内の適用を確認できませんでした。ロールバック中です..."
1931
1932 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1933 msgid "File"
1934 msgstr "ファイル"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1937 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1938 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1943 msgid "Filesystem"
1944 msgstr "ファイルシステム"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1947 msgid "Filter private"
1948 msgstr "プライベートフィルター"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1951 msgid "Filter useless"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1955 msgid "Finalizing failed"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1959 msgid ""
1960 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1961 "with defaults based on what was detected"
1962 msgstr ""
1963 "現在アタッチされている全てのファイルシステムとスワップを検索し、検出結果に基"
1964 "づいてデフォルト設定を置き換えます。"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1967 msgid "Find and join network"
1968 msgstr "ネットワークの検索と参加"
1969
1970 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1971 msgid "Finish"
1972 msgstr "終了"
1973
1974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1975 msgid "Firewall"
1976 msgstr "ファイアウォール"
1977
1978 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1979 msgid "Firewall Mark"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1983 msgid "Firewall Settings"
1984 msgstr "ファイアウォール設定"
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1987 msgid "Firewall Status"
1988 msgstr "ファイアウォール ステータス"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1991 msgid "Firmware File"
1992 msgstr "ファームウェア ファイル"
1993
1994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1995 msgid "Firmware Version"
1996 msgstr "ファームウェア バージョン"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
1999 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2000 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2003 msgid "Flash Firmware"
2004 msgstr "ファームウェアの更新"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2007 msgid "Flash image..."
2008 msgstr "更新"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2011 msgid "Flash new firmware image"
2012 msgstr "ファームウェアの更新"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2015 msgid "Flash operations"
2016 msgstr "更新機能"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2019 msgid "Flashing..."
2020 msgstr "更新中..."
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2023 msgid "Force"
2024 msgstr "強制"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2027 msgid "Force 40MHz mode"
2028 msgstr "強制 40MHz モード"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2031 msgid "Force CCMP (AES)"
2032 msgstr "CCMP (AES) を使用"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2035 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2036 msgstr ""
2037 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、DHCPサーバー機能を強制的に起動します。"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2040 msgid "Force TKIP"
2041 msgstr "TKIP を使用"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2044 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2045 msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2048 msgid "Force link"
2049 msgstr "強制リンク"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2052 msgid "Force upgrade"
2053 msgstr "強制アップグレード"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2056 msgid "Force use of NAT-T"
2057 msgstr "NAT-Tの強制使用"
2058
2059 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2060 msgid "Form token mismatch"
2061 msgstr "フォーム トークンの不一致"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2064 msgid "Forward DHCP traffic"
2065 msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2068 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2072 msgid "Forward broadcast traffic"
2073 msgstr "ブロードキャスト トラフィックを転送する"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2076 msgid "Forward mesh peer traffic"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2080 msgid "Forwarding mode"
2081 msgstr "転送モード"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2085 msgid "Fragmentation Threshold"
2086 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2089 msgid "Frame Bursting"
2090 msgstr "フレームバースト"
2091
2092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2094 msgid "Free"
2095 msgstr "空き"
2096
2097 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2098 msgid ""
2099 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2100 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2101 msgstr ""
2102 "WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://"
2103 "wireguard.com\">wireguard.com</a>"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2108 msgid "GHz"
2109 msgstr "GHz"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2112 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2113 msgid "GPRS only"
2114 msgstr "GPRSのみ"
2115
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2118 msgid "Gateway"
2119 msgstr "ゲートウェイ"
2120
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2122 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2123 msgid "Gateway address is invalid"
2124 msgstr "無効なゲートウェイ アドレスです"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2127 msgid "Gateway ports"
2128 msgstr "ゲートウェイ ポート"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2135 msgid "General Settings"
2136 msgstr "一般設定"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2143 msgid "General Setup"
2144 msgstr "一般設定"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2147 msgid "Generate Config"
2148 msgstr "コンフィグ生成"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2151 msgid "Generate PMK locally"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2155 msgid "Generate archive"
2156 msgstr "バックアップ アーカイブを生成"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2159 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2160 msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2163 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2164 msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2167 msgid "Global Settings"
2168 msgstr "全体設定"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2171 msgid "Global network options"
2172 msgstr "グローバル ネットワークオプション"
2173
2174 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2175 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2176 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2177 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2178 msgid "Go to password configuration..."
2179 msgstr "パスワード設定へ移動..."
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2183 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2185 msgid "Go to relevant configuration page"
2186 msgstr "関連する設定ページへ移動"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2189 msgid "Group Password"
2190 msgstr "グループ パスワード"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2193 msgid "Guest"
2194 msgstr "ゲスト"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2197 msgid "HE.net password"
2198 msgstr "HE.net パスワード"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2201 msgid "HE.net username"
2202 msgstr "HE.net ユーザー名"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2205 msgid "HT mode (802.11n)"
2206 msgstr "HT モード (802.11n)"
2207
2208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2209 msgid "Hang Up"
2210 msgstr "再起動"
2211
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2213 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2217 msgid ""
2218 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2219 "the timezone."
2220 msgstr ""
2221 "このページではホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2226 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2227 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>の隠匿"
2228
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2231 msgid "Hide empty chains"
2232 msgstr "空のチェインを非表示"
2233
2234 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2235 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2236 msgid "Host"
2237 msgstr "ホスト"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2240 msgid "Host entries"
2241 msgstr "ホスト エントリー"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2244 msgid "Host expiry timeout"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2248 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2249 msgstr ""
2250 "ホスト<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> または ネットワーク"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2253 msgid "Host-Uniq tag content"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2262 msgid "Hostname"
2263 msgstr "ホスト名"
2264
2265 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2266 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2267 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2271 msgid "Hostnames"
2272 msgstr "ホスト名"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2275 msgid "Hybrid"
2276 msgstr "ハイブリッド"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2279 msgid "IKE DH Group"
2280 msgstr "IKE DHグループ"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2283 msgid "IP Addresses"
2284 msgstr "IPアドレス"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2287 msgid "IP Protocol"
2288 msgstr "IP プロトコル"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2291 msgid "IP address"
2292 msgstr "IPアドレス"
2293
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2295 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2296 msgid "IP address in invalid"
2297 msgstr "無効な IP アドレスです"
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2300 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2301 msgid "IP address is missing"
2302 msgstr "IP アドレスがありません"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2316 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2317 msgid "IPv4"
2318 msgstr "IPv4"
2319
2320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2321 msgid "IPv4 Firewall"
2322 msgstr "IPv4 ファイアウォール"
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2325 msgid "IPv4 Upstream"
2326 msgstr "IPv4 アップストリーム"
2327
2328 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2330 msgid "IPv4 address"
2331 msgstr "IPv4 アドレス"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2334 msgid "IPv4 assignment length"
2335 msgstr "IPv4 割り当て長"
2336
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2338 msgid "IPv4 broadcast"
2339 msgstr "IPv4 ブロードキャスト"
2340
2341 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2342 msgid "IPv4 gateway"
2343 msgstr "IPv4 ゲートウェイ"
2344
2345 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2346 msgid "IPv4 netmask"
2347 msgstr "IPv4 ネットマスク"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2350 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2351 msgstr "IPv4 ネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2354 msgid "IPv4 prefix"
2355 msgstr "IPv4 プレフィクス"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2359 msgid "IPv4 prefix length"
2360 msgstr "IPv4 プレフィクス長"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2363 msgid "IPv4+IPv6"
2364 msgstr "IPv4+IPv6"
2365
2366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2368 msgid "IPv4-Address"
2369 msgstr "IPv4-アドレス"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2372 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2373 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2397 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2398 msgid "IPv6"
2399 msgstr "IPv6"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2402 msgid "IPv6 Firewall"
2403 msgstr "IPv6 ファイアウォール"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2406 msgid "IPv6 Neighbours"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2410 msgid "IPv6 Settings"
2411 msgstr "IPv6 設定"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2414 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2415 msgstr "IPv6 ULA-プレフィクス"
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2418 msgid "IPv6 Upstream"
2419 msgstr "IPv6 アップストリーム"
2420
2421 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2422 msgid "IPv6 address"
2423 msgstr "IPv6 アドレス"
2424
2425 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2426 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2427 msgid "IPv6 assignment hint"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2431 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2432 msgid "IPv6 assignment length"
2433 msgstr "IPv6 割り当て長"
2434
2435 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2436 msgid "IPv6 gateway"
2437 msgstr "IPv6 ゲートウェイ"
2438
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2440 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2441 msgstr "IPv6 ネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2445 msgid "IPv6 prefix"
2446 msgstr "IPv6 プレフィクス"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2450 msgid "IPv6 prefix length"
2451 msgstr "IPv6 プレフィクス長"
2452
2453 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2455 msgid "IPv6 routed prefix"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2459 msgid "IPv6 suffix"
2460 msgstr "IPv6 サフィックス"
2461
2462 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2464 msgid "IPv6-Address"
2465 msgstr "IPv6-アドレス"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2469 msgid "IPv6-PD"
2470 msgstr "IPv6-PD"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2473 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2474 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2477 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2478 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2481 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2482 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2485 msgid "Identity"
2486 msgstr "識別子"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2489 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2493 msgid "If checked, encryption is disabled"
2494 msgstr "チェックした場合、暗号化は無効になります。"
2495
2496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2498 msgid ""
2499 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2500 msgstr ""
2501 "固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたUUIDを使用してマウントします"
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2505 msgid ""
2506 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2507 "device node"
2508 msgstr ""
2509 "固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたパーティション ラベルを使用して"
2510 "マウントします。"
2511
2512 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2513 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2520 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2521 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2522 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2528 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2529 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2530 msgstr "チェックされていない場合、デフォルト ルートは構成されません"
2531
2532 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2533 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2535 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2541 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2542 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2543 msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバー アドレスを無視します"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2546 msgid ""
2547 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2548 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2549 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2550 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2551 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2552 msgstr ""
2553 "物理メモリが不足する場合、使用されていないデータを一時的にスワップ デバイスに"
2554 "スワップし、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の使用可能領域を増"
2555 "やすことができます。ただし、スワップ デバイスは<abbr title=\"Random Access "
2556 "Memory\">RAM</abbr>から高速にアクセスすることができないため、データのスワップ"
2557 "は非常に遅い処理であることに注意します。"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2560 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2561 msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2564 msgid "Ignore interface"
2565 msgstr "インターフェースを無視する"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2568 msgid "Ignore resolve file"
2569 msgstr "リゾルバ ファイルを無視する"
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2572 msgid "Image"
2573 msgstr "イメージ"
2574
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2576 msgid "In"
2577 msgstr "イン"
2578
2579 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2580 msgid ""
2581 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2582 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2583 msgstr ""
2584 "システムへの未認証のアクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。以"
2585 "下の \"続行\" をクリックして、前のページに戻ります。"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2592 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2593 msgid "Inactivity timeout"
2594 msgstr "未使用時タイムアウト"
2595
2596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2597 msgid "Inbound:"
2598 msgstr "受信:"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2601 msgid "Info"
2602 msgstr "情報"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2605 msgid "Information"
2606 msgstr "情報"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2609 msgid "Initialization failure"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2613 msgid "Initscript"
2614 msgstr "起動スクリプト"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2617 msgid "Initscripts"
2618 msgstr "起動スクリプト"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2621 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2622 msgstr ""
2623 "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
2624 "す。"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2627 msgid "Install package %q"
2628 msgstr "%q パッケージをインストールします"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2631 msgid "Install protocol extensions..."
2632 msgstr "プロトコル拡張機能をインストールします..."
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2637 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2638 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2640 msgid "Interface"
2641 msgstr "インターフェース"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2644 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2648 msgid "Interface Configuration"
2649 msgstr "インターフェース設定"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2652 msgid "Interface Overview"
2653 msgstr "インターフェース一覧"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2656 msgid "Interface is reconnecting..."
2657 msgstr "インターフェース再接続中..."
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2660 msgid "Interface name"
2661 msgstr "インターフェース名"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2665 msgid "Interface not present or not connected yet."
2666 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続していません"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2671 msgid "Interfaces"
2672 msgstr "インターフェース"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2675 msgid "Internal"
2676 msgstr "内部"
2677
2678 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2679 msgid "Internal Server Error"
2680 msgstr "内部サーバー エラー"
2681
2682 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2683 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2684 msgid "Invalid"
2685 msgstr "入力値が不正です"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2688 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2689 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでの値のみ入力可能です。"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2692 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2693 msgstr "無効なVLAN IDです! ユニークなIDを入力してください。"
2694
2695 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2696 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2697 msgstr ""
2698 "ユーザー名かパスワード、もしくは両方が不正です!もう一度入力してください。"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2701 msgid "Isolate Clients"
2702 msgstr "クライアント間の分離"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2705 msgid ""
2706 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2707 "flash memory, please verify the image file!"
2708 msgstr ""
2709 "更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。イメー"
2710 "ジファイルを確認してください!"
2711
2712 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2713 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2714 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2715 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2716 msgid "JavaScript required!"
2717 msgstr "JavaScriptを有効にしてください!"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2720 msgid "Join Network"
2721 msgstr "ネットワークに接続する"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2724 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2725 msgstr "ネットワークに接続する: 無線LANスキャン"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2728 msgid "Joining Network: %q"
2729 msgstr "ネットワークに接続: %q"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2732 msgid "Keep settings"
2733 msgstr "設定を保持する"
2734
2735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2737 msgid "Kernel Log"
2738 msgstr "カーネル ログ"
2739
2740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2741 msgid "Kernel Version"
2742 msgstr "カーネル バージョン"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2745 msgid "Key"
2746 msgstr "暗号キー"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2753 msgid "Key #%d"
2754 msgstr "キー #%d"
2755
2756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2757 msgid "Kill"
2758 msgstr "強制終了"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2761 msgid "L2TP"
2762 msgstr "L2TP"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2765 msgid "L2TP Server"
2766 msgstr "L2TP サーバー"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2773 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2774 msgid "LCP echo failure threshold"
2775 msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2782 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2783 msgid "LCP echo interval"
2784 msgstr "LCP echo 送信間隔"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2787 msgid "LLC"
2788 msgstr "LLC"
2789
2790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2792 msgid "Label"
2793 msgstr "ラベル"
2794
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2796 msgid "Language"
2797 msgstr "言語"
2798
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2800 msgid "Language and Style"
2801 msgstr "言語とスタイル"
2802
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2804 msgid "Latency"
2805 msgstr "レイテンシー"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2808 msgid "Leaf"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2813 msgid "Lease time"
2814 msgstr "リース時間"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2817 msgid "Leasefile"
2818 msgstr "リースファイル"
2819
2820 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2821 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2823 msgid "Leasetime remaining"
2824 msgstr "残りリース時間"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2829 msgid "Leave empty to autodetect"
2830 msgstr "空欄の場合、自動検知を行います"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2836 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2837 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用します"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2840 msgid "Legend:"
2841 msgstr "凡例:"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2844 msgid "Limit"
2845 msgstr "割り当て数"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2848 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2849 msgstr ""
2850 "DNS サービスを、現在 DNS を提供しているサブネットのインターフェースに限定しま"
2851 "す。"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2854 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2855 msgstr "待ち受けをこれらのインターフェースとループバックに制限します。"
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2858 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2862 msgid "Line Mode"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2866 msgid "Line State"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2870 msgid "Line Uptime"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2874 msgid "Link On"
2875 msgstr "リンクオン"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2878 msgid ""
2879 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2880 "requests to"
2881 msgstr ""
2882 "問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
2883 "リストを設定します"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2886 msgid ""
2887 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2888 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2889 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2890 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2891 "Association."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2895 msgid ""
2896 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2897 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2898 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2899 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2900 "PMK-R1 keys."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2904 msgid "List of SSH key files for auth"
2905 msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2908 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2909 msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2912 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2916 msgid "Listen Interfaces"
2917 msgstr "待ち受けインターフェース"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2920 msgid "Listen Port"
2921 msgstr "待ち受けポート"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2924 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2925 msgstr ""
2926 "指定されたインターフェースでのみ待ち受けを行います。設定しない場合はすべての"
2927 "インタフェースが対象です。"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2930 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2931 msgstr "DNSクエリを受信するポート"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2935 msgid "Load"
2936 msgstr "負荷"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2939 msgid "Load Average"
2940 msgstr "システム平均負荷"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2945 msgid "Loading"
2946 msgstr "ロード中"
2947
2948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2949 msgid "Loading SSH keys…"
2950 msgstr "SSH 鍵をロード中…"
2951
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
2953 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2954 msgid "Loading view…"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2958 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2959 msgid "Local IP address is invalid"
2960 msgstr "無効なローカル IP アドレスです"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2963 msgid "Local IP address to assign"
2964 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2970 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2971 msgid "Local IPv4 address"
2972 msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2975 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2976 msgid "Local IPv6 address"
2977 msgstr "ローカル IPv6 アドレス"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2980 msgid "Local Service Only"
2981 msgstr "ローカルサービスのみ"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2984 msgid "Local Startup"
2985 msgstr "ローカル スタートアップ"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2989 msgid "Local Time"
2990 msgstr "時刻"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2993 msgid "Local domain"
2994 msgstr "ローカル ドメイン"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2997 msgid ""
2998 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2999 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3000 msgstr ""
3001 "ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
3002 "DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます。"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3005 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3006 msgstr ""
3007 "DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックスで"
3008 "す。"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3011 msgid "Local server"
3012 msgstr "ローカル サーバー"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3015 msgid ""
3016 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3017 "available"
3018 msgstr ""
3019 "複数の IP が利用可能な場合に、ホスト名をリクエスト中のサブネットによってロー"
3020 "カライズします"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3023 msgid "Localise queries"
3024 msgstr "ローカライズクエリ"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3027 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3028 msgstr "チャネル %s にロックされています。次で使用されています: %s"
3029
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3031 msgid "Log output level"
3032 msgstr "ログ出力レベル"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3035 msgid "Log queries"
3036 msgstr "ログ クエリ"
3037
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3039 msgid "Logging"
3040 msgstr "ログ"
3041
3042 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3043 msgid "Login"
3044 msgstr "ログイン"
3045
3046 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3047 msgid "Logout"
3048 msgstr "ログアウト"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3051 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3055 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3056 msgstr ""
3057 "ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3062 msgid "MAC"
3063 msgstr "MAC"
3064
3065 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3066 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3071 msgid "MAC-Address"
3072 msgstr "MAC-アドレス"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3076 msgid "MAC-Address Filter"
3077 msgstr "MAC-アドレス フィルタ"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3081 msgid "MAC-Filter"
3082 msgstr "MAC-フィルタ"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3086 msgid "MAC-List"
3087 msgstr "MAC-リスト"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3090 msgid "MAP / LW4over6"
3091 msgstr "MAP / LW4over6"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3094 msgid "MAP rule is invalid"
3095 msgstr "無効な MAP ルールです"
3096
3097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3098 msgid "MB/s"
3099 msgstr "MB/s"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3102 msgid "MD5"
3103 msgstr "MD5"
3104
3105 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3106 msgid "MHz"
3107 msgstr "MHz"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3110 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3112 msgid "MTU"
3113 msgstr "MTU"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3116 msgid ""
3117 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3118 "below:"
3119 msgstr ""
3120 "以下のようなコマンドを使用して、ルート ファイルシステムを複製してください:"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3123 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3128 msgid "Manual"
3129 msgstr "手動"
3130
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3132 msgid "Master"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3136 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3140 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3141 msgstr "許容される最大 Listen 間隔"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3144 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3145 msgstr "DHCPリースの許可される最大数"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3148 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3149 msgstr "並列DNSクエリの許可される最大数"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3152 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3153 msgstr "EDNS.0 UDP パケットサイズの許可される最大数"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3156 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3157 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3158 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3159 msgstr "モデムが準備完了状態になるまでの最大待ち時間"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3162 msgid ""
3163 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3164 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3165 msgstr ""
3166 "名前の長さは、自動的に含まれるプロトコル/ブリッジ プレフィクス (br-, 6in4-, "
3167 "pppoe- など)と合わせて最大15文字です。"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3170 msgid "Maximum number of leased addresses."
3171 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
3172
3173 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3179 msgid "Mbit/s"
3180 msgstr "Mbit/s"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3183 msgid "Medium"
3184 msgstr "中"
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3187 msgid "Memory"
3188 msgstr "メモリー"
3189
3190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3191 msgid "Memory usage (%)"
3192 msgstr "メモリ使用率 (%)"
3193
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3195 msgid "Mesh"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3199 msgid "Mesh Id"
3200 msgstr "メッシュ ID"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3205 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3206 msgid "Metric"
3207 msgstr "メトリック"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3210 msgid "Mirror monitor port"
3211 msgstr "ミラー監視ポート"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3214 msgid "Mirror source port"
3215 msgstr "ミラー元ポート"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3218 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3219 msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3222 msgid "Mobility Domain"
3223 msgstr "モビリティ ドメイン"
3224
3225 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3231 msgid "Mode"
3232 msgstr "モード"
3233
3234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3235 msgid "Model"
3236 msgstr "モデル"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3239 msgid "Modem default"
3240 msgstr "モデム デフォルト"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3243 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3244 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3245 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3246 msgid "Modem device"
3247 msgstr "モデム デバイス"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3250 msgid "Modem information query failed"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3255 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3256 msgid "Modem init timeout"
3257 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
3258
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3263 msgid "Monitor"
3264 msgstr "モニター"
3265
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3267 msgid "More Characters"
3268 msgstr "文字数不足"
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3271 msgid "More…"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3275 msgid "Mount Entry"
3276 msgstr "マウント機能"
3277
3278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3280 msgid "Mount Point"
3281 msgstr "マウントポイント"
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3286 msgid "Mount Points"
3287 msgstr "マウントポイント"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3290 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3291 msgstr "マウントポイント - マウント"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3294 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3295 msgstr "マウントポイント - スワップ"
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3298 msgid ""
3299 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3300 "filesystem"
3301 msgstr ""
3302 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
3303 "表示しています。"
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3306 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3307 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウントします。"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3310 msgid "Mount options"
3311 msgstr "マウントオプション"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3314 msgid "Mount point"
3315 msgstr "マウントポイント"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3318 msgid "Mount swap not specifically configured"
3319 msgstr "明確に設定されていないスワップ パーティションをマウントします。"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3322 msgid "Mounted file systems"
3323 msgstr "マウント中のファイルシステム"
3324
3325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3326 msgid "Move down"
3327 msgstr "下へ移動"
3328
3329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3330 msgid "Move up"
3331 msgstr "上へ移動"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3334 msgid "NAS ID"
3335 msgstr "NAS ID"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3338 msgid "NAT-T Mode"
3339 msgstr "NAT-T モード"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3342 msgid "NAT64 Prefix"
3343 msgstr "NAT64 プレフィクス"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3346 msgid "NCM"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3350 msgid "NDP-Proxy"
3351 msgstr "NDP-プロキシ"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3354 msgid "NT Domain"
3355 msgstr "NT ドメイン"
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3358 msgid "NTP server candidates"
3359 msgstr "NTPサーバー候補"
3360
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3365 msgid "Name"
3366 msgstr "名前"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3369 msgid "Name of the new interface"
3370 msgstr "新しいインターフェースの名前"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3373 msgid "Name of the new network"
3374 msgstr "新しいネットワークの名前"
3375
3376 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3377 msgid "Navigation"
3378 msgstr "ナビゲーション"
3379
3380 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3381 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3387 msgid "Network"
3388 msgstr "ネットワーク"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3391 msgid "Network Utilities"
3392 msgstr "ネットワーク ユーティリティ"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3395 msgid "Network boot image"
3396 msgstr "ネットワークブート用イメージ"
3397
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3399 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3400 msgid "Network device is not present"
3401 msgstr "ネットワーク デバイスが存在しません"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3404 msgid "Network without interfaces."
3405 msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
3406
3407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3408 msgid "Next »"
3409 msgstr "次 »"
3410
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
3412 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3413 msgid "No"
3414 msgstr "いいえ"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3417 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3418 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3421 msgid "No NAT-T"
3422 msgstr "NAT-Tを使用しない"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3425 msgid "No files found"
3426 msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
3427
3428 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3431 msgid "No information available"
3432 msgstr "情報がありません"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3435 msgid "No matching prefix delegation"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3439 msgid "No negative cache"
3440 msgstr "ネガティブキャッシュを行なわない"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3443 msgid "No network configured on this device"
3444 msgstr "このデバイスに設定されているネットワークがありません"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3447 msgid "No network name specified"
3448 msgstr "ネットワーク名が設定されていません"
3449
3450 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3451 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3453 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3454 msgid "No password set!"
3455 msgstr "パスワードが設定されていません!"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3458 msgid "No public keys present yet."
3459 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3462 msgid "No rules in this chain."
3463 msgstr "チェイン内にルールがありません"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3466 msgid "No scan results available yet..."
3467 msgstr "利用可能なスキャン結果はまだありません..."
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3470 msgid "No zone assigned"
3471 msgstr "ゾーンが設定されていません"
3472
3473 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3474 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3478 msgid "Noise"
3479 msgstr "ノイズ"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3482 msgid "Noise Margin (SNR)"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3486 msgid "Noise:"
3487 msgstr "ノイズ:"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3490 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3494 msgid "Non-wildcard"
3495 msgstr "非ワイルドカード"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3499 msgid "None"
3500 msgstr "なし"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3503 msgid "Normal"
3504 msgstr "標準"
3505
3506 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3507 msgid "Not Found"
3508 msgstr "見つかりません"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3512 msgid "Not associated"
3513 msgstr "アソシエーションされていません"
3514
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3517 msgid "Not connected"
3518 msgstr "未接続"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3521 msgid "Not started on boot"
3522 msgstr "システム起動時に開始されません"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3525 msgid "Note: interface name length"
3526 msgstr "注意: インターフェース名の長さ"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3529 msgid "Notice"
3530 msgstr "注意"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3533 msgid "Nslookup"
3534 msgstr "Nslookup"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3537 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3538 msgstr ""
3539 "キャッシュされる DNS エントリーの数です。(最大 10000 件。 0の場合はキャッ"
3540 "シュしません)"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3543 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3544 msgstr "圧縮に使用される、並列スレッド数です。"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3547 msgid "Obfuscated Group Password"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3551 msgid "Obfuscated Password"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3556 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3557 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3558 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3559 msgid "Obtain IPv6-Address"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
3563 msgid "Off-State Delay"
3564 msgstr "消灯時間"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3567 msgid ""
3568 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3569 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3570 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3571 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3572 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3573 "<samp>eth0.1</samp>)."
3574 msgstr ""
3575 "このページではネットワーク インターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブ"
3576 "リッジインターフェース\"フィールドにチェックを付け、複数のネットワーク イン"
3577 "ターフェースをリストから選択することで複数のインターフェースをブリッジするこ"
3578 "とが出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr title="
3579 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。(<abbr "
3580 "title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3583 msgid "On-Link route"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3587 msgid "On-State Delay"
3588 msgstr "点灯時間"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3591 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3592 msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!"
3593
3594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3595 msgid "One of the following: %s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3599 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3600 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3601 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
3602
3603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3604 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3605 msgstr "タブに1つ以上の 無効/必須 の値があります。"
3606
3607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3608 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3609 msgid "One or more required fields have no value!"
3610 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3613 msgid "Open list..."
3614 msgstr "リストを開く..."
3615
3616 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3617 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3618 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3621 msgid "Operating frequency"
3622 msgstr "動作周波数"
3623
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3625 msgid "Option changed"
3626 msgstr "変更されるオプション"
3627
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3629 msgid "Option removed"
3630 msgstr "削除されるオプション"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3634 msgid "Optional"
3635 msgstr "オプション"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3638 msgid ""
3639 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3640 "starting with <code>0x</code>."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3644 msgid ""
3645 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3646 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3647 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3648 "for the interface."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3652 msgid ""
3653 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3654 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3658 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3662 msgid "Optional. Description of peer."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3666 msgid ""
3667 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3668 "interface."
3669 msgstr ""
3670 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます。(オプショ"
3671 "ン)"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3674 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3675 msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3678 msgid "Optional. Port of peer."
3679 msgstr "ピアのポート(オプション)"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3682 msgid ""
3683 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3684 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3685 msgstr ""
3686 "キープアライブ メッセージの送信間隔(秒)です。既定値: 0。このデバイスがNAT"
3687 "以下に存在する場合の推奨値は25です。(オプション)"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3690 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3691 msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3695 msgid "Options"
3696 msgstr "オプション"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3699 msgid "Other:"
3700 msgstr "その他:"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3703 msgid "Out"
3704 msgstr "アウト"
3705
3706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3707 msgid "Outbound:"
3708 msgstr "送信:"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3711 msgid "Output Interface"
3712 msgstr "出力インターフェース"
3713
3714 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3715 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3716 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3718 msgid "Override MAC address"
3719 msgstr "MACアドレスを上書きする"
3720
3721 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3722 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3723 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3724 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3725 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3726 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3732 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3733 msgid "Override MTU"
3734 msgstr "MTUを上書きする"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3737 msgid "Override TOS"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3741 msgid "Override TTL"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3745 msgid "Override default interface name"
3746 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書きします。"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3749 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3750 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイアドレスを上書きする"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3753 msgid ""
3754 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3755 "subnet that is served."
3756 msgstr ""
3757 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
3758 "ネットから計算されます。"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3761 msgid "Override the table used for internal routes"
3762 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書きします。"
3763
3764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3765 msgid "Overview"
3766 msgstr "概要"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3769 msgid "Owner"
3770 msgstr "所有者"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3773 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3779 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3780 msgid "PAP/CHAP password"
3781 msgstr "PAP/CHAP パスワード"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3784 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3790 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3791 msgid "PAP/CHAP username"
3792 msgstr "PAP/CHAP ユーザー名"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3795 msgid "PID"
3796 msgstr "PID"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3799 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3800 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3801 msgid "PIN"
3802 msgstr "PIN"
3803
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3805 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3806 msgid "PIN code rejected"
3807 msgstr "PIN コードが拒否されました"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3810 msgid "PMK R1 Push"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3814 msgid "PPP"
3815 msgstr "PPP"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3818 msgid "PPPoA Encapsulation"
3819 msgstr "PPPoAカプセル化"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3822 msgid "PPPoATM"
3823 msgstr "PPPoATM"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3826 msgid "PPPoE"
3827 msgstr "PPPoE"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3830 msgid "PPPoSSH"
3831 msgstr "PPPoSSH"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3834 msgid "PPtP"
3835 msgstr "PPtP"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3838 msgid "PSID offset"
3839 msgstr "PSID オフセット"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3842 msgid "PSID-bits length"
3843 msgstr "PSID ビット長"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3846 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3850 msgid "Package libiwinfo required!"
3851 msgstr "libiwinfo パッケージが必要です!"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3854 msgid "Packets"
3855 msgstr "パケット"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3858 msgid "Part of zone %q"
3859 msgstr "ゾーン %q の一部"
3860
3861 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3864 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3865 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3866 msgid "Password"
3867 msgstr "パスワード"
3868
3869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3870 msgid "Password authentication"
3871 msgstr "パスワード認証"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3874 msgid "Password of Private Key"
3875 msgstr "秘密鍵のパスワード"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3878 msgid "Password of inner Private Key"
3879 msgstr "秘密鍵のパスワード"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3885 msgid "Password strength"
3886 msgstr "パスワード強度"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3889 msgid "Password2"
3890 msgstr "パスワード2"
3891
3892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3893 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3894 msgstr "貼付けまたは SSH 鍵ファイルをドラッグ…"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3897 msgid "Path to CA-Certificate"
3898 msgstr "CA証明書のパス"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3901 msgid "Path to Client-Certificate"
3902 msgstr "クライアント証明書のパス"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3905 msgid "Path to Private Key"
3906 msgstr "秘密鍵のパス"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3909 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3910 msgstr "CA 証明書のパス"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3913 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3914 msgstr "クライアント証明書のパス"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3917 msgid "Path to inner Private Key"
3918 msgstr "秘密鍵のパス"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3931 msgid "Peak:"
3932 msgstr "ピーク:"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3935 msgid "Peer IP address to assign"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3939 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3940 msgid "Peer address is missing"
3941 msgstr "ピアのアドレスがありません"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3944 msgid "Peers"
3945 msgstr "ピア"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3948 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3952 msgid "Perform reboot"
3953 msgstr "再起動を実行"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3956 msgid "Perform reset"
3957 msgstr "設定リセットを実行"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3960 msgid "Persistent Keep Alive"
3961 msgstr "永続的なキープアライブ"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3964 msgid "Phy Rate:"
3965 msgstr "物理レート:"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3968 msgid "Physical Settings"
3969 msgstr "デバイス設定"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3973 msgid "Ping"
3974 msgstr "Ping"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3984 msgid "Pkts."
3985 msgstr "パケット"
3986
3987 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3988 msgid "Please enter your username and password."
3989 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3992 msgid "Policy"
3993 msgstr "ポリシー"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3996 msgid "Port"
3997 msgstr "ポート"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4000 msgid "Port status:"
4001 msgstr "ポート ステータス:"
4002
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4004 msgid "Potential negation of: %s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4008 msgid "Power Management Mode"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4012 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4016 msgid "Prefer LTE"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4020 msgid "Prefer UMTS"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4024 msgid "Prefix Delegated"
4025 msgstr "委任されたプレフィクス (PD)"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4028 msgid "Preshared Key"
4029 msgstr "事前共有鍵"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4036 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4037 msgid ""
4038 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4039 "ignore failures"
4040 msgstr ""
4041 "設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0"
4042 "を設定した場合、失敗しても無視します"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4045 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4046 msgstr "これらのインターフェースでの待ち受けを停止します。"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4050 msgid "Prevents client-to-client communication"
4051 msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4054 msgid "Private Key"
4055 msgstr "秘密鍵"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4058 msgid "Proceed"
4059 msgstr "続行"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4063 msgid "Processes"
4064 msgstr "プロセス"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4067 msgid "Profile"
4068 msgstr "プロファイル"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4071 msgid "Prot."
4072 msgstr "プロトコル"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4079 msgid "Protocol"
4080 msgstr "プロトコル"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4083 msgid "Protocol of the new interface"
4084 msgstr "新しいインターフェースのプロトコル"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4087 msgid "Protocol support is not installed"
4088 msgstr "プロトコル サポートがインストールされていません"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4091 msgid "Provide NTP server"
4092 msgstr "NTPサーバー機能を有効にする"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4095 msgid "Provide new network"
4096 msgstr "新しいネットワークを設定します"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4099 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4100 msgstr "擬似アドホック (ahdemo)"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4103 msgid "Public Key"
4104 msgstr "公開鍵"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4107 msgid ""
4108 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4109 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4110 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4111 "code> file into the input field."
4112 msgstr ""
4113 "公開鍵は、プレーン パスワードの使用と比べ、高セキュリティなパスワード無しで"
4114 "の SSH ログインを可能とします。新しい鍵をデバイスにアップロードするために、入"
4115 "力欄に OpenSSH 互換の公開鍵(1行)を貼り付けるか、 <code>.pub</code> ファイル"
4116 "をドラッグしてください。"
4117
4118 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4119 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4123 msgid "QMI Cellular"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4128 msgid "Quality"
4129 msgstr "クオリティ"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4132 msgid ""
4133 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4134 "servers"
4135 msgstr ""
4136 "アップストリームの利用可能な全 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4137 "サーバを問い合わせます"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4140 msgid "R0 Key Lifetime"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4144 msgid "R1 Key Holder"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4148 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4149 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4152 msgid "RSSI threshold for joining"
4153 msgstr "ネットワーク参加の RSSI しきい値"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4157 msgid "RTS/CTS Threshold"
4158 msgstr "RTS/CTSしきい値"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4163 msgid "RX"
4164 msgstr "RX"
4165
4166 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4167 msgid "RX Rate"
4168 msgstr "受信レート"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4171 msgid "Radius-Accounting-Port"
4172 msgstr "Radiusアカウントサーバー ポート番号"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4175 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4176 msgstr "Radiusアカウント秘密鍵"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4179 msgid "Radius-Accounting-Server"
4180 msgstr "Radiusアカウントサーバー"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4183 msgid "Radius-Authentication-Port"
4184 msgstr "Radius認証サーバー ポート番号"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4187 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4188 msgstr "Radius認証秘密鍵"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4191 msgid "Radius-Authentication-Server"
4192 msgstr "Radius認証サーバー"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4195 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4199 msgid ""
4200 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4201 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4202 msgstr ""
4203 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>サーバーの設定"
4204 "として<code>/etc/ethers</code> をロードします"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4207 msgid ""
4208 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4209 "access to this device if you are connected via this interface"
4210 msgstr ""
4211 "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはでき"
4212 "ません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイスにア"
4213 "クセスできなくなる場合があります"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4216 msgid ""
4217 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4218 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4219 msgstr ""
4220 "本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
4221 "せん!\n"
4222 "このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場"
4223 "合があります。"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4226 msgid "Really reset all changes?"
4227 msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4230 msgid "Really switch protocol?"
4231 msgstr "本当にプロトコルを切り替えますか?"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4234 msgid "Realtime Connections"
4235 msgstr "リアルタイム・コネクション"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4238 msgid "Realtime Graphs"
4239 msgstr "リアルタイム グラフ"
4240
4241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4242 msgid "Realtime Load"
4243 msgstr "リアルタイム・ロード"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4246 msgid "Realtime Traffic"
4247 msgstr "リアルタイム・トラフィック"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4250 msgid "Realtime Wireless"
4251 msgstr "リアルタイム・無線LAN"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4254 msgid "Reassociation Deadline"
4255 msgstr "再アソシエーション制限時間"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4258 msgid "Rebind protection"
4259 msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
4260
4261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4263 msgid "Reboot"
4264 msgstr "再起動"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4268 msgid "Rebooting..."
4269 msgstr "再起動中..."
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4272 msgid "Reboots the operating system of your device"
4273 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。"
4274
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4276 msgid "Receive"
4277 msgstr "受信"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4281 msgid "Receiver Antenna"
4282 msgstr "受信アンテナ"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4285 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4286 msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです。(推奨)"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4290 msgid "Reconnect this interface"
4291 msgstr "インターフェースを再接続します"
4292
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4294 msgid "References"
4295 msgstr "参照カウンタ"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4298 msgid "Relay"
4299 msgstr "リレー"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4302 msgid "Relay Bridge"
4303 msgstr "リレーブリッジ"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4306 msgid "Relay between networks"
4307 msgstr "ネットワーク間のリレー設定"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4310 msgid "Relay bridge"
4311 msgstr "リレーブリッジ"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4315 msgid "Remote IPv4 address"
4316 msgstr "リモート IPv4アドレス"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4319 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4320 msgstr "リモート IPv4アドレス または FQDN"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4323 msgid "Remove"
4324 msgstr "削除"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4327 msgid "Repeat scan"
4328 msgstr "再スキャン"
4329
4330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4331 msgid "Replace entry"
4332 msgstr "エントリーの置換"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4336 msgid "Replace wireless configuration"
4337 msgstr "無線設定を置換する"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4340 msgid "Request IPv6-address"
4341 msgstr "IPv6-アドレスのリクエスト"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4344 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4345 msgstr "リクエストするIPv6-プレフィクス長"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4348 msgid "Required"
4349 msgstr "必須"
4350
4351 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4352 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4353 msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4356 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4357 msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4360 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4364 msgid ""
4365 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4366 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4367 "routes through the tunnel."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4371 msgid ""
4372 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4373 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4374 msgstr ""
4375 "'フル' バージョンの wpad/hostapd と、無線LANドライバーによるサポートが必要で"
4376 "す。<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi 及び mt76)"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4379 msgid ""
4380 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4381 "come from unsigned domains"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4388 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4389 msgid "Reset"
4390 msgstr "リセット"
4391
4392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4393 msgid "Reset Counters"
4394 msgstr "カウンタをリセット"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4397 msgid "Reset to defaults"
4398 msgstr "標準設定にリセット"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4401 msgid "Resolv and Hosts Files"
4402 msgstr "名前解決およびホストファイル設定"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4405 msgid "Resolve file"
4406 msgstr "リゾルバファイル"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4411 msgid "Restart"
4412 msgstr "再起動"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4415 msgid "Restart Firewall"
4416 msgstr "ファイアウォールを再起動"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4419 msgid "Restart radio interface"
4420 msgstr "無線インターフェースを再起動します"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4423 msgid "Restore"
4424 msgstr "復元"
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4427 msgid "Restore backup"
4428 msgstr "バックアップから復元する"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4434 msgid "Reveal/hide password"
4435 msgstr "パスワードを表示する/隠す"
4436
4437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4438 msgid "Revert"
4439 msgstr "元に戻す"
4440
4441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4442 msgid "Revert changes"
4443 msgstr "変更の取り消し"
4444
4445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4446 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4447 msgstr "取り消しのリクエストはステータス <code>%h</code> により失敗しました"
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4450 msgid "Reverting configuration…"
4451 msgstr "設定を元に戻しています..."
4452
4453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4454 msgid "Root"
4455 msgstr "ルート"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4458 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4459 msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4462 msgid "Root preparation"
4463 msgstr "ルートの準備"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4466 msgid "Route Allowed IPs"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4470 msgid "Route table"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4474 msgid "Route type"
4475 msgstr "ルート タイプ"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4478 msgid "Router Advertisement-Service"
4479 msgstr "ルーター アドバタイズメント-サービス"
4480
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4483 msgid "Router Password"
4484 msgstr "ルーター パスワード"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4487 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4489 msgid "Routes"
4490 msgstr "経路情報"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4493 msgid ""
4494 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4495 "can be reached."
4496 msgstr ""
4497 "特定のホスト又はネットワークに、どのインターフェース及びゲートウェイを通して"
4498 "通信を行うか、経路情報を設定します。"
4499
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4501 msgid "Rule"
4502 msgstr "ルール"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4505 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4506 msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4509 msgid "Run filesystem check"
4510 msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
4511
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4513 msgid "Runtime error"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4517 msgid "SHA256"
4518 msgstr "SHA256"
4519
4520 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4521 msgid "SNR"
4522 msgstr "SNR"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4526 msgid "SSH Access"
4527 msgstr "SSH アクセス"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4530 msgid "SSH server address"
4531 msgstr "SSH サーバーアドレス"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4534 msgid "SSH server port"
4535 msgstr "SSH サーバーポート"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4538 msgid "SSH username"
4539 msgstr "SSH ユーザー名"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4543 msgid "SSH-Keys"
4544 msgstr "SSH キー"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4550 msgid "SSID"
4551 msgstr "SSID"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4554 msgid "SWAP"
4555 msgstr "スワップ"
4556
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4559 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4561 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4563 msgid "Save"
4564 msgstr "保存"
4565
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4568 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4569 msgid "Save & Apply"
4570 msgstr "保存 & 適用"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4573 msgid "Save mtdblock"
4574 msgstr "mtdblock を保存"
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4577 msgid "Save mtdblock contents"
4578 msgstr "mtdblock の保存"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4581 msgid "Saving keys…"
4582 msgstr "公開鍵を保存中…"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4585 msgid "Scan"
4586 msgstr "スキャン"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4589 msgid "Scan request failed"
4590 msgstr "スキャン要求が失敗しました"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4594 msgid "Scheduled Tasks"
4595 msgstr "スケジュールタスク"
4596
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4598 msgid "Section added"
4599 msgstr "追加されるセクション"
4600
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4602 msgid "Section removed"
4603 msgstr "削除されるセクション"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4606 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4607 msgstr "詳細情報は \"mount\" のmanページを参照してください"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4610 msgid ""
4611 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4612 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4613 "your device!"
4614 msgstr ""
4615 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
4616 "を選択してください。ファームウェアが正しいこと、デバイスに適していることを確"
4617 "認できている場合にのみ使用してください!"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4624 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4625 msgid ""
4626 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4627 "conjunction with failure threshold"
4628 msgstr ""
4629 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗数しきい値を設定した場"
4630 "合のみ、機能が有効になります。"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4633 msgid "Separate Clients"
4634 msgstr "クライアントの分離"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4637 msgid "Server Settings"
4638 msgstr "サーバー設定"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4641 msgid "Service Name"
4642 msgstr "サービス名"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4645 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4646 msgid "Service Type"
4647 msgstr "サービスタイプ"
4648
4649 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4650 msgid "Services"
4651 msgstr "サービス"
4652
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4654 msgid "Session expired"
4655 msgstr "セッションの期限切れ"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4658 msgid "Set VPN as Default Route"
4659 msgstr "VPN をデフォルト ルートとして設定します。"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4662 msgid ""
4663 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4664 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4668 msgid "Setting PLMN failed"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4672 msgid "Setting operation mode failed"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4676 msgid "Setup DHCP Server"
4677 msgstr "DHCPサーバーを設定"
4678
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4680 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4684 msgid "Short GI"
4685 msgstr "Short GI"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4688 msgid "Short Preamble"
4689 msgstr "Short Preamble"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4692 msgid "Show current backup file list"
4693 msgstr "現在のバックアップファイルのリストを表示する"
4694
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4696 msgid "Show empty chains"
4697 msgstr "空のチェインを表示"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4700 msgid "Shutdown this interface"
4701 msgstr "インターフェースを終了します"
4702
4703 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4704 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4711 msgid "Signal"
4712 msgstr "信号強度"
4713
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4715 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4719 msgid "Signal:"
4720 msgstr "信号:"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4723 msgid "Size"
4724 msgstr "サイズ"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4727 msgid "Size of DNS query cache"
4728 msgstr "DNS クエリ キャッシュのサイズ"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4731 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4732 msgstr "ZRam デバイスのサイズ (MB) です。"
4733
4734 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4735 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4736 msgid "Skip"
4737 msgstr "スキップ"
4738
4739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4740 msgid "Skip to content"
4741 msgstr "コンテンツへ移動"
4742
4743 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4744 msgid "Skip to navigation"
4745 msgstr "ナビゲーションへ移動"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4748 msgid "Slot time"
4749 msgstr "スロット時間"
4750
4751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4752 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4753 msgid "Software VLAN"
4754 msgstr "ソフトウェア VLAN"
4755
4756 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4757 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4758 msgstr "無効な値が設定されているフィールドがあるため、保存できません。"
4759
4760 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4761 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4762 msgstr "申し訳ありません。リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
4763
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4765 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4766 msgstr "申し訳ありません。サーバーに予期せぬエラーが発生しました。"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4769 msgid ""
4770 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4771 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4772 "instructions."
4773 msgstr ""
4774 "申し訳ありません。現在このボードではsysupgradeがサポートがされていないため、"
4775 "ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。wikiを参照して、この"
4776 "デバイスのインストール手順を参照してください。"
4777
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4781 msgid "Source"
4782 msgstr "送信元"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4785 msgid "Source Address"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4789 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4790 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを設定します"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4793 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4794 msgstr "<em>Dropbear</em> の待ち受けポートを設定してください。"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4797 msgid ""
4798 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4799 "to be dead"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4803 msgid ""
4804 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4805 "dead"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4809 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4810 msgstr "TOS (Type of Service) を指定します。"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4813 msgid ""
4814 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4815 "default (64)."
4816 msgstr ""
4817 "デフォルト値 (64) 以外のカプセル化パケットの TTL (Time to Live) を指定しま"
4818 "す。"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4821 msgid ""
4822 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4823 "bytes)."
4824 msgstr ""
4825 "デフォルト値 (1280 bytes) 以外の MTU (Maximum Transmission Unit) を指定しま"
4826 "す。"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4830 msgid "Specify the secret encryption key here."
4831 msgstr "暗号鍵を設定します。"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4835 msgid "Start"
4836 msgstr "開始"
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4839 msgid "Start priority"
4840 msgstr "優先順位"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4843 msgid "Starting configuration apply…"
4844 msgstr "設定の適用を開始しています..."
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4847 msgid "Starting wireless scan..."
4848 msgstr "無線LANのスキャンを開始しています..."
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4851 msgid "Startup"
4852 msgstr "スタートアップ"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4855 msgid "Static IPv4 Routes"
4856 msgstr "IPv4 静的ルーティング"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4859 msgid "Static IPv6 Routes"
4860 msgstr "IPv6 静的ルーティング"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4863 msgid "Static Leases"
4864 msgstr "静的リース"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4867 msgid "Static Routes"
4868 msgstr "静的ルーティング"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4871 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4872 msgid "Static address"
4873 msgstr "静的アドレス"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4876 msgid ""
4877 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4878 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4879 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4880 msgstr ""
4881 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及び一時的なホスト"
4882 "名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストがその1"
4883 "台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4886 msgid "Station inactivity limit"
4887 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
4888
4889 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4893 msgid "Status"
4894 msgstr "ステータス"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4898 msgid "Stop"
4899 msgstr "停止"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4902 msgid "Strict order"
4903 msgstr "問い合わせの制限"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4906 msgid "Strong"
4907 msgstr "強"
4908
4909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4910 msgid "Submit"
4911 msgstr "送信"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4914 msgid "Suppress logging"
4915 msgstr "ログの抑制"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4918 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4919 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制します。"
4920
4921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4922 msgid "Swap"
4923 msgstr "スワップ"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4926 msgid "Swap Entry"
4927 msgstr "スワップ機能"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4931 msgid "Switch"
4932 msgstr "スイッチ"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4935 msgid "Switch %q"
4936 msgstr "スイッチ %q"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4939 msgid "Switch %q (%s)"
4940 msgstr "スイッチ %q (%s)"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4943 msgid ""
4944 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4945 msgstr ""
4946 "スイッチ %q は不明なトポロジを持っています - VLAN 設定は正確ではないかもしれ"
4947 "ません。"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:140
4950 msgid "Switch Port Mask"
4951 msgstr "スイッチポート マスク"
4952
4953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4954 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4955 msgid "Switch VLAN"
4956 msgstr "スイッチ VLAN"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4959 msgid "Switch protocol"
4960 msgstr "プロトコルの切り替え"
4961
4962 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4963 msgid "Switch to CIDR list notation"
4964 msgstr "CIDR リスト表記へ切替"
4965
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
4967 msgid "Sync with NTP-Server"
4968 msgstr "NTP サーバーと同期"
4969
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
4971 msgid "Sync with browser"
4972 msgstr "ブラウザの時刻と同期"
4973
4974 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
4977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4979 msgid "System"
4980 msgstr "システム"
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4984 msgid "System Log"
4985 msgstr "システムログ"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
4988 msgid "System Properties"
4989 msgstr "システム プロパティ"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
4992 msgid "System log buffer size"
4993 msgstr "システムログ バッファサイズ"
4994
4995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
4996 msgid "TCP:"
4997 msgstr "TCP:"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5000 msgid "TFTP Settings"
5001 msgstr "TFTP設定"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5004 msgid "TFTP server root"
5005 msgstr "TFTPサーバー・ルート"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5010 msgid "TX"
5011 msgstr "TX"
5012
5013 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5014 msgid "TX Rate"
5015 msgstr "送信レート"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5020 msgid "Table"
5021 msgstr "テーブル"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5027 msgid "Target"
5028 msgstr "ターゲット"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5031 msgid "Target network"
5032 msgstr "対象ネットワーク"
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5035 msgid "Terminate"
5036 msgstr "停止"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5039 msgid ""
5040 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5041 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5042 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5043 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5044 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5045 msgstr ""
5046 "<em>デバイス設定</em>セクションでは、チャネル、送信出力、アンテナ設定などの無"
5047 "線ハードウェアの設定を行います。また、無線ハードウェアがマルチSSID機能をサ"
5048 "ポートしている場合、これらの設定は全て共通の設定として扱われます。暗号化設定"
5049 "や無線モードなどのネットワーク毎の設定は、<em>インターフェース設定</em>で設定"
5050 "を行います。"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5053 msgid ""
5054 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5055 "component for working wireless configuration!"
5056 msgstr ""
5057 "<em>libiwinfo-lua</em> パッケージがインストールされていません。無線設定機能を"
5058 "正しく動作させるために、このパッケージをインストールする必要があります。"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5061 msgid ""
5062 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5063 "username instead of the user ID!"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5067 msgid ""
5068 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5069 msgstr ""
5070
5071 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5072 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5073 msgid ""
5074 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5075 msgstr ""
5076 "プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終"
5077 "わります。"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5081 msgid ""
5082 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5083 "code> and <code>_</code>"
5084 msgstr ""
5085 "使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5086 "<code>0-9</code>, <code>_</code>"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5089 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5093 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5094 msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:"
5095
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5097 msgid ""
5098 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5099 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5100 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5101 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5102 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5103 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5104 "state."
5105 msgstr ""
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5109 msgid ""
5110 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5111 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5112 msgstr ""
5113 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
5114 "<code>/dev/sda1</code>)"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5117 msgid ""
5118 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5119 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5120 "samp>)"
5121 msgstr ""
5122 "記憶領域をフォーマットしているファイルシステムを指定します。(<abbr title="
5123 "\"for example\">例</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
5124 "\">ext3</abbr></samp>)"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5127 msgid ""
5128 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5129 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5130 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5131 msgstr ""
5132 "更新用イメージがアップロードされました。以下はそのチェックサム及びファイルサ"
5133 "イズです。オリジナルファイルと比較し、整合性を確認してください。<br />\"続行"
5134 "\"ボタンをクリックすると、更新処理を開始します。"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5137 msgid "The following rules are currently active on this system."
5138 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効になっています。"
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5141 msgid "The given SSH public key has already been added."
5142 msgstr "入力された SSH 公開鍵は既に追加されています。"
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5145 msgid ""
5146 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5147 "ECDSA keys."
5148 msgstr ""
5149 "入力された SSH 公開鍵は無効です。正しい RSA または ECDSA 鍵を入力してくださ"
5150 "い。"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5153 msgid "The given network name is not unique"
5154 msgstr "設定されたネットワーク名はユニークなものではありません"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5157 msgid ""
5158 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5159 "be replaced if you proceed."
5160 msgstr ""
5161 "このハードウェアでは複数のESSIDを設定することができないため、続行した場合、設"
5162 "定は既存の設定と置き換えられます。"
5163
5164 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5165 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5166 msgid ""
5167 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5168 "addresses."
5169 msgstr ""
5170 "IPv4 プレフィクスの長さ (bit) です。残りは IPv6 アドレスで使用されます。"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5174 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5175 msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ (bit) です。"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5178 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5182 msgid ""
5183 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5184 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5185 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5186 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5187 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5188 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5189 msgstr ""
5190 "ネットワーク ポートは、コンピュータが他と直接通信することができる複数の "
5191 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> にまとめることができま"
5192 "す。 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> は、異なるネット"
5193 "ワーク セグメントの分離にしばしば用いられます。通常、インターネットなどより上"
5194 "位のネットワークへの接続に使用するアップリンク ポートと、ローカル ネットワー"
5195 "ク用のその他のポートが存在します。"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5199 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5200 msgstr "選択中のプロトコルを使用する場合、デバイスを設定する必要があります"
5201
5202 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5203 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5204 msgstr "送信されたセキュリティ トークンは無効もしくは期限切れです!"
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5207 msgid ""
5208 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5209 "when finished."
5210 msgstr "システムは設定領域を消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5213 msgid ""
5214 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5215 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5216 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5217 "settings."
5218 msgstr ""
5219 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />ルーターの再"
5220 "接続まで数分お待ち下さい。システムが更新されることにより、ルーターの設定が変"
5221 "わる可能性があるため、再接続時にあなたのコンピュータのIPアドレスを変更しなけ"
5222 "ればならない場合があります。"
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5225 msgid "The system password has been successfully changed."
5226 msgstr "システム パスワードの変更に成功しました。"
5227
5228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5229 msgid ""
5230 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5231 "you choose the generic image format for your platform."
5232 msgstr ""
5233 "アップロードされたイメージファイルは、このボードでサポートされているフォー"
5234 "マットではありません。このプラットフォームに適合したイメージファイルかどう"
5235 "か、確認してください。"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5238 msgid "There are no active leases"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5242 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5243 msgid "There are no active leases."
5244 msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5247 msgid "There are no changes to apply"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5251 msgid ""
5252 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5253 "\"Physical Settings\" tab"
5254 msgstr ""
5255 "デバイスが設定されていません。\"デバイス設定\"タブで、ネットワークデバイスを"
5256 "選択してください。"
5257
5258 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5259 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5261 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5262 msgid ""
5263 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5264 "protect the web interface and enable SSH."
5265 msgstr ""
5266 "ルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースの保護及びSSH"
5267 "サービスを有効にするために、管理者パスワードを設定してください。"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5270 msgid "This IPv4 address of the relay"
5271 msgstr "リレーの IPv4 アドレス"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5274 msgid ""
5275 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5276 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5277 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5281 msgid ""
5282 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5283 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5284 "configurations are automatically preserved."
5285 msgstr ""
5286 "以下は、sysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのパター"
5287 "ンリストです。/etc/config/内の設定ファイル及びその他特定の設定ファイルは自動"
5288 "的に保持されます。"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5291 msgid ""
5292 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5293 "password if no update key has been configured"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5297 msgid ""
5298 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5299 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5300 msgstr ""
5301 "/etc/rc.localを表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力して"
5302 "ください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
5303
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5305 msgid ""
5306 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5307 "ends with <code>...:2/64</code>"
5308 msgstr ""
5309 "プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、"
5310 "<code>...:2/64</code>が終端に設定されます。"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5313 msgid ""
5314 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5315 "abbr> in the local network"
5316 msgstr ""
5317 "これはローカル ネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5318 "Protocol\">DHCP</abbr> です。"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5321 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5325 msgid ""
5326 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5330 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5331 msgstr ""
5332 "スケジュールタスク システムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う"
5333 "ことが可能です。"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5336 msgid ""
5337 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5341 msgid ""
5342 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5343 "their status."
5344 msgstr ""
5345 "このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表示していま"
5346 "す。"
5347
5348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5349 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5350 msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
5351
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5356 msgid "This section contains no values yet"
5357 msgstr "このセクションは未設定です。"
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5360 msgid "Time Synchronization"
5361 msgstr "時刻設定"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5364 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5365 msgstr "Group Temporal Key (GTK) 再生成間隔"
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5368 msgid "Timezone"
5369 msgstr "タイムゾーン"
5370
5371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5372 msgid "To login…"
5373 msgstr "ログイン…"
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5376 msgid ""
5377 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5378 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5379 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5380 msgstr ""
5381 "設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
5382 "ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た"
5383 "だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5386 msgid "Tone"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5391 msgid "Total Available"
5392 msgstr "合計"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5396 msgid "Traceroute"
5397 msgstr "Traceroute"
5398
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5402 msgid "Traffic"
5403 msgstr "トラフィック"
5404
5405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5406 msgid "Transfer"
5407 msgstr "転送"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5410 msgid "Transmission Rate"
5411 msgstr "転送レート"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5414 msgid "Transmit"
5415 msgstr "送信"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5420 msgid "Transmit Power"
5421 msgstr "電波出力"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5425 msgid "Transmitter Antenna"
5426 msgstr "送信アンテナ"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5429 msgid "Trigger"
5430 msgstr "トリガー"
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
5433 msgid "Trigger Mode"
5434 msgstr "トリガーモード"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5437 msgid "Tunnel ID"
5438 msgstr "トンネル ID"
5439
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5441 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5442 msgid "Tunnel Interface"
5443 msgstr "トンネルインターフェース"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5448 msgid "Tunnel Link"
5449 msgstr "トンネルリンク"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5452 msgid "Tx-Power"
5453 msgstr "送信電力"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5458 msgid "Type"
5459 msgstr "タイプ"
5460
5461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5462 msgid "UDP:"
5463 msgstr "UDP:"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5466 msgid "UMTS only"
5467 msgstr "UMTSのみ"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5470 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5471 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5474 msgid "USB Device"
5475 msgstr "USBデバイス"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5478 msgid "USB Ports"
5479 msgstr "USB ポート"
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5483 msgid "UUID"
5484 msgstr "UUID"
5485
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5488 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5489 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5490 msgid "Unable to determine device name"
5491 msgstr "デバイス名を確定できません"
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5494 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5495 msgid "Unable to determine external IP address"
5496 msgstr "外部 IP アドレスを確定できません"
5497
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5499 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5500 msgid "Unable to determine upstream interface"
5501 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
5502
5503 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5504 msgid "Unable to dispatch"
5505 msgstr "ディスパッチできません"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5508 msgid "Unable to obtain client ID"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5512 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5513 msgstr "AFTR ホスト名を解決できません"
5514
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5516 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5517 msgid "Unable to resolve peer host name"
5518 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
5519
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5521 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5525 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5526 msgid "Unknown"
5527 msgstr "不明"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5530 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5531 msgid "Unknown error (%s)"
5532 msgstr "不明なエラー (%s)"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5535 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5536 msgid "Unmanaged"
5537 msgstr "Unmanaged"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5541 msgid "Unmount"
5542 msgstr "アンマウント"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5545 msgid "Unnamed key"
5546 msgstr "名称未設定の公開鍵"
5547
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5549 msgid "Unsaved Changes"
5550 msgstr "保存されていない変更"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5553 msgid "Unsupported MAP type"
5554 msgstr "非対応の MAP タイプです"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5557 msgid "Unsupported modem"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5561 msgid "Unsupported protocol type."
5562 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
5563
5564 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5565 msgid "Up"
5566 msgstr "上へ"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5569 msgid ""
5570 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5571 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5572 "compatible firmware image)."
5573 msgstr ""
5574 "システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェア イ"
5575 "メージをここにアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の"
5576 "設定を維持してアップデートを行います(互換性のあるファームウェア イメージが必"
5577 "要)。"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5580 msgid "Upload archive..."
5581 msgstr "アーカイブをアップロード..."
5582
5583 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5584 msgid "Uploaded File"
5585 msgstr "アップロード完了"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5589 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5590 msgid "Uptime"
5591 msgstr "起動時間"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5594 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5595 msgstr "<code>/etc/ethers</code> を使用する"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5598 msgid "Use DHCP gateway"
5599 msgstr "DHCPゲートウェイを使用する"
5600
5601 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5602 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5604 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5610 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5611 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5612 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用する"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5616 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5617 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5620 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5625 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5626 msgstr "トンネル インターフェースのMTUを設定"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5633 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5634 msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5637 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5638 msgstr "外部オーバーレイとして使用する (/overlay)"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5641 msgid "Use as root filesystem (/)"
5642 msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する (/)"
5643
5644 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5645 msgid "Use broadcast flag"
5646 msgstr "ブロードキャスト フラグを使用する"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5649 msgid "Use builtin IPv6-management"
5650 msgstr "ビルトインのIPv6-マネジメントを使用する"
5651
5652 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5653 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5654 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5656 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5662 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5663 msgid "Use custom DNS servers"
5664 msgstr "DNSサーバーを手動で設定"
5665
5666 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5667 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5670 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5671 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5677 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5678 msgid "Use default gateway"
5679 msgstr "デフォルト ゲートウェイを使用する"
5680
5681 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5682 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5683 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5690 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5691 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5697 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5698 msgid "Use gateway metric"
5699 msgstr "ゲートウェイ メトリックを使用する"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5702 msgid "Use routing table"
5703 msgstr "ルーティング テーブルの使用"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5706 msgid ""
5707 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5708 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5709 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5710 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5711 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5712 msgstr ""
5713 "<em>追加</em> ボタンを押して、新しくエントリーを作成してください。<em>MAC-ア"
5714 "ドレス</em> はそのホストを識別し, <em>IPv4-アドレス</em> には払いだす固定のア"
5715 "ドレスを設定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対して一時的なホス"
5716 "ト名をアサインします。"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5719 msgid "Used"
5720 msgstr "使用"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5723 msgid "Used Key Slot"
5724 msgstr "使用するキースロット"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5727 msgid ""
5728 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5729 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5733 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5734 msgstr "ユーザー証明書(PEM エンコード)"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5737 msgid "User key (PEM encoded)"
5738 msgstr "ユーザー秘密鍵(PEM エンコード)"
5739
5740 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5741 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5742 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5743 msgid "Username"
5744 msgstr "ユーザー名"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5747 msgid "VC-Mux"
5748 msgstr "VC-Mux"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5751 msgid "VDSL"
5752 msgstr "VDSL"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5755 msgid "VLANs on %q"
5756 msgstr "%q上のVLAN"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5759 msgid "VLANs on %q (%s)"
5760 msgstr "%q上のVLAN (%s)"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5763 msgid "VPN Local address"
5764 msgstr "VPN ローカルアドレス"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5767 msgid "VPN Local port"
5768 msgstr "VPN ローカルポート"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5772 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5773 msgid "VPN Server"
5774 msgstr "VPN サーバー"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5777 msgid "VPN Server port"
5778 msgstr "VPN サーバーポート"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5781 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5782 msgstr "VPN サーバー証明書 SHA1ハッシュ"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5785 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5786 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (またはその他の) VPN)"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5789 msgid "Vendor"
5790 msgstr "ベンダー"
5791
5792 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5793 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5794 msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5797 msgid "Verify"
5798 msgstr "確認"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5801 msgid "Virtual dynamic interface"
5802 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5808 msgid "WDS"
5809 msgstr "WDS"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5812 msgid "WEP Open System"
5813 msgstr "WEP オープンシステム"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5816 msgid "WEP Shared Key"
5817 msgstr "WEP 共有キー"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5820 msgid "WEP passphrase"
5821 msgstr "WEP 暗号フレーズ"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5825 msgid "WMM Mode"
5826 msgstr "WMM モード"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5829 msgid "WPA passphrase"
5830 msgstr "WPA 暗号フレーズ"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5835 msgid ""
5836 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5837 "and ad-hoc mode) to be installed."
5838 msgstr ""
5839 "WPA暗号化を使用する場合、wpa_supplicant (クライアントモードの場合)又は "
5840 "hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
5841 "す。"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5844 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5845 msgstr "変更を適用中です..."
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5848 msgid "Waiting for command to complete..."
5849 msgstr "コマンド実行中です..."
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5852 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5856 msgid "Waiting for device..."
5857 msgstr "デバイスを起動中です..."
5858
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5861 msgid "Warning"
5862 msgstr "警告"
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5865 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5866 msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない設定があります!"
5867
5868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5869 msgid "Weak"
5870 msgstr "弱"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5873 msgid ""
5874 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5875 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5876 "key options."
5877 msgstr ""
5878 "PSK を使用する場合、 PMK は自動的に生成されることができます。このオプションが"
5879 "有効な場合、以下の R0/R1 キー オプションは適用されません。 R0 と R1 キーのオ"
5880 "プションを使用するには、これを無効化してください。"
5881
5882 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5883 msgid "Width"
5884 msgstr "帯域幅"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5887 msgid "WireGuard VPN"
5888 msgstr "WireGuard VPN"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5893 msgid "Wireless"
5894 msgstr "無線"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
5897 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5898 msgid "Wireless Adapter"
5899 msgstr "無線アダプタ"
5900
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
5903 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5904 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5905 msgid "Wireless Network"
5906 msgstr "無線ネットワーク"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5909 msgid "Wireless Overview"
5910 msgstr "無線LANデバイス一覧"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5913 msgid "Wireless Security"
5914 msgstr "無線LANセキュリティ"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5920 msgid "Wireless is disabled"
5921 msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5926 msgid "Wireless is not associated"
5927 msgstr "無線LAN機能がアソシエーションされていません"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5930 msgid "Wireless is restarting..."
5931 msgstr "無線LAN機能再起動中..."
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5934 msgid "Wireless network is disabled"
5935 msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5938 msgid "Wireless network is enabled"
5939 msgstr "無線LAN機能は有効になっています"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
5942 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5943 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5946 msgid "Write system log to file"
5947 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
5950 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5951 msgid "Yes"
5952 msgstr "はい"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5955 msgid ""
5956 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5957 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5958 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5959 msgstr ""
5960 "ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
5961 "は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\" のような重要なサー"
5962 "ビスを無効にするとルーターにアクセスできなくなりますので、注意してください。"
5963 "</strong>"
5964
5965 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5966 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
5967 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5968 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
5969 msgid ""
5970 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5971 msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
5974 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5975 msgstr "ZRam 圧縮アルゴリズム"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
5978 msgid "ZRam Compression Streams"
5979 msgstr "ZRam 圧縮ストリーム"
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
5982 msgid "ZRam Settings"
5983 msgstr "ZRam 設定"
5984
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
5986 msgid "ZRam Size"
5987 msgstr "ZRam サイズ"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
5990 msgid "any"
5991 msgstr "全て"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
5997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
5998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
5999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6001 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6005 msgid "auto"
6006 msgstr "自動"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6009 msgid "automatic"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6013 msgid "baseT"
6014 msgstr "baseT"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6017 msgid "bridged"
6018 msgstr "ブリッジ"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:289
6022 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6023 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6024 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6025 msgid "create"
6026 msgstr "作成"
6027
6028 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6029 msgid "create:"
6030 msgstr "作成:"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6033 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6034 msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6038 msgid "dB"
6039 msgstr "dB"
6040
6041 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6056 msgid "dBm"
6057 msgstr "dBm"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6061 msgid "disable"
6062 msgstr "無効"
6063
6064 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6069 msgid "disabled"
6070 msgstr "無効"
6071
6072 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6073 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6075 msgid "expired"
6076 msgstr "期限切れ"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6079 msgid ""
6080 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6081 "abbr>-leases will be stored"
6082 msgstr ""
6083 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース情報を記"
6084 "録するファイル"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:58
6087 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6088 msgid "forward"
6089 msgstr "転送"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6092 msgid "full-duplex"
6093 msgstr "全二重"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6096 msgid "half-duplex"
6097 msgstr "半二重"
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6100 msgid "hexadecimal encoded value"
6101 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6104 msgid "hidden"
6105 msgstr "(不明)"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6110 msgid "hybrid mode"
6111 msgstr "ハイブリッド モード"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6114 msgid "if target is a network"
6115 msgstr "ターゲットがネットワークの場合"
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6118 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6119 msgid "input"
6120 msgstr "入力"
6121
6122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6129 msgid "kB/s"
6130 msgstr "kB/s"
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6139 msgid "kbit/s"
6140 msgstr "kbit/s"
6141
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6143 msgid "key between 8 and 63 characters"
6144 msgstr "8 文字以上 63 文字以下のキー"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6147 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6148 msgstr "5 文字または 13 文字のキー"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6151 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6152 msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6155 msgid "minutes"
6156 msgstr "分"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6159 msgid "mixed WPA/WPA2"
6160 msgstr "mixed WPA/WPA2"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6165 msgid "no"
6166 msgstr "いいえ"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6169 msgid "no link"
6170 msgstr "リンクなし"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6173 msgid "non-empty value"
6174 msgstr "空ではない値"
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6177 msgid "none"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6183 msgid "not present"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6187 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6188 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6190 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6191 msgid "off"
6192 msgstr "オフ"
6193
6194 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6195 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6197 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6198 msgid "on"
6199 msgstr "オン"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6202 msgid "open"
6203 msgstr "オープン"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6207 msgid "output"
6208 msgstr "出力"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6211 msgid "overlay"
6212 msgstr "オーバーレイ"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6215 msgid "positive decimal value"
6216 msgstr "正の値(10進数)"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6219 msgid "positive integer value"
6220 msgstr "正の整数値"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6223 msgid "random"
6224 msgstr "ランダム"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6229 msgid "relay mode"
6230 msgstr "リレー モード"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6233 msgid "routed"
6234 msgstr "routed"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6238 msgid "sec"
6239 msgstr "秒"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6243 msgid "server mode"
6244 msgstr "サーバー モード"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6247 msgid "stateful-only"
6248 msgstr "ステートフルのみ"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6251 msgid "stateless"
6252 msgstr "ステートレス"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6255 msgid "stateless + stateful"
6256 msgstr "ステートレス + ステートフル"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6259 msgid "tagged"
6260 msgstr "tagged"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6263 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6267 msgid "unique value"
6268 msgstr "ユニークな値"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6271 msgid "unknown"
6272 msgstr "不明"
6273
6274 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6275 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6278 msgid "unlimited"
6279 msgstr "無期限"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:49
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:110
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:316
6287 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6288 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6289 msgid "unspecified"
6290 msgstr "設定しない"
6291
6292 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6293 msgid "unspecified -or- create:"
6294 msgstr "設定しない -又は- 作成:"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6297 msgid "untagged"
6298 msgstr "untagged"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6301 msgid "valid IP address"
6302 msgstr "有効な IP アドレス"
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6305 msgid "valid IP address or prefix"
6306 msgstr "有効な IP アドレスまたはプレフィクス"
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6309 msgid "valid IPv4 CIDR"
6310 msgstr "有効な IPv4 CIDR"
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6313 msgid "valid IPv4 address"
6314 msgstr "有効な IPv4 アドレス"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6317 msgid "valid IPv4 address or network"
6318 msgstr "有効な IPv4 アドレスまたはネットワーク"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6321 msgid "valid IPv4 address:port"
6322 msgstr "有効な IPv4 アドレス:ポート"
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6325 msgid "valid IPv4 network"
6326 msgstr "有効な IPv4 ネットワーク"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6329 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6330 msgstr "有効な IPv4 または IPv6 CIDR"
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6333 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6334 msgstr "有効な IPv4 プレフィクス値 (0 - 32)"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6337 msgid "valid IPv6 CIDR"
6338 msgstr "有効な IPv6 CIDR"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6341 msgid "valid IPv6 address"
6342 msgstr "有効な IPv6 アドレス"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6345 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6346 msgstr "有効な IPv6 アドレスまたはプレフィクス"
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6349 msgid "valid IPv6 host id"
6350 msgstr "有効な IPv6 ホスト ID"
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6353 msgid "valid IPv6 network"
6354 msgstr "有効な IPv6 ネットワーク"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6357 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6358 msgstr "有効な IPv6 プレフィクス値 (0 - 128)"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6361 msgid "valid MAC address"
6362 msgstr "有効な MAC アドレス"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6365 msgid "valid UCI identifier"
6366 msgstr "有効な UCI 識別子"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6369 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6370 msgstr "有効な UCI 識別子またはホスト名、 IP アドレス"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6374 msgid "valid address:port"
6375 msgstr "有効なアドレス:ポート"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6379 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6380 msgstr "有効な日付 (YYYY-MM-DD)"
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6383 msgid "valid decimal value"
6384 msgstr "有効な10進数の値"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6387 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6388 msgstr "有効な WEP キー(16進数)"
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6391 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6392 msgstr "有効な WPA キー(16進数)"
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6395 msgid "valid host:port"
6396 msgstr "有効なホスト:ポート"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6400 msgid "valid hostname"
6401 msgstr "有効なホスト名"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6404 msgid "valid hostname or IP address"
6405 msgstr "有効なホスト名または IP アドレス"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6408 msgid "valid integer value"
6409 msgstr "有効な整数値"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6412 msgid "valid network in address/netmask notation"
6413 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6416 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6421 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6422 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6425 msgid "valid port value"
6426 msgstr "有効なポート番号"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6429 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6430 msgstr "有効な時刻 (HH:MM:SS)"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6433 msgid "value between %d and %d characters"
6434 msgstr "%d 以上 %d 文字以下の値"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6437 msgid "value between %f and %f"
6438 msgstr "%f 以上 %f 以下の値"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6441 msgid "value greater or equal to %f"
6442 msgstr "%f 以上の値"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6445 msgid "value smaller or equal to %f"
6446 msgstr "%f 以下の値"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6449 msgid "value with at least %d characters"
6450 msgstr " %d 文字以上の値"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6453 msgid "value with at most %d characters"
6454 msgstr "%d 文字以下の値"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6459 msgid "yes"
6460 msgstr "はい"
6461
6462 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6463 msgid "« Back"
6464 msgstr "« 戻る"
6465
6466 #~ msgid "Advanced"
6467 #~ msgstr "詳細設定"
6468
6469 #~ msgid "Always off (%s)"
6470 #~ msgstr "常にオフ (%s)"
6471
6472 #~ msgid "Always on (%s)"
6473 #~ msgstr "常にオン (%s)"
6474
6475 #~ msgid "Apply anyway"
6476 #~ msgstr "チェックなしの適用"
6477
6478 #~ msgid "Back"
6479 #~ msgstr "戻る"
6480
6481 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6482 #~ msgstr "カスタムな点滅間隔 (%s)"
6483
6484 #~ msgid "Expecting %s"
6485 #~ msgstr "期待される値: %s"
6486
6487 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6488 #~ msgstr "ハートビート (%s)"
6489
6490 #~ msgid "KiB"
6491 #~ msgstr "KiB"
6492
6493 #~ msgid "Netmask"
6494 #~ msgstr "ネットマスク"
6495
6496 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6497 #~ msgstr "ネットワークデバイス アクティビティ (%s)"
6498
6499 #~ msgid "Polling interval"
6500 #~ msgstr "ポーリング間隔"
6501
6502 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6503 #~ msgstr "ステータス クエリのポーリング間隔(秒)です。"
6504
6505 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6506 #~ msgstr "時刻同期設定"
6507
6508 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6509 #~ msgstr "スイッチポート アクティビティ (%s)"
6510
6511 #~ msgid "Synchronizing..."
6512 #~ msgstr "同期中..."
6513
6514 #~ msgid ""
6515 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6516 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6517 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6518 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6519 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6520 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6521 #~ msgstr ""
6522 #~ "未適用の変更を適用後、デバイスは %d 秒以内に完了できなかった可能性がありま"
6523 #~ "す。これは、安全上の理由によりロールバックされる設定に起因するものです。そ"
6524 #~ "れでも設定の変更が正しいと思う場合は、チェックなしの変更の適用を行ってくだ"
6525 #~ "さい。もしくは、再度適用を試行する前にこの警告を閉じて設定内容の編集を行う"
6526 #~ "か、現在動作している設定状況を維持するために未適用の変更を取り消してくださ"
6527 #~ "い。"
6528
6529 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6530 #~ msgstr "以下の変更が取り消されました"
6531
6532 #~ msgid "Theme"
6533 #~ msgstr "テーマ"
6534
6535 #~ msgid "There are no changes to apply."
6536 #~ msgstr "適用する変更はありません。"
6537
6538 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6539 #~ msgstr "復元が未完了の変更はありません!"
6540
6541 #~ msgid "There are no pending changes!"
6542 #~ msgstr "未完了の変更はありません!"
6543
6544 #~ msgid ""
6545 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6546 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6547 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6548 #~ msgstr ""
6549 #~ "このファイルは、特定ドメイン用、または上位 <abbr title=\"Domain Name "
6550 #~ "System\">DNS</abbr> サーバーのための 'server=/domain/1.2.3.4' や "
6551 #~ "'server=1.2.3.4' というような行を含めることができます。"
6552
6553 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6554 #~ msgstr "時刻同期機能はまだ設定されていません。"
6555
6556 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6557 #~ msgstr "設定を適用中です... %d 秒"
6558
6559 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6560 #~ msgstr "無線アクティビティ (%s)"
6561
6562 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6563 #~ msgstr "無線クライアント アソシエーション (%s)"
6564
6565 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6566 #~ msgstr "無線データ受信状態 (%s)"
6567
6568 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6569 #~ msgstr "無線データ送信状態 (%s)"
6570
6571 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6572 #~ msgstr "無線オン (%s)"
6573
6574 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6575 #~ msgstr "フラッシュメモリー 書込アクセス (%s)"
6576
6577 #~ msgid ""
6578 #~ "one of:\n"
6579 #~ " - %s"
6580 #~ msgstr ""
6581 #~ "以下を満たす1つ:\n"
6582 #~ " - %s"