luci-base: update Japanese translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-11-22 16:24+0900\n"
7 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d ビット"
23
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s は複数のVLANにUntaggedしています!"
27
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(%d 分幅, %d 秒間隔)"
35
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr "(%s 使用可能)"
39
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(空)"
46
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
51
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- 追加項目 --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:842
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:851
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
59 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
60 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
61 msgid "-- Please choose --"
62 msgstr "-- 選択してください --"
63
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:867
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1027
66 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
67 msgid "-- custom --"
68 msgstr "-- 手動設定 --"
69
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
71 msgid "-- match by device --"
72 msgstr "-- デバイスを指定 --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
75 msgid "-- match by label --"
76 msgstr "-- ラベルを指定 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
79 msgid "-- match by uuid --"
80 msgstr "-- UUID を指定 --"
81
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
86 msgid "-- please select --"
87 msgstr "-- 選択してください --"
88
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
90 msgid "1 Minute Load:"
91 msgstr "過去1分の負荷:"
92
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
94 msgid "15 Minute Load:"
95 msgstr "過去15分の負荷:"
96
97 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
98 msgid "4-character hexadecimal ID"
99 msgstr ""
100
101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
102 msgid "464XLAT (CLAT)"
103 msgstr "464XLAT (CLAT)"
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
106 msgid "5 Minute Load:"
107 msgstr "過去5分の負荷:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
110 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
111 msgstr ""
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
114 msgid "802.11r Fast Transition"
115 msgstr "802.11r 高速ローミング"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
118 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
119 msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間です。"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
122 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
123 msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト時間です。"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
126 msgid "802.11w Management Frame Protection"
127 msgstr "802.11w 管理フレーム保護"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
130 msgid "802.11w maximum timeout"
131 msgstr "802.11w 最大タイムアウト"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
134 msgid "802.11w retry timeout"
135 msgstr "802.11w 再試行タイムアウト"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
138 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
139 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
142 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
143 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
150 msgid ""
151 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
152 "order of the resolvfile"
153 msgstr ""
154 "リゾルバファイルの順番に、<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サー"
155 "バーに問い合わせを行います"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
158 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
159 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
163 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
164 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-アドレス"
165
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
168 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
169 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ゲートウェイ"
170
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
175
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
177 msgid ""
178 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
179 "(CIDR)"
180 msgstr ""
181 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-アドレス又はネット"
182 "ワーク (CIDR)"
183
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ゲートウェイ"
187
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス (16進数)"
192
193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
196 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
197
198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
200 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名"
201
202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
204 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
205 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-アドレス"
206
207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
208 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
209 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
214 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
215 msgstr ""
216 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> リース"
218
219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
220 msgid ""
221 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
222 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
225 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> パケットサイズ"
226
227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
228 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
229 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
230
231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
232 msgid ""
233 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
234 "was empty before editing."
235 msgstr ""
236 "<br />注意: 編集前の crontab ファイルが空の場合、手動で cron サービスの再起動"
237 "を行う必要があります。"
238
239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
240 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
241 msgstr "認証セッションの期限切れのため、再ログインが必要です。"
242
243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
252 msgid "ADSL"
253 msgstr "ADSL"
254
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr "ANSI T1.413"
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
260 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
261 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
262 msgid "APN"
263 msgstr "APN"
264
265 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
266 msgid "ARP retry threshold"
267 msgstr "ARP再試行しきい値"
268
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
270 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
274 msgid "ATM Bridges"
275 msgstr "ATMブリッジ"
276
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
278 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
279 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
280 msgstr "ATM仮想チャネル識別子 (VCI)"
281
282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
283 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
284 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
285 msgstr "ATM仮想パス識別子 (VPI)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
288 msgid ""
289 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
290 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
291 "to dial into the provider network."
292 msgstr ""
293
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
296 msgid "ATM device number"
297 msgstr "ATMデバイス番号"
298
299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
300 msgid "ATU-C System Vendor ID"
301 msgstr ""
302
303 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
304 msgid "Access Concentrator"
305 msgstr "Access Concentrator"
306
307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
309 msgid "Access Point"
310 msgstr "アクセスポイント"
311
312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
314 msgid "Actions"
315 msgstr "動作"
316
317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
318 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
319 msgstr ""
320 "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-経路情報"
321
322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
323 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
324 msgstr ""
325 "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-経路情報"
326
327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
329 msgid "Active Connections"
330 msgstr "アクティブ コネクション"
331
332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
333 msgid "Active DHCP Leases"
334 msgstr "アクティブなDHCPリース"
335
336 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
337 msgid "Active DHCPv6 Leases"
338 msgstr "アクティブなDHCPv6リース"
339
340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
341 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
342 msgid "Ad-Hoc"
343 msgstr "アドホック"
344
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
352 msgid "Add"
353 msgstr "追加"
354
355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:152
357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158
358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239
359 msgid "Add key"
360 msgstr "公開鍵を追加"
361
362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
363 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
364 msgstr ""
365 "hosts ファイルにより解決される名前にローカルドメイン サフィックスを付加しま"
366 "す。"
367
368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
369 msgid "Add new interface..."
370 msgstr "インターフェースの新規作成..."
371
372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
373 msgid "Additional Hosts files"
374 msgstr "追加のホストファイル"
375
376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
377 msgid "Additional servers file"
378 msgstr "追加のサーバー ファイル"
379
380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
382 msgid "Address"
383 msgstr "アドレス"
384
385 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
386 msgid "Address to access local relay bridge"
387 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのIPアドレス"
388
389 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
391 msgid "Administration"
392 msgstr "管理画面"
393
394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
402 msgid "Advanced Settings"
403 msgstr "詳細設定"
404
405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
406 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
410 msgid "Alert"
411 msgstr "警告"
412
413 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
415 msgid "Alias Interface"
416 msgstr "エイリアス インターフェース"
417
418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
419 msgid "Alias of \"%s\""
420 msgstr "\"%s\" のエイリアス"
421
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
423 msgid "All Servers"
424 msgstr "全てのサーバー"
425
426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
427 msgid ""
428 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
429 "address"
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
433 msgid "Allocate IP sequentially"
434 msgstr ""
435
436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
437 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
438 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します。"
439
440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
441 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
442 msgstr "AP モード動作時に、低 ACK(確認応答)状態の STA の切断を許可します。"
443
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
446 msgid "Allow all except listed"
447 msgstr "リスト内の端末からのアクセスを禁止"
448
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
450 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
451 msgstr "レガシー 802.11b レートを許可"
452
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
455 msgid "Allow listed only"
456 msgstr "リスト内の端末からのアクセスを許可"
457
458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
459 msgid "Allow localhost"
460 msgstr "ローカルホストを許可する"
461
462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
463 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
464 msgstr ""
465 "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可します。"
466
467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
468 msgid "Allow root logins with password"
469 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
470
471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
472 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
473 msgstr "パスワードを使用した <em>root</em> 権限でのログインを許可します。"
474
475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
476 msgid ""
477 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
478 msgstr ""
479
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
481 msgid "Allowed IPs"
482 msgstr "許可されるIP"
483
484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
485 msgid "Always announce default router"
486 msgstr "常にデフォルト ルーターを通知する"
487
488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
489 msgid ""
490 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
491 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
492 msgstr ""
493 "セカンダリ チャンネルの重複にかかわらず、常に 40MHz チャンネルを使用します。"
494 "このオプションの使用は、 IEEE 802.11n-2009 に準拠しません!"
495
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
497 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
498 msgid "Annex"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
502 msgid "Annex A + L + M (all)"
503 msgstr ""
504
505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
506 msgid "Annex A G.992.1"
507 msgstr ""
508
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
510 msgid "Annex A G.992.2"
511 msgstr ""
512
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
514 msgid "Annex A G.992.3"
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
518 msgid "Annex A G.992.5"
519 msgstr ""
520
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
522 msgid "Annex B (all)"
523 msgstr ""
524
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
526 msgid "Annex B G.992.1"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
530 msgid "Annex B G.992.3"
531 msgstr ""
532
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
534 msgid "Annex B G.992.5"
535 msgstr ""
536
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
538 msgid "Annex J (all)"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
542 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
543 msgstr ""
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
546 msgid "Annex M (all)"
547 msgstr ""
548
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
550 msgid "Annex M G.992.3"
551 msgstr ""
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
554 msgid "Annex M G.992.5"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
558 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
559 msgstr ""
560 "利用可能なパブリック プレフィクスが無くても、デフォルトのルーターとして通知し"
561 "ます。"
562
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
564 msgid "Announced DNS domains"
565 msgstr ""
566
567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
568 msgid "Announced DNS servers"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
572 msgid "Anonymous Identity"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
576 msgid "Anonymous Mount"
577 msgstr "アノニマス マウント"
578
579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
580 msgid "Anonymous Swap"
581 msgstr "アノニマス スワップ"
582
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
585 msgid "Antenna 1"
586 msgstr "アンテナ 1"
587
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
590 msgid "Antenna 2"
591 msgstr "アンテナ 2"
592
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
594 msgid "Antenna Configuration"
595 msgstr "アンテナ設定"
596
597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
598 msgid "Any zone"
599 msgstr "全てのゾーン"
600
601 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
602 msgid "Apply anyway"
603 msgstr "チェックなしの適用"
604
605 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
606 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
607 msgstr "適用リクエストはステータス <code>%h</code> により失敗しました"
608
609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
610 msgid "Architecture"
611 msgstr "アーキテクチャ"
612
613 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
614 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
615 msgid ""
616 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
620 msgid "Assign interfaces..."
621 msgstr "インターフェースの割当て..."
622
623 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
624 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
625 msgid ""
626 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
631 msgid "Associated Stations"
632 msgstr "アソシエーション済み端末"
633
634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
635 msgid "Associations"
636 msgstr "アソシエーション数"
637
638 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
639 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
640 msgid "Auth Group"
641 msgstr "認証グループ"
642
643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
644 msgid "Authentication"
645 msgstr "認証"
646
647 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
648 msgid "Authentication Type"
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
652 msgid "Authoritative"
653 msgstr "Authoritative"
654
655 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
656 msgid "Authorization Required"
657 msgstr "ログイン認証"
658
659 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
660 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
661 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
662 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
663 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
665 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
666 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
667 msgid "Auto Refresh"
668 msgstr "自動更新"
669
670 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
671 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
673 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
678 msgid "Automatic"
679 msgstr "自動"
680
681 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
682 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
683 msgstr ""
684
685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
686 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
687 msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動的にチェックします。"
688
689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
690 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
691 msgstr "ホットプラグによってファイルシステムを自動的にマウントします。"
692
693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
694 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
695 msgstr "ホットプラグによってスワップ パーティションを自動的にマウントします。"
696
697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
698 msgid "Automount Filesystem"
699 msgstr "ファイルシステム 自動マウント"
700
701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
702 msgid "Automount Swap"
703 msgstr "スワップ 自動マウント"
704
705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
706 msgid "Available"
707 msgstr "使用可"
708
709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
720 msgid "Average:"
721 msgstr "平均値:"
722
723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
724 msgid "B43 + B43C"
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
728 msgid "B43 + B43C + V43"
729 msgstr ""
730
731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
732 msgid "BR / DMR / AFTR"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
739 msgid "BSSID"
740 msgstr "BSSID"
741
742 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
743 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
744 msgid "Back"
745 msgstr "戻る"
746
747 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
748 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
749 msgid "Back to Overview"
750 msgstr "概要へ戻る"
751
752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
753 msgid "Back to configuration"
754 msgstr "設定へ戻る"
755
756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
757 msgid "Back to overview"
758 msgstr "概要へ戻る"
759
760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
761 msgid "Back to scan results"
762 msgstr "スキャン結果へ戻る"
763
764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
765 msgid "Backup"
766 msgstr "バックアップ"
767
768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
769 msgid "Backup / Flash Firmware"
770 msgstr "バックアップ / ファームウェア更新"
771
772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
773 msgid "Backup file list"
774 msgstr "バックアップファイル リスト"
775
776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
777 msgid "Bad address specified!"
778 msgstr "無効なアドレスです!"
779
780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
782 msgid "Band"
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
786 msgid "Beacon Interval"
787 msgstr "ビーコン間隔"
788
789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
790 msgid ""
791 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
792 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
793 "defined backup patterns."
794 msgstr ""
795 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、opkgに"
796 "よって認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定したパ"
797 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
798
799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
800 msgid ""
801 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
802 "linux default)"
803 msgstr ""
804 "ワイルドカード アドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linux のデフォ"
805 "ルトとして推奨されます)"
806
807 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
808 msgid "Bind interface"
809 msgstr "インターフェースのバインド"
810
811 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
812 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
813 msgstr ""
814
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
818 msgid "Bitrate"
819 msgstr "ビットレート"
820
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
822 msgid "Bogus NX Domain Override"
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
826 msgid "Bridge"
827 msgstr "ブリッジ"
828
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
830 msgid "Bridge interfaces"
831 msgstr "ブリッジ インターフェース"
832
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
834 msgid "Bridge unit number"
835 msgstr "ブリッジ ユニット番号"
836
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
838 msgid "Bring up on boot"
839 msgstr "デフォルトで起動する"
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
842 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
843 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線LANコントローラ"
844
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
846 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
847 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線LANコントローラ"
848
849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
850 msgid "Buffered"
851 msgstr "バッファ"
852
853 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
854 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
855 msgstr "CA証明書(空白の場合、初回の接続後に保存されます。)"
856
857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
858 msgid "CPU usage (%)"
859 msgstr "CPU使用率 (%)"
860
861 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
862 msgid "Call failed"
863 msgstr ""
864
865 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
866 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:185
868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
869 msgid "Cancel"
870 msgstr "キャンセル"
871
872 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
873 msgid "Category"
874 msgstr "カテゴリー"
875
876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
877 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
878 msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます"
879
880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
881 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
882 msgstr "注意: システムは強制的にアップグレードされます"
883
884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
887 msgid "Chain"
888 msgstr "チェイン"
889
890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:12
891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28
893 msgid "Change login password"
894 msgstr "ログイン パスワードの変更"
895
896 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
897 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
898 msgid "Changes"
899 msgstr "変更"
900
901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
902 msgid "Changes applied."
903 msgstr "変更が適用されました。"
904
905 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
906 msgid "Changes have been reverted."
907 msgstr "変更は取り消されました。"
908
909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:44
910 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
911 msgstr "デバイスの管理者パスワードを変更します"
912
913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13
914 msgid "Changing password…"
915 msgstr "パスワードを変更中…"
916
917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
923 msgid "Channel"
924 msgstr "チャネル"
925
926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
927 msgid ""
928 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
929 "adjusted to %d."
930 msgstr ""
931 "チャンネル %d は、 %s 領域内では規制により利用できません。%d へ自動調整されま"
932 "した。"
933
934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
935 msgid "Check"
936 msgstr "チェック"
937
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
939 msgid "Check filesystems before mount"
940 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェックする"
941
942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
943 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
944 msgstr ""
945 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にします。"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
948 msgid "Checksum"
949 msgstr "チェックサム"
950
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
952 msgid "Choose mtdblock"
953 msgstr "mtdblock を選択"
954
955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
957 msgid ""
958 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
959 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
960 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
961 "interface to it."
962 msgstr ""
963 "このインターフェースに設定するファイウォール ゾーンを選択してください。<em>設"
964 "定しない</em>を選択すると、設定済みのゾーンを削除します。また、<em>作成</em>"
965 "フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェース"
966 "に設定します。"
967
968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
969 msgid ""
970 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
971 "out the <em>create</em> field to define a new network."
972 msgstr ""
973 "無線インターフェースをアタッチするネットワークを選択してください。または、"
974 "<em>作成</em>欄を選択すると新しいネットワークを作成します。"
975
976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
977 msgid "Cipher"
978 msgstr "暗号化方式"
979
980 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
981 msgid "Cisco UDP encapsulation"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
985 msgid ""
986 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
987 "configuration files."
988 msgstr ""
989 "\"バックアップ アーカイブを生成\" をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形"
990 "式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。"
991
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
993 msgid ""
994 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
995 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
996 msgstr ""
997 "指定した mtdblock ファイルをダウンロードするには、 \"mtdblock を保存\" をク"
998 "リックしてください。(注: この機能はプロフェッショナル向けです!)"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
1001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
1002 msgid "Client"
1003 msgstr "クライアント"
1004
1005 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1006 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1007 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1008 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160
1012 msgid "Close"
1013 msgstr "閉じる"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1016 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1018 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1019 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1020 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1021 msgid ""
1022 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1023 "persist connection"
1024 msgstr ""
1025 "設定した秒数後に、使用していない接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1026 "ます"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1029 msgid "Close list..."
1030 msgstr "リストを閉じる"
1031
1032 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1033 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1034 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1046 msgid "Collecting data..."
1047 msgstr "データ収集中です..."
1048
1049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1050 msgid "Command"
1051 msgstr "コマンド"
1052
1053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1054 msgid "Comment"
1055 msgstr "コメント"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1058 msgid "Common Configuration"
1059 msgstr "一般設定"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1062 msgid ""
1063 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1064 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1065 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1066 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1067 msgstr ""
1068 "キーのインストールに使用される EAPOL キーフレームの再送信を無効にすることによ"
1069 "り、クライアント サイドの Key Reinstallation Attacks (KRACK) を困難にします。"
1070 "この回避策は、相互運用性の問題や、特に高負荷のトラフィック環境下におけるキー "
1071 "ネゴシエーションの信頼性低下の原因となることがあります。"
1072
1073 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1074 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1075 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1078 msgid "Configuration"
1079 msgstr "設定"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1082 msgid "Configuration failed"
1083 msgstr "設定が失敗しました"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1086 msgid "Configuration files will be kept"
1087 msgstr "設定ファイルは保持されます"
1088
1089 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1090 msgid "Configuration has been applied."
1091 msgstr "設定が適用されました。"
1092
1093 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1094 msgid "Configuration has been rolled back!"
1095 msgstr "設定はロールバックされました!"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:57
1098 msgid "Confirmation"
1099 msgstr "確認"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1102 msgid "Connect"
1103 msgstr "接続"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1108 msgid "Connected"
1109 msgstr "接続中"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1112 msgid "Connection Limit"
1113 msgstr "接続制限"
1114
1115 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1116 msgid "Connection attempt failed"
1117 msgstr "接続の試行が失敗しました"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1120 msgid "Connections"
1121 msgstr "ネットワーク接続"
1122
1123 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1124 msgid ""
1125 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1126 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1127 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1128 msgstr ""
1129 "設定の変更を適用後、デバイスへのアクセスを回復できませんでした。もし IP アド"
1130 "レスや無線のセキュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、"
1131 "再接続が必要かもしれません。"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1134 msgid "Country"
1135 msgstr "国"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1140 msgid "Country Code"
1141 msgstr "国コード"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1144 msgid "Cover the following interface"
1145 msgstr "インターフェースの指定"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1148 msgid "Cover the following interfaces"
1149 msgstr "インターフェースの指定"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1153 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1154 msgstr "ファイアウォール ゾーンの作成 / 割り当て"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1157 msgid "Create Interface"
1158 msgstr "インターフェースの作成"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1161 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1162 msgstr "複数のインタフェースを指定してブリッジを作成します"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1165 msgid "Critical"
1166 msgstr "重大"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1169 msgid "Cron Log Level"
1170 msgstr "Cronのログ出力レベル"
1171
1172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1176 msgid "Custom Interface"
1177 msgstr "新しいインターフェース"
1178
1179 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1180 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1184 msgid ""
1185 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1186 "this, perform a factory-reset first."
1187 msgstr ""
1188 "カスタム ファイル(証明書, スクリプト)がシステムに残るかもしれません。これを"
1189 "防ぐには、まず最初に factory-reset を行います。"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1192 msgid ""
1193 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1194 "\">LED</abbr>s if possible."
1195 msgstr ""
1196 "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> デバイスの挙動をカスタマイズ"
1197 "します。"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1201 msgid "DHCP Server"
1202 msgstr "DHCPサーバー"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1206 msgid "DHCP and DNS"
1207 msgstr "DHCP 及び DNS"
1208
1209 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1210 msgid "DHCP client"
1211 msgstr "DHCP クライアント"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1214 msgid "DHCP-Options"
1215 msgstr "DHCPオプション"
1216
1217 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1218 msgid "DHCPv6 client"
1219 msgstr "DHCPv6 クライアント"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1222 msgid "DHCPv6-Mode"
1223 msgstr "DHCPv6-モード"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1226 msgid "DHCPv6-Service"
1227 msgstr "DHCPv6-サービス"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1239 msgid "DNS"
1240 msgstr "DNS"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1243 msgid "DNS forwardings"
1244 msgstr "DNSフォワーディング"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1247 msgid "DNS-Label / FQDN"
1248 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1251 msgid "DNSSEC"
1252 msgstr "DNSSEC"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1255 msgid "DNSSEC check unsigned"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1259 msgid "DPD Idle Timeout"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1263 msgid "DS-Lite AFTR address"
1264 msgstr "DS-Lite AFTR アドレス"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1268 msgid "DSL"
1269 msgstr "DSL"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1272 msgid "DSL Status"
1273 msgstr "DSL ステータス"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1276 msgid "DSL line mode"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1280 msgid "DTIM Interval"
1281 msgstr "DTIM インターバル"
1282
1283 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1284 msgid "DUID"
1285 msgstr "DUID"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1288 msgid "Data Rate"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1293 msgid "Debug"
1294 msgstr "デバッグ"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1298 msgid "Default %d"
1299 msgstr "標準設定 %d"
1300
1301 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1302 msgid "Default Route"
1303 msgstr "デフォルト ルート"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1308 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1310 msgid "Default gateway"
1311 msgstr "デフォルト ゲートウェイ"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1314 msgid "Default is stateless + stateful"
1315 msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1318 msgid "Default state"
1319 msgstr "標準状態"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1322 msgid "Define a name for this network."
1323 msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1326 msgid ""
1327 "Define additional DHCP options, for example "
1328 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1329 "servers to clients."
1330 msgstr ""
1331 "追加のDHCPオプションを設定します。(例:\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1332 "code>\" と設定することで、クライアントに指定のDNSサーバーを通知します。)"
1333
1334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1336 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1338 msgid "Delete"
1339 msgstr "削除"
1340
1341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187
1342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181
1343 msgid "Delete key"
1344 msgstr "公開鍵を削除"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1347 msgid "Delete this network"
1348 msgstr "ネットワークを削除します"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1351 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1352 msgstr "Delivery Traffic Indication Message インターバル"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1355 msgid "Description"
1356 msgstr "詳細"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1360 msgid "Destination"
1361 msgstr "宛先"
1362
1363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1373 msgid "Device"
1374 msgstr "デバイス"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1377 msgid "Device Configuration"
1378 msgstr "デバイス設定"
1379
1380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1381 msgid "Device is rebooting..."
1382 msgstr "デバイスを再起動中です..."
1383
1384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1385 msgid "Device unreachable!"
1386 msgstr "デバイスに到達できません"
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1389 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1390 msgstr "デバイスに到達できません!まだデバイスを待っています..."
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1394 msgid "Diagnostics"
1395 msgstr "診断機能"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1398 msgid "Dial number"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1402 msgid "Directory"
1403 msgstr "ディレクトリ"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1407 msgid "Disable"
1408 msgstr "無効"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1411 msgid ""
1412 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1413 "this interface."
1414 msgstr ""
1415 "このインターフェースでは<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1416 "\">DHCP</abbr>機能を使用しません。"
1417
1418 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1419 msgid "Disable Encryption"
1420 msgstr "暗号化を無効にする"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1423 msgid "Disable Inactivity Polling"
1424 msgstr "非アクティブ状態ポーリングを無効化"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1427 msgid "Disable this network"
1428 msgstr "このネットワークを無効にします"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1431 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1432 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1435 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1436 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1437 msgid "Disabled"
1438 msgstr "無効"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1441 msgid "Disabled (default)"
1442 msgstr "無効(デフォルト)"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1445 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1446 msgstr "低 Acknowledgement 時のアソシエーション解除"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1449 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1450 msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
1451
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1453 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1454 msgid "Disconnect"
1455 msgstr "切断"
1456
1457 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1458 msgid "Disconnection attempt failed"
1459 msgstr "切断の試行が失敗しました"
1460
1461 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:21
1463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
1464 msgid "Dismiss"
1465 msgstr "警告の除去"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1469 msgid "Distance Optimization"
1470 msgstr "距離の最適化"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1473 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1474 msgstr "最も遠い端末との距離(メートル)を設定してください。"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1477 msgid "Diversity"
1478 msgstr "ダイバシティ"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1481 msgid ""
1482 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1483 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1484 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1485 "firewalls"
1486 msgstr ""
1487 "Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1488 "サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
1489 "ウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複"
1490 "合したサービスです。"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1493 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1494 msgstr ""
1495 "無効なリプライをキャッシュしません (例:存在しないドメインからの返答など)"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1498 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1499 msgstr "パブリック DNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1502 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1503 msgstr "ローカル ネットワークへの逆引きを転送しません"
1504
1505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182
1506 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1507 msgstr "本当に以下の SSH 公開鍵を削除しますか?"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1510 msgid "Domain required"
1511 msgstr "ドメイン必須"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1514 msgid "Domain whitelist"
1515 msgstr "ドメイン ホワイトリスト"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1518 msgid "Don't Fragment"
1519 msgstr "非フラグメント化"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1522 msgid ""
1523 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1524 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1525 msgstr ""
1526 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>名の無い <abbr title=\"Domain "
1527 "Name System\">DNS</abbr>リクエストを転送しません"
1528
1529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1530 msgid "Down"
1531 msgstr "下へ"
1532
1533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1534 msgid "Download backup"
1535 msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード"
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1538 msgid "Download mtdblock"
1539 msgstr "mtdblock のダウンロード"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1542 msgid "Downstream SNR offset"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1546 msgid "Dropbear Instance"
1547 msgstr "Dropbear設定"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1550 msgid ""
1551 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1552 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1553 msgstr ""
1554 "Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルア"
1555 "クセスと統合された <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供しま"
1556 "す。"
1557
1558 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1559 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1560 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1563 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1564 msgstr "動的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1567 msgid "Dynamic tunnel"
1568 msgstr "動的トンネル機能"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1571 msgid ""
1572 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1573 "having static leases will be served."
1574 msgstr ""
1575 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効に設定した場合、静"
1576 "的リースのみを行います。"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1579 msgid "EA-bits length"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1583 msgid "EAP-Method"
1584 msgstr "EAPメソッド"
1585
1586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1590 msgid "Edit"
1591 msgstr "編集"
1592
1593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1594 msgid ""
1595 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1596 "reload the page."
1597 msgstr ""
1598 "上記の設定データを直接編集してエラーを修正し、 \"保存\" ボタンを押してこの"
1599 "ページをリロードします。"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1602 msgid "Edit this interface"
1603 msgstr "インターフェースを編集します"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1606 msgid "Edit this network"
1607 msgstr "ネットワークを編集"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1610 msgid "Emergency"
1611 msgstr "緊急"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1615 msgid "Enable"
1616 msgstr "有効"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1619 msgid ""
1620 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1621 "snooping"
1622 msgstr ""
1623 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> スヌーピングの"
1624 "有効化"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1627 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1628 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1631 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1632 msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします"
1633
1634 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1635 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1636 msgstr "IPv6 ネゴシエーションの有効化"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1642 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1643 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1644 msgstr "PPPリンクのIPv6 ネゴシエーションを有効にする"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1647 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1648 msgstr "ジャンボフレーム パススルーを有効にする"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1651 msgid "Enable NTP client"
1652 msgstr "NTPクライアント機能を有効にする"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1655 msgid "Enable Single DES"
1656 msgstr "シングルDESの有効化"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1659 msgid "Enable TFTP server"
1660 msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1663 msgid "Enable VLAN functionality"
1664 msgstr "VLAN機能を有効にする"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1667 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1668 msgstr "WPS プッシュボタンを有効化するには、WPA(2)-PSKが必要です。"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1671 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1672 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) 対策の有効化"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1675 msgid "Enable learning and aging"
1676 msgstr "ラーニング エイジング機能を有効にする"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1679 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1680 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1683 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1684 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1687 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1688 msgstr "カプセル化されたパケットの DF (Don't Fragment) フラグを有効にします。"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1691 msgid "Enable this mount"
1692 msgstr "マウント設定を有効にする"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1695 msgid "Enable this network"
1696 msgstr "このネットワークを有効にします"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1699 msgid "Enable this swap"
1700 msgstr "スワップ設定を有効にする"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1703 msgid "Enable/Disable"
1704 msgstr "有効 / 無効"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1709 msgid "Enabled"
1710 msgstr "有効"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1713 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1714 msgstr "ブリッジの IGMP スヌーピングを有効にします"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1717 msgid ""
1718 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1719 "Domain"
1720 msgstr ""
1721 "同一のモビリティ ドメイン(モビリティ グループ)に属するアクセスポイント間の"
1722 "高速ローミングを有効にします。"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1725 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1726 msgstr "スパニングツリー プロトコルを有効にする"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1730 msgid "Encapsulation mode"
1731 msgstr "カプセル化モード"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1738 msgid "Encryption"
1739 msgstr "暗号化モード"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1742 msgid "Endpoint Host"
1743 msgstr "エンドポイント ホスト"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1746 msgid "Endpoint Port"
1747 msgstr "エンドポイント ポート"
1748
1749 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1750 msgid "Enter custom value"
1751 msgstr "カスタム値を入力"
1752
1753 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1754 msgid "Enter custom values"
1755 msgstr "カスタム値を入力"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1758 msgid "Erasing..."
1759 msgstr "消去中..."
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1763 msgid "Error"
1764 msgstr "エラー"
1765
1766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1767 msgid "Errored seconds (ES)"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1771 msgid "Ethernet Adapter"
1772 msgstr "イーサネットアダプタ"
1773
1774 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1775 msgid "Ethernet Switch"
1776 msgstr "イーサネットスイッチ"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1779 msgid "Exclude interfaces"
1780 msgstr "除外インターフェース"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1783 msgid "Expand hosts"
1784 msgstr "拡張ホスト設定"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:279
1787 msgid "Expecting %s"
1788 msgstr "期待される値: %s"
1789
1790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1791 msgid "Expires"
1792 msgstr "期限切れ"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1795 msgid ""
1796 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1797 msgstr ""
1798 "リースアドレスの有効時間を入力します。最小設定値は2分です。 (<code>2m</"
1799 "code>)."
1800
1801 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1802 msgid "External"
1803 msgstr "外部"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1806 msgid "External R0 Key Holder List"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1810 msgid "External R1 Key Holder List"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1814 msgid "External system log server"
1815 msgstr "外部システムログ サーバー"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1818 msgid "External system log server port"
1819 msgstr "外部システムログ・サーバー ポート"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1822 msgid "External system log server protocol"
1823 msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1826 msgid "Extra SSH command options"
1827 msgstr "拡張 SSHコマンドオプション"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1830 msgid "FT over DS"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1834 msgid "FT over the Air"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1838 msgid "FT protocol"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1842 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1843 msgstr "%d 秒以内の適用を確認できませんでした。ロールバック中です..."
1844
1845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1846 msgid "File"
1847 msgstr "ファイル"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1850 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1851 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1856 msgid "Filesystem"
1857 msgstr "ファイルシステム"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1860 msgid "Filter private"
1861 msgstr "プライベートフィルター"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1864 msgid "Filter useless"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1868 msgid "Finalizing failed"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1872 msgid ""
1873 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1874 "with defaults based on what was detected"
1875 msgstr ""
1876 "現在アタッチされている全てのファイルシステムとスワップを検索し、検出結果に基"
1877 "づいてデフォルト設定を置き換えます。"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1880 msgid "Find and join network"
1881 msgstr "ネットワークの検索と参加"
1882
1883 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1884 msgid "Finish"
1885 msgstr "終了"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1888 msgid "Firewall"
1889 msgstr "ファイアウォール"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1892 msgid "Firewall Mark"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1896 msgid "Firewall Settings"
1897 msgstr "ファイアウォール設定"
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1900 msgid "Firewall Status"
1901 msgstr "ファイアウォール ステータス"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1904 msgid "Firmware File"
1905 msgstr "ファームウェア ファイル"
1906
1907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1908 msgid "Firmware Version"
1909 msgstr "ファームウェア バージョン"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1912 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1913 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します"
1914
1915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1916 msgid "Flash Firmware"
1917 msgstr "ファームウェアの更新"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1920 msgid "Flash image..."
1921 msgstr "更新"
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1924 msgid "Flash new firmware image"
1925 msgstr "ファームウェアの更新"
1926
1927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1928 msgid "Flash operations"
1929 msgstr "更新機能"
1930
1931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1932 msgid "Flashing..."
1933 msgstr "更新中..."
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1936 msgid "Force"
1937 msgstr "強制"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1940 msgid "Force 40MHz mode"
1941 msgstr "強制 40MHz モード"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1944 msgid "Force CCMP (AES)"
1945 msgstr "CCMP (AES) を使用"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1948 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1949 msgstr ""
1950 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、DHCPサーバー機能を強制的に起動します。"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1953 msgid "Force TKIP"
1954 msgstr "TKIP を使用"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1957 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1958 msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1961 msgid "Force link"
1962 msgstr "強制リンク"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1965 msgid "Force upgrade"
1966 msgstr "強制アップグレード"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1969 msgid "Force use of NAT-T"
1970 msgstr "NAT-Tの強制使用"
1971
1972 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1973 msgid "Form token mismatch"
1974 msgstr "フォーム トークンの不一致"
1975
1976 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1977 msgid "Forward DHCP traffic"
1978 msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
1979
1980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1981 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1985 msgid "Forward broadcast traffic"
1986 msgstr "ブロードキャスト トラフィックを転送する"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1989 msgid "Forward mesh peer traffic"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1993 msgid "Forwarding mode"
1994 msgstr "転送モード"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1998 msgid "Fragmentation Threshold"
1999 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2002 msgid "Frame Bursting"
2003 msgstr "フレームバースト"
2004
2005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
2006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
2007 msgid "Free"
2008 msgstr "空き"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2011 msgid ""
2012 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2013 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2014 msgstr ""
2015 "WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://"
2016 "wireguard.com\">wireguard.com</a>"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
2021 msgid "GHz"
2022 msgstr "GHz"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2025 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2026 msgid "GPRS only"
2027 msgstr "GPRSのみ"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2031 msgid "Gateway"
2032 msgstr "ゲートウェイ"
2033
2034 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2035 msgid "Gateway address is invalid"
2036 msgstr "無効なゲートウェイ アドレスです"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2039 msgid "Gateway ports"
2040 msgstr "ゲートウェイ ポート"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2046 msgid "General Settings"
2047 msgstr "一般設定"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2054 msgid "General Setup"
2055 msgstr "一般設定"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2058 msgid "Generate Config"
2059 msgstr "コンフィグ生成"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2062 msgid "Generate PMK locally"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2066 msgid "Generate archive"
2067 msgstr "バックアップ アーカイブを生成"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2070 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2071 msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
2074 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2075 msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2078 msgid "Global Settings"
2079 msgstr "全体設定"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2082 msgid "Global network options"
2083 msgstr "グローバル ネットワークオプション"
2084
2085 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2086 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2087 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2088 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2089 msgid "Go to password configuration..."
2090 msgstr "パスワード設定へ移動..."
2091
2092 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2093 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2094 msgid "Go to relevant configuration page"
2095 msgstr "関連する設定ページへ移動"
2096
2097 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2098 msgid "Group Password"
2099 msgstr "グループ パスワード"
2100
2101 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2102 msgid "Guest"
2103 msgstr "ゲスト"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2106 msgid "HE.net password"
2107 msgstr "HE.net パスワード"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2110 msgid "HE.net username"
2111 msgstr "HE.net ユーザー名"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2114 msgid "HT mode (802.11n)"
2115 msgstr "HT モード (802.11n)"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2118 msgid "Hang Up"
2119 msgstr "再起動"
2120
2121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2122 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2126 msgid ""
2127 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2128 "the timezone."
2129 msgstr ""
2130 "このページではホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2135 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2136 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>の隠匿"
2137
2138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2140 msgid "Hide empty chains"
2141 msgstr "空のチェインを非表示"
2142
2143 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2144 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2145 msgid "Host"
2146 msgstr "ホスト"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2149 msgid "Host entries"
2150 msgstr "ホスト エントリー"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2153 msgid "Host expiry timeout"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2157 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2158 msgstr ""
2159 "ホスト<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> または ネットワーク"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2162 msgid "Host-Uniq tag content"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2170 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2171 msgid "Hostname"
2172 msgstr "ホスト名"
2173
2174 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2175 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2176 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2180 msgid "Hostnames"
2181 msgstr "ホスト名"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2184 msgid "Hybrid"
2185 msgstr "ハイブリッド"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2188 msgid "IKE DH Group"
2189 msgstr "IKE DHグループ"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2192 msgid "IP Addresses"
2193 msgstr "IPアドレス"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2196 msgid "IP Protocol"
2197 msgstr "IP プロトコル"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2200 msgid "IP address"
2201 msgstr "IPアドレス"
2202
2203 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2204 msgid "IP address in invalid"
2205 msgstr "無効な IP アドレスです"
2206
2207 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2208 msgid "IP address is missing"
2209 msgstr "IP アドレスがありません"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2215 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2216 msgid "IPv4"
2217 msgstr "IPv4"
2218
2219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2220 msgid "IPv4 Firewall"
2221 msgstr "IPv4 ファイアウォール"
2222
2223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2224 msgid "IPv4 Upstream"
2225 msgstr "IPv4 アップストリーム"
2226
2227 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2228 msgid "IPv4 address"
2229 msgstr "IPv4 アドレス"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2232 msgid "IPv4 assignment length"
2233 msgstr "IPv4 割り当て長"
2234
2235 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2236 msgid "IPv4 broadcast"
2237 msgstr "IPv4 ブロードキャスト"
2238
2239 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2240 msgid "IPv4 gateway"
2241 msgstr "IPv4 ゲートウェイ"
2242
2243 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2244 msgid "IPv4 netmask"
2245 msgstr "IPv4 ネットマスク"
2246
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
2248 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2249 msgstr "IPv4 ネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2252 msgid "IPv4 prefix"
2253 msgstr "IPv4 プレフィクス"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2256 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2257 msgid "IPv4 prefix length"
2258 msgstr "IPv4 プレフィクス長"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2261 msgid "IPv4+IPv6"
2262 msgstr "IPv4+IPv6"
2263
2264 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2265 msgid "IPv4-Address"
2266 msgstr "IPv4-アドレス"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2269 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2270 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2276 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2277 msgid "IPv6"
2278 msgstr "IPv6"
2279
2280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2281 msgid "IPv6 Firewall"
2282 msgstr "IPv6 ファイアウォール"
2283
2284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2285 msgid "IPv6 Neighbours"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2289 msgid "IPv6 Settings"
2290 msgstr "IPv6 設定"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2293 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2294 msgstr "IPv6 ULA-プレフィクス"
2295
2296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2297 msgid "IPv6 Upstream"
2298 msgstr "IPv6 アップストリーム"
2299
2300 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2301 msgid "IPv6 address"
2302 msgstr "IPv6 アドレス"
2303
2304 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2305 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2306 msgid "IPv6 assignment hint"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2310 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2311 msgid "IPv6 assignment length"
2312 msgstr "IPv6 割り当て長"
2313
2314 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2315 msgid "IPv6 gateway"
2316 msgstr "IPv6 ゲートウェイ"
2317
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361
2319 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2320 msgstr "IPv6 ネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2324 msgid "IPv6 prefix"
2325 msgstr "IPv6 プレフィクス"
2326
2327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2329 msgid "IPv6 prefix length"
2330 msgstr "IPv6 プレフィクス長"
2331
2332 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2334 msgid "IPv6 routed prefix"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2338 msgid "IPv6 suffix"
2339 msgstr "IPv6 サフィックス"
2340
2341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2343 msgid "IPv6-Address"
2344 msgstr "IPv6-アドレス"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2348 msgid "IPv6-PD"
2349 msgstr "IPv6-PD"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2352 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2353 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2356 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2357 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2360 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2361 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2364 msgid "Identity"
2365 msgstr "識別子"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2368 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2372 msgid "If checked, encryption is disabled"
2373 msgstr "チェックした場合、暗号化は無効になります。"
2374
2375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2377 msgid ""
2378 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2379 msgstr ""
2380 "固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたUUIDを使用してマウントします"
2381
2382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2384 msgid ""
2385 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2386 "device node"
2387 msgstr ""
2388 "固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたパーティション ラベルを使用して"
2389 "マウントします。"
2390
2391 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2392 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2393 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2394 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2395 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2397 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2399 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2400 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2401 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2402 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2403 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2405 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2406 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2407 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2408 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2409 msgstr "チェックされていない場合、デフォルト ルートを設定しません"
2410
2411 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2412 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2413 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2414 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2415 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2416 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2417 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2418 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2419 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2420 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2421 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2422 msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバー アドレスを無視します"
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2425 msgid ""
2426 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2427 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2428 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2429 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2430 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2431 msgstr ""
2432 "物理メモリが不足する場合、使用されていないデータを一時的にスワップ デバイスに"
2433 "スワップし、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の使用可能領域を増"
2434 "やすことができます。ただし、スワップ デバイスは<abbr title=\"Random Access "
2435 "Memory\">RAM</abbr>から高速にアクセスすることができないため、データのスワップ"
2436 "は非常に遅い処理であることに注意します。"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2439 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2440 msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2443 msgid "Ignore interface"
2444 msgstr "インターフェースを無視する"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2447 msgid "Ignore resolve file"
2448 msgstr "リゾルバ ファイルを無視する"
2449
2450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2451 msgid "Image"
2452 msgstr "イメージ"
2453
2454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2455 msgid "In"
2456 msgstr "イン"
2457
2458 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2459 msgid ""
2460 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2461 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2462 msgstr ""
2463 "システムへの未認証のアクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。以"
2464 "下の \"続行\" をクリックして、前のページに戻ります。"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2467 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2471 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2472 msgid "Inactivity timeout"
2473 msgstr "未使用時タイムアウト"
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2476 msgid "Inbound:"
2477 msgstr "受信:"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2480 msgid "Info"
2481 msgstr "情報"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2484 msgid "Initialization failure"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2488 msgid "Initscript"
2489 msgstr "起動スクリプト"
2490
2491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2492 msgid "Initscripts"
2493 msgstr "起動スクリプト"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2496 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2497 msgstr ""
2498 "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
2499 "す。"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2502 msgid "Install package %q"
2503 msgstr "%q パッケージをインストールします"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2506 msgid "Install protocol extensions..."
2507 msgstr "プロトコル拡張機能をインストールします..."
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2513 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2514 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2516 msgid "Interface"
2517 msgstr "インターフェース"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2520 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2524 msgid "Interface Configuration"
2525 msgstr "インターフェース設定"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2528 msgid "Interface Overview"
2529 msgstr "インターフェース一覧"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2532 msgid "Interface is reconnecting..."
2533 msgstr "インターフェース再接続中..."
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2536 msgid "Interface name"
2537 msgstr "インターフェース名"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2541 msgid "Interface not present or not connected yet."
2542 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続していません"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2547 msgid "Interfaces"
2548 msgstr "インターフェース"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2551 msgid "Internal"
2552 msgstr "内部"
2553
2554 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2555 msgid "Internal Server Error"
2556 msgstr "内部サーバー エラー"
2557
2558 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2559 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2560 msgid "Invalid"
2561 msgstr "入力値が不正です"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2564 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2565 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでの値のみ入力可能です。"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2568 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2569 msgstr "無効なVLAN IDです! ユニークなIDを入力してください。"
2570
2571 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2572 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2573 msgstr ""
2574 "ユーザー名かパスワード、もしくは両方が不正です!もう一度入力してください。"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2577 msgid "Isolate Clients"
2578 msgstr "クライアント間の分離"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2581 msgid ""
2582 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2583 "flash memory, please verify the image file!"
2584 msgstr ""
2585 "更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。イメー"
2586 "ジファイルを確認してください!"
2587
2588 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2589 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2590 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2591 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2592 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2593 msgid "JavaScript required!"
2594 msgstr "JavaScriptを有効にしてください!"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2597 msgid "Join Network"
2598 msgstr "ネットワークに接続する"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2601 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2602 msgstr "ネットワークに接続する: 無線LANスキャン"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2605 msgid "Joining Network: %q"
2606 msgstr "ネットワークに接続: %q"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2609 msgid "Keep settings"
2610 msgstr "設定を保持する"
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2614 msgid "Kernel Log"
2615 msgstr "カーネル ログ"
2616
2617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2618 msgid "Kernel Version"
2619 msgstr "カーネル バージョン"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2622 msgid "Key"
2623 msgstr "暗号キー"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2630 msgid "Key #%d"
2631 msgstr "キー #%d"
2632
2633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2634 msgid "Kill"
2635 msgstr "強制終了"
2636
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2638 msgid "L2TP"
2639 msgstr "L2TP"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2642 msgid "L2TP Server"
2643 msgstr "L2TP サーバー"
2644
2645 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2650 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2651 msgid "LCP echo failure threshold"
2652 msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2659 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2660 msgid "LCP echo interval"
2661 msgstr "LCP echo 送信間隔"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2664 msgid "LLC"
2665 msgstr "LLC"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2669 msgid "Label"
2670 msgstr "ラベル"
2671
2672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2673 msgid "Language"
2674 msgstr "言語"
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2677 msgid "Language and Style"
2678 msgstr "言語とスタイル"
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2681 msgid "Latency"
2682 msgstr "レイテンシー"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2685 msgid "Leaf"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2690 msgid "Lease time"
2691 msgstr "リース時間"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2694 msgid "Leasefile"
2695 msgstr "リースファイル"
2696
2697 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2698 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2699 msgid "Leasetime remaining"
2700 msgstr "残りリース時間"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2705 msgid "Leave empty to autodetect"
2706 msgstr "空欄の場合、自動検知を行います"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2709 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2712 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2713 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用します"
2714
2715 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2716 msgid "Legend:"
2717 msgstr "凡例:"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2720 msgid "Limit"
2721 msgstr "割り当て数"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2724 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2725 msgstr ""
2726 "DNS サービスを、現在 DNS を提供しているサブネットのインターフェースに限定しま"
2727 "す。"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2730 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2731 msgstr "待ち受けをこれらのインターフェースとループバックに制限します。"
2732
2733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2734 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2738 msgid "Line Mode"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2742 msgid "Line State"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2746 msgid "Line Uptime"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2750 msgid "Link On"
2751 msgstr "リンクオン"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2754 msgid ""
2755 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2756 "requests to"
2757 msgstr ""
2758 "問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
2759 "リストを設定します"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2762 msgid ""
2763 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2764 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2765 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2766 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2767 "Association."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2771 msgid ""
2772 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2773 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2774 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2775 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2776 "PMK-R1 keys."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2780 msgid "List of SSH key files for auth"
2781 msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2784 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2785 msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2788 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2792 msgid "Listen Interfaces"
2793 msgstr "待ち受けインターフェース"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2796 msgid "Listen Port"
2797 msgstr "待ち受けポート"
2798
2799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2800 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2801 msgstr ""
2802 "指定されたインターフェースでのみ待ち受けを行います。設定しない場合はすべての"
2803 "インタフェースが対象です。"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2806 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2807 msgstr "DNSクエリを受信するポート"
2808
2809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2810 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2812 msgid "Load"
2813 msgstr "負荷"
2814
2815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2816 msgid "Load Average"
2817 msgstr "システム平均負荷"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2822 msgid "Loading"
2823 msgstr "ロード中"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236
2826 msgid "Loading SSH keys…"
2827 msgstr "SSH 鍵をロード中…"
2828
2829 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2830 msgid "Local IP address is invalid"
2831 msgstr "無効なローカル IP アドレスです"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2834 msgid "Local IP address to assign"
2835 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2838 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2841 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2842 msgid "Local IPv4 address"
2843 msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2847 msgid "Local IPv6 address"
2848 msgstr "ローカル IPv6 アドレス"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2851 msgid "Local Service Only"
2852 msgstr "ローカルサービスのみ"
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2855 msgid "Local Startup"
2856 msgstr "ローカル スタートアップ"
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2860 msgid "Local Time"
2861 msgstr "時刻"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2864 msgid "Local domain"
2865 msgstr "ローカル ドメイン"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2868 msgid ""
2869 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2870 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2871 msgstr ""
2872 "ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
2873 "DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます。"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2876 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2877 msgstr ""
2878 "DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックスで"
2879 "す。"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2882 msgid "Local server"
2883 msgstr "ローカル サーバー"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2886 msgid ""
2887 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2888 "available"
2889 msgstr ""
2890 "複数の IP が利用可能な場合に、ホスト名をリクエスト中のサブネットによってロー"
2891 "カライズします"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2894 msgid "Localise queries"
2895 msgstr "ローカライズクエリ"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2898 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2899 msgstr "チャネル %s にロックされています。次で使用されています: %s"
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2902 msgid "Log output level"
2903 msgstr "ログ出力レベル"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2906 msgid "Log queries"
2907 msgstr "ログ クエリ"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2910 msgid "Logging"
2911 msgstr "ログ"
2912
2913 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2914 msgid "Login"
2915 msgstr "ログイン"
2916
2917 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2918 msgid "Logout"
2919 msgstr "ログアウト"
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2922 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2926 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2927 msgstr ""
2928 "ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2933 msgid "MAC"
2934 msgstr "MAC"
2935
2936 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2937 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2941 msgid "MAC-Address"
2942 msgstr "MAC-アドレス"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2946 msgid "MAC-Address Filter"
2947 msgstr "MAC-アドレス フィルタ"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2951 msgid "MAC-Filter"
2952 msgstr "MAC-フィルタ"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2956 msgid "MAC-List"
2957 msgstr "MAC-リスト"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2960 msgid "MAP / LW4over6"
2961 msgstr "MAP / LW4over6"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2964 msgid "MAP rule is invalid"
2965 msgstr "無効な MAP ルールです"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2968 msgid "MB/s"
2969 msgstr "MB/s"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2972 msgid "MD5"
2973 msgstr "MD5"
2974
2975 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2976 msgid "MHz"
2977 msgstr "MHz"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2981 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2982 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2983 msgid "MTU"
2984 msgstr "MTU"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2987 msgid ""
2988 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2989 "below:"
2990 msgstr ""
2991 "以下のようなコマンドを使用して、ルート ファイルシステムを複製してください:"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2994 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2999 msgid "Manual"
3000 msgstr "手動"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
3003 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3007 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3008 msgstr "許容される最大 Listen 間隔"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3011 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3012 msgstr "DHCPリースの許可される最大数"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3015 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3016 msgstr "並列DNSクエリの許可される最大数"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3019 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3020 msgstr "EDNS.0 UDP パケットサイズの許可される最大数"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3023 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3024 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3025 msgstr "モデムが準備完了状態になるまでの最大待ち時間"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3028 msgid ""
3029 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3030 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3031 msgstr ""
3032 "名前の長さは、自動的に含まれるプロトコル/ブリッジ プレフィックス (br-, "
3033 "6in4-, pppoe- など)と合わせて最大15文字です。"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3036 msgid "Maximum number of leased addresses."
3037 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
3038
3039 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3045 msgid "Mbit/s"
3046 msgstr "Mbit/s"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3049 msgid "Memory"
3050 msgstr "メモリー"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3053 msgid "Memory usage (%)"
3054 msgstr "メモリ使用率 (%)"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3057 msgid "Mesh Id"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3064 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3065 msgid "Metric"
3066 msgstr "メトリック"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3069 msgid "Mirror monitor port"
3070 msgstr "ミラー監視ポート"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3073 msgid "Mirror source port"
3074 msgstr "ミラー元ポート"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3077 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3078 msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3081 msgid "Mobility Domain"
3082 msgstr "モビリティ ドメイン"
3083
3084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3092 msgid "Mode"
3093 msgstr "モード"
3094
3095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3096 msgid "Model"
3097 msgstr "モデル"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3100 msgid "Modem default"
3101 msgstr "モデム デフォルト"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3106 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3107 msgid "Modem device"
3108 msgstr "モデム デバイス"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3111 msgid "Modem information query failed"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3116 msgid "Modem init timeout"
3117 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3122 msgid "Monitor"
3123 msgstr "モニター"
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3126 msgid "Mount Entry"
3127 msgstr "マウント機能"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3131 msgid "Mount Point"
3132 msgstr "マウントポイント"
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3137 msgid "Mount Points"
3138 msgstr "マウントポイント"
3139
3140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3141 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3142 msgstr "マウントポイント - マウント"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3145 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3146 msgstr "マウントポイント - スワップ"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3149 msgid ""
3150 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3151 "filesystem"
3152 msgstr ""
3153 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
3154 "表示しています。"
3155
3156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3157 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3158 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウントします。"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3161 msgid "Mount options"
3162 msgstr "マウントオプション"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3165 msgid "Mount point"
3166 msgstr "マウントポイント"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3169 msgid "Mount swap not specifically configured"
3170 msgstr "明確に設定されていないスワップ パーティションをマウントします。"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3173 msgid "Mounted file systems"
3174 msgstr "マウント中のファイルシステム"
3175
3176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3177 msgid "Move down"
3178 msgstr "下へ移動"
3179
3180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3181 msgid "Move up"
3182 msgstr "上へ移動"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3185 msgid "NAS ID"
3186 msgstr "NAS ID"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3189 msgid "NAT-T Mode"
3190 msgstr "NAT-T モード"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3193 msgid "NAT64 Prefix"
3194 msgstr "NAT64 プレフィクス"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3197 msgid "NCM"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3201 msgid "NDP-Proxy"
3202 msgstr "NDP-プロキシ"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3205 msgid "NT Domain"
3206 msgstr "NT ドメイン"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3209 msgid "NTP server candidates"
3210 msgstr "NTPサーバー候補"
3211
3212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3215 msgid "Name"
3216 msgstr "名前"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3219 msgid "Name of the new interface"
3220 msgstr "新しいインターフェースの名前"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3223 msgid "Name of the new network"
3224 msgstr "新しいネットワークの名前"
3225
3226 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3228 msgid "Navigation"
3229 msgstr "ナビゲーション"
3230
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3232 msgid "Netmask"
3233 msgstr "ネットマスク"
3234
3235 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3236 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3242 msgid "Network"
3243 msgstr "ネットワーク"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3246 msgid "Network Utilities"
3247 msgstr "ネットワーク ユーティリティ"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3250 msgid "Network boot image"
3251 msgstr "ネットワークブート用イメージ"
3252
3253 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3254 msgid "Network device is not present"
3255 msgstr "ネットワーク デバイスが存在しません"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3258 msgid "Network without interfaces."
3259 msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
3260
3261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3262 msgid "Next »"
3263 msgstr "次 »"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3266 msgid "No"
3267 msgstr "いいえ"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3270 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3271 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3274 msgid "No NAT-T"
3275 msgstr "NAT-Tを使用しない"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3278 msgid "No files found"
3279 msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
3280
3281 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3284 msgid "No information available"
3285 msgstr "情報がありません"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3288 msgid "No matching prefix delegation"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3292 msgid "No negative cache"
3293 msgstr "ネガティブキャッシュを行なわない"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3296 msgid "No network configured on this device"
3297 msgstr "このデバイスに設定されているネットワークがありません"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3300 msgid "No network name specified"
3301 msgstr "ネットワーク名が設定されていません"
3302
3303 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3304 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3305 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3307 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3308 msgid "No password set!"
3309 msgstr "パスワードが設定されていません!"
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125
3312 msgid "No public keys present yet."
3313 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3316 msgid "No rules in this chain."
3317 msgstr "チェイン内にルールがありません"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3320 msgid "No scan results available yet..."
3321 msgstr "利用可能なスキャン結果はまだありません..."
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3324 msgid "No zone assigned"
3325 msgstr "ゾーンが設定されていません"
3326
3327 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3328 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3332 msgid "Noise"
3333 msgstr "ノイズ"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3336 msgid "Noise Margin (SNR)"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3340 msgid "Noise:"
3341 msgstr "ノイズ:"
3342
3343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3344 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3348 msgid "Non-wildcard"
3349 msgstr "非ワイルドカード"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3353 msgid "None"
3354 msgstr "なし"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3357 msgid "Normal"
3358 msgstr "標準"
3359
3360 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3361 msgid "Not Found"
3362 msgstr "見つかりません"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3366 msgid "Not associated"
3367 msgstr "アソシエーションされていません"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3371 msgid "Not connected"
3372 msgstr "未接続"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3375 msgid "Note: interface name length"
3376 msgstr "注意: インターフェース名の長さ"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3379 msgid "Notice"
3380 msgstr "注意"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3383 msgid "Nslookup"
3384 msgstr "Nslookup"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3387 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3388 msgstr ""
3389 "キャッシュされる DNS エントリーの数です。(最大 10000 件。 0の場合はキャッ"
3390 "シュしません)"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3393 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3397 msgid "Obfuscated Group Password"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3401 msgid "Obfuscated Password"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3405 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3406 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3407 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3409 msgid "Obtain IPv6-Address"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3413 msgid "Off-State Delay"
3414 msgstr "消灯時間"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3417 msgid ""
3418 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3419 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3420 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3421 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3422 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3423 "<samp>eth0.1</samp>)."
3424 msgstr ""
3425 "このページではネットワーク インターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブ"
3426 "リッジインターフェース\"フィールドにチェックを付け、複数のネットワーク イン"
3427 "ターフェースをリストから選択することで複数のインターフェースをブリッジするこ"
3428 "とが出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr title="
3429 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。(<abbr "
3430 "title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3433 msgid "On-State Delay"
3434 msgstr "点灯時間"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3437 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3438 msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!"
3439
3440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3441 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3442 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3443 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
3444
3445 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3446 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3447 msgstr "タブに1つ以上の 無効/必須 の値があります。"
3448
3449 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3451 msgid "One or more required fields have no value!"
3452 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3455 msgid "Open list..."
3456 msgstr "リストを開く..."
3457
3458 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3459 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3460 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3463 msgid "Operating frequency"
3464 msgstr "動作周波数"
3465
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3467 msgid "Option changed"
3468 msgstr "変更されるオプション"
3469
3470 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3471 msgid "Option removed"
3472 msgstr "削除されるオプション"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3475 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3476 msgid "Optional"
3477 msgstr "オプション"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3480 msgid ""
3481 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3482 "starting with <code>0x</code>."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3486 msgid ""
3487 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3488 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3489 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3490 "for the interface."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3494 msgid ""
3495 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3496 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3500 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3504 msgid "Optional. Description of peer."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3508 msgid ""
3509 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3510 "interface."
3511 msgstr ""
3512 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます。(オプショ"
3513 "ン)"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3516 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3517 msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3520 msgid "Optional. Port of peer."
3521 msgstr "ピアのポート(オプション)"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3524 msgid ""
3525 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3526 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3527 msgstr ""
3528 "キープアライブ メッセージの送信間隔(秒)です。既定値: 0。このデバイスがNAT"
3529 "以下に存在する場合の推奨値は25です。(オプション)"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3532 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3533 msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)"
3534
3535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3537 msgid "Options"
3538 msgstr "オプション"
3539
3540 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3541 msgid "Other:"
3542 msgstr "その他:"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3545 msgid "Out"
3546 msgstr "アウト"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3549 msgid "Outbound:"
3550 msgstr "送信:"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3553 msgid "Output Interface"
3554 msgstr "出力インターフェース"
3555
3556 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3557 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3558 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3559 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3560 msgid "Override MAC address"
3561 msgstr "MACアドレスを上書きする"
3562
3563 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3564 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3565 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3566 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3568 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3574 msgid "Override MTU"
3575 msgstr "MTUを上書きする"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3578 msgid "Override TOS"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3582 msgid "Override TTL"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3586 msgid "Override default interface name"
3587 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書きします。"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3590 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3591 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイアドレスを上書きする"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3594 msgid ""
3595 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3596 "subnet that is served."
3597 msgstr ""
3598 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
3599 "ネットから計算されます。"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3602 msgid "Override the table used for internal routes"
3603 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書きします。"
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3606 msgid "Overview"
3607 msgstr "概要"
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3610 msgid "Owner"
3611 msgstr "所有者"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3614 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3620 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3621 msgid "PAP/CHAP password"
3622 msgstr "PAP/CHAP パスワード"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3625 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3631 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3632 msgid "PAP/CHAP username"
3633 msgstr "PAP/CHAP ユーザー名"
3634
3635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3636 msgid "PID"
3637 msgstr "PID"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3640 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3641 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3642 msgid "PIN"
3643 msgstr "PIN"
3644
3645 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3646 msgid "PIN code rejected"
3647 msgstr "PIN コードが拒否されました"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3650 msgid "PMK R1 Push"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3654 msgid "PPP"
3655 msgstr "PPP"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3658 msgid "PPPoA Encapsulation"
3659 msgstr "PPPoAカプセル化"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3662 msgid "PPPoATM"
3663 msgstr "PPPoATM"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3666 msgid "PPPoE"
3667 msgstr "PPPoE"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3670 msgid "PPPoSSH"
3671 msgstr "PPPoSSH"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3674 msgid "PPtP"
3675 msgstr "PPtP"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3678 msgid "PSID offset"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3682 msgid "PSID-bits length"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3686 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3690 msgid "Package libiwinfo required!"
3691 msgstr "libiwinfo パッケージが必要です!"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3694 msgid "Packets"
3695 msgstr "パケット"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3698 msgid "Part of zone %q"
3699 msgstr "ゾーン %q の一部"
3700
3701 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:49
3704 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3705 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3706 msgid "Password"
3707 msgstr "パスワード"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3710 msgid "Password authentication"
3711 msgstr "パスワード認証"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3714 msgid "Password of Private Key"
3715 msgstr "秘密鍵のパスワード"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3718 msgid "Password of inner Private Key"
3719 msgstr "秘密鍵のパスワード"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3722 msgid "Password2"
3723 msgstr "パスワード2"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238
3726 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3727 msgstr "貼付けまたは SSH 鍵ファイルをドラッグ…"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3730 msgid "Path to CA-Certificate"
3731 msgstr "CA証明書のパス"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3734 msgid "Path to Client-Certificate"
3735 msgstr "クライアント証明書のパス"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3738 msgid "Path to Private Key"
3739 msgstr "秘密鍵のパス"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3742 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3743 msgstr "CA 証明書のパス"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3746 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3747 msgstr "クライアント証明書のパス"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3750 msgid "Path to inner Private Key"
3751 msgstr "秘密鍵のパス"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3764 msgid "Peak:"
3765 msgstr "ピーク:"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3768 msgid "Peer IP address to assign"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3772 msgid "Peer address is missing"
3773 msgstr "ピアのアドレスがありません"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3776 msgid "Peers"
3777 msgstr "ピア"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3780 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3784 msgid "Perform reboot"
3785 msgstr "再起動を実行"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3788 msgid "Perform reset"
3789 msgstr "設定リセットを実行"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3792 msgid "Persistent Keep Alive"
3793 msgstr "永続的なキープアライブ"
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3796 msgid "Phy Rate:"
3797 msgstr "物理レート:"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3800 msgid "Physical Settings"
3801 msgstr "デバイス設定"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3805 msgid "Ping"
3806 msgstr "Ping"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3816 msgid "Pkts."
3817 msgstr "パケット"
3818
3819 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3820 msgid "Please enter your username and password."
3821 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3824 msgid "Policy"
3825 msgstr "ポリシー"
3826
3827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3828 msgid "Port"
3829 msgstr "ポート"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3832 msgid "Port status:"
3833 msgstr "ポート ステータス:"
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3836 msgid "Power Management Mode"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3840 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3844 msgid "Prefer LTE"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3848 msgid "Prefer UMTS"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3852 msgid "Prefix Delegated"
3853 msgstr "委任されたプレフィクス (PD)"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3856 msgid "Preshared Key"
3857 msgstr "事前共有鍵"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3864 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3865 msgid ""
3866 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3867 "ignore failures"
3868 msgstr ""
3869 "設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0"
3870 "を設定した場合、失敗しても無視します"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3873 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3874 msgstr "これらのインターフェースでの待ち受けを停止します。"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3878 msgid "Prevents client-to-client communication"
3879 msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3882 msgid "Private Key"
3883 msgstr "秘密鍵"
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3886 msgid "Proceed"
3887 msgstr "続行"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3891 msgid "Processes"
3892 msgstr "プロセス"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3895 msgid "Profile"
3896 msgstr "プロファイル"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3899 msgid "Prot."
3900 msgstr "プロトコル"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3907 msgid "Protocol"
3908 msgstr "プロトコル"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3911 msgid "Protocol of the new interface"
3912 msgstr "新しいインターフェースのプロトコル"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3915 msgid "Protocol support is not installed"
3916 msgstr "プロトコル サポートがインストールされていません"
3917
3918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3919 msgid "Provide NTP server"
3920 msgstr "NTPサーバー機能を有効にする"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3923 msgid "Provide new network"
3924 msgstr "新しいネットワークを設定します"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3927 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3928 msgstr "擬似アドホック (ahdemo)"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3931 msgid "Public Key"
3932 msgstr "公開鍵"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:231
3935 msgid ""
3936 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3937 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3938 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3939 "code> file into the input field."
3940 msgstr ""
3941 "公開鍵は、プレーン パスワードの使用と比べ、高セキュリティなパスワード無しで"
3942 "の SSH ログインを可能とします。新しい鍵をデバイスにアップロードするために、入"
3943 "力欄に OpenSSH 互換の公開鍵(1行)を貼り付けるか、 <code>.pub</code> ファイル"
3944 "をドラッグしてください。"
3945
3946 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3947 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3951 msgid "QMI Cellular"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3956 msgid "Quality"
3957 msgstr "クオリティ"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3960 msgid ""
3961 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3962 "servers"
3963 msgstr ""
3964 "アップストリームの利用可能な全 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3965 "サーバを問い合わせます"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3968 msgid "R0 Key Lifetime"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3972 msgid "R1 Key Holder"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3976 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3977 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3981 msgid "RTS/CTS Threshold"
3982 msgstr "RTS/CTSしきい値"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3987 msgid "RX"
3988 msgstr "RX"
3989
3990 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3991 msgid "RX Rate"
3992 msgstr "受信レート"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3995 msgid "Radius-Accounting-Port"
3996 msgstr "Radiusアカウントサーバー ポート番号"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3999 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4000 msgstr "Radiusアカウント秘密鍵"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4003 msgid "Radius-Accounting-Server"
4004 msgstr "Radiusアカウントサーバー"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4007 msgid "Radius-Authentication-Port"
4008 msgstr "Radius認証サーバー ポート番号"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4011 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4012 msgstr "Radius認証秘密鍵"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4015 msgid "Radius-Authentication-Server"
4016 msgstr "Radius認証サーバー"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4019 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4023 msgid ""
4024 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4025 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4026 msgstr ""
4027 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>サーバーの設定"
4028 "として<code>/etc/ethers</code> をロードします"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4031 msgid ""
4032 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4033 "access to this device if you are connected via this interface"
4034 msgstr ""
4035 "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはでき"
4036 "ません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイスにア"
4037 "クセスできなくなる場合があります"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4040 msgid ""
4041 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4042 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4043 msgstr ""
4044 "本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
4045 "せん!\n"
4046 "このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場"
4047 "合があります。"
4048
4049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4050 msgid "Really reset all changes?"
4051 msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4054 msgid "Really switch protocol?"
4055 msgstr "本当にプロトコルを切り替えますか?"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4058 msgid "Realtime Connections"
4059 msgstr "リアルタイム・コネクション"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4062 msgid "Realtime Graphs"
4063 msgstr "リアルタイム グラフ"
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4066 msgid "Realtime Load"
4067 msgstr "リアルタイム・ロード"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4070 msgid "Realtime Traffic"
4071 msgstr "リアルタイム・トラフィック"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4074 msgid "Realtime Wireless"
4075 msgstr "リアルタイム・無線LAN"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4078 msgid "Reassociation Deadline"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4082 msgid "Rebind protection"
4083 msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4087 msgid "Reboot"
4088 msgstr "再起動"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4092 msgid "Rebooting..."
4093 msgstr "再起動中..."
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4096 msgid "Reboots the operating system of your device"
4097 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4100 msgid "Receive"
4101 msgstr "受信"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4105 msgid "Receiver Antenna"
4106 msgstr "受信アンテナ"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4109 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4110 msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです。(推奨)"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4114 msgid "Reconnect this interface"
4115 msgstr "インターフェースを再接続します"
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4118 msgid "References"
4119 msgstr "参照カウンタ"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4122 msgid "Relay"
4123 msgstr "リレー"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4126 msgid "Relay Bridge"
4127 msgstr "リレーブリッジ"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4130 msgid "Relay between networks"
4131 msgstr "ネットワーク間のリレー設定"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4134 msgid "Relay bridge"
4135 msgstr "リレーブリッジ"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4139 msgid "Remote IPv4 address"
4140 msgstr "リモート IPv4アドレス"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4143 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4144 msgstr "リモート IPv4アドレス または FQDN"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4147 msgid "Remove"
4148 msgstr "削除"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4151 msgid "Repeat scan"
4152 msgstr "再スキャン"
4153
4154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4155 msgid "Replace entry"
4156 msgstr "エントリーの置換"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4160 msgid "Replace wireless configuration"
4161 msgstr "無線設定を置換する"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4164 msgid "Request IPv6-address"
4165 msgstr "IPv6-アドレスのリクエスト"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4168 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4169 msgstr "リクエストするIPv6-プレフィクス長"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4172 msgid "Required"
4173 msgstr "必須"
4174
4175 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4176 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4177 msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4180 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4181 msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4184 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4188 msgid ""
4189 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4190 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4191 "routes through the tunnel."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4195 msgid ""
4196 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4197 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4198 msgstr ""
4199 "'フル' バージョンの wpad/hostapd と、無線LANドライバーによるサポートが必要で"
4200 "す。<br />(2017年2月現在: ath9k 及び ath10k、LEDE内では mwlwifi 及び mt76)"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4203 msgid ""
4204 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4205 "come from unsigned domains"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4211 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4212 msgid "Reset"
4213 msgstr "リセット"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4216 msgid "Reset Counters"
4217 msgstr "カウンタをリセット"
4218
4219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4220 msgid "Reset to defaults"
4221 msgstr "標準設定にリセット"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4224 msgid "Resolv and Hosts Files"
4225 msgstr "名前解決およびホストファイル設定"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4228 msgid "Resolve file"
4229 msgstr "リゾルバファイル"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4234 msgid "Restart"
4235 msgstr "再起動"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4238 msgid "Restart Firewall"
4239 msgstr "ファイアウォールを再起動"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4242 msgid "Restart radio interface"
4243 msgstr "無線インターフェースを再起動します"
4244
4245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4246 msgid "Restore"
4247 msgstr "復元"
4248
4249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4250 msgid "Restore backup"
4251 msgstr "バックアップから復元する"
4252
4253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52
4255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60
4256 msgid "Reveal/hide password"
4257 msgstr "パスワードを表示する/隠す"
4258
4259 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4260 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4261 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4262 msgid "Revert"
4263 msgstr "元に戻す"
4264
4265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4266 msgid "Revert changes"
4267 msgstr "変更の取り消し"
4268
4269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4270 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4271 msgstr "取り消しのリクエストはステータス <code>%h</code> により失敗しました"
4272
4273 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4274 msgid "Reverting configuration…"
4275 msgstr "設定を元に戻しています..."
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4278 msgid "Root"
4279 msgstr "ルート"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4282 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4283 msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4286 msgid "Root preparation"
4287 msgstr "ルートの準備"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4290 msgid "Route Allowed IPs"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4295 msgid "Route type"
4296 msgstr "ルート タイプ"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4299 msgid "Router Advertisement-Service"
4300 msgstr "ルーター アドバタイズメント-サービス"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41
4304 msgid "Router Password"
4305 msgstr "ルーター パスワード"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4310 msgid "Routes"
4311 msgstr "経路情報"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4314 msgid ""
4315 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4316 "can be reached."
4317 msgstr ""
4318 "特定のホスト又はネットワークに、どのインターフェース及びゲートウェイを通して"
4319 "通信を行うか、経路情報を設定します。"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4322 msgid "Rule"
4323 msgstr "ルール"
4324
4325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4326 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4327 msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4330 msgid "Run filesystem check"
4331 msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4334 msgid "SHA256"
4335 msgstr "SHA256"
4336
4337 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4338 msgid "SNR"
4339 msgstr "SNR"
4340
4341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4343 msgid "SSH Access"
4344 msgstr "SSH アクセス"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4347 msgid "SSH server address"
4348 msgstr "SSH サーバーアドレス"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4351 msgid "SSH server port"
4352 msgstr "SSH サーバーポート"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4355 msgid "SSH username"
4356 msgstr "SSH ユーザー名"
4357
4358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228
4360 msgid "SSH-Keys"
4361 msgstr "SSH キー"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4369 msgid "SSID"
4370 msgstr "SSID"
4371
4372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4373 msgid "SWAP"
4374 msgstr "スワップ"
4375
4376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67
4380 msgid "Save"
4381 msgstr "保存"
4382
4383 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4385 msgid "Save & Apply"
4386 msgstr "保存 & 適用"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4389 msgid "Save mtdblock"
4390 msgstr "mtdblock を保存"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4393 msgid "Save mtdblock contents"
4394 msgstr "mtdblock の保存"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
4397 msgid "Saving keys…"
4398 msgstr "公開鍵を保存中…"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4401 msgid "Scan"
4402 msgstr "スキャン"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4405 msgid "Scan request failed"
4406 msgstr "スキャン要求が失敗しました"
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4410 msgid "Scheduled Tasks"
4411 msgstr "スケジュールタスク"
4412
4413 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4414 msgid "Section added"
4415 msgstr "追加されるセクション"
4416
4417 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4418 msgid "Section removed"
4419 msgstr "削除されるセクション"
4420
4421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4422 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4423 msgstr "詳細情報は \"mount\" のmanページを参照してください"
4424
4425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4426 msgid ""
4427 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4428 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4429 "your device!"
4430 msgstr ""
4431 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
4432 "を選択してください。ファームウェアが正しいこと、デバイスに適していることを確"
4433 "認できている場合にのみ使用してください!"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4440 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4441 msgid ""
4442 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4443 "conjunction with failure threshold"
4444 msgstr ""
4445 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗数しきい値を設定した場"
4446 "合のみ、機能が有効になります。"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4449 msgid "Separate Clients"
4450 msgstr "クライアントの分離"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4453 msgid "Server Settings"
4454 msgstr "サーバー設定"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4457 msgid "Service Name"
4458 msgstr "サービス名"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4461 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4462 msgid "Service Type"
4463 msgstr "サービスタイプ"
4464
4465 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4466 msgid "Services"
4467 msgstr "サービス"
4468
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4470 msgid "Session expired"
4471 msgstr "セッションの期限切れ"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4474 msgid "Set VPN as Default Route"
4475 msgstr "VPN をデフォルト ルートとして設定します。"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4478 msgid ""
4479 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4480 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4484 msgid "Set up Time Synchronization"
4485 msgstr "時刻同期設定"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4488 msgid "Setting PLMN failed"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4492 msgid "Setting operation mode failed"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4496 msgid "Setup DHCP Server"
4497 msgstr "DHCPサーバーを設定"
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4500 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4504 msgid "Short GI"
4505 msgstr "Short GI"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4508 msgid "Short Preamble"
4509 msgstr "Short Preamble"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4512 msgid "Show current backup file list"
4513 msgstr "現在のバックアップファイルのリストを表示する"
4514
4515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4516 msgid "Show empty chains"
4517 msgstr "空のチェインを表示"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4520 msgid "Shutdown this interface"
4521 msgstr "インターフェースを終了します"
4522
4523 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4524 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4531 msgid "Signal"
4532 msgstr "信号強度"
4533
4534 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4535 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4539 msgid "Signal:"
4540 msgstr "信号:"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4543 msgid "Size"
4544 msgstr "サイズ"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4547 msgid "Size of DNS query cache"
4548 msgstr "DNS クエリ キャッシュのサイズ"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4551 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4552 msgstr "ZRam デバイスのサイズ (MB) です。"
4553
4554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4555 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4556 msgid "Skip"
4557 msgstr "スキップ"
4558
4559 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4561 msgid "Skip to content"
4562 msgstr "コンテンツへ移動"
4563
4564 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4566 msgid "Skip to navigation"
4567 msgstr "ナビゲーションへ移動"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4570 msgid "Slot time"
4571 msgstr "スロット時間"
4572
4573 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4574 msgid "Software VLAN"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4578 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4579 msgstr "無効な値が設定されているフィールドがあるため、保存できません。"
4580
4581 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4582 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4583 msgstr "申し訳ありません。リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
4584
4585 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4586 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4587 msgstr "申し訳ありません。サーバーに予期せぬエラーが発生しました。"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4590 msgid ""
4591 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4592 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4593 "instructions."
4594 msgstr ""
4595 "申し訳ありません。現在このボードではsysupgradeがサポートがされていないため、"
4596 "ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。wikiを参照して、この"
4597 "デバイスのインストール手順を参照してください。"
4598
4599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4601 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4602 msgid "Source"
4603 msgstr "送信元"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4606 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4607 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを設定します"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4610 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4611 msgstr "<em>Dropbear</em> の待ち受けポートを設定してください。"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4614 msgid ""
4615 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4616 "to be dead"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4620 msgid ""
4621 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4622 "dead"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4626 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4630 msgid ""
4631 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4632 "default (64)."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4636 msgid ""
4637 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4638 "bytes)."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4643 msgid "Specify the secret encryption key here."
4644 msgstr "暗号鍵を設定します。"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4648 msgid "Start"
4649 msgstr "開始"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4652 msgid "Start priority"
4653 msgstr "優先順位"
4654
4655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4656 msgid "Starting configuration apply…"
4657 msgstr "設定の適用を開始しています..."
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4660 msgid "Starting wireless scan..."
4661 msgstr "無線LANのスキャンを開始しています..."
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4664 msgid "Startup"
4665 msgstr "スタートアップ"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4668 msgid "Static IPv4 Routes"
4669 msgstr "IPv4 静的ルーティング"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4672 msgid "Static IPv6 Routes"
4673 msgstr "IPv6 静的ルーティング"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4676 msgid "Static Leases"
4677 msgstr "静的リース"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4680 msgid "Static Routes"
4681 msgstr "静的ルーティング"
4682
4683 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4684 msgid "Static address"
4685 msgstr "静的アドレス"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4688 msgid ""
4689 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4690 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4691 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4692 msgstr ""
4693 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及び一時的なホスト"
4694 "名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストがその1"
4695 "台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4698 msgid "Station inactivity limit"
4699 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
4700
4701 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4705 msgid "Status"
4706 msgstr "ステータス"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4710 msgid "Stop"
4711 msgstr "停止"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4714 msgid "Strict order"
4715 msgstr "問い合わせの制限"
4716
4717 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4718 msgid "Submit"
4719 msgstr "送信"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4722 msgid "Suppress logging"
4723 msgstr "ログの抑制"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4726 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4727 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制します。"
4728
4729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4730 msgid "Swap"
4731 msgstr "スワップ"
4732
4733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4734 msgid "Swap Entry"
4735 msgstr "スワップ機能"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4739 msgid "Switch"
4740 msgstr "スイッチ"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4743 msgid "Switch %q"
4744 msgstr "スイッチ %q"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4747 msgid "Switch %q (%s)"
4748 msgstr "スイッチ %q (%s)"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4751 msgid ""
4752 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4753 msgstr ""
4754 "スイッチ %q は不明なトポロジを持っています - VLAN 設定は正確ではないかもしれ"
4755 "ません。"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4758 msgid "Switch Port Mask"
4759 msgstr "スイッチポート マスク"
4760
4761 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4762 msgid "Switch VLAN"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4766 msgid "Switch protocol"
4767 msgstr "プロトコルの切り替え"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4771 msgid "Sync with browser"
4772 msgstr "ブラウザの時刻と同期"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4775 msgid "Synchronizing..."
4776 msgstr "同期中..."
4777
4778 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4783 msgid "System"
4784 msgstr "システム"
4785
4786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4788 msgid "System Log"
4789 msgstr "システムログ"
4790
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4792 msgid "System Properties"
4793 msgstr "システム プロパティ"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4796 msgid "System log buffer size"
4797 msgstr "システムログ バッファサイズ"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4800 msgid "TCP:"
4801 msgstr "TCP:"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4804 msgid "TFTP Settings"
4805 msgstr "TFTP設定"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4808 msgid "TFTP server root"
4809 msgstr "TFTPサーバー・ルート"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4814 msgid "TX"
4815 msgstr "TX"
4816
4817 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4818 msgid "TX Rate"
4819 msgstr "送信レート"
4820
4821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4824 msgid "Table"
4825 msgstr "テーブル"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4832 msgid "Target"
4833 msgstr "ターゲット"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4836 msgid "Target network"
4837 msgstr "対象ネットワーク"
4838
4839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4840 msgid "Terminate"
4841 msgstr "停止"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4844 msgid ""
4845 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4846 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4847 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4848 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4849 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4850 msgstr ""
4851 "<em>デバイス設定</em>セクションでは、チャネル、送信出力、アンテナ設定などの無"
4852 "線ハードウェアの設定を行います。また、無線ハードウェアがマルチSSID機能をサ"
4853 "ポートしている場合、これらの設定は全て共通の設定として扱われます。暗号化設定"
4854 "や無線モードなどのネットワーク毎の設定は、<em>インターフェース設定</em>で設定"
4855 "を行います。"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4858 msgid ""
4859 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4860 "component for working wireless configuration!"
4861 msgstr ""
4862 "<em>libiwinfo-lua</em> パッケージがインストールされていません。無線設定機能を"
4863 "正しく動作させるために、このパッケージをインストールする必要があります。"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4866 msgid ""
4867 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4868 "username instead of the user ID!"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4872 msgid ""
4873 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4877 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4878 msgid ""
4879 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4880 msgstr ""
4881 "プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終"
4882 "わります。"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4886 msgid ""
4887 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4888 "code> and <code>_</code>"
4889 msgstr ""
4890 "使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
4891 "<code>0-9</code>, <code>_</code>"
4892
4893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4894 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4898 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4899 msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:"
4900
4901 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4902 msgid ""
4903 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4904 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4905 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4906 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4907 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4908 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4909 msgstr ""
4910 "未適用の変更を適用後、デバイスは %d 秒以内に完了できなかった可能性がありま"
4911 "す。これは、安全上の理由によりロールバックされる設定に起因するものです。それ"
4912 "でも設定の変更が正しいと思う場合は、チェックなしの変更の適用を行ってくださ"
4913 "い。もしくは、再度適用を試行する前にこの警告を除去して設定内容の編集を行う"
4914 "か、現在動作している設定状況を維持するために未適用の変更を取り消してくださ"
4915 "い。"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4919 msgid ""
4920 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4921 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4922 msgstr ""
4923 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
4924 "<code>/dev/sda1</code>)"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4927 msgid ""
4928 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4929 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4930 "samp>)"
4931 msgstr ""
4932 "記憶領域をフォーマットしているファイルシステムを指定します。(<abbr title="
4933 "\"for example\">例</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
4934 "\">ext3</abbr></samp>)"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4937 msgid ""
4938 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4939 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4940 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4941 msgstr ""
4942 "更新用イメージがアップロードされました。以下はそのチェックサム及びファイルサ"
4943 "イズです。オリジナルファイルと比較し、整合性を確認してください。<br />\"続行"
4944 "\"ボタンをクリックすると、更新処理を開始します。"
4945
4946 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4947 msgid "The following changes have been reverted"
4948 msgstr "以下の変更が取り消されました"
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4951 msgid "The following rules are currently active on this system."
4952 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効になっています。"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153
4955 msgid "The given SSH public key has already been added."
4956 msgstr "入力された SSH 公開鍵は既に追加されています。"
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159
4959 msgid ""
4960 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4961 "ECDSA keys."
4962 msgstr ""
4963 "入力された SSH 公開鍵は無効です。正しい RSA または ECDSA 鍵を入力してくださ"
4964 "い。"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4967 msgid "The given network name is not unique"
4968 msgstr "設定されたネットワーク名はユニークなものではありません"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4971 msgid ""
4972 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4973 "be replaced if you proceed."
4974 msgstr ""
4975 "このハードウェアでは複数のESSIDを設定することができないため、続行した場合、設"
4976 "定は既存の設定と置き換えられます。"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4979 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4980 msgid ""
4981 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4982 "addresses."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4986 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4987 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4988 msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ (bit) です。"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4991 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4995 msgid ""
4996 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4997 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4998 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4999 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5000 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5001 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5002 msgstr ""
5003 "ネットワーク ポートは、コンピュータが他と直接通信することができる複数の "
5004 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> にまとめることができま"
5005 "す。 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> は、異なるネット"
5006 "ワーク セグメントの分離にしばしば用いられます。通常、インターネットなどより上"
5007 "位のネットワークへの接続に使用するアップリンク ポートと、ローカル ネットワー"
5008 "ク用のその他のポートが存在します。"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5012 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5013 msgstr "選択中のプロトコルを使用する場合、デバイスを設定する必要があります"
5014
5015 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5016 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5017 msgstr "送信されたセキュリティ トークンは無効もしくは期限切れです!"
5018
5019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5020 msgid ""
5021 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5022 "when finished."
5023 msgstr "システムは設定領域を消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5026 msgid ""
5027 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5028 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5029 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5030 "settings."
5031 msgstr ""
5032 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />ルーターの再"
5033 "接続まで数分お待ち下さい。システムが更新されることにより、ルーターの設定が変"
5034 "わる可能性があるため、再接続時にあなたのコンピュータのIPアドレスを変更しなけ"
5035 "ればならない場合があります。"
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
5038 msgid "The system password has been successfully changed."
5039 msgstr "システム パスワードの変更に成功しました。"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5042 msgid ""
5043 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5044 "you choose the generic image format for your platform."
5045 msgstr ""
5046 "アップロードされたイメージファイルは、このボードでサポートされているフォー"
5047 "マットではありません。このプラットフォームに適合したイメージファイルかどう"
5048 "か、確認してください。"
5049
5050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5051 msgid "Theme"
5052 msgstr "テーマ"
5053
5054 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5055 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5056 msgid "There are no active leases."
5057 msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
5058
5059 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5060 msgid "There are no changes to apply."
5061 msgstr "適用する変更はありません。"
5062
5063 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5064 msgid "There are no pending changes to revert!"
5065 msgstr "復元が未完了の変更はありません!"
5066
5067 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5068 msgid "There are no pending changes!"
5069 msgstr "未完了の変更はありません!"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5072 msgid ""
5073 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5074 "\"Physical Settings\" tab"
5075 msgstr ""
5076 "デバイスが設定されていません。\"デバイス設定\"タブで、ネットワークデバイスを"
5077 "選択してください。"
5078
5079 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5080 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5081 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5083 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5084 msgid ""
5085 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5086 "protect the web interface and enable SSH."
5087 msgstr ""
5088 "ルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースの保護及びSSH"
5089 "サービスを有効にするために、管理者パスワードを設定してください。"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5092 msgid "This IPv4 address of the relay"
5093 msgstr "リレーの IPv4 アドレス"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5096 msgid ""
5097 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5098 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5099 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5100 msgstr ""
5101 "このファイルは、特定ドメイン用、または上位 <abbr title=\"Domain Name System"
5102 "\">DNS</abbr> サーバーのための 'server=/domain/1.2.3.4' や 'server=1.2.3.4' "
5103 "というような行を含めることができます。"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5106 msgid ""
5107 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5108 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5109 "configurations are automatically preserved."
5110 msgstr ""
5111 "以下は、sysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのパター"
5112 "ンリストです。/etc/config/内の設定ファイル及びその他特定の設定ファイルは自動"
5113 "的に保持されます。"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5116 msgid ""
5117 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5118 "password if no update key has been configured"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5122 msgid ""
5123 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5124 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5125 msgstr ""
5126 "/etc/rc.localを表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力して"
5127 "ください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5130 msgid ""
5131 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5132 "ends with <code>...:2/64</code>"
5133 msgstr ""
5134 "プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、"
5135 "<code>...:2/64</code>が終端に設定されます。"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5138 msgid ""
5139 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5140 "abbr> in the local network"
5141 msgstr ""
5142 "これはローカル ネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5143 "Protocol\">DHCP</abbr> です。"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5146 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5150 msgid ""
5151 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5155 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5156 msgstr ""
5157 "スケジュールタスク システムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う"
5158 "ことが可能です。"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5161 msgid ""
5162 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5166 msgid ""
5167 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5168 "their status."
5169 msgstr ""
5170 "このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表示していま"
5171 "す。"
5172
5173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5174 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5175 msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
5176
5177 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5178 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5179 msgid "This section contains no values yet"
5180 msgstr "このセクションは未設定です。"
5181
5182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5184 msgid "Time Synchronization"
5185 msgstr "時刻設定"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5188 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5189 msgstr "時刻同期機能はまだ設定されていません。"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5192 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5193 msgstr "Group Temporal Key (GTK) 再生成間隔"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5196 msgid "Timezone"
5197 msgstr "タイムゾーン"
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5200 msgid "To login…"
5201 msgstr "ログイン…"
5202
5203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5204 msgid ""
5205 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5206 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5207 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5208 msgstr ""
5209 "設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
5210 "ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た"
5211 "だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5214 msgid "Tone"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5219 msgid "Total Available"
5220 msgstr "合計"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5224 msgid "Traceroute"
5225 msgstr "Traceroute"
5226
5227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5230 msgid "Traffic"
5231 msgstr "トラフィック"
5232
5233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5234 msgid "Transfer"
5235 msgstr "転送"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5238 msgid "Transmission Rate"
5239 msgstr "転送レート"
5240
5241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5242 msgid "Transmit"
5243 msgstr "送信"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5248 msgid "Transmit Power"
5249 msgstr "電波出力"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5253 msgid "Transmitter Antenna"
5254 msgstr "送信アンテナ"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5257 msgid "Trigger"
5258 msgstr "トリガー"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5261 msgid "Trigger Mode"
5262 msgstr "トリガーモード"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5265 msgid "Tunnel ID"
5266 msgstr "トンネル ID"
5267
5268 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5269 msgid "Tunnel Interface"
5270 msgstr "トンネルインターフェース"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5275 msgid "Tunnel Link"
5276 msgstr "トンネルリンク"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5279 msgid "Tx-Power"
5280 msgstr "送信電力"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5285 msgid "Type"
5286 msgstr "タイプ"
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5289 msgid "UDP:"
5290 msgstr "UDP:"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5293 msgid "UMTS only"
5294 msgstr "UMTSのみ"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5297 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5298 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5301 msgid "USB Device"
5302 msgstr "USBデバイス"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5305 msgid "USB Ports"
5306 msgstr "USB ポート"
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5310 msgid "UUID"
5311 msgstr "UUID"
5312
5313 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5314 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5315 msgid "Unable to determine device name"
5316 msgstr "デバイス名を確定できません"
5317
5318 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5319 msgid "Unable to determine external IP address"
5320 msgstr "外部 IP アドレスを確定できません"
5321
5322 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5323 msgid "Unable to determine upstream interface"
5324 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
5325
5326 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5327 msgid "Unable to dispatch"
5328 msgstr "ディスパッチできません"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5331 msgid "Unable to obtain client ID"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5335 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5336 msgstr "AFTR ホスト名を解決できません"
5337
5338 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5339 msgid "Unable to resolve peer host name"
5340 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
5341
5342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5343 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5347 msgid "Unknown"
5348 msgstr "不明"
5349
5350 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5351 msgid "Unknown error (%s)"
5352 msgstr "不明なエラー (%s)"
5353
5354 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5355 msgid "Unmanaged"
5356 msgstr "Unmanaged"
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5360 msgid "Unmount"
5361 msgstr "アンマウント"
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116
5364 msgid "Unnamed key"
5365 msgstr "名称未設定の公開鍵"
5366
5367 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5368 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5369 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5370 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5371 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5372 msgid "Unsaved Changes"
5373 msgstr "保存されていない変更"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5376 msgid "Unsupported MAP type"
5377 msgstr "非対応の MAP タイプです"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5380 msgid "Unsupported modem"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5384 msgid "Unsupported protocol type."
5385 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
5386
5387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5388 msgid "Up"
5389 msgstr "上へ"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5392 msgid ""
5393 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5394 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5395 "compatible firmware image)."
5396 msgstr ""
5397 "システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェア イ"
5398 "メージをここにアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の"
5399 "設定を維持してアップデートを行います(互換性のあるファームウェア イメージが必"
5400 "要)。"
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5403 msgid "Upload archive..."
5404 msgstr "アーカイブをアップロード..."
5405
5406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5407 msgid "Uploaded File"
5408 msgstr "アップロード完了"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5413 msgid "Uptime"
5414 msgstr "起動時間"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5417 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5418 msgstr "<code>/etc/ethers</code> を使用する"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5421 msgid "Use DHCP gateway"
5422 msgstr "DHCPゲートウェイを使用する"
5423
5424 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5425 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5427 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5433 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5434 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5435 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用する"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5439 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5440 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5448 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5449 msgstr "トンネル インターフェースのMTUを設定"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5456 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5457 msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5460 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5461 msgstr "外部オーバーレイとして使用する (/overlay)"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5464 msgid "Use as root filesystem (/)"
5465 msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する (/)"
5466
5467 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5468 msgid "Use broadcast flag"
5469 msgstr "ブロードキャスト フラグを使用する"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5472 msgid "Use builtin IPv6-management"
5473 msgstr "ビルトインのIPv6-マネジメントを使用する"
5474
5475 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5476 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5477 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5479 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5485 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5486 msgid "Use custom DNS servers"
5487 msgstr "DNSサーバーを手動で設定"
5488
5489 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5490 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5493 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5494 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5500 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5501 msgid "Use default gateway"
5502 msgstr "デフォルト ゲートウェイを使用する"
5503
5504 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5505 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5506 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5513 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5514 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5520 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5521 msgid "Use gateway metric"
5522 msgstr "ゲートウェイ メトリックを使用する"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5525 msgid "Use routing table"
5526 msgstr "ルーティング テーブルの使用"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5529 msgid ""
5530 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5531 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5532 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5533 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5534 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5535 msgstr ""
5536 "<em>追加</em> ボタンを押して、新しくエントリーを作成してください。<em>MAC-ア"
5537 "ドレス</em> はそのホストを識別し, <em>IPv4-アドレス</em> には払いだす固定のア"
5538 "ドレスを設定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対して一時的なホス"
5539 "ト名をアサインします。"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5542 msgid "Used"
5543 msgstr "使用"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5546 msgid "Used Key Slot"
5547 msgstr "使用するキースロット"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5550 msgid ""
5551 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5552 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5556 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5557 msgstr "ユーザー証明書(PEM エンコード)"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5560 msgid "User key (PEM encoded)"
5561 msgstr "ユーザー秘密鍵(PEM エンコード)"
5562
5563 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5564 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5565 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5566 msgid "Username"
5567 msgstr "ユーザー名"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5570 msgid "VC-Mux"
5571 msgstr "VC-Mux"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5574 msgid "VDSL"
5575 msgstr "VDSL"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5578 msgid "VLANs on %q"
5579 msgstr "%q上のVLAN"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5582 msgid "VLANs on %q (%s)"
5583 msgstr "%q上のVLAN (%s)"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5586 msgid "VPN Local address"
5587 msgstr "VPN ローカルアドレス"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5590 msgid "VPN Local port"
5591 msgstr "VPN ローカルポート"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5595 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5596 msgid "VPN Server"
5597 msgstr "VPN サーバー"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5600 msgid "VPN Server port"
5601 msgstr "VPN サーバーポート"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5604 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5605 msgstr "VPN サーバー証明書 SHA1ハッシュ"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5608 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5609 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (またはその他の) VPN)"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5612 msgid "Vendor"
5613 msgstr "ベンダー"
5614
5615 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5616 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5617 msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5620 msgid "Verify"
5621 msgstr "確認"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5624 msgid "Virtual dynamic interface"
5625 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5631 msgid "WDS"
5632 msgstr "WDS"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5635 msgid "WEP Open System"
5636 msgstr "WEP オープンシステム"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5639 msgid "WEP Shared Key"
5640 msgstr "WEP 共有キー"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5643 msgid "WEP passphrase"
5644 msgstr "WEP 暗号フレーズ"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5648 msgid "WMM Mode"
5649 msgstr "WMM モード"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5652 msgid "WPA passphrase"
5653 msgstr "WPA 暗号フレーズ"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5658 msgid ""
5659 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5660 "and ad-hoc mode) to be installed."
5661 msgstr ""
5662 "WPA暗号化を使用する場合、wpa_supplicant (クライアントモードの場合)又は "
5663 "hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
5664 "す。"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5667 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5668 msgstr "変更を適用中です..."
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5671 msgid "Waiting for command to complete..."
5672 msgstr "コマンド実行中です..."
5673
5674 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5675 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5676 msgstr "設定を適用中です... %d 秒"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5679 msgid "Waiting for device..."
5680 msgstr "デバイスを起動中です..."
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5684 msgid "Warning"
5685 msgstr "警告"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5688 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5689 msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない設定があります!"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5692 msgid ""
5693 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5694 "communications"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5698 msgid "Width"
5699 msgstr "帯域幅"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5702 msgid "WireGuard VPN"
5703 msgstr "WireGuard VPN"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5708 msgid "Wireless"
5709 msgstr "無線"
5710
5711 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5712 msgid "Wireless Adapter"
5713 msgstr "無線アダプタ"
5714
5715 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5716 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5717 msgid "Wireless Network"
5718 msgstr "無線ネットワーク"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5721 msgid "Wireless Overview"
5722 msgstr "無線LANデバイス一覧"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5725 msgid "Wireless Security"
5726 msgstr "無線LANセキュリティ"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5732 msgid "Wireless is disabled"
5733 msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5738 msgid "Wireless is not associated"
5739 msgstr "無線LAN機能がアソシエーションされていません"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5742 msgid "Wireless is restarting..."
5743 msgstr "無線LAN機能再起動中..."
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5746 msgid "Wireless network is disabled"
5747 msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5750 msgid "Wireless network is enabled"
5751 msgstr "無線LAN機能は有効になっています"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5754 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5755 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5758 msgid "Write system log to file"
5759 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5762 msgid "Yes"
5763 msgstr "はい"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5766 msgid ""
5767 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5768 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5769 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5770 msgstr ""
5771 "ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
5772 "は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\" のような重要なサー"
5773 "ビスを無効にするとルーターにアクセスできなくなりますので、注意してください。"
5774 "</strong>"
5775
5776 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5777 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5778 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5779 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5780 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5781 msgid ""
5782 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5783 msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
5784
5785 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5786 msgid ""
5787 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5788 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5789 "or Safari."
5790 msgstr ""
5791 "Internet Explorerが古すぎるため、このページを正しく表示することができません。"
5792 "バージョン 7以上にアップグレードするか、FirefoxやOpera、Safariなど別のブラウ"
5793 "ザーを使用してください。"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5796 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5797 msgstr "ZRam 圧縮アルゴリズム"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5800 msgid "ZRam Compression Streams"
5801 msgstr "ZRam 圧縮ストリーム"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5804 msgid "ZRam Settings"
5805 msgstr "ZRam 設定"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5808 msgid "ZRam Size"
5809 msgstr "ZRam サイズ"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5812 msgid "any"
5813 msgstr "全て"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5823 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5827 msgid "auto"
5828 msgstr "自動"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5831 msgid "baseT"
5832 msgstr "baseT"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5835 msgid "bridged"
5836 msgstr "ブリッジ"
5837
5838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5840 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5841 msgid "create"
5842 msgstr "作成"
5843
5844 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5845 msgid "create:"
5846 msgstr "作成:"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5849 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5850 msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5854 msgid "dB"
5855 msgstr "dB"
5856
5857 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5871 msgid "dBm"
5872 msgstr "dBm"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5876 msgid "disable"
5877 msgstr "無効"
5878
5879 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5884 msgid "disabled"
5885 msgstr "無効"
5886
5887 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5888 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5889 msgid "expired"
5890 msgstr "期限切れ"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5893 msgid ""
5894 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5895 "abbr>-leases will be stored"
5896 msgstr ""
5897 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース情報を記"
5898 "録するファイル"
5899
5900 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5901 msgid "forward"
5902 msgstr "転送"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5905 msgid "full-duplex"
5906 msgstr "全二重"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5909 msgid "half-duplex"
5910 msgstr "半二重"
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622
5913 msgid "hexadecimal encoded value"
5914 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5917 msgid "hidden"
5918 msgstr "(不明)"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5923 msgid "hybrid mode"
5924 msgstr "ハイブリッド モード"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5927 msgid "if target is a network"
5928 msgstr "ターゲットがネットワークの場合"
5929
5930 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5931 msgid "input"
5932 msgstr "入力"
5933
5934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5944 msgid "kB"
5945 msgstr "kB"
5946
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5954 msgid "kB/s"
5955 msgstr "kB/s"
5956
5957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5964 msgid "kbit/s"
5965 msgstr "kbit/s"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460
5968 msgid "key between 8 and 63 characters"
5969 msgstr "8 文字以上 63 文字以下のキー"
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
5972 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5973 msgstr "5 文字または 13 文字のキー"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5976 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5977 msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5980 msgid "minutes"
5981 msgstr "分"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5984 msgid "mixed WPA/WPA2"
5985 msgstr "mixed WPA/WPA2"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5990 msgid "no"
5991 msgstr "いいえ"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5994 msgid "no link"
5995 msgstr "リンクなし"
5996
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
5998 msgid "non-empty value"
5999 msgstr "空ではない値"
6000
6001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6004 msgid "not present"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6008 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6009 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6010 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6011 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6012 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6013 msgid "off"
6014 msgstr "オフ"
6015
6016 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6017 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6018 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6020 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6021 msgid "on"
6022 msgstr "オン"
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:526
6025 msgid ""
6026 "one of:\n"
6027 " - %s"
6028 msgstr ""
6029 "以下を満たす1つ:\n"
6030 " - %s"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6033 msgid "open"
6034 msgstr "オープン"
6035
6036 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6037 msgid "output"
6038 msgstr "出力"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6041 msgid "overlay"
6042 msgstr "オーバーレイ"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:306
6045 msgid "positive decimal value"
6046 msgstr "正の値(10進数)"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:298
6049 msgid "positive integer value"
6050 msgstr "正の整数値"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6053 msgid "random"
6054 msgstr "ランダム"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6059 msgid "relay mode"
6060 msgstr "リレー モード"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
6063 msgid "routed"
6064 msgstr "routed"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6068 msgid "sec"
6069 msgstr "秒"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6073 msgid "server mode"
6074 msgstr "サーバー モード"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6077 msgid "stateful-only"
6078 msgstr "ステートフルのみ"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6081 msgid "stateless"
6082 msgstr "ステートレス"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6085 msgid "stateless + stateful"
6086 msgstr "ステートレス + ステートフル"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6089 msgid "tagged"
6090 msgstr "tagged"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6093 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:612
6097 msgid "unique value"
6098 msgstr "ユニークな値"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6101 msgid "unknown"
6102 msgstr "不明"
6103
6104 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6105 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6107 msgid "unlimited"
6108 msgstr "無期限"
6109
6110 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6111 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6112 msgid "unspecified"
6113 msgstr "設定しない"
6114
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6116 msgid "unspecified -or- create:"
6117 msgstr "設定しない -又は- 作成:"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6120 msgid "untagged"
6121 msgstr "untagged"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6124 msgid "valid IP address"
6125 msgstr "有効な IP アドレス"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6128 msgid "valid IP address or prefix"
6129 msgstr "有効な IP アドレスまたはプレフィクス"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6132 msgid "valid IPv4 CIDR"
6133 msgstr "有効な IPv4 CIDR"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6136 msgid "valid IPv4 address"
6137 msgstr "有効な IPv4 アドレス"
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6140 msgid "valid IPv4 address or network"
6141 msgstr "有効な IPv4 アドレスまたはネットワーク"
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
6144 msgid "valid IPv4 address:port"
6145 msgstr "有効な IPv4 アドレス:ポート"
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:379
6148 msgid "valid IPv4 network"
6149 msgstr "有効な IPv4 ネットワーク"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6152 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6153 msgstr "有効な IPv4 または IPv6 CIDR"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:332
6156 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6157 msgstr "有効な IPv4 プレフィクス値 (0 - 32)"
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6160 msgid "valid IPv6 CIDR"
6161 msgstr "有効な IPv6 CIDR"
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6164 msgid "valid IPv6 address"
6165 msgstr "有効な IPv6 アドレス"
6166
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6168 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6169 msgstr "有効な IPv6 アドレスまたはプレフィクス"
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369
6172 msgid "valid IPv6 host id"
6173 msgstr "有効な IPv6 ホスト ID"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384
6176 msgid "valid IPv6 network"
6177 msgstr "有効な IPv6 ネットワーク"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337
6180 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6181 msgstr "有効な IPv6 プレフィクス値 (0 - 128)"
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405
6184 msgid "valid MAC address"
6185 msgstr "有効な MAC アドレス"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476
6188 msgid "valid UCI identifier"
6189 msgstr "有効な UCI 識別子"
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
6192 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6193 msgstr "有効な UCI 識別子またはホスト名、 IP アドレス"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451
6197 msgid "valid address:port"
6198 msgstr "有効なアドレス:ポート"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590
6202 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6203 msgstr "有効な日付 (YYYY-MM-DD)"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302
6206 msgid "valid decimal value"
6207 msgstr "有効な10進数の値"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470
6210 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6211 msgstr "有効な WEP キー(16進数)"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458
6214 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6215 msgstr "有効な WPA キー(16進数)"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433
6218 msgid "valid host:port"
6219 msgstr "有効なホスト:ポート"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422
6223 msgid "valid hostname"
6224 msgstr "有効なホスト名"
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410
6227 msgid "valid hostname or IP address"
6228 msgstr "有効なホスト名または IP アドレス"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6231 msgid "valid integer value"
6232 msgstr "有効な整数値"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374
6235 msgid "valid network in address/netmask notation"
6236 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561
6239 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6244 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6245 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6248 msgid "valid port value"
6249 msgstr "有効なポート番号"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566
6252 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6253 msgstr "有効な時刻 (HH:MM:SS)"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495
6256 msgid "value between %d and %d characters"
6257 msgstr "%d 以上 %d 文字以下の値"
6258
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481
6260 msgid "value between %f and %f"
6261 msgstr "%f 以上 %f 以下の値"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485
6264 msgid "value greater or equal to %f"
6265 msgstr "%f 以上の値"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489
6268 msgid "value smaller or equal to %f"
6269 msgstr "%f 以下の値"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500
6272 msgid "value with at least %d characters"
6273 msgstr " %d 文字以上の値"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505
6276 msgid "value with at most %d characters"
6277 msgstr "%d 文字以下の値"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6282 msgid "yes"
6283 msgstr "はい"
6284
6285 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6286 msgid "« Back"
6287 msgstr "« 戻る"