luci-base: resync translation templates
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-11-22 16:24+0900\n"
7 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d ビット"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr ""
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s は複数のVLANにUntaggedしています!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分幅, %d 秒間隔)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s 使用可能)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 追加項目 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- 選択してください --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- 手動設定 --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- デバイスを指定 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- ラベルを指定 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- UUID を指定 --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 選択してください --"
92
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
94 msgid "1 Minute Load:"
95 msgstr "過去1分の負荷:"
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
98 msgid "15 Minute Load:"
99 msgstr "過去15分の負荷:"
100
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
102 msgid "4-character hexadecimal ID"
103 msgstr ""
104
105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
106 msgid "464XLAT (CLAT)"
107 msgstr "464XLAT (CLAT)"
108
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
110 msgid "5 Minute Load:"
111 msgstr "過去5分の負荷:"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
114 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
115 msgstr ""
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
118 msgid "802.11r Fast Transition"
119 msgstr "802.11r 高速ローミング"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
122 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
123 msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間です。"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
126 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
127 msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト時間です。"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
130 msgid "802.11w Management Frame Protection"
131 msgstr "802.11w 管理フレーム保護"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
134 msgid "802.11w maximum timeout"
135 msgstr "802.11w 最大タイムアウト"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
138 msgid "802.11w retry timeout"
139 msgstr "802.11w 再試行タイムアウト"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
142 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
143 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
154 msgid ""
155 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
156 "order of the resolvfile"
157 msgstr ""
158 "リゾルバファイルの順番に、<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サー"
159 "バーに問い合わせを行います"
160
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
162 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
163 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
168 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-アドレス"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
173 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ゲートウェイ"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
181 msgid ""
182 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
183 "(CIDR)"
184 msgstr ""
185 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-アドレス又はネット"
186 "ワーク (CIDR)"
187
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ゲートウェイ"
191
192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス (16進数)"
196
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
200 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
201
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名"
205
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
208 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
209 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-アドレス"
210
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
212 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
213 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
216 msgid ""
217 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
218 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
219 msgstr ""
220 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> リース"
222
223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
224 msgid ""
225 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
226 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
227 msgstr ""
228 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> パケットサイズ"
230
231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
232 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
233 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
234
235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
236 msgid ""
237 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
238 "was empty before editing."
239 msgstr ""
240 "<br />注意: 編集前の crontab ファイルが空の場合、手動で cron サービスの再起動"
241 "を行う必要があります。"
242
243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
244 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
245 msgstr "認証セッションの期限切れのため、再ログインが必要です。"
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
248 msgid "A43C + J43 + A43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
252 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
253 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
254
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
256 msgid "ADSL"
257 msgstr "ADSL"
258
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
260 msgid "ANSI T1.413"
261 msgstr "ANSI T1.413"
262
263 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
264 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
265 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
270 msgid "ARP retry threshold"
271 msgstr "ARP再試行しきい値"
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
274 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
275 msgstr ""
276
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
278 msgid "ATM Bridges"
279 msgstr "ATMブリッジ"
280
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
283 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 msgstr "ATM仮想チャネル識別子 (VCI)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
288 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
289 msgstr "ATM仮想パス識別子 (VPI)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
292 msgid ""
293 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
294 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
295 "to dial into the provider network."
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
299 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
300 msgid "ATM device number"
301 msgstr "ATMデバイス番号"
302
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
304 msgid "ATU-C System Vendor ID"
305 msgstr ""
306
307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
308 msgid "Access Concentrator"
309 msgstr "Access Concentrator"
310
311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
313 msgid "Access Point"
314 msgstr "アクセスポイント"
315
316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
318 msgid "Actions"
319 msgstr "動作"
320
321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
322 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
323 msgstr ""
324 "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-経路情報"
325
326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
327 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
328 msgstr ""
329 "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-経路情報"
330
331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
333 msgid "Active Connections"
334 msgstr "アクティブ コネクション"
335
336 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
337 msgid "Active DHCP Leases"
338 msgstr "アクティブなDHCPリース"
339
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
341 msgid "Active DHCPv6 Leases"
342 msgstr "アクティブなDHCPv6リース"
343
344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
345 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
346 msgid "Ad-Hoc"
347 msgstr "アドホック"
348
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
356 msgid "Add"
357 msgstr "追加"
358
359 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
360 msgid "Add IPv4 address…"
361 msgstr ""
362
363 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
364 msgid "Add IPv6 address…"
365 msgstr ""
366
367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
371 msgid "Add key"
372 msgstr "公開鍵を追加"
373
374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
375 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
376 msgstr ""
377 "hosts ファイルにより解決される名前にローカルドメイン サフィックスを付加しま"
378 "す。"
379
380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
381 msgid "Add new interface..."
382 msgstr "インターフェースの新規作成..."
383
384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
385 msgid "Additional Hosts files"
386 msgstr "追加のホストファイル"
387
388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
389 msgid "Additional servers file"
390 msgstr "追加のサーバー ファイル"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
394 msgid "Address"
395 msgstr "アドレス"
396
397 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
398 msgid "Address to access local relay bridge"
399 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのIPアドレス"
400
401 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
403 msgid "Administration"
404 msgstr "管理画面"
405
406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
414 msgid "Advanced Settings"
415 msgstr "詳細設定"
416
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
418 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
422 msgid "Alert"
423 msgstr "警告"
424
425 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
427 msgid "Alias Interface"
428 msgstr "エイリアス インターフェース"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
431 msgid "Alias of \"%s\""
432 msgstr "\"%s\" のエイリアス"
433
434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
435 msgid "All Servers"
436 msgstr "全てのサーバー"
437
438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
439 msgid ""
440 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
441 "address"
442 msgstr ""
443
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
445 msgid "Allocate IP sequentially"
446 msgstr ""
447
448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
449 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
450 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します。"
451
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
453 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
454 msgstr "AP モード動作時に、低 ACK(確認応答)状態の STA の切断を許可します。"
455
456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
458 msgid "Allow all except listed"
459 msgstr "リスト内の端末からのアクセスを禁止"
460
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
462 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
463 msgstr "レガシー 802.11b レートを許可"
464
465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
467 msgid "Allow listed only"
468 msgstr "リスト内の端末からのアクセスを許可"
469
470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
471 msgid "Allow localhost"
472 msgstr "ローカルホストを許可する"
473
474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
475 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
476 msgstr ""
477 "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可します。"
478
479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
480 msgid "Allow root logins with password"
481 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
482
483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
484 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
485 msgstr "パスワードを使用した <em>root</em> 権限でのログインを許可します。"
486
487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
488 msgid ""
489 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
490 msgstr ""
491
492 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
493 msgid "Allowed IPs"
494 msgstr "許可されるIP"
495
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
497 msgid "Always announce default router"
498 msgstr "常にデフォルト ルーターを通知する"
499
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
501 msgid ""
502 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
503 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
504 msgstr ""
505 "セカンダリ チャンネルの重複にかかわらず、常に 40MHz チャンネルを使用します。"
506 "このオプションの使用は、 IEEE 802.11n-2009 に準拠しません!"
507
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
510 msgid "Annex"
511 msgstr ""
512
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
514 msgid "Annex A + L + M (all)"
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
518 msgid "Annex A G.992.1"
519 msgstr ""
520
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
522 msgid "Annex A G.992.2"
523 msgstr ""
524
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
526 msgid "Annex A G.992.3"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
530 msgid "Annex A G.992.5"
531 msgstr ""
532
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
534 msgid "Annex B (all)"
535 msgstr ""
536
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
538 msgid "Annex B G.992.1"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
542 msgid "Annex B G.992.3"
543 msgstr ""
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
546 msgid "Annex B G.992.5"
547 msgstr ""
548
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
550 msgid "Annex J (all)"
551 msgstr ""
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
554 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
558 msgid "Annex M (all)"
559 msgstr ""
560
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
562 msgid "Annex M G.992.3"
563 msgstr ""
564
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
566 msgid "Annex M G.992.5"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
570 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
571 msgstr ""
572 "利用可能なパブリック プレフィクスが無くても、デフォルトのルーターとして通知し"
573 "ます。"
574
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
576 msgid "Announced DNS domains"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
580 msgid "Announced DNS servers"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
584 msgid "Anonymous Identity"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
588 msgid "Anonymous Mount"
589 msgstr "アノニマス マウント"
590
591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
592 msgid "Anonymous Swap"
593 msgstr "アノニマス スワップ"
594
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
597 msgid "Antenna 1"
598 msgstr "アンテナ 1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
602 msgid "Antenna 2"
603 msgstr "アンテナ 2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
606 msgid "Antenna Configuration"
607 msgstr "アンテナ設定"
608
609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
610 msgid "Any zone"
611 msgstr "全てのゾーン"
612
613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
614 msgid "Apply anyway"
615 msgstr "チェックなしの適用"
616
617 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
618 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
619 msgstr "適用リクエストはステータス <code>%h</code> により失敗しました"
620
621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
622 msgid "Architecture"
623 msgstr "アーキテクチャ"
624
625 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:112
626 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
627 msgid ""
628 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
629 msgstr ""
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
632 msgid "Assign interfaces..."
633 msgstr "インターフェースの割当て..."
634
635 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
636 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
637 msgid ""
638 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
639 msgstr ""
640
641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
643 msgid "Associated Stations"
644 msgstr "アソシエーション済み端末"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
647 msgid "Associations"
648 msgstr "アソシエーション数"
649
650 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
651 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
652 msgid "Auth Group"
653 msgstr "認証グループ"
654
655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
656 msgid "Authentication"
657 msgstr "認証"
658
659 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
660 msgid "Authentication Type"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
664 msgid "Authoritative"
665 msgstr "Authoritative"
666
667 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
668 msgid "Authorization Required"
669 msgstr "ログイン認証"
670
671 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
673 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
674 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
677 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
678 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
679 msgid "Auto Refresh"
680 msgstr "自動更新"
681
682 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
683 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
684 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
685 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
690 msgid "Automatic"
691 msgstr "自動"
692
693 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
694 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
695 msgstr ""
696
697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
698 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
699 msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動的にチェックします。"
700
701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
702 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
703 msgstr "ホットプラグによってファイルシステムを自動的にマウントします。"
704
705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
706 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
707 msgstr "ホットプラグによってスワップ パーティションを自動的にマウントします。"
708
709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
710 msgid "Automount Filesystem"
711 msgstr "ファイルシステム 自動マウント"
712
713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
714 msgid "Automount Swap"
715 msgstr "スワップ 自動マウント"
716
717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
718 msgid "Available"
719 msgstr "使用可"
720
721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
732 msgid "Average:"
733 msgstr "平均値:"
734
735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
736 msgid "B43 + B43C"
737 msgstr ""
738
739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
740 msgid "B43 + B43C + V43"
741 msgstr ""
742
743 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
744 msgid "BR / DMR / AFTR"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
751 msgid "BSSID"
752 msgstr "BSSID"
753
754 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
755 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
756 msgid "Back"
757 msgstr "戻る"
758
759 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
761 msgid "Back to Overview"
762 msgstr "概要へ戻る"
763
764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
765 msgid "Back to configuration"
766 msgstr "設定へ戻る"
767
768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
769 msgid "Back to overview"
770 msgstr "概要へ戻る"
771
772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
773 msgid "Back to scan results"
774 msgstr "スキャン結果へ戻る"
775
776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
777 msgid "Backup"
778 msgstr "バックアップ"
779
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
781 msgid "Backup / Flash Firmware"
782 msgstr "バックアップ / ファームウェア更新"
783
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
785 msgid "Backup file list"
786 msgstr "バックアップファイル リスト"
787
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
789 msgid "Bad address specified!"
790 msgstr "無効なアドレスです!"
791
792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
794 msgid "Band"
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
798 msgid "Beacon Interval"
799 msgstr "ビーコン間隔"
800
801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
802 msgid ""
803 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
804 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
805 "defined backup patterns."
806 msgstr ""
807 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、opkgに"
808 "よって認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定したパ"
809 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
810
811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
812 msgid ""
813 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
814 "linux default)"
815 msgstr ""
816 "ワイルドカード アドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linux のデフォ"
817 "ルトとして推奨されます)"
818
819 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
820 msgid "Bind interface"
821 msgstr "インターフェースのバインド"
822
823 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
824 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
825 msgstr ""
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
830 msgid "Bitrate"
831 msgstr "ビットレート"
832
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
834 msgid "Bogus NX Domain Override"
835 msgstr ""
836
837 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
838 msgid "Bridge"
839 msgstr "ブリッジ"
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
842 msgid "Bridge interfaces"
843 msgstr "ブリッジ インターフェース"
844
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
846 msgid "Bridge unit number"
847 msgstr "ブリッジ ユニット番号"
848
849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
850 msgid "Bring up on boot"
851 msgstr "デフォルトで起動する"
852
853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
854 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
855 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線LANコントローラ"
856
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
858 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
859 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線LANコントローラ"
860
861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
862 msgid "Buffered"
863 msgstr "バッファ"
864
865 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
866 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
867 msgstr "CA証明書(空白の場合、初回の接続後に保存されます。)"
868
869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
870 msgid "CPU usage (%)"
871 msgstr "CPU使用率 (%)"
872
873 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
874 msgid "Call failed"
875 msgstr ""
876
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
878 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
881 msgid "Cancel"
882 msgstr "キャンセル"
883
884 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
885 msgid "Category"
886 msgstr "カテゴリー"
887
888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
889 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
890 msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます"
891
892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
893 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
894 msgstr "注意: システムは強制的にアップグレードされます"
895
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
899 msgid "Chain"
900 msgstr "チェイン"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
905 msgid "Change login password"
906 msgstr "ログイン パスワードの変更"
907
908 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
909 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
910 msgid "Changes"
911 msgstr "変更"
912
913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
914 msgid "Changes applied."
915 msgstr "変更が適用されました。"
916
917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
918 msgid "Changes have been reverted."
919 msgstr "変更は取り消されました。"
920
921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
922 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
923 msgstr "デバイスの管理者パスワードを変更します"
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
926 msgid "Changing password…"
927 msgstr "パスワードを変更中…"
928
929 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
935 msgid "Channel"
936 msgstr "チャネル"
937
938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
939 msgid ""
940 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
941 "adjusted to %d."
942 msgstr ""
943 "チャンネル %d は、 %s 領域内では規制により利用できません。%d へ自動調整されま"
944 "した。"
945
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
947 msgid "Check"
948 msgstr "チェック"
949
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
951 msgid "Check filesystems before mount"
952 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェックする"
953
954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
955 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
956 msgstr ""
957 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にします。"
958
959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
960 msgid "Checksum"
961 msgstr "チェックサム"
962
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
964 msgid "Choose mtdblock"
965 msgstr "mtdblock を選択"
966
967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
969 msgid ""
970 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
971 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
972 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
973 "interface to it."
974 msgstr ""
975 "このインターフェースに設定するファイウォール ゾーンを選択してください。<em>設"
976 "定しない</em>を選択すると、設定済みのゾーンを削除します。また、<em>作成</em>"
977 "フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェース"
978 "に設定します。"
979
980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
981 msgid ""
982 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
983 "out the <em>create</em> field to define a new network."
984 msgstr ""
985 "無線インターフェースをアタッチするネットワークを選択してください。または、"
986 "<em>作成</em>欄を選択すると新しいネットワークを作成します。"
987
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
989 msgid "Cipher"
990 msgstr "暗号化方式"
991
992 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
993 msgid "Cisco UDP encapsulation"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
997 msgid ""
998 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
999 "configuration files."
1000 msgstr ""
1001 "\"バックアップ アーカイブを生成\" をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形"
1002 "式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1005 msgid ""
1006 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1007 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1008 msgstr ""
1009 "指定した mtdblock ファイルをダウンロードするには、 \"mtdblock を保存\" をク"
1010 "リックしてください。(注: この機能はプロフェッショナル向けです!)"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1014 msgid "Client"
1015 msgstr "クライアント"
1016
1017 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1018 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1019 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1020 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1024 msgid "Close"
1025 msgstr "閉じる"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1028 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1029 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1030 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1031 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1032 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1033 msgid ""
1034 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1035 "persist connection"
1036 msgstr ""
1037 "設定した秒数後に、使用していない接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1038 "ます"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1041 msgid "Close list..."
1042 msgstr "リストを閉じる"
1043
1044 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1045 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1046 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1058 msgid "Collecting data..."
1059 msgstr "データ収集中です..."
1060
1061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1062 msgid "Command"
1063 msgstr "コマンド"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1066 msgid "Comment"
1067 msgstr "コメント"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1070 msgid "Common Configuration"
1071 msgstr "一般設定"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1074 msgid ""
1075 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1076 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1077 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1078 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1079 msgstr ""
1080 "キーのインストールに使用される EAPOL キーフレームの再送信を無効にすることによ"
1081 "り、クライアント サイドの Key Reinstallation Attacks (KRACK) を困難にします。"
1082 "この回避策は、相互運用性の問題や、特に高負荷のトラフィック環境下におけるキー "
1083 "ネゴシエーションの信頼性低下の原因となることがあります。"
1084
1085 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1086 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1087 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1090 msgid "Configuration"
1091 msgstr "設定"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1094 msgid "Configuration failed"
1095 msgstr "設定が失敗しました"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1098 msgid "Configuration files will be kept"
1099 msgstr "設定ファイルは保持されます"
1100
1101 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1102 msgid "Configuration has been applied."
1103 msgstr "設定が適用されました。"
1104
1105 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1106 msgid "Configuration has been rolled back!"
1107 msgstr "設定はロールバックされました!"
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1110 msgid "Confirmation"
1111 msgstr "確認"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1114 msgid "Connect"
1115 msgstr "接続"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1120 msgid "Connected"
1121 msgstr "接続中"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1124 msgid "Connection Limit"
1125 msgstr "接続制限"
1126
1127 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1128 msgid "Connection attempt failed"
1129 msgstr "接続の試行が失敗しました"
1130
1131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1132 msgid "Connections"
1133 msgstr "ネットワーク接続"
1134
1135 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1136 msgid ""
1137 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1138 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1139 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1140 msgstr ""
1141 "設定の変更を適用後、デバイスへのアクセスを回復できませんでした。もし IP アド"
1142 "レスや無線のセキュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、"
1143 "再接続が必要かもしれません。"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1146 msgid "Country"
1147 msgstr "国"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1152 msgid "Country Code"
1153 msgstr "国コード"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1156 msgid "Cover the following interface"
1157 msgstr "インターフェースの指定"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1160 msgid "Cover the following interfaces"
1161 msgstr "インターフェースの指定"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1165 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1166 msgstr "ファイアウォール ゾーンの作成 / 割り当て"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1169 msgid "Create Interface"
1170 msgstr "インターフェースの作成"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1173 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1174 msgstr "複数のインタフェースを指定してブリッジを作成します"
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1177 msgid "Critical"
1178 msgstr "重大"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1181 msgid "Cron Log Level"
1182 msgstr "Cronのログ出力レベル"
1183
1184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1185 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1186 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1187 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1188 msgid "Custom Interface"
1189 msgstr "新しいインターフェース"
1190
1191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1192 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1196 msgid ""
1197 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1198 "this, perform a factory-reset first."
1199 msgstr ""
1200 "カスタム ファイル(証明書, スクリプト)がシステムに残るかもしれません。これを"
1201 "防ぐには、まず最初に factory-reset を行います。"
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1204 msgid ""
1205 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1206 "\">LED</abbr>s if possible."
1207 msgstr ""
1208 "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> デバイスの挙動をカスタマイズ"
1209 "します。"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1212 msgid "DAE-Client"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1216 msgid "DAE-Port"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1220 msgid "DAE-Secret"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1225 msgid "DHCP Server"
1226 msgstr "DHCPサーバー"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1230 msgid "DHCP and DNS"
1231 msgstr "DHCP 及び DNS"
1232
1233 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1234 msgid "DHCP client"
1235 msgstr "DHCP クライアント"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1238 msgid "DHCP-Options"
1239 msgstr "DHCPオプション"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1242 msgid "DHCPv6 client"
1243 msgstr "DHCPv6 クライアント"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1246 msgid "DHCPv6-Mode"
1247 msgstr "DHCPv6-モード"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1250 msgid "DHCPv6-Service"
1251 msgstr "DHCPv6-サービス"
1252
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1263 msgid "DNS"
1264 msgstr "DNS"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1267 msgid "DNS forwardings"
1268 msgstr "DNSフォワーディング"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1271 msgid "DNS-Label / FQDN"
1272 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1275 msgid "DNSSEC"
1276 msgstr "DNSSEC"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1279 msgid "DNSSEC check unsigned"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1283 msgid "DPD Idle Timeout"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1287 msgid "DS-Lite AFTR address"
1288 msgstr "DS-Lite AFTR アドレス"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1292 msgid "DSL"
1293 msgstr "DSL"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1296 msgid "DSL Status"
1297 msgstr "DSL ステータス"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1300 msgid "DSL line mode"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1304 msgid "DTIM Interval"
1305 msgstr "DTIM インターバル"
1306
1307 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1308 msgid "DUID"
1309 msgstr "DUID"
1310
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1312 msgid "Data Rate"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1317 msgid "Debug"
1318 msgstr "デバッグ"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1323 msgid "Default %d"
1324 msgstr "標準設定 %d"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1327 msgid "Default Route"
1328 msgstr "デフォルト ルート"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1335 msgid "Default gateway"
1336 msgstr "デフォルト ゲートウェイ"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1339 msgid "Default is stateless + stateful"
1340 msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。"
1341
1342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1343 msgid "Default state"
1344 msgstr "標準状態"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1347 msgid "Define a name for this network."
1348 msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1351 msgid ""
1352 "Define additional DHCP options, for example "
1353 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1354 "servers to clients."
1355 msgstr ""
1356 "追加のDHCPオプションを設定します。(例:\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1357 "code>\" と設定することで、クライアントに指定のDNSサーバーを通知します。)"
1358
1359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1363 msgid "Delete"
1364 msgstr "削除"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1368 msgid "Delete key"
1369 msgstr "公開鍵を削除"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1372 msgid "Delete this network"
1373 msgstr "ネットワークを削除します"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1376 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1377 msgstr "Delivery Traffic Indication Message インターバル"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1380 msgid "Description"
1381 msgstr "詳細"
1382
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1385 msgid "Destination"
1386 msgstr "宛先"
1387
1388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1398 msgid "Device"
1399 msgstr "デバイス"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1402 msgid "Device Configuration"
1403 msgstr "デバイス設定"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1406 msgid "Device is rebooting..."
1407 msgstr "デバイスを再起動中です..."
1408
1409 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1410 msgid "Device unreachable!"
1411 msgstr "デバイスに到達できません"
1412
1413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1414 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1415 msgstr "デバイスに到達できません!まだデバイスを待っています..."
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1419 msgid "Diagnostics"
1420 msgstr "診断機能"
1421
1422 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1423 msgid "Dial number"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1427 msgid "Directory"
1428 msgstr "ディレクトリ"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1432 msgid "Disable"
1433 msgstr "無効"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1436 msgid ""
1437 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1438 "this interface."
1439 msgstr ""
1440 "このインターフェースでは<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1441 "\">DHCP</abbr>機能を使用しません。"
1442
1443 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1444 msgid "Disable Encryption"
1445 msgstr "暗号化を無効にする"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1448 msgid "Disable Inactivity Polling"
1449 msgstr "非アクティブ状態ポーリングを無効化"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1452 msgid "Disable this network"
1453 msgstr "このネットワークを無効にします"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1456 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1457 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1460 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1461 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1462 msgid "Disabled"
1463 msgstr "無効"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1466 msgid "Disabled (default)"
1467 msgstr "無効(デフォルト)"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1470 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1471 msgstr "低 Acknowledgement 時のアソシエーション解除"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1474 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1475 msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
1476
1477 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1478 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1479 msgid "Disconnect"
1480 msgstr "切断"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1483 msgid "Disconnection attempt failed"
1484 msgstr "切断の試行が失敗しました"
1485
1486 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1489 msgid "Dismiss"
1490 msgstr "警告の除去"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1494 msgid "Distance Optimization"
1495 msgstr "距離の最適化"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1498 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1499 msgstr "最も遠い端末との距離(メートル)を設定してください。"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1502 msgid "Diversity"
1503 msgstr "ダイバシティ"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1506 msgid ""
1507 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1508 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1509 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1510 "firewalls"
1511 msgstr ""
1512 "Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1513 "サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
1514 "ウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複"
1515 "合したサービスです。"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1518 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1519 msgstr ""
1520 "無効なリプライをキャッシュしません (例:存在しないドメインからの返答など)"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1523 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1524 msgstr "パブリック DNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1527 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1528 msgstr "ローカル ネットワークへの逆引きを転送しません"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1531 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1532 msgstr "本当に以下の SSH 公開鍵を削除しますか?"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1535 msgid "Domain required"
1536 msgstr "ドメイン必須"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1539 msgid "Domain whitelist"
1540 msgstr "ドメイン ホワイトリスト"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1543 msgid "Don't Fragment"
1544 msgstr "非フラグメント化"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1547 msgid ""
1548 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1549 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1550 msgstr ""
1551 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>名の無い <abbr title=\"Domain "
1552 "Name System\">DNS</abbr>リクエストを転送しません"
1553
1554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1555 msgid "Down"
1556 msgstr "下へ"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1559 msgid "Download backup"
1560 msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード"
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1563 msgid "Download mtdblock"
1564 msgstr "mtdblock のダウンロード"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1567 msgid "Downstream SNR offset"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1571 msgid "Dropbear Instance"
1572 msgstr "Dropbear設定"
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1575 msgid ""
1576 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1577 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1578 msgstr ""
1579 "Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルア"
1580 "クセスと統合された <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供しま"
1581 "す。"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1584 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1585 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1588 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1589 msgstr "動的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1590
1591 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1592 msgid "Dynamic tunnel"
1593 msgstr "動的トンネル機能"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1596 msgid ""
1597 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1598 "having static leases will be served."
1599 msgstr ""
1600 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効に設定した場合、静"
1601 "的リースのみを行います。"
1602
1603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1604 msgid "EA-bits length"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1608 msgid "EAP-Method"
1609 msgstr "EAPメソッド"
1610
1611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1612 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1615 msgid "Edit"
1616 msgstr "編集"
1617
1618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1619 msgid ""
1620 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1621 "reload the page."
1622 msgstr ""
1623 "上記の設定データを直接編集してエラーを修正し、 \"保存\" ボタンを押してこの"
1624 "ページをリロードします。"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1627 msgid "Edit this interface"
1628 msgstr "インターフェースを編集します"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1631 msgid "Edit this network"
1632 msgstr "ネットワークを編集"
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1635 msgid "Emergency"
1636 msgstr "緊急"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1640 msgid "Enable"
1641 msgstr "有効"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1644 msgid ""
1645 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1646 "snooping"
1647 msgstr ""
1648 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> スヌーピングの"
1649 "有効化"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1652 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1653 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする"
1654
1655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1656 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1657 msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1660 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1661 msgstr "IPv6 ネゴシエーションの有効化"
1662
1663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1667 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1668 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1669 msgstr "PPPリンクのIPv6 ネゴシエーションを有効にする"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1672 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1673 msgstr "ジャンボフレーム パススルーを有効にする"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1676 msgid "Enable NTP client"
1677 msgstr "NTPクライアント機能を有効にする"
1678
1679 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1680 msgid "Enable Single DES"
1681 msgstr "シングルDESの有効化"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1684 msgid "Enable TFTP server"
1685 msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1688 msgid "Enable VLAN functionality"
1689 msgstr "VLAN機能を有効にする"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1692 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1693 msgstr "WPS プッシュボタンを有効化するには、WPA(2)-PSKが必要です。"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1696 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1697 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) 対策の有効化"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1700 msgid "Enable learning and aging"
1701 msgstr "ラーニング エイジング機能を有効にする"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1704 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1705 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1708 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1709 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
1710
1711 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1712 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1713 msgstr "カプセル化されたパケットの DF (Don't Fragment) フラグを有効にします。"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1716 msgid "Enable this mount"
1717 msgstr "マウント設定を有効にする"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1720 msgid "Enable this network"
1721 msgstr "このネットワークを有効にします"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1724 msgid "Enable this swap"
1725 msgstr "スワップ設定を有効にする"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1728 msgid "Enable/Disable"
1729 msgstr "有効 / 無効"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1734 msgid "Enabled"
1735 msgstr "有効"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1738 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1739 msgstr "ブリッジの IGMP スヌーピングを有効にします"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1742 msgid ""
1743 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1744 "Domain"
1745 msgstr ""
1746 "同一のモビリティ ドメイン(モビリティ グループ)に属するアクセスポイント間の"
1747 "高速ローミングを有効にします。"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1750 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1751 msgstr "スパニングツリー プロトコルを有効にする"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1755 msgid "Encapsulation mode"
1756 msgstr "カプセル化モード"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1763 msgid "Encryption"
1764 msgstr "暗号化モード"
1765
1766 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1767 msgid "Endpoint Host"
1768 msgstr "エンドポイント ホスト"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1771 msgid "Endpoint Port"
1772 msgstr "エンドポイント ポート"
1773
1774 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1775 msgid "Enter custom value"
1776 msgstr "カスタム値を入力"
1777
1778 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1779 msgid "Enter custom values"
1780 msgstr "カスタム値を入力"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1783 msgid "Erasing..."
1784 msgstr "消去中..."
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1792 msgid "Error"
1793 msgstr "エラー"
1794
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1796 msgid "Errored seconds (ES)"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1800 msgid "Ethernet Adapter"
1801 msgstr "イーサネットアダプタ"
1802
1803 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1804 msgid "Ethernet Switch"
1805 msgstr "イーサネットスイッチ"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1808 msgid "Exclude interfaces"
1809 msgstr "除外インターフェース"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1812 msgid "Expand hosts"
1813 msgstr "拡張ホスト設定"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1816 msgid "Expecting %s"
1817 msgstr "期待される値: %s"
1818
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1820 msgid "Expires"
1821 msgstr "期限切れ"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1824 msgid ""
1825 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1826 msgstr ""
1827 "リースアドレスの有効時間を入力します。最小設定値は2分です。 (<code>2m</"
1828 "code>)."
1829
1830 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1831 msgid "External"
1832 msgstr "外部"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1835 msgid "External R0 Key Holder List"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1839 msgid "External R1 Key Holder List"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1843 msgid "External system log server"
1844 msgstr "外部システムログ サーバー"
1845
1846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1847 msgid "External system log server port"
1848 msgstr "外部システムログ・サーバー ポート"
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1851 msgid "External system log server protocol"
1852 msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1855 msgid "Extra SSH command options"
1856 msgstr "拡張 SSHコマンドオプション"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1859 msgid "FT over DS"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1863 msgid "FT over the Air"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1867 msgid "FT protocol"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1871 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1872 msgstr "%d 秒以内の適用を確認できませんでした。ロールバック中です..."
1873
1874 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1875 msgid "File"
1876 msgstr "ファイル"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1879 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1880 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1885 msgid "Filesystem"
1886 msgstr "ファイルシステム"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1889 msgid "Filter private"
1890 msgstr "プライベートフィルター"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1893 msgid "Filter useless"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1897 msgid "Finalizing failed"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1901 msgid ""
1902 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1903 "with defaults based on what was detected"
1904 msgstr ""
1905 "現在アタッチされている全てのファイルシステムとスワップを検索し、検出結果に基"
1906 "づいてデフォルト設定を置き換えます。"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1909 msgid "Find and join network"
1910 msgstr "ネットワークの検索と参加"
1911
1912 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1913 msgid "Finish"
1914 msgstr "終了"
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1917 msgid "Firewall"
1918 msgstr "ファイアウォール"
1919
1920 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1921 msgid "Firewall Mark"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1925 msgid "Firewall Settings"
1926 msgstr "ファイアウォール設定"
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1929 msgid "Firewall Status"
1930 msgstr "ファイアウォール ステータス"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1933 msgid "Firmware File"
1934 msgstr "ファームウェア ファイル"
1935
1936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1937 msgid "Firmware Version"
1938 msgstr "ファームウェア バージョン"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1941 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1942 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1945 msgid "Flash Firmware"
1946 msgstr "ファームウェアの更新"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1949 msgid "Flash image..."
1950 msgstr "更新"
1951
1952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1953 msgid "Flash new firmware image"
1954 msgstr "ファームウェアの更新"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1957 msgid "Flash operations"
1958 msgstr "更新機能"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1961 msgid "Flashing..."
1962 msgstr "更新中..."
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1965 msgid "Force"
1966 msgstr "強制"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
1969 msgid "Force 40MHz mode"
1970 msgstr "強制 40MHz モード"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1973 msgid "Force CCMP (AES)"
1974 msgstr "CCMP (AES) を使用"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1977 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1978 msgstr ""
1979 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、DHCPサーバー機能を強制的に起動します。"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
1982 msgid "Force TKIP"
1983 msgstr "TKIP を使用"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1986 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1987 msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1990 msgid "Force link"
1991 msgstr "強制リンク"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1994 msgid "Force upgrade"
1995 msgstr "強制アップグレード"
1996
1997 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1998 msgid "Force use of NAT-T"
1999 msgstr "NAT-Tの強制使用"
2000
2001 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2002 msgid "Form token mismatch"
2003 msgstr "フォーム トークンの不一致"
2004
2005 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2006 msgid "Forward DHCP traffic"
2007 msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2010 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2014 msgid "Forward broadcast traffic"
2015 msgstr "ブロードキャスト トラフィックを転送する"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2018 msgid "Forward mesh peer traffic"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2022 msgid "Forwarding mode"
2023 msgstr "転送モード"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2027 msgid "Fragmentation Threshold"
2028 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2031 msgid "Frame Bursting"
2032 msgstr "フレームバースト"
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2036 msgid "Free"
2037 msgstr "空き"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2040 msgid ""
2041 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2042 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2043 msgstr ""
2044 "WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://"
2045 "wireguard.com\">wireguard.com</a>"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2050 msgid "GHz"
2051 msgstr "GHz"
2052
2053 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2054 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2055 msgid "GPRS only"
2056 msgstr "GPRSのみ"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2060 msgid "Gateway"
2061 msgstr "ゲートウェイ"
2062
2063 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2064 msgid "Gateway address is invalid"
2065 msgstr "無効なゲートウェイ アドレスです"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2068 msgid "Gateway ports"
2069 msgstr "ゲートウェイ ポート"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2075 msgid "General Settings"
2076 msgstr "一般設定"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2083 msgid "General Setup"
2084 msgstr "一般設定"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2087 msgid "Generate Config"
2088 msgstr "コンフィグ生成"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2091 msgid "Generate PMK locally"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2095 msgid "Generate archive"
2096 msgstr "バックアップ アーカイブを生成"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2099 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2100 msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2103 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2104 msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2107 msgid "Global Settings"
2108 msgstr "全体設定"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2111 msgid "Global network options"
2112 msgstr "グローバル ネットワークオプション"
2113
2114 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2115 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2116 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2117 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2118 msgid "Go to password configuration..."
2119 msgstr "パスワード設定へ移動..."
2120
2121 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2122 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2123 msgid "Go to relevant configuration page"
2124 msgstr "関連する設定ページへ移動"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2127 msgid "Group Password"
2128 msgstr "グループ パスワード"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2131 msgid "Guest"
2132 msgstr "ゲスト"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2135 msgid "HE.net password"
2136 msgstr "HE.net パスワード"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2139 msgid "HE.net username"
2140 msgstr "HE.net ユーザー名"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2143 msgid "HT mode (802.11n)"
2144 msgstr "HT モード (802.11n)"
2145
2146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2147 msgid "Hang Up"
2148 msgstr "再起動"
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2151 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2155 msgid ""
2156 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2157 "the timezone."
2158 msgstr ""
2159 "このページではホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2164 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2165 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>の隠匿"
2166
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2169 msgid "Hide empty chains"
2170 msgstr "空のチェインを非表示"
2171
2172 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2173 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2174 msgid "Host"
2175 msgstr "ホスト"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2178 msgid "Host entries"
2179 msgstr "ホスト エントリー"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2182 msgid "Host expiry timeout"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2186 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2187 msgstr ""
2188 "ホスト<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> または ネットワーク"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2191 msgid "Host-Uniq tag content"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2199 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2200 msgid "Hostname"
2201 msgstr "ホスト名"
2202
2203 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2204 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2205 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2209 msgid "Hostnames"
2210 msgstr "ホスト名"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2213 msgid "Hybrid"
2214 msgstr "ハイブリッド"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2217 msgid "IKE DH Group"
2218 msgstr "IKE DHグループ"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2221 msgid "IP Addresses"
2222 msgstr "IPアドレス"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2225 msgid "IP Protocol"
2226 msgstr "IP プロトコル"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2229 msgid "IP address"
2230 msgstr "IPアドレス"
2231
2232 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2233 msgid "IP address in invalid"
2234 msgstr "無効な IP アドレスです"
2235
2236 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2237 msgid "IP address is missing"
2238 msgstr "IP アドレスがありません"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2252 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2253 msgid "IPv4"
2254 msgstr "IPv4"
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2257 msgid "IPv4 Firewall"
2258 msgstr "IPv4 ファイアウォール"
2259
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2261 msgid "IPv4 Upstream"
2262 msgstr "IPv4 アップストリーム"
2263
2264 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:53
2265 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
2266 msgid "IPv4 address"
2267 msgstr "IPv4 アドレス"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2270 msgid "IPv4 assignment length"
2271 msgstr "IPv4 割り当て長"
2272
2273 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:98
2274 msgid "IPv4 broadcast"
2275 msgstr "IPv4 ブロードキャスト"
2276
2277 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:94
2278 msgid "IPv4 gateway"
2279 msgstr "IPv4 ゲートウェイ"
2280
2281 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:86
2282 msgid "IPv4 netmask"
2283 msgstr "IPv4 ネットマスク"
2284
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2286 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2287 msgstr "IPv4 ネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2290 msgid "IPv4 prefix"
2291 msgstr "IPv4 プレフィクス"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2294 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2295 msgid "IPv4 prefix length"
2296 msgstr "IPv4 プレフィクス長"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2299 msgid "IPv4+IPv6"
2300 msgstr "IPv4+IPv6"
2301
2302 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2303 msgid "IPv4-Address"
2304 msgstr "IPv4-アドレス"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2307 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2308 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2332 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2333 msgid "IPv6"
2334 msgstr "IPv6"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2337 msgid "IPv6 Firewall"
2338 msgstr "IPv6 ファイアウォール"
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2341 msgid "IPv6 Neighbours"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2345 msgid "IPv6 Settings"
2346 msgstr "IPv6 設定"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2349 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2350 msgstr "IPv6 ULA-プレフィクス"
2351
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2353 msgid "IPv6 Upstream"
2354 msgstr "IPv6 アップストリーム"
2355
2356 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:121
2357 msgid "IPv6 address"
2358 msgstr "IPv6 アドレス"
2359
2360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2361 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2362 msgid "IPv6 assignment hint"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:111
2366 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2367 msgid "IPv6 assignment length"
2368 msgstr "IPv6 割り当て長"
2369
2370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2371 msgid "IPv6 gateway"
2372 msgstr "IPv6 ゲートウェイ"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2375 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2376 msgstr "IPv6 ネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2379 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2380 msgid "IPv6 prefix"
2381 msgstr "IPv6 プレフィクス"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2385 msgid "IPv6 prefix length"
2386 msgstr "IPv6 プレフィクス長"
2387
2388 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:132
2389 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2390 msgid "IPv6 routed prefix"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:137
2394 msgid "IPv6 suffix"
2395 msgstr "IPv6 サフィックス"
2396
2397 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2399 msgid "IPv6-Address"
2400 msgstr "IPv6-アドレス"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2404 msgid "IPv6-PD"
2405 msgstr "IPv6-PD"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2408 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2409 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2412 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2413 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2416 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2417 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2420 msgid "Identity"
2421 msgstr "識別子"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2424 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2428 msgid "If checked, encryption is disabled"
2429 msgstr "チェックした場合、暗号化は無効になります。"
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2433 msgid ""
2434 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2435 msgstr ""
2436 "固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたUUIDを使用してマウントします"
2437
2438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2440 msgid ""
2441 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2442 "device node"
2443 msgstr ""
2444 "固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたパーティション ラベルを使用して"
2445 "マウントします。"
2446
2447 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2448 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2456 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2457 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2460 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2461 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2462 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2463 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2464 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2465 msgstr "チェックされていない場合、デフォルト ルートを設定しません"
2466
2467 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2468 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2470 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2471 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2472 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2473 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2476 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2477 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2478 msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバー アドレスを無視します"
2479
2480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2481 msgid ""
2482 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2483 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2484 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2485 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2486 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2487 msgstr ""
2488 "物理メモリが不足する場合、使用されていないデータを一時的にスワップ デバイスに"
2489 "スワップし、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の使用可能領域を増"
2490 "やすことができます。ただし、スワップ デバイスは<abbr title=\"Random Access "
2491 "Memory\">RAM</abbr>から高速にアクセスすることができないため、データのスワップ"
2492 "は非常に遅い処理であることに注意します。"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2495 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2496 msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2499 msgid "Ignore interface"
2500 msgstr "インターフェースを無視する"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2503 msgid "Ignore resolve file"
2504 msgstr "リゾルバ ファイルを無視する"
2505
2506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2507 msgid "Image"
2508 msgstr "イメージ"
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2511 msgid "In"
2512 msgstr "イン"
2513
2514 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2515 msgid ""
2516 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2517 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2518 msgstr ""
2519 "システムへの未認証のアクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。以"
2520 "下の \"続行\" をクリックして、前のページに戻ります。"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2527 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2528 msgid "Inactivity timeout"
2529 msgstr "未使用時タイムアウト"
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2532 msgid "Inbound:"
2533 msgstr "受信:"
2534
2535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2536 msgid "Info"
2537 msgstr "情報"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2540 msgid "Initialization failure"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2544 msgid "Initscript"
2545 msgstr "起動スクリプト"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2548 msgid "Initscripts"
2549 msgstr "起動スクリプト"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2552 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2553 msgstr ""
2554 "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
2555 "す。"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2558 msgid "Install package %q"
2559 msgstr "%q パッケージをインストールします"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2562 msgid "Install protocol extensions..."
2563 msgstr "プロトコル拡張機能をインストールします..."
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2569 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2570 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2572 msgid "Interface"
2573 msgstr "インターフェース"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2576 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2580 msgid "Interface Configuration"
2581 msgstr "インターフェース設定"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2584 msgid "Interface Overview"
2585 msgstr "インターフェース一覧"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2588 msgid "Interface is reconnecting..."
2589 msgstr "インターフェース再接続中..."
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2592 msgid "Interface name"
2593 msgstr "インターフェース名"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2597 msgid "Interface not present or not connected yet."
2598 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続していません"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2603 msgid "Interfaces"
2604 msgstr "インターフェース"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2607 msgid "Internal"
2608 msgstr "内部"
2609
2610 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2611 msgid "Internal Server Error"
2612 msgstr "内部サーバー エラー"
2613
2614 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2615 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2616 msgid "Invalid"
2617 msgstr "入力値が不正です"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2620 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2621 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでの値のみ入力可能です。"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2624 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2625 msgstr "無効なVLAN IDです! ユニークなIDを入力してください。"
2626
2627 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2628 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2629 msgstr ""
2630 "ユーザー名かパスワード、もしくは両方が不正です!もう一度入力してください。"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2633 msgid "Isolate Clients"
2634 msgstr "クライアント間の分離"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2637 msgid ""
2638 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2639 "flash memory, please verify the image file!"
2640 msgstr ""
2641 "更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。イメー"
2642 "ジファイルを確認してください!"
2643
2644 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2645 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2646 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2647 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2648 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2649 msgid "JavaScript required!"
2650 msgstr "JavaScriptを有効にしてください!"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2653 msgid "Join Network"
2654 msgstr "ネットワークに接続する"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2657 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2658 msgstr "ネットワークに接続する: 無線LANスキャン"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2661 msgid "Joining Network: %q"
2662 msgstr "ネットワークに接続: %q"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2665 msgid "Keep settings"
2666 msgstr "設定を保持する"
2667
2668 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2670 msgid "Kernel Log"
2671 msgstr "カーネル ログ"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2674 msgid "Kernel Version"
2675 msgstr "カーネル バージョン"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2678 msgid "Key"
2679 msgstr "暗号キー"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2686 msgid "Key #%d"
2687 msgstr "キー #%d"
2688
2689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2690 msgid "Kill"
2691 msgstr "強制終了"
2692
2693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2694 msgid "L2TP"
2695 msgstr "L2TP"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2698 msgid "L2TP Server"
2699 msgstr "L2TP サーバー"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2706 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2707 msgid "LCP echo failure threshold"
2708 msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2715 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2716 msgid "LCP echo interval"
2717 msgstr "LCP echo 送信間隔"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2720 msgid "LLC"
2721 msgstr "LLC"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2725 msgid "Label"
2726 msgstr "ラベル"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2729 msgid "Language"
2730 msgstr "言語"
2731
2732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2733 msgid "Language and Style"
2734 msgstr "言語とスタイル"
2735
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2737 msgid "Latency"
2738 msgstr "レイテンシー"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2741 msgid "Leaf"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2746 msgid "Lease time"
2747 msgstr "リース時間"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2750 msgid "Leasefile"
2751 msgstr "リースファイル"
2752
2753 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2754 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2755 msgid "Leasetime remaining"
2756 msgstr "残りリース時間"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2761 msgid "Leave empty to autodetect"
2762 msgstr "空欄の場合、自動検知を行います"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2765 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2768 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2769 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用します"
2770
2771 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2772 msgid "Legend:"
2773 msgstr "凡例:"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2776 msgid "Limit"
2777 msgstr "割り当て数"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2780 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2781 msgstr ""
2782 "DNS サービスを、現在 DNS を提供しているサブネットのインターフェースに限定しま"
2783 "す。"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2786 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2787 msgstr "待ち受けをこれらのインターフェースとループバックに制限します。"
2788
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2790 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2794 msgid "Line Mode"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2798 msgid "Line State"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2802 msgid "Line Uptime"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2806 msgid "Link On"
2807 msgstr "リンクオン"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2810 msgid ""
2811 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2812 "requests to"
2813 msgstr ""
2814 "問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
2815 "リストを設定します"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2818 msgid ""
2819 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2820 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2821 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2822 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2823 "Association."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2827 msgid ""
2828 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2829 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2830 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2831 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2832 "PMK-R1 keys."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2836 msgid "List of SSH key files for auth"
2837 msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2840 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2841 msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2844 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2848 msgid "Listen Interfaces"
2849 msgstr "待ち受けインターフェース"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2852 msgid "Listen Port"
2853 msgstr "待ち受けポート"
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2856 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2857 msgstr ""
2858 "指定されたインターフェースでのみ待ち受けを行います。設定しない場合はすべての"
2859 "インタフェースが対象です。"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2862 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2863 msgstr "DNSクエリを受信するポート"
2864
2865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2866 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2868 msgid "Load"
2869 msgstr "負荷"
2870
2871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2872 msgid "Load Average"
2873 msgstr "システム平均負荷"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2878 msgid "Loading"
2879 msgstr "ロード中"
2880
2881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2882 msgid "Loading SSH keys…"
2883 msgstr "SSH 鍵をロード中…"
2884
2885 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2886 msgid "Local IP address is invalid"
2887 msgstr "無効なローカル IP アドレスです"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2890 msgid "Local IP address to assign"
2891 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2896 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2897 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2898 msgid "Local IPv4 address"
2899 msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2903 msgid "Local IPv6 address"
2904 msgstr "ローカル IPv6 アドレス"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2907 msgid "Local Service Only"
2908 msgstr "ローカルサービスのみ"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2911 msgid "Local Startup"
2912 msgstr "ローカル スタートアップ"
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2916 msgid "Local Time"
2917 msgstr "時刻"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2920 msgid "Local domain"
2921 msgstr "ローカル ドメイン"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2924 msgid ""
2925 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2926 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2927 msgstr ""
2928 "ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
2929 "DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます。"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2932 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2933 msgstr ""
2934 "DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックスで"
2935 "す。"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2938 msgid "Local server"
2939 msgstr "ローカル サーバー"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2942 msgid ""
2943 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2944 "available"
2945 msgstr ""
2946 "複数の IP が利用可能な場合に、ホスト名をリクエスト中のサブネットによってロー"
2947 "カライズします"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2950 msgid "Localise queries"
2951 msgstr "ローカライズクエリ"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2954 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2955 msgstr "チャネル %s にロックされています。次で使用されています: %s"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2958 msgid "Log output level"
2959 msgstr "ログ出力レベル"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2962 msgid "Log queries"
2963 msgstr "ログ クエリ"
2964
2965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2966 msgid "Logging"
2967 msgstr "ログ"
2968
2969 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2970 msgid "Login"
2971 msgstr "ログイン"
2972
2973 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2974 msgid "Logout"
2975 msgstr "ログアウト"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
2978 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2982 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2983 msgstr ""
2984 "ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
2989 msgid "MAC"
2990 msgstr "MAC"
2991
2992 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2993 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
2996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2997 msgid "MAC-Address"
2998 msgstr "MAC-アドレス"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3002 msgid "MAC-Address Filter"
3003 msgstr "MAC-アドレス フィルタ"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3007 msgid "MAC-Filter"
3008 msgstr "MAC-フィルタ"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3012 msgid "MAC-List"
3013 msgstr "MAC-リスト"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3016 msgid "MAP / LW4over6"
3017 msgstr "MAP / LW4over6"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3020 msgid "MAP rule is invalid"
3021 msgstr "無効な MAP ルールです"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3024 msgid "MB/s"
3025 msgstr "MB/s"
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3028 msgid "MD5"
3029 msgstr "MD5"
3030
3031 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3032 msgid "MHz"
3033 msgstr "MHz"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3037 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3038 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3039 msgid "MTU"
3040 msgstr "MTU"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3043 msgid ""
3044 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3045 "below:"
3046 msgstr ""
3047 "以下のようなコマンドを使用して、ルート ファイルシステムを複製してください:"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3050 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3052 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3055 msgid "Manual"
3056 msgstr "手動"
3057
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3059 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3063 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3064 msgstr "許容される最大 Listen 間隔"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3067 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3068 msgstr "DHCPリースの許可される最大数"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3071 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3072 msgstr "並列DNSクエリの許可される最大数"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3075 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3076 msgstr "EDNS.0 UDP パケットサイズの許可される最大数"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3079 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3080 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3081 msgstr "モデムが準備完了状態になるまでの最大待ち時間"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3084 msgid ""
3085 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3086 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3087 msgstr ""
3088 "名前の長さは、自動的に含まれるプロトコル/ブリッジ プレフィックス (br-, "
3089 "6in4-, pppoe- など)と合わせて最大15文字です。"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3092 msgid "Maximum number of leased addresses."
3093 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
3094
3095 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3101 msgid "Mbit/s"
3102 msgstr "Mbit/s"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3105 msgid "Memory"
3106 msgstr "メモリー"
3107
3108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3109 msgid "Memory usage (%)"
3110 msgstr "メモリ使用率 (%)"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3113 msgid "Mesh Id"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3121 msgid "Metric"
3122 msgstr "メトリック"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3125 msgid "Mirror monitor port"
3126 msgstr "ミラー監視ポート"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3129 msgid "Mirror source port"
3130 msgstr "ミラー元ポート"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3133 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3134 msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3137 msgid "Mobility Domain"
3138 msgstr "モビリティ ドメイン"
3139
3140 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3146 msgid "Mode"
3147 msgstr "モード"
3148
3149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3150 msgid "Model"
3151 msgstr "モデル"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3154 msgid "Modem default"
3155 msgstr "モデム デフォルト"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3158 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3159 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3160 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3161 msgid "Modem device"
3162 msgstr "モデム デバイス"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3165 msgid "Modem information query failed"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3169 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3170 msgid "Modem init timeout"
3171 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3176 msgid "Monitor"
3177 msgstr "モニター"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3180 msgid "Mount Entry"
3181 msgstr "マウント機能"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3185 msgid "Mount Point"
3186 msgstr "マウントポイント"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3191 msgid "Mount Points"
3192 msgstr "マウントポイント"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3195 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3196 msgstr "マウントポイント - マウント"
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3199 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3200 msgstr "マウントポイント - スワップ"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3203 msgid ""
3204 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3205 "filesystem"
3206 msgstr ""
3207 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
3208 "表示しています。"
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3211 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3212 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウントします。"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3215 msgid "Mount options"
3216 msgstr "マウントオプション"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3219 msgid "Mount point"
3220 msgstr "マウントポイント"
3221
3222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3223 msgid "Mount swap not specifically configured"
3224 msgstr "明確に設定されていないスワップ パーティションをマウントします。"
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3227 msgid "Mounted file systems"
3228 msgstr "マウント中のファイルシステム"
3229
3230 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3231 msgid "Move down"
3232 msgstr "下へ移動"
3233
3234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3235 msgid "Move up"
3236 msgstr "上へ移動"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3239 msgid "NAS ID"
3240 msgstr "NAS ID"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3243 msgid "NAT-T Mode"
3244 msgstr "NAT-T モード"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3247 msgid "NAT64 Prefix"
3248 msgstr "NAT64 プレフィクス"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3251 msgid "NCM"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3255 msgid "NDP-Proxy"
3256 msgstr "NDP-プロキシ"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3259 msgid "NT Domain"
3260 msgstr "NT ドメイン"
3261
3262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3263 msgid "NTP server candidates"
3264 msgstr "NTPサーバー候補"
3265
3266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3269 msgid "Name"
3270 msgstr "名前"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3273 msgid "Name of the new interface"
3274 msgstr "新しいインターフェースの名前"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3277 msgid "Name of the new network"
3278 msgstr "新しいネットワークの名前"
3279
3280 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3282 msgid "Navigation"
3283 msgstr "ナビゲーション"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3286 msgid "Netmask"
3287 msgstr "ネットマスク"
3288
3289 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3290 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3292 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3296 msgid "Network"
3297 msgstr "ネットワーク"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3300 msgid "Network Utilities"
3301 msgstr "ネットワーク ユーティリティ"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3304 msgid "Network boot image"
3305 msgstr "ネットワークブート用イメージ"
3306
3307 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3308 msgid "Network device is not present"
3309 msgstr "ネットワーク デバイスが存在しません"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3312 msgid "Network without interfaces."
3313 msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
3314
3315 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3316 msgid "Next »"
3317 msgstr "次 »"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3320 msgid "No"
3321 msgstr "いいえ"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3324 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3325 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3328 msgid "No NAT-T"
3329 msgstr "NAT-Tを使用しない"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3332 msgid "No files found"
3333 msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
3334
3335 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3338 msgid "No information available"
3339 msgstr "情報がありません"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3342 msgid "No matching prefix delegation"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3346 msgid "No negative cache"
3347 msgstr "ネガティブキャッシュを行なわない"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3350 msgid "No network configured on this device"
3351 msgstr "このデバイスに設定されているネットワークがありません"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3354 msgid "No network name specified"
3355 msgstr "ネットワーク名が設定されていません"
3356
3357 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3358 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3359 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3360 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3361 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3362 msgid "No password set!"
3363 msgstr "パスワードが設定されていません!"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3366 msgid "No public keys present yet."
3367 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3370 msgid "No rules in this chain."
3371 msgstr "チェイン内にルールがありません"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3374 msgid "No scan results available yet..."
3375 msgstr "利用可能なスキャン結果はまだありません..."
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3378 msgid "No zone assigned"
3379 msgstr "ゾーンが設定されていません"
3380
3381 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3382 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3386 msgid "Noise"
3387 msgstr "ノイズ"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3390 msgid "Noise Margin (SNR)"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3394 msgid "Noise:"
3395 msgstr "ノイズ:"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3398 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3402 msgid "Non-wildcard"
3403 msgstr "非ワイルドカード"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3407 msgid "None"
3408 msgstr "なし"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3411 msgid "Normal"
3412 msgstr "標準"
3413
3414 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3415 msgid "Not Found"
3416 msgstr "見つかりません"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3420 msgid "Not associated"
3421 msgstr "アソシエーションされていません"
3422
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3425 msgid "Not connected"
3426 msgstr "未接続"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3429 msgid "Note: interface name length"
3430 msgstr "注意: インターフェース名の長さ"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3433 msgid "Notice"
3434 msgstr "注意"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3437 msgid "Nslookup"
3438 msgstr "Nslookup"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3441 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3442 msgstr ""
3443 "キャッシュされる DNS エントリーの数です。(最大 10000 件。 0の場合はキャッ"
3444 "シュしません)"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3447 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3451 msgid "Obfuscated Group Password"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3455 msgid "Obfuscated Password"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3463 msgid "Obtain IPv6-Address"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3467 msgid "Off-State Delay"
3468 msgstr "消灯時間"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3471 msgid ""
3472 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3473 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3474 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3475 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3476 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3477 "<samp>eth0.1</samp>)."
3478 msgstr ""
3479 "このページではネットワーク インターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブ"
3480 "リッジインターフェース\"フィールドにチェックを付け、複数のネットワーク イン"
3481 "ターフェースをリストから選択することで複数のインターフェースをブリッジするこ"
3482 "とが出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr title="
3483 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。(<abbr "
3484 "title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3487 msgid "On-State Delay"
3488 msgstr "点灯時間"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3491 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3492 msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!"
3493
3494 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3495 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3496 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3497 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
3498
3499 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3500 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3501 msgstr "タブに1つ以上の 無効/必須 の値があります。"
3502
3503 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3504 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3505 msgid "One or more required fields have no value!"
3506 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3509 msgid "Open list..."
3510 msgstr "リストを開く..."
3511
3512 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3513 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3514 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3517 msgid "Operating frequency"
3518 msgstr "動作周波数"
3519
3520 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3521 msgid "Option changed"
3522 msgstr "変更されるオプション"
3523
3524 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3525 msgid "Option removed"
3526 msgstr "削除されるオプション"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3529 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3530 msgid "Optional"
3531 msgstr "オプション"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3534 msgid ""
3535 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3536 "starting with <code>0x</code>."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
3540 msgid ""
3541 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3542 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3543 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3544 "for the interface."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3548 msgid ""
3549 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3550 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3554 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3558 msgid "Optional. Description of peer."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3562 msgid ""
3563 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3564 "interface."
3565 msgstr ""
3566 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます。(オプショ"
3567 "ン)"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3570 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3571 msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3574 msgid "Optional. Port of peer."
3575 msgstr "ピアのポート(オプション)"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3578 msgid ""
3579 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3580 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3581 msgstr ""
3582 "キープアライブ メッセージの送信間隔(秒)です。既定値: 0。このデバイスがNAT"
3583 "以下に存在する場合の推奨値は25です。(オプション)"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3586 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3587 msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)"
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3591 msgid "Options"
3592 msgstr "オプション"
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3595 msgid "Other:"
3596 msgstr "その他:"
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3599 msgid "Out"
3600 msgstr "アウト"
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3603 msgid "Outbound:"
3604 msgstr "送信:"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3607 msgid "Output Interface"
3608 msgstr "出力インターフェース"
3609
3610 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3611 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:149
3612 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3613 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3614 msgid "Override MAC address"
3615 msgstr "MACアドレスを上書きする"
3616
3617 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3618 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:152
3619 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3620 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3621 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3622 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3628 msgid "Override MTU"
3629 msgstr "MTUを上書きする"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3632 msgid "Override TOS"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3636 msgid "Override TTL"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3640 msgid "Override default interface name"
3641 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書きします。"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3644 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3645 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイアドレスを上書きする"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3648 msgid ""
3649 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3650 "subnet that is served."
3651 msgstr ""
3652 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
3653 "ネットから計算されます。"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3656 msgid "Override the table used for internal routes"
3657 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書きします。"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3660 msgid "Overview"
3661 msgstr "概要"
3662
3663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3664 msgid "Owner"
3665 msgstr "所有者"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3668 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3674 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3675 msgid "PAP/CHAP password"
3676 msgstr "PAP/CHAP パスワード"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3679 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3685 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3686 msgid "PAP/CHAP username"
3687 msgstr "PAP/CHAP ユーザー名"
3688
3689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3690 msgid "PID"
3691 msgstr "PID"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3694 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3695 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3696 msgid "PIN"
3697 msgstr "PIN"
3698
3699 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3700 msgid "PIN code rejected"
3701 msgstr "PIN コードが拒否されました"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3704 msgid "PMK R1 Push"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3708 msgid "PPP"
3709 msgstr "PPP"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3712 msgid "PPPoA Encapsulation"
3713 msgstr "PPPoAカプセル化"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3716 msgid "PPPoATM"
3717 msgstr "PPPoATM"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3720 msgid "PPPoE"
3721 msgstr "PPPoE"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3724 msgid "PPPoSSH"
3725 msgstr "PPPoSSH"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3728 msgid "PPtP"
3729 msgstr "PPtP"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3732 msgid "PSID offset"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3736 msgid "PSID-bits length"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3740 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3744 msgid "Package libiwinfo required!"
3745 msgstr "libiwinfo パッケージが必要です!"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3748 msgid "Packets"
3749 msgstr "パケット"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3752 msgid "Part of zone %q"
3753 msgstr "ゾーン %q の一部"
3754
3755 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3758 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3759 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3760 msgid "Password"
3761 msgstr "パスワード"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3764 msgid "Password authentication"
3765 msgstr "パスワード認証"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3768 msgid "Password of Private Key"
3769 msgstr "秘密鍵のパスワード"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3772 msgid "Password of inner Private Key"
3773 msgstr "秘密鍵のパスワード"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3776 msgid "Password2"
3777 msgstr "パスワード2"
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3780 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3781 msgstr "貼付けまたは SSH 鍵ファイルをドラッグ…"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3784 msgid "Path to CA-Certificate"
3785 msgstr "CA証明書のパス"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3788 msgid "Path to Client-Certificate"
3789 msgstr "クライアント証明書のパス"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3792 msgid "Path to Private Key"
3793 msgstr "秘密鍵のパス"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3796 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3797 msgstr "CA 証明書のパス"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3800 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3801 msgstr "クライアント証明書のパス"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3804 msgid "Path to inner Private Key"
3805 msgstr "秘密鍵のパス"
3806
3807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3818 msgid "Peak:"
3819 msgstr "ピーク:"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3822 msgid "Peer IP address to assign"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3826 msgid "Peer address is missing"
3827 msgstr "ピアのアドレスがありません"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3830 msgid "Peers"
3831 msgstr "ピア"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3834 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3838 msgid "Perform reboot"
3839 msgstr "再起動を実行"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3842 msgid "Perform reset"
3843 msgstr "設定リセットを実行"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3846 msgid "Persistent Keep Alive"
3847 msgstr "永続的なキープアライブ"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3850 msgid "Phy Rate:"
3851 msgstr "物理レート:"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3854 msgid "Physical Settings"
3855 msgstr "デバイス設定"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3859 msgid "Ping"
3860 msgstr "Ping"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3870 msgid "Pkts."
3871 msgstr "パケット"
3872
3873 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3874 msgid "Please enter your username and password."
3875 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3878 msgid "Policy"
3879 msgstr "ポリシー"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3882 msgid "Port"
3883 msgstr "ポート"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3886 msgid "Port status:"
3887 msgstr "ポート ステータス:"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3890 msgid "Power Management Mode"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3894 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3898 msgid "Prefer LTE"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3902 msgid "Prefer UMTS"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3906 msgid "Prefix Delegated"
3907 msgstr "委任されたプレフィクス (PD)"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3910 msgid "Preshared Key"
3911 msgstr "事前共有鍵"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3918 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3919 msgid ""
3920 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3921 "ignore failures"
3922 msgstr ""
3923 "設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0"
3924 "を設定した場合、失敗しても無視します"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3927 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3928 msgstr "これらのインターフェースでの待ち受けを停止します。"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
3931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3932 msgid "Prevents client-to-client communication"
3933 msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3936 msgid "Private Key"
3937 msgstr "秘密鍵"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3940 msgid "Proceed"
3941 msgstr "続行"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3945 msgid "Processes"
3946 msgstr "プロセス"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
3949 msgid "Profile"
3950 msgstr "プロファイル"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3953 msgid "Prot."
3954 msgstr "プロトコル"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3961 msgid "Protocol"
3962 msgstr "プロトコル"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3965 msgid "Protocol of the new interface"
3966 msgstr "新しいインターフェースのプロトコル"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3969 msgid "Protocol support is not installed"
3970 msgstr "プロトコル サポートがインストールされていません"
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3973 msgid "Provide NTP server"
3974 msgstr "NTPサーバー機能を有効にする"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
3977 msgid "Provide new network"
3978 msgstr "新しいネットワークを設定します"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
3981 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3982 msgstr "擬似アドホック (ahdemo)"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3985 msgid "Public Key"
3986 msgstr "公開鍵"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
3989 msgid ""
3990 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3991 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3992 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3993 "code> file into the input field."
3994 msgstr ""
3995 "公開鍵は、プレーン パスワードの使用と比べ、高セキュリティなパスワード無しで"
3996 "の SSH ログインを可能とします。新しい鍵をデバイスにアップロードするために、入"
3997 "力欄に OpenSSH 互換の公開鍵(1行)を貼り付けるか、 <code>.pub</code> ファイル"
3998 "をドラッグしてください。"
3999
4000 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
4001 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4005 msgid "QMI Cellular"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4010 msgid "Quality"
4011 msgstr "クオリティ"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4014 msgid ""
4015 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4016 "servers"
4017 msgstr ""
4018 "アップストリームの利用可能な全 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4019 "サーバを問い合わせます"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4022 msgid "R0 Key Lifetime"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4026 msgid "R1 Key Holder"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4030 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4031 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4035 msgid "RTS/CTS Threshold"
4036 msgstr "RTS/CTSしきい値"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4041 msgid "RX"
4042 msgstr "RX"
4043
4044 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4045 msgid "RX Rate"
4046 msgstr "受信レート"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4049 msgid "Radius-Accounting-Port"
4050 msgstr "Radiusアカウントサーバー ポート番号"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4053 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4054 msgstr "Radiusアカウント秘密鍵"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4057 msgid "Radius-Accounting-Server"
4058 msgstr "Radiusアカウントサーバー"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4061 msgid "Radius-Authentication-Port"
4062 msgstr "Radius認証サーバー ポート番号"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4065 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4066 msgstr "Radius認証秘密鍵"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4069 msgid "Radius-Authentication-Server"
4070 msgstr "Radius認証サーバー"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4073 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4077 msgid ""
4078 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4079 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4080 msgstr ""
4081 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>サーバーの設定"
4082 "として<code>/etc/ethers</code> をロードします"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4085 msgid ""
4086 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4087 "access to this device if you are connected via this interface"
4088 msgstr ""
4089 "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはでき"
4090 "ません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイスにア"
4091 "クセスできなくなる場合があります"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4094 msgid ""
4095 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4096 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4097 msgstr ""
4098 "本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
4099 "せん!\n"
4100 "このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場"
4101 "合があります。"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4104 msgid "Really reset all changes?"
4105 msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4108 msgid "Really switch protocol?"
4109 msgstr "本当にプロトコルを切り替えますか?"
4110
4111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4112 msgid "Realtime Connections"
4113 msgstr "リアルタイム・コネクション"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4116 msgid "Realtime Graphs"
4117 msgstr "リアルタイム グラフ"
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4120 msgid "Realtime Load"
4121 msgstr "リアルタイム・ロード"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4124 msgid "Realtime Traffic"
4125 msgstr "リアルタイム・トラフィック"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4128 msgid "Realtime Wireless"
4129 msgstr "リアルタイム・無線LAN"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4132 msgid "Reassociation Deadline"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4136 msgid "Rebind protection"
4137 msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4141 msgid "Reboot"
4142 msgstr "再起動"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4146 msgid "Rebooting..."
4147 msgstr "再起動中..."
4148
4149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4150 msgid "Reboots the operating system of your device"
4151 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4154 msgid "Receive"
4155 msgstr "受信"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4159 msgid "Receiver Antenna"
4160 msgstr "受信アンテナ"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4163 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4164 msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです。(推奨)"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4168 msgid "Reconnect this interface"
4169 msgstr "インターフェースを再接続します"
4170
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4172 msgid "References"
4173 msgstr "参照カウンタ"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4176 msgid "Relay"
4177 msgstr "リレー"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4180 msgid "Relay Bridge"
4181 msgstr "リレーブリッジ"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4184 msgid "Relay between networks"
4185 msgstr "ネットワーク間のリレー設定"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4188 msgid "Relay bridge"
4189 msgstr "リレーブリッジ"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4193 msgid "Remote IPv4 address"
4194 msgstr "リモート IPv4アドレス"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4197 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4198 msgstr "リモート IPv4アドレス または FQDN"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4201 msgid "Remove"
4202 msgstr "削除"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4205 msgid "Repeat scan"
4206 msgstr "再スキャン"
4207
4208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4209 msgid "Replace entry"
4210 msgstr "エントリーの置換"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4214 msgid "Replace wireless configuration"
4215 msgstr "無線設定を置換する"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4218 msgid "Request IPv6-address"
4219 msgstr "IPv6-アドレスのリクエスト"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4222 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4223 msgstr "リクエストするIPv6-プレフィクス長"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4226 msgid "Required"
4227 msgstr "必須"
4228
4229 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4230 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4231 msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4234 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4235 msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4238 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4242 msgid ""
4243 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4244 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4245 "routes through the tunnel."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4249 msgid ""
4250 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4251 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4252 msgstr ""
4253 "'フル' バージョンの wpad/hostapd と、無線LANドライバーによるサポートが必要で"
4254 "す。<br />(2017年2月現在: ath9k 及び ath10k、LEDE内では mwlwifi 及び mt76)"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4257 msgid ""
4258 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4259 "come from unsigned domains"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4264 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4265 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4266 msgid "Reset"
4267 msgstr "リセット"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4270 msgid "Reset Counters"
4271 msgstr "カウンタをリセット"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4274 msgid "Reset to defaults"
4275 msgstr "標準設定にリセット"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4278 msgid "Resolv and Hosts Files"
4279 msgstr "名前解決およびホストファイル設定"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4282 msgid "Resolve file"
4283 msgstr "リゾルバファイル"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4288 msgid "Restart"
4289 msgstr "再起動"
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4292 msgid "Restart Firewall"
4293 msgstr "ファイアウォールを再起動"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4296 msgid "Restart radio interface"
4297 msgstr "無線インターフェースを再起動します"
4298
4299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4300 msgid "Restore"
4301 msgstr "復元"
4302
4303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4304 msgid "Restore backup"
4305 msgstr "バックアップから復元する"
4306
4307 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4310 msgid "Reveal/hide password"
4311 msgstr "パスワードを表示する/隠す"
4312
4313 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4314 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4315 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4316 msgid "Revert"
4317 msgstr "元に戻す"
4318
4319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4320 msgid "Revert changes"
4321 msgstr "変更の取り消し"
4322
4323 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4324 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4325 msgstr "取り消しのリクエストはステータス <code>%h</code> により失敗しました"
4326
4327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4328 msgid "Reverting configuration…"
4329 msgstr "設定を元に戻しています..."
4330
4331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4332 msgid "Root"
4333 msgstr "ルート"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4336 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4337 msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4340 msgid "Root preparation"
4341 msgstr "ルートの準備"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4344 msgid "Route Allowed IPs"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4349 msgid "Route type"
4350 msgstr "ルート タイプ"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4353 msgid "Router Advertisement-Service"
4354 msgstr "ルーター アドバタイズメント-サービス"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4358 msgid "Router Password"
4359 msgstr "ルーター パスワード"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4364 msgid "Routes"
4365 msgstr "経路情報"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4368 msgid ""
4369 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4370 "can be reached."
4371 msgstr ""
4372 "特定のホスト又はネットワークに、どのインターフェース及びゲートウェイを通して"
4373 "通信を行うか、経路情報を設定します。"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4376 msgid "Rule"
4377 msgstr "ルール"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4380 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4381 msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う"
4382
4383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4384 msgid "Run filesystem check"
4385 msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4388 msgid "SHA256"
4389 msgstr "SHA256"
4390
4391 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4392 msgid "SNR"
4393 msgstr "SNR"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4397 msgid "SSH Access"
4398 msgstr "SSH アクセス"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4401 msgid "SSH server address"
4402 msgstr "SSH サーバーアドレス"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4405 msgid "SSH server port"
4406 msgstr "SSH サーバーポート"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4409 msgid "SSH username"
4410 msgstr "SSH ユーザー名"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4414 msgid "SSH-Keys"
4415 msgstr "SSH キー"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4421 msgid "SSID"
4422 msgstr "SSID"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4425 msgid "SWAP"
4426 msgstr "スワップ"
4427
4428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4432 msgid "Save"
4433 msgstr "保存"
4434
4435 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4437 msgid "Save & Apply"
4438 msgstr "保存 & 適用"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4441 msgid "Save mtdblock"
4442 msgstr "mtdblock を保存"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4445 msgid "Save mtdblock contents"
4446 msgstr "mtdblock の保存"
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4449 msgid "Saving keys…"
4450 msgstr "公開鍵を保存中…"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4453 msgid "Scan"
4454 msgstr "スキャン"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4457 msgid "Scan request failed"
4458 msgstr "スキャン要求が失敗しました"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4462 msgid "Scheduled Tasks"
4463 msgstr "スケジュールタスク"
4464
4465 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4466 msgid "Section added"
4467 msgstr "追加されるセクション"
4468
4469 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4470 msgid "Section removed"
4471 msgstr "削除されるセクション"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4474 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4475 msgstr "詳細情報は \"mount\" のmanページを参照してください"
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4478 msgid ""
4479 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4480 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4481 "your device!"
4482 msgstr ""
4483 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
4484 "を選択してください。ファームウェアが正しいこと、デバイスに適していることを確"
4485 "認できている場合にのみ使用してください!"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4492 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4493 msgid ""
4494 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4495 "conjunction with failure threshold"
4496 msgstr ""
4497 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗数しきい値を設定した場"
4498 "合のみ、機能が有効になります。"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4501 msgid "Separate Clients"
4502 msgstr "クライアントの分離"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4505 msgid "Server Settings"
4506 msgstr "サーバー設定"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4509 msgid "Service Name"
4510 msgstr "サービス名"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4513 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4514 msgid "Service Type"
4515 msgstr "サービスタイプ"
4516
4517 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4518 msgid "Services"
4519 msgstr "サービス"
4520
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4522 msgid "Session expired"
4523 msgstr "セッションの期限切れ"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4526 msgid "Set VPN as Default Route"
4527 msgstr "VPN をデフォルト ルートとして設定します。"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4530 msgid ""
4531 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4532 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4536 msgid "Set up Time Synchronization"
4537 msgstr "時刻同期設定"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4540 msgid "Setting PLMN failed"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4544 msgid "Setting operation mode failed"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4548 msgid "Setup DHCP Server"
4549 msgstr "DHCPサーバーを設定"
4550
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4552 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4556 msgid "Short GI"
4557 msgstr "Short GI"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4560 msgid "Short Preamble"
4561 msgstr "Short Preamble"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4564 msgid "Show current backup file list"
4565 msgstr "現在のバックアップファイルのリストを表示する"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4568 msgid "Show empty chains"
4569 msgstr "空のチェインを表示"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4572 msgid "Shutdown this interface"
4573 msgstr "インターフェースを終了します"
4574
4575 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4576 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4583 msgid "Signal"
4584 msgstr "信号強度"
4585
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4587 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4591 msgid "Signal:"
4592 msgstr "信号:"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4595 msgid "Size"
4596 msgstr "サイズ"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4599 msgid "Size of DNS query cache"
4600 msgstr "DNS クエリ キャッシュのサイズ"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4603 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4604 msgstr "ZRam デバイスのサイズ (MB) です。"
4605
4606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4608 msgid "Skip"
4609 msgstr "スキップ"
4610
4611 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4613 msgid "Skip to content"
4614 msgstr "コンテンツへ移動"
4615
4616 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4617 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4618 msgid "Skip to navigation"
4619 msgstr "ナビゲーションへ移動"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4622 msgid "Slot time"
4623 msgstr "スロット時間"
4624
4625 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4626 msgid "Software VLAN"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4630 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4631 msgstr "無効な値が設定されているフィールドがあるため、保存できません。"
4632
4633 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4634 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4635 msgstr "申し訳ありません。リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
4636
4637 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4638 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4639 msgstr "申し訳ありません。サーバーに予期せぬエラーが発生しました。"
4640
4641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4642 msgid ""
4643 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4644 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4645 "instructions."
4646 msgstr ""
4647 "申し訳ありません。現在このボードではsysupgradeがサポートがされていないため、"
4648 "ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。wikiを参照して、この"
4649 "デバイスのインストール手順を参照してください。"
4650
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4652 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4654 msgid "Source"
4655 msgstr "送信元"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4658 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4659 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを設定します"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4662 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4663 msgstr "<em>Dropbear</em> の待ち受けポートを設定してください。"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4666 msgid ""
4667 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4668 "to be dead"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4672 msgid ""
4673 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4674 "dead"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4678 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4682 msgid ""
4683 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4684 "default (64)."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4688 msgid ""
4689 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4690 "bytes)."
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4695 msgid "Specify the secret encryption key here."
4696 msgstr "暗号鍵を設定します。"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4700 msgid "Start"
4701 msgstr "開始"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4704 msgid "Start priority"
4705 msgstr "優先順位"
4706
4707 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4708 msgid "Starting configuration apply…"
4709 msgstr "設定の適用を開始しています..."
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4712 msgid "Starting wireless scan..."
4713 msgstr "無線LANのスキャンを開始しています..."
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4716 msgid "Startup"
4717 msgstr "スタートアップ"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4720 msgid "Static IPv4 Routes"
4721 msgstr "IPv4 静的ルーティング"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4724 msgid "Static IPv6 Routes"
4725 msgstr "IPv6 静的ルーティング"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4728 msgid "Static Leases"
4729 msgstr "静的リース"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4732 msgid "Static Routes"
4733 msgstr "静的ルーティング"
4734
4735 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4736 msgid "Static address"
4737 msgstr "静的アドレス"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4740 msgid ""
4741 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4742 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4743 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4744 msgstr ""
4745 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及び一時的なホスト"
4746 "名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストがその1"
4747 "台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4750 msgid "Station inactivity limit"
4751 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
4752
4753 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4757 msgid "Status"
4758 msgstr "ステータス"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4762 msgid "Stop"
4763 msgstr "停止"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4766 msgid "Strict order"
4767 msgstr "問い合わせの制限"
4768
4769 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4770 msgid "Submit"
4771 msgstr "送信"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4774 msgid "Suppress logging"
4775 msgstr "ログの抑制"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4778 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4779 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制します。"
4780
4781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4782 msgid "Swap"
4783 msgstr "スワップ"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4786 msgid "Swap Entry"
4787 msgstr "スワップ機能"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4791 msgid "Switch"
4792 msgstr "スイッチ"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4795 msgid "Switch %q"
4796 msgstr "スイッチ %q"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4799 msgid "Switch %q (%s)"
4800 msgstr "スイッチ %q (%s)"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4803 msgid ""
4804 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4805 msgstr ""
4806 "スイッチ %q は不明なトポロジを持っています - VLAN 設定は正確ではないかもしれ"
4807 "ません。"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4810 msgid "Switch Port Mask"
4811 msgstr "スイッチポート マスク"
4812
4813 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4814 msgid "Switch VLAN"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4818 msgid "Switch protocol"
4819 msgstr "プロトコルの切り替え"
4820
4821 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4822 msgid "Switch to CIDR list notation"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4827 msgid "Sync with browser"
4828 msgstr "ブラウザの時刻と同期"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4831 msgid "Synchronizing..."
4832 msgstr "同期中..."
4833
4834 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4839 msgid "System"
4840 msgstr "システム"
4841
4842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4844 msgid "System Log"
4845 msgstr "システムログ"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4848 msgid "System Properties"
4849 msgstr "システム プロパティ"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4852 msgid "System log buffer size"
4853 msgstr "システムログ バッファサイズ"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4856 msgid "TCP:"
4857 msgstr "TCP:"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4860 msgid "TFTP Settings"
4861 msgstr "TFTP設定"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4864 msgid "TFTP server root"
4865 msgstr "TFTPサーバー・ルート"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4870 msgid "TX"
4871 msgstr "TX"
4872
4873 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4874 msgid "TX Rate"
4875 msgstr "送信レート"
4876
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4880 msgid "Table"
4881 msgstr "テーブル"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4888 msgid "Target"
4889 msgstr "ターゲット"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4892 msgid "Target network"
4893 msgstr "対象ネットワーク"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4896 msgid "Terminate"
4897 msgstr "停止"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4900 msgid ""
4901 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4902 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4903 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4904 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4905 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4906 msgstr ""
4907 "<em>デバイス設定</em>セクションでは、チャネル、送信出力、アンテナ設定などの無"
4908 "線ハードウェアの設定を行います。また、無線ハードウェアがマルチSSID機能をサ"
4909 "ポートしている場合、これらの設定は全て共通の設定として扱われます。暗号化設定"
4910 "や無線モードなどのネットワーク毎の設定は、<em>インターフェース設定</em>で設定"
4911 "を行います。"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4914 msgid ""
4915 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4916 "component for working wireless configuration!"
4917 msgstr ""
4918 "<em>libiwinfo-lua</em> パッケージがインストールされていません。無線設定機能を"
4919 "正しく動作させるために、このパッケージをインストールする必要があります。"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4922 msgid ""
4923 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4924 "username instead of the user ID!"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4928 msgid ""
4929 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4933 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4934 msgid ""
4935 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4936 msgstr ""
4937 "プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終"
4938 "わります。"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4942 msgid ""
4943 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4944 "code> and <code>_</code>"
4945 msgstr ""
4946 "使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
4947 "<code>0-9</code>, <code>_</code>"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4950 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4954 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4955 msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:"
4956
4957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4958 msgid ""
4959 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4960 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4961 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4962 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4963 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4964 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4965 msgstr ""
4966 "未適用の変更を適用後、デバイスは %d 秒以内に完了できなかった可能性がありま"
4967 "す。これは、安全上の理由によりロールバックされる設定に起因するものです。それ"
4968 "でも設定の変更が正しいと思う場合は、チェックなしの変更の適用を行ってくださ"
4969 "い。もしくは、再度適用を試行する前にこの警告を除去して設定内容の編集を行う"
4970 "か、現在動作している設定状況を維持するために未適用の変更を取り消してくださ"
4971 "い。"
4972
4973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4975 msgid ""
4976 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4977 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4978 msgstr ""
4979 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
4980 "<code>/dev/sda1</code>)"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4983 msgid ""
4984 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4985 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4986 "samp>)"
4987 msgstr ""
4988 "記憶領域をフォーマットしているファイルシステムを指定します。(<abbr title="
4989 "\"for example\">例</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
4990 "\">ext3</abbr></samp>)"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4993 msgid ""
4994 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4995 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4996 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4997 msgstr ""
4998 "更新用イメージがアップロードされました。以下はそのチェックサム及びファイルサ"
4999 "イズです。オリジナルファイルと比較し、整合性を確認してください。<br />\"続行"
5000 "\"ボタンをクリックすると、更新処理を開始します。"
5001
5002 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5003 msgid "The following changes have been reverted"
5004 msgstr "以下の変更が取り消されました"
5005
5006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5007 msgid "The following rules are currently active on this system."
5008 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効になっています。"
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5011 msgid "The given SSH public key has already been added."
5012 msgstr "入力された SSH 公開鍵は既に追加されています。"
5013
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5015 msgid ""
5016 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5017 "ECDSA keys."
5018 msgstr ""
5019 "入力された SSH 公開鍵は無効です。正しい RSA または ECDSA 鍵を入力してくださ"
5020 "い。"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5023 msgid "The given network name is not unique"
5024 msgstr "設定されたネットワーク名はユニークなものではありません"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5027 msgid ""
5028 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5029 "be replaced if you proceed."
5030 msgstr ""
5031 "このハードウェアでは複数のESSIDを設定することができないため、続行した場合、設"
5032 "定は既存の設定と置き換えられます。"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5035 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5036 msgid ""
5037 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5038 "addresses."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5043 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5044 msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ (bit) です。"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5047 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5051 msgid ""
5052 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5053 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5054 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5055 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5056 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5057 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5058 msgstr ""
5059 "ネットワーク ポートは、コンピュータが他と直接通信することができる複数の "
5060 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> にまとめることができま"
5061 "す。 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> は、異なるネット"
5062 "ワーク セグメントの分離にしばしば用いられます。通常、インターネットなどより上"
5063 "位のネットワークへの接続に使用するアップリンク ポートと、ローカル ネットワー"
5064 "ク用のその他のポートが存在します。"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5068 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5069 msgstr "選択中のプロトコルを使用する場合、デバイスを設定する必要があります"
5070
5071 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5072 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5073 msgstr "送信されたセキュリティ トークンは無効もしくは期限切れです!"
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5076 msgid ""
5077 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5078 "when finished."
5079 msgstr "システムは設定領域を消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5082 msgid ""
5083 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5084 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5085 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5086 "settings."
5087 msgstr ""
5088 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />ルーターの再"
5089 "接続まで数分お待ち下さい。システムが更新されることにより、ルーターの設定が変"
5090 "わる可能性があるため、再接続時にあなたのコンピュータのIPアドレスを変更しなけ"
5091 "ればならない場合があります。"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5094 msgid "The system password has been successfully changed."
5095 msgstr "システム パスワードの変更に成功しました。"
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5098 msgid ""
5099 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5100 "you choose the generic image format for your platform."
5101 msgstr ""
5102 "アップロードされたイメージファイルは、このボードでサポートされているフォー"
5103 "マットではありません。このプラットフォームに適合したイメージファイルかどう"
5104 "か、確認してください。"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5107 msgid "Theme"
5108 msgstr "テーマ"
5109
5110 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5111 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5112 msgid "There are no active leases."
5113 msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
5114
5115 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5116 msgid "There are no changes to apply."
5117 msgstr "適用する変更はありません。"
5118
5119 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5120 msgid "There are no pending changes to revert!"
5121 msgstr "復元が未完了の変更はありません!"
5122
5123 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5124 msgid "There are no pending changes!"
5125 msgstr "未完了の変更はありません!"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5128 msgid ""
5129 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5130 "\"Physical Settings\" tab"
5131 msgstr ""
5132 "デバイスが設定されていません。\"デバイス設定\"タブで、ネットワークデバイスを"
5133 "選択してください。"
5134
5135 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5136 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5137 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5138 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5139 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5140 msgid ""
5141 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5142 "protect the web interface and enable SSH."
5143 msgstr ""
5144 "ルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースの保護及びSSH"
5145 "サービスを有効にするために、管理者パスワードを設定してください。"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5148 msgid "This IPv4 address of the relay"
5149 msgstr "リレーの IPv4 アドレス"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5152 msgid ""
5153 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5154 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5155 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5156 msgstr ""
5157 "このファイルは、特定ドメイン用、または上位 <abbr title=\"Domain Name System"
5158 "\">DNS</abbr> サーバーのための 'server=/domain/1.2.3.4' や 'server=1.2.3.4' "
5159 "というような行を含めることができます。"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5162 msgid ""
5163 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5164 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5165 "configurations are automatically preserved."
5166 msgstr ""
5167 "以下は、sysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのパター"
5168 "ンリストです。/etc/config/内の設定ファイル及びその他特定の設定ファイルは自動"
5169 "的に保持されます。"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5172 msgid ""
5173 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5174 "password if no update key has been configured"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5178 msgid ""
5179 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5180 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5181 msgstr ""
5182 "/etc/rc.localを表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力して"
5183 "ください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5186 msgid ""
5187 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5188 "ends with <code>...:2/64</code>"
5189 msgstr ""
5190 "プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、"
5191 "<code>...:2/64</code>が終端に設定されます。"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5194 msgid ""
5195 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5196 "abbr> in the local network"
5197 msgstr ""
5198 "これはローカル ネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5199 "Protocol\">DHCP</abbr> です。"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5202 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5206 msgid ""
5207 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5211 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5212 msgstr ""
5213 "スケジュールタスク システムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う"
5214 "ことが可能です。"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5217 msgid ""
5218 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5222 msgid ""
5223 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5224 "their status."
5225 msgstr ""
5226 "このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表示していま"
5227 "す。"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5230 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5231 msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
5232
5233 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5235 msgid "This section contains no values yet"
5236 msgstr "このセクションは未設定です。"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5240 msgid "Time Synchronization"
5241 msgstr "時刻設定"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5244 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5245 msgstr "時刻同期機能はまだ設定されていません。"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5248 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5249 msgstr "Group Temporal Key (GTK) 再生成間隔"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5252 msgid "Timezone"
5253 msgstr "タイムゾーン"
5254
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5256 msgid "To login…"
5257 msgstr "ログイン…"
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5260 msgid ""
5261 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5262 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5263 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5264 msgstr ""
5265 "設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
5266 "ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た"
5267 "だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5270 msgid "Tone"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5275 msgid "Total Available"
5276 msgstr "合計"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5280 msgid "Traceroute"
5281 msgstr "Traceroute"
5282
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5286 msgid "Traffic"
5287 msgstr "トラフィック"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5290 msgid "Transfer"
5291 msgstr "転送"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5294 msgid "Transmission Rate"
5295 msgstr "転送レート"
5296
5297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5298 msgid "Transmit"
5299 msgstr "送信"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5304 msgid "Transmit Power"
5305 msgstr "電波出力"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5309 msgid "Transmitter Antenna"
5310 msgstr "送信アンテナ"
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5313 msgid "Trigger"
5314 msgstr "トリガー"
5315
5316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5317 msgid "Trigger Mode"
5318 msgstr "トリガーモード"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5321 msgid "Tunnel ID"
5322 msgstr "トンネル ID"
5323
5324 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5325 msgid "Tunnel Interface"
5326 msgstr "トンネルインターフェース"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5331 msgid "Tunnel Link"
5332 msgstr "トンネルリンク"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5335 msgid "Tx-Power"
5336 msgstr "送信電力"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5341 msgid "Type"
5342 msgstr "タイプ"
5343
5344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5345 msgid "UDP:"
5346 msgstr "UDP:"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5349 msgid "UMTS only"
5350 msgstr "UMTSのみ"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5353 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5354 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5357 msgid "USB Device"
5358 msgstr "USBデバイス"
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5361 msgid "USB Ports"
5362 msgstr "USB ポート"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5366 msgid "UUID"
5367 msgstr "UUID"
5368
5369 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5370 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5371 msgid "Unable to determine device name"
5372 msgstr "デバイス名を確定できません"
5373
5374 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5375 msgid "Unable to determine external IP address"
5376 msgstr "外部 IP アドレスを確定できません"
5377
5378 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5379 msgid "Unable to determine upstream interface"
5380 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
5381
5382 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5383 msgid "Unable to dispatch"
5384 msgstr "ディスパッチできません"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5387 msgid "Unable to obtain client ID"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5391 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5392 msgstr "AFTR ホスト名を解決できません"
5393
5394 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5395 msgid "Unable to resolve peer host name"
5396 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
5397
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5399 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5403 msgid "Unknown"
5404 msgstr "不明"
5405
5406 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5407 msgid "Unknown error (%s)"
5408 msgstr "不明なエラー (%s)"
5409
5410 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5411 msgid "Unmanaged"
5412 msgstr "Unmanaged"
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5416 msgid "Unmount"
5417 msgstr "アンマウント"
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5420 msgid "Unnamed key"
5421 msgstr "名称未設定の公開鍵"
5422
5423 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5424 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5425 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5426 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5427 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5428 msgid "Unsaved Changes"
5429 msgstr "保存されていない変更"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5432 msgid "Unsupported MAP type"
5433 msgstr "非対応の MAP タイプです"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5436 msgid "Unsupported modem"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5440 msgid "Unsupported protocol type."
5441 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
5442
5443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5444 msgid "Up"
5445 msgstr "上へ"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5448 msgid ""
5449 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5450 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5451 "compatible firmware image)."
5452 msgstr ""
5453 "システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェア イ"
5454 "メージをここにアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の"
5455 "設定を維持してアップデートを行います(互換性のあるファームウェア イメージが必"
5456 "要)。"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5459 msgid "Upload archive..."
5460 msgstr "アーカイブをアップロード..."
5461
5462 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5463 msgid "Uploaded File"
5464 msgstr "アップロード完了"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5468 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5469 msgid "Uptime"
5470 msgstr "起動時間"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5473 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5474 msgstr "<code>/etc/ethers</code> を使用する"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5477 msgid "Use DHCP gateway"
5478 msgstr "DHCPゲートウェイを使用する"
5479
5480 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5481 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5483 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5489 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5490 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5491 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用する"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5495 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5496 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5504 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5505 msgstr "トンネル インターフェースのMTUを設定"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5512 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5513 msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5516 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5517 msgstr "外部オーバーレイとして使用する (/overlay)"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5520 msgid "Use as root filesystem (/)"
5521 msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する (/)"
5522
5523 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5524 msgid "Use broadcast flag"
5525 msgstr "ブロードキャスト フラグを使用する"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5528 msgid "Use builtin IPv6-management"
5529 msgstr "ビルトインのIPv6-マネジメントを使用する"
5530
5531 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5532 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:103
5533 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5535 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5540 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5541 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5542 msgid "Use custom DNS servers"
5543 msgstr "DNSサーバーを手動で設定"
5544
5545 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5546 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5549 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5550 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5556 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5557 msgid "Use default gateway"
5558 msgstr "デフォルト ゲートウェイを使用する"
5559
5560 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5561 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
5562 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5569 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5570 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5574 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5576 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5577 msgid "Use gateway metric"
5578 msgstr "ゲートウェイ メトリックを使用する"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5581 msgid "Use routing table"
5582 msgstr "ルーティング テーブルの使用"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5585 msgid ""
5586 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5587 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5588 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5589 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5590 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5591 msgstr ""
5592 "<em>追加</em> ボタンを押して、新しくエントリーを作成してください。<em>MAC-ア"
5593 "ドレス</em> はそのホストを識別し, <em>IPv4-アドレス</em> には払いだす固定のア"
5594 "ドレスを設定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対して一時的なホス"
5595 "ト名をアサインします。"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5598 msgid "Used"
5599 msgstr "使用"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5602 msgid "Used Key Slot"
5603 msgstr "使用するキースロット"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5606 msgid ""
5607 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5608 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5612 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5613 msgstr "ユーザー証明書(PEM エンコード)"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5616 msgid "User key (PEM encoded)"
5617 msgstr "ユーザー秘密鍵(PEM エンコード)"
5618
5619 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5620 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5621 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5622 msgid "Username"
5623 msgstr "ユーザー名"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5626 msgid "VC-Mux"
5627 msgstr "VC-Mux"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5630 msgid "VDSL"
5631 msgstr "VDSL"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5634 msgid "VLANs on %q"
5635 msgstr "%q上のVLAN"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5638 msgid "VLANs on %q (%s)"
5639 msgstr "%q上のVLAN (%s)"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5642 msgid "VPN Local address"
5643 msgstr "VPN ローカルアドレス"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5646 msgid "VPN Local port"
5647 msgstr "VPN ローカルポート"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5651 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5652 msgid "VPN Server"
5653 msgstr "VPN サーバー"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5656 msgid "VPN Server port"
5657 msgstr "VPN サーバーポート"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5660 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5661 msgstr "VPN サーバー証明書 SHA1ハッシュ"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5664 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5665 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (またはその他の) VPN)"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5668 msgid "Vendor"
5669 msgstr "ベンダー"
5670
5671 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5672 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5673 msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5676 msgid "Verify"
5677 msgstr "確認"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5680 msgid "Virtual dynamic interface"
5681 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5687 msgid "WDS"
5688 msgstr "WDS"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5691 msgid "WEP Open System"
5692 msgstr "WEP オープンシステム"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5695 msgid "WEP Shared Key"
5696 msgstr "WEP 共有キー"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5699 msgid "WEP passphrase"
5700 msgstr "WEP 暗号フレーズ"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5704 msgid "WMM Mode"
5705 msgstr "WMM モード"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5708 msgid "WPA passphrase"
5709 msgstr "WPA 暗号フレーズ"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5714 msgid ""
5715 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5716 "and ad-hoc mode) to be installed."
5717 msgstr ""
5718 "WPA暗号化を使用する場合、wpa_supplicant (クライアントモードの場合)又は "
5719 "hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
5720 "す。"
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5723 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5724 msgstr "変更を適用中です..."
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5727 msgid "Waiting for command to complete..."
5728 msgstr "コマンド実行中です..."
5729
5730 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5731 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5732 msgstr "設定を適用中です... %d 秒"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5735 msgid "Waiting for device..."
5736 msgstr "デバイスを起動中です..."
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5740 msgid "Warning"
5741 msgstr "警告"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5744 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5745 msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない設定があります!"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5748 msgid ""
5749 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5750 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5751 "key options."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5755 msgid "Width"
5756 msgstr "帯域幅"
5757
5758 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5759 msgid "WireGuard VPN"
5760 msgstr "WireGuard VPN"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5765 msgid "Wireless"
5766 msgstr "無線"
5767
5768 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5769 msgid "Wireless Adapter"
5770 msgstr "無線アダプタ"
5771
5772 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5773 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5774 msgid "Wireless Network"
5775 msgstr "無線ネットワーク"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5778 msgid "Wireless Overview"
5779 msgstr "無線LANデバイス一覧"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5782 msgid "Wireless Security"
5783 msgstr "無線LANセキュリティ"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5789 msgid "Wireless is disabled"
5790 msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5795 msgid "Wireless is not associated"
5796 msgstr "無線LAN機能がアソシエーションされていません"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5799 msgid "Wireless is restarting..."
5800 msgstr "無線LAN機能再起動中..."
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5803 msgid "Wireless network is disabled"
5804 msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5807 msgid "Wireless network is enabled"
5808 msgstr "無線LAN機能は有効になっています"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5811 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5812 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5815 msgid "Write system log to file"
5816 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5819 msgid "Yes"
5820 msgstr "はい"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5823 msgid ""
5824 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5825 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5826 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5827 msgstr ""
5828 "ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
5829 "は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\" のような重要なサー"
5830 "ビスを無効にするとルーターにアクセスできなくなりますので、注意してください。"
5831 "</strong>"
5832
5833 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5834 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5835 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5837 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5838 msgid ""
5839 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5840 msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
5841
5842 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5843 msgid ""
5844 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5845 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5846 "or Safari."
5847 msgstr ""
5848 "Internet Explorerが古すぎるため、このページを正しく表示することができません。"
5849 "バージョン 7以上にアップグレードするか、FirefoxやOpera、Safariなど別のブラウ"
5850 "ザーを使用してください。"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5853 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5854 msgstr "ZRam 圧縮アルゴリズム"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5857 msgid "ZRam Compression Streams"
5858 msgstr "ZRam 圧縮ストリーム"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5861 msgid "ZRam Settings"
5862 msgstr "ZRam 設定"
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5865 msgid "ZRam Size"
5866 msgstr "ZRam サイズ"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5869 msgid "any"
5870 msgstr "全て"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
5880 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5884 msgid "auto"
5885 msgstr "自動"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5888 msgid "baseT"
5889 msgstr "baseT"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5892 msgid "bridged"
5893 msgstr "ブリッジ"
5894
5895 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5896 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5897 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5898 msgid "create"
5899 msgstr "作成"
5900
5901 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5902 msgid "create:"
5903 msgstr "作成:"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5906 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5907 msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5911 msgid "dB"
5912 msgstr "dB"
5913
5914 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5929 msgid "dBm"
5930 msgstr "dBm"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
5934 msgid "disable"
5935 msgstr "無効"
5936
5937 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:113
5938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5942 msgid "disabled"
5943 msgstr "無効"
5944
5945 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5946 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5947 msgid "expired"
5948 msgstr "期限切れ"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5951 msgid ""
5952 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5953 "abbr>-leases will be stored"
5954 msgstr ""
5955 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース情報を記"
5956 "録するファイル"
5957
5958 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5959 msgid "forward"
5960 msgstr "転送"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5963 msgid "full-duplex"
5964 msgstr "全二重"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5967 msgid "half-duplex"
5968 msgstr "半二重"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
5971 msgid "hexadecimal encoded value"
5972 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
5975 msgid "hidden"
5976 msgstr "(不明)"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5981 msgid "hybrid mode"
5982 msgstr "ハイブリッド モード"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5985 msgid "if target is a network"
5986 msgstr "ターゲットがネットワークの場合"
5987
5988 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5989 msgid "input"
5990 msgstr "入力"
5991
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6002 msgid "kB"
6003 msgstr "kB"
6004
6005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6012 msgid "kB/s"
6013 msgstr "kB/s"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6022 msgid "kbit/s"
6023 msgstr "kbit/s"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6026 msgid "key between 8 and 63 characters"
6027 msgstr "8 文字以上 63 文字以下のキー"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6030 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6031 msgstr "5 文字または 13 文字のキー"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6034 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6035 msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6038 msgid "minutes"
6039 msgstr "分"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6042 msgid "mixed WPA/WPA2"
6043 msgstr "mixed WPA/WPA2"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6048 msgid "no"
6049 msgstr "いいえ"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6052 msgid "no link"
6053 msgstr "リンクなし"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6056 msgid "non-empty value"
6057 msgstr "空ではない値"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6062 msgid "not present"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6066 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6067 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6068 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6069 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6070 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6071 msgid "off"
6072 msgstr "オフ"
6073
6074 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6075 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6076 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6077 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6078 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6079 msgid "on"
6080 msgstr "オン"
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6083 msgid ""
6084 "one of:\n"
6085 " - %s"
6086 msgstr ""
6087 "以下を満たす1つ:\n"
6088 " - %s"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6091 msgid "open"
6092 msgstr "オープン"
6093
6094 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6095 msgid "output"
6096 msgstr "出力"
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6099 msgid "overlay"
6100 msgstr "オーバーレイ"
6101
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6103 msgid "positive decimal value"
6104 msgstr "正の値(10進数)"
6105
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6107 msgid "positive integer value"
6108 msgstr "正の整数値"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6111 msgid "random"
6112 msgstr "ランダム"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6117 msgid "relay mode"
6118 msgstr "リレー モード"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6121 msgid "routed"
6122 msgstr "routed"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6126 msgid "sec"
6127 msgstr "秒"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6131 msgid "server mode"
6132 msgstr "サーバー モード"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6135 msgid "stateful-only"
6136 msgstr "ステートフルのみ"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6139 msgid "stateless"
6140 msgstr "ステートレス"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6143 msgid "stateless + stateful"
6144 msgstr "ステートレス + ステートフル"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6147 msgid "tagged"
6148 msgstr "tagged"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6151 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6155 msgid "unique value"
6156 msgstr "ユニークな値"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6159 msgid "unknown"
6160 msgstr "不明"
6161
6162 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6163 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6165 msgid "unlimited"
6166 msgstr "無期限"
6167
6168 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6169 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6170 msgid "unspecified"
6171 msgstr "設定しない"
6172
6173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6174 msgid "unspecified -or- create:"
6175 msgstr "設定しない -又は- 作成:"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6178 msgid "untagged"
6179 msgstr "untagged"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6182 msgid "valid IP address"
6183 msgstr "有効な IP アドレス"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6186 msgid "valid IP address or prefix"
6187 msgstr "有効な IP アドレスまたはプレフィクス"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6190 msgid "valid IPv4 CIDR"
6191 msgstr "有効な IPv4 CIDR"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6194 msgid "valid IPv4 address"
6195 msgstr "有効な IPv4 アドレス"
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6198 msgid "valid IPv4 address or network"
6199 msgstr "有効な IPv4 アドレスまたはネットワーク"
6200
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6202 msgid "valid IPv4 address:port"
6203 msgstr "有効な IPv4 アドレス:ポート"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6206 msgid "valid IPv4 network"
6207 msgstr "有効な IPv4 ネットワーク"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6210 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6211 msgstr "有効な IPv4 または IPv6 CIDR"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6214 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6215 msgstr "有効な IPv4 プレフィクス値 (0 - 32)"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6218 msgid "valid IPv6 CIDR"
6219 msgstr "有効な IPv6 CIDR"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6222 msgid "valid IPv6 address"
6223 msgstr "有効な IPv6 アドレス"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6226 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6227 msgstr "有効な IPv6 アドレスまたはプレフィクス"
6228
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6230 msgid "valid IPv6 host id"
6231 msgstr "有効な IPv6 ホスト ID"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6234 msgid "valid IPv6 network"
6235 msgstr "有効な IPv6 ネットワーク"
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6238 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6239 msgstr "有効な IPv6 プレフィクス値 (0 - 128)"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6242 msgid "valid MAC address"
6243 msgstr "有効な MAC アドレス"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6246 msgid "valid UCI identifier"
6247 msgstr "有効な UCI 識別子"
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6250 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6251 msgstr "有効な UCI 識別子またはホスト名、 IP アドレス"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6255 msgid "valid address:port"
6256 msgstr "有効なアドレス:ポート"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6260 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6261 msgstr "有効な日付 (YYYY-MM-DD)"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6264 msgid "valid decimal value"
6265 msgstr "有効な10進数の値"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6268 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6269 msgstr "有効な WEP キー(16進数)"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6272 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6273 msgstr "有効な WPA キー(16進数)"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6276 msgid "valid host:port"
6277 msgstr "有効なホスト:ポート"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6281 msgid "valid hostname"
6282 msgstr "有効なホスト名"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6285 msgid "valid hostname or IP address"
6286 msgstr "有効なホスト名または IP アドレス"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6289 msgid "valid integer value"
6290 msgstr "有効な整数値"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6293 msgid "valid network in address/netmask notation"
6294 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6297 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6302 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6303 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6306 msgid "valid port value"
6307 msgstr "有効なポート番号"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6310 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6311 msgstr "有効な時刻 (HH:MM:SS)"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6314 msgid "value between %d and %d characters"
6315 msgstr "%d 以上 %d 文字以下の値"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6318 msgid "value between %f and %f"
6319 msgstr "%f 以上 %f 以下の値"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6322 msgid "value greater or equal to %f"
6323 msgstr "%f 以上の値"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6326 msgid "value smaller or equal to %f"
6327 msgstr "%f 以下の値"
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6330 msgid "value with at least %d characters"
6331 msgstr " %d 文字以上の値"
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6334 msgid "value with at most %d characters"
6335 msgstr "%d 文字以下の値"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6340 msgid "yes"
6341 msgstr "はい"
6342
6343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6344 msgid "« Back"
6345 msgstr "« 戻る"