Merge pull request #2968 from dibdot/banIP
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-08-06 02:52+0900\n"
7 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d ビット"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "無効な入力欄: %d 個"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s は複数のVLANにUntaggedしています!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分幅, %d 秒間隔)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s 使用可能)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(空)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- 追加項目 --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1533
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- 選択してください --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- 手動設定 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- デバイスを指定 --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- ラベルを指定 --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- UUID を指定 --"
94
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- 選択してください --"
100
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0: RSSI しきい値を使用しない, 1: ドライバのデフォルトを使用する"
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "過去1分の負荷:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "過去15分の負荷:"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
114 msgid "4-character hexadecimal ID"
115 msgstr "4 文字かつ 16 進数の ID"
116
117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
118 msgid "464XLAT (CLAT)"
119 msgstr "464XLAT (CLAT)"
120
121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
122 msgid "5 Minute Load:"
123 msgstr "過去5分の負荷:"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
126 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
127 msgstr ""
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
130 msgid "802.11r Fast Transition"
131 msgstr "802.11r 高速ローミング"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
134 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
135 msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間です。"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
138 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
139 msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト時間です。"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
142 msgid "802.11w Management Frame Protection"
143 msgstr "802.11w 管理フレーム保護"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
146 msgid "802.11w maximum timeout"
147 msgstr "802.11w 最大タイムアウト"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
150 msgid "802.11w retry timeout"
151 msgstr "802.11w 再試行タイムアウト"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
154 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "リゾルバファイルの順番に、<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サー"
171 "バーに問い合わせを行います"
172
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-アドレス"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
185 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ゲートウェイ"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-アドレス又はネット"
198 "ワーク (CIDR)"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ゲートウェイ"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr ""
207 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス (16進数)"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
213
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-アドレス"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
224 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
225 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 msgstr ""
232 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
233 "Protocol\">DHCP</abbr> リース"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
236 msgid ""
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 msgstr ""
240 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
241 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> パケットサイズ"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
244 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
245 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
246
247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
248 msgid ""
249 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
250 "was empty before editing."
251 msgstr ""
252 "<br />注意: 編集前の crontab ファイルが空の場合、手動で cron サービスの再起動"
253 "を行う必要があります。"
254
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
257 msgstr "認証セッションの期限切れのため、再ログインが必要です。"
258
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
268 msgid "ADSL"
269 msgstr "ADSL"
270
271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
272 msgid "ANSI T1.413"
273 msgstr "ANSI T1.413"
274
275 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
276 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
277 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "ARP 再試行しきい値"
284
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr ""
288
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
290 msgid "ATM Bridges"
291 msgstr "ATMブリッジ"
292
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM仮想チャネル識別子 (VCI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
299 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM仮想パス識別子 (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
311 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATMデバイス番号"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:495
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:499
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "存在しないインターフェース"
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "Access Concentrator"
328
329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "アクセスポイント"
333
334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
336 msgid "Actions"
337 msgstr "動作"
338
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
340 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
341 msgstr ""
342 "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-経路情報"
343
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
346 msgstr ""
347 "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-経路情報"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
351 msgid "Active Connections"
352 msgstr "アクティブ コネクション"
353
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
356 msgid "Active DHCP Leases"
357 msgstr "アクティブなDHCPリース"
358
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
360 msgid "Active DHCPv6 Leases"
361 msgstr "アクティブなDHCPv6リース"
362
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
365 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
366 msgid "Ad-Hoc"
367 msgstr "アドホック"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
381 msgid "Add"
382 msgstr "追加"
383
384 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
385 msgid "Add IPv4 address…"
386 msgstr "IPv4 アドレスを追加…"
387
388 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
389 msgid "Add IPv6 address…"
390 msgstr "IPv6 アドレスを追加…"
391
392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
396 msgid "Add key"
397 msgstr "公開鍵を追加"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
400 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
401 msgstr ""
402 "hosts ファイルにより解決される名前にローカルドメイン サフィックスを付加しま"
403 "す。"
404
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
406 msgid "Add new interface..."
407 msgstr "インターフェースの新規作成..."
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
410 msgid "Additional Hosts files"
411 msgstr "追加のホストファイル"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
414 msgid "Additional servers file"
415 msgstr "追加のサーバー ファイル"
416
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
437 msgid "Address"
438 msgstr "アドレス"
439
440 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
441 msgid "Address to access local relay bridge"
442 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのIPアドレス"
443
444 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
446 msgid "Administration"
447 msgstr "管理画面"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
458 msgid "Advanced Settings"
459 msgstr "詳細設定"
460
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
462 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
466 msgid "Alert"
467 msgstr "警告"
468
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
470 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
472 msgid "Alias Interface"
473 msgstr "エイリアス インターフェース"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
476 msgid "Alias of \"%s\""
477 msgstr "\"%s\" のエイリアス"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
480 msgid "All Servers"
481 msgstr "全てのサーバー"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
484 msgid ""
485 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
486 "address"
487 msgstr ""
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
490 msgid "Allocate IP sequentially"
491 msgstr ""
492
493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
494 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
495 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します。"
496
497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
498 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
499 msgstr "AP モード動作時に、低 ACK(確認応答)状態の STA の切断を許可します。"
500
501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
503 msgid "Allow all except listed"
504 msgstr "リスト内の端末からのアクセスを禁止"
505
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
507 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
508 msgstr "レガシー 802.11b レートを許可"
509
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
512 msgid "Allow listed only"
513 msgstr "リスト内の端末からのアクセスを許可"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
516 msgid "Allow localhost"
517 msgstr "ローカルホストを許可する"
518
519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
520 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
521 msgstr ""
522 "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可します。"
523
524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
525 msgid "Allow root logins with password"
526 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
527
528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
529 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
530 msgstr "パスワードを使用した <em>root</em> 権限でのログインを許可します。"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
533 msgid ""
534 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
535 msgstr ""
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
538 msgid "Allowed IPs"
539 msgstr "許可されるIP"
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
542 msgid "Always announce default router"
543 msgstr "常にデフォルト ルーターを通知する"
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
546 msgid ""
547 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
548 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
549 msgstr ""
550 "セカンダリ チャンネルの重複にかかわらず、常に 40MHz チャンネルを使用します。"
551 "このオプションの使用は、 IEEE 802.11n-2009 に準拠しません!"
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
555 msgid "Annex"
556 msgstr ""
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
559 msgid "Annex A + L + M (all)"
560 msgstr ""
561
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
563 msgid "Annex A G.992.1"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
567 msgid "Annex A G.992.2"
568 msgstr ""
569
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
571 msgid "Annex A G.992.3"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
575 msgid "Annex A G.992.5"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
579 msgid "Annex B (all)"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
583 msgid "Annex B G.992.1"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
587 msgid "Annex B G.992.3"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
591 msgid "Annex B G.992.5"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
595 msgid "Annex J (all)"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
599 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
603 msgid "Annex M (all)"
604 msgstr ""
605
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
607 msgid "Annex M G.992.3"
608 msgstr ""
609
610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
611 msgid "Annex M G.992.5"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
615 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
616 msgstr ""
617 "利用可能なパブリック プレフィクスが無くても、デフォルトのルーターとして通知し"
618 "ます。"
619
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
621 msgid "Announced DNS domains"
622 msgstr ""
623
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
625 msgid "Announced DNS servers"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
629 msgid "Anonymous Identity"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
633 msgid "Anonymous Mount"
634 msgstr "アノニマス マウント"
635
636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
637 msgid "Anonymous Swap"
638 msgstr "アノニマス スワップ"
639
640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
642 msgid "Antenna 1"
643 msgstr "アンテナ 1"
644
645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
647 msgid "Antenna 2"
648 msgstr "アンテナ 2"
649
650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
651 msgid "Antenna Configuration"
652 msgstr "アンテナ設定"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "全てのゾーン"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
662 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
663 msgstr "適用リクエストはステータス <code>%h</code> で失敗しました"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
666 msgid "Apply unchecked"
667 msgstr "チェック無しの適用"
668
669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
670 msgid "Architecture"
671 msgstr "アーキテクチャ"
672
673 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
674 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
675 msgid ""
676 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
677 msgstr ""
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
680 msgid "Assign interfaces..."
681 msgstr "インターフェースの割当て..."
682
683 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
684 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
685 msgid ""
686 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
687 msgstr ""
688
689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
691 msgid "Associated Stations"
692 msgstr "アソシエーション済み端末"
693
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
695 msgid "Associations"
696 msgstr "アソシエーション数"
697
698 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
699 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
700 msgid "Auth Group"
701 msgstr "認証グループ"
702
703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
704 msgid "Authentication"
705 msgstr "認証"
706
707 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
708 msgid "Authentication Type"
709 msgstr ""
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
712 msgid "Authoritative"
713 msgstr "Authoritative"
714
715 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
716 msgid "Authorization Required"
717 msgstr "ログイン認証"
718
719 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
720 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
721 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
722 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
723 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
724 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
725 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
726 msgid "Auto Refresh"
727 msgstr "自動更新"
728
729 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
730 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
732 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
737 msgid "Automatic"
738 msgstr "自動"
739
740 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
741 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
745 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
746 msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動的にチェックします。"
747
748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
749 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
750 msgstr "ホットプラグによってファイルシステムを自動的にマウントします。"
751
752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
753 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
754 msgstr "ホットプラグによってスワップ パーティションを自動的にマウントします。"
755
756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
757 msgid "Automount Filesystem"
758 msgstr "ファイルシステム 自動マウント"
759
760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
761 msgid "Automount Swap"
762 msgstr "スワップ 自動マウント"
763
764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
765 msgid "Available"
766 msgstr "使用可"
767
768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
779 msgid "Average:"
780 msgstr "平均値:"
781
782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
783 msgid "B43 + B43C"
784 msgstr ""
785
786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
787 msgid "B43 + B43C + V43"
788 msgstr ""
789
790 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
791 msgid "BR / DMR / AFTR"
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
798 msgid "BSSID"
799 msgstr "BSSID"
800
801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
802 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
803 msgid "Back to Overview"
804 msgstr "概要へ戻る"
805
806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
807 msgid "Back to configuration"
808 msgstr "設定へ戻る"
809
810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
811 msgid "Back to overview"
812 msgstr "概要へ戻る"
813
814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
815 msgid "Back to scan results"
816 msgstr "スキャン結果へ戻る"
817
818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
819 msgid "Backup"
820 msgstr "バックアップ"
821
822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
823 msgid "Backup / Flash Firmware"
824 msgstr "バックアップ / ファームウェア更新"
825
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
827 msgid "Backup file list"
828 msgstr "バックアップファイル リスト"
829
830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
831 msgid "Bad address specified!"
832 msgstr "無効なアドレスです!"
833
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
836 msgid "Band"
837 msgstr "バンド"
838
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
840 msgid "Beacon Interval"
841 msgstr "ビーコン間隔"
842
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
844 msgid ""
845 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
846 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
847 "defined backup patterns."
848 msgstr ""
849 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、opkgに"
850 "よって認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定したパ"
851 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
854 msgid ""
855 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
856 "linux default)"
857 msgstr ""
858 "ワイルドカード アドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linux のデフォ"
859 "ルトとして推奨されます)"
860
861 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
862 msgid "Bind interface"
863 msgstr "インターフェースのバインド"
864
865 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
866 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
867 msgstr ""
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
872 msgid "Bitrate"
873 msgstr "ビットレート"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
876 msgid "Bogus NX Domain Override"
877 msgstr "偽の NX ドメイン オーバーライド"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
880 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
881 msgid "Bridge"
882 msgstr "ブリッジ"
883
884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
885 msgid "Bridge interfaces"
886 msgstr "ブリッジ インターフェース"
887
888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
889 msgid "Bridge unit number"
890 msgstr "ブリッジ ユニット番号"
891
892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
893 msgid "Bring up on boot"
894 msgstr "デフォルトで起動する"
895
896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
897 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
898 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線LANコントローラ"
899
900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
901 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
902 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線LANコントローラ"
903
904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
905 msgid "Buffered"
906 msgstr "バッファ"
907
908 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
909 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
910 msgstr "CA証明書(空白の場合、初回の接続後に保存されます。)"
911
912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
913 msgid "CPU usage (%)"
914 msgstr "CPU使用率 (%)"
915
916 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
917 msgid "Call failed"
918 msgstr ""
919
920 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
924 msgid "Cancel"
925 msgstr "キャンセル"
926
927 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
928 msgid "Category"
929 msgstr "カテゴリー"
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
932 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
933 msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます"
934
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
936 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
937 msgstr "注意: システムは強制的にアップグレードされます"
938
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
942 msgid "Chain"
943 msgstr "チェイン"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
948 msgid "Change login password"
949 msgstr "ログイン パスワードの変更"
950
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
952 msgid "Changes"
953 msgstr "変更"
954
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
956 msgid "Changes applied."
957 msgstr "変更が適用されました。"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
960 msgid "Changes have been reverted."
961 msgstr "変更は取り消されました。"
962
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
964 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
965 msgstr "デバイスの管理者パスワードを変更します"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
968 msgid "Changing password…"
969 msgstr "パスワードを変更中…"
970
971 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
977 msgid "Channel"
978 msgstr "チャネル"
979
980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
981 msgid ""
982 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
983 "adjusted to %d."
984 msgstr ""
985 "チャンネル %d は、 %s 領域内では規制により利用できません。%d へ自動調整されま"
986 "した。"
987
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
989 msgid "Check"
990 msgstr "チェック"
991
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
993 msgid "Check filesystems before mount"
994 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェックする"
995
996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
997 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
998 msgstr ""
999 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にします。"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1002 msgid "Checksum"
1003 msgstr "チェックサム"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1006 msgid "Choose mtdblock"
1007 msgstr "mtdblock を選択"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1011 msgid ""
1012 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1013 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1014 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1015 "interface to it."
1016 msgstr ""
1017 "このインターフェースに設定するファイウォール ゾーンを選択してください。<em>設"
1018 "定しない</em>を選択すると、設定済みのゾーンを削除します。また、<em>作成</em>"
1019 "フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェース"
1020 "に設定します。"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1023 msgid ""
1024 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1025 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1026 msgstr ""
1027 "無線インターフェースをアタッチするネットワークを選択してください。または、"
1028 "<em>作成</em>欄を選択すると新しいネットワークを作成します。"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1031 msgid "Cipher"
1032 msgstr "暗号化方式"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1035 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1039 msgid ""
1040 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1041 "configuration files."
1042 msgstr ""
1043 "\"バックアップ アーカイブを生成\" をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形"
1044 "式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1047 msgid ""
1048 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1049 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1050 msgstr ""
1051 "指定した mtdblock ファイルをダウンロードするには、 \"mtdblock を保存\" をク"
1052 "リックしてください。(注: この機能はプロフェッショナル向けです!)"
1053
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1057 msgid "Client"
1058 msgstr "クライアント"
1059
1060 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1061 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1062 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1063 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1067 msgid "Close"
1068 msgstr "閉じる"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1075 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1076 msgid ""
1077 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1078 "persist connection"
1079 msgstr ""
1080 "設定した秒数後に、使用していない接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1081 "ます"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1084 msgid "Close list..."
1085 msgstr "リストを閉じる"
1086
1087 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1088 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1089 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1101 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1102 msgid "Collecting data..."
1103 msgstr "データ収集中です..."
1104
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1106 msgid "Command"
1107 msgstr "コマンド"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1110 msgid "Comment"
1111 msgstr "コメント"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1114 msgid "Common Configuration"
1115 msgstr "一般設定"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1118 msgid ""
1119 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1120 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1121 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1122 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1123 msgstr ""
1124 "キーのインストールに使用される EAPOL キーフレームの再送信を無効にすることによ"
1125 "り、クライアント サイドの Key Reinstallation Attacks (KRACK) を困難にします。"
1126 "この回避策は、相互運用性の問題や、特に高負荷のトラフィック環境下におけるキー "
1127 "ネゴシエーションの信頼性低下の原因となることがあります。"
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1130 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1133 msgid "Configuration"
1134 msgstr "設定"
1135
1136 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1137 msgid "Configuration failed"
1138 msgstr "設定が失敗しました"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1141 msgid "Configuration files will be kept"
1142 msgstr "設定ファイルは保持されます"
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1145 msgid "Configuration has been applied."
1146 msgstr "設定が適用されました。"
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1149 msgid "Configuration has been rolled back!"
1150 msgstr "設定はロールバックされました!"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1153 msgid "Confirmation"
1154 msgstr "確認"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1157 msgid "Connect"
1158 msgstr "接続"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1163 msgid "Connected"
1164 msgstr "接続中"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1167 msgid "Connection Limit"
1168 msgstr "接続制限"
1169
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1171 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1172 msgid "Connection attempt failed"
1173 msgstr "接続の試行が失敗しました"
1174
1175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1176 msgid "Connections"
1177 msgstr "ネットワーク接続"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1180 msgid ""
1181 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1182 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1183 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1184 msgstr ""
1185 "設定の変更を適用後、デバイスへのアクセスを回復できませんでした。もし IP アド"
1186 "レスや無線のセキュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、"
1187 "再接続が必要かもしれません。"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1190 msgid "Country"
1191 msgstr "国"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1196 msgid "Country Code"
1197 msgstr "国コード"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1200 msgid "Cover the following interface"
1201 msgstr "インターフェースの指定"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1204 msgid "Cover the following interfaces"
1205 msgstr "インターフェースの指定"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1209 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1210 msgstr "ファイアウォール ゾーンの作成 / 割り当て"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1213 msgid "Create Interface"
1214 msgstr "インターフェースの作成"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1217 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1218 msgstr "複数のインタフェースを指定してブリッジを作成します"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1221 msgid "Critical"
1222 msgstr "重大"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1225 msgid "Cron Log Level"
1226 msgstr "Cronのログ出力レベル"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:519
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:521
1230 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1231 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1232 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1233 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1234 msgid "Custom Interface"
1235 msgstr "新しいインターフェース"
1236
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1238 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1242 msgid ""
1243 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1244 "this, perform a factory-reset first."
1245 msgstr ""
1246 "カスタム ファイル(証明書, スクリプト)がシステムに残るかもしれません。これを"
1247 "防ぐには、まず最初に factory-reset を行います。"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1250 msgid ""
1251 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1252 "\">LED</abbr>s if possible."
1253 msgstr ""
1254 "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> デバイスの挙動をカスタマイズ"
1255 "します。"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1258 msgid "DAE-Client"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1262 msgid "DAE-Port"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1266 msgid "DAE-Secret"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1271 msgid "DHCP Server"
1272 msgstr "DHCPサーバー"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1276 msgid "DHCP and DNS"
1277 msgstr "DHCP 及び DNS"
1278
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1280 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1281 msgid "DHCP client"
1282 msgstr "DHCP クライアント"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1285 msgid "DHCP-Options"
1286 msgstr "DHCPオプション"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1289 msgid "DHCPv6 client"
1290 msgstr "DHCPv6 クライアント"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1293 msgid "DHCPv6-Mode"
1294 msgstr "DHCPv6-モード"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1297 msgid "DHCPv6-Service"
1298 msgstr "DHCPv6-サービス"
1299
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1310 msgid "DNS"
1311 msgstr "DNS"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1314 msgid "DNS forwardings"
1315 msgstr "DNSフォワーディング"
1316
1317 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1318 msgid "DNS-Label / FQDN"
1319 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1322 msgid "DNSSEC"
1323 msgstr "DNSSEC"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1326 msgid "DNSSEC check unsigned"
1327 msgstr "DNSSEC 未署名チェック"
1328
1329 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1330 msgid "DPD Idle Timeout"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1334 msgid "DS-Lite AFTR address"
1335 msgstr "DS-Lite AFTR アドレス"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1339 msgid "DSL"
1340 msgstr "DSL"
1341
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1343 msgid "DSL Status"
1344 msgstr "DSL ステータス"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1347 msgid "DSL line mode"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1351 msgid "DTIM Interval"
1352 msgstr "DTIM インターバル"
1353
1354 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1355 msgid "DUID"
1356 msgstr "DUID"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1359 msgid "Data Rate"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1364 msgid "Debug"
1365 msgstr "デバッグ"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1370 msgid "Default %d"
1371 msgstr "標準設定 %d"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1374 msgid "Default Route"
1375 msgstr "デフォルト ルート"
1376
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1382 msgid "Default gateway"
1383 msgstr "デフォルト ゲートウェイ"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1386 msgid "Default is stateless + stateful"
1387 msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。"
1388
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1390 msgid "Default state"
1391 msgstr "標準状態"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1394 msgid "Define a name for this network."
1395 msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1398 msgid ""
1399 "Define additional DHCP options, for example "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1401 "servers to clients."
1402 msgstr ""
1403 "追加のDHCPオプションを設定します。(例:\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1404 "code>\" と設定することで、クライアントに指定のDNSサーバーを通知します。)"
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1410 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1412 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1414 msgid "Delete"
1415 msgstr "削除"
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1419 msgid "Delete key"
1420 msgstr "公開鍵を削除"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1423 msgid "Delete this network"
1424 msgstr "ネットワークを削除します"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1427 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1428 msgstr "Delivery Traffic Indication Message インターバル"
1429
1430 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1431 msgid "Description"
1432 msgstr "詳細"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1435 msgid "Design"
1436 msgstr "デザイン"
1437
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1440 msgid "Destination"
1441 msgstr "宛先"
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1445 msgid "Destination zone"
1446 msgstr "宛先ゾーン"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
1456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1460 msgid "Device"
1461 msgstr "デバイス"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1464 msgid "Device Configuration"
1465 msgstr "デバイス設定"
1466
1467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1468 msgid "Device is rebooting..."
1469 msgstr "デバイスを再起動中です..."
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1472 msgid "Device unreachable!"
1473 msgstr "デバイスに到達できません"
1474
1475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1476 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1477 msgstr "デバイスに到達できません!まだデバイスを待っています..."
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1481 msgid "Diagnostics"
1482 msgstr "診断機能"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1485 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1486 msgid "Dial number"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1490 msgid "Directory"
1491 msgstr "ディレクトリ"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1495 msgid "Disable"
1496 msgstr "無効"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1499 msgid ""
1500 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1501 "this interface."
1502 msgstr ""
1503 "このインターフェースでは<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1504 "\">DHCP</abbr>機能を使用しません。"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1507 msgid "Disable Encryption"
1508 msgstr "暗号化を無効にする"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1511 msgid "Disable Inactivity Polling"
1512 msgstr "非アクティブ状態ポーリングを無効化"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1515 msgid "Disable this network"
1516 msgstr "このネットワークを無効にします"
1517
1518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1519 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1520 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1525 msgid "Disabled"
1526 msgstr "無効"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1529 msgid "Disabled (default)"
1530 msgstr "無効(デフォルト)"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1533 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1534 msgstr "低 Acknowledgement 時のアソシエーション解除"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1537 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1538 msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
1539
1540 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1541 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1542 msgid "Disconnect"
1543 msgstr "切断"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1546 msgid "Disconnection attempt failed"
1547 msgstr "切断の試行が失敗しました"
1548
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1554 msgid "Dismiss"
1555 msgstr "閉じる"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1559 msgid "Distance Optimization"
1560 msgstr "距離の最適化"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1563 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1564 msgstr "最も遠い端末との距離(メートル)を設定してください。"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1567 msgid "Diversity"
1568 msgstr "ダイバシティ"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1571 msgid ""
1572 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1573 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1574 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1575 "firewalls"
1576 msgstr ""
1577 "Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1578 "サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
1579 "ウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複"
1580 "合したサービスです。"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1583 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1584 msgstr ""
1585 "無効なリプライをキャッシュしません (例:存在しないドメインからの返答など)"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1588 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1589 msgstr "パブリック DNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1592 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1593 msgstr "ローカル ネットワークへの逆引きを転送しません"
1594
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1596 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1597 msgstr "本当に以下の SSH 公開鍵を削除しますか?"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1600 msgid "Domain required"
1601 msgstr "ドメイン必須"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1604 msgid "Domain whitelist"
1605 msgstr "ドメイン ホワイトリスト"
1606
1607 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1608 msgid "Don't Fragment"
1609 msgstr "非フラグメント化"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1612 msgid ""
1613 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1614 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1615 msgstr ""
1616 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>名の無い <abbr title=\"Domain "
1617 "Name System\">DNS</abbr>リクエストを転送しません"
1618
1619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1620 msgid "Down"
1621 msgstr "下へ"
1622
1623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1624 msgid "Download backup"
1625 msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1628 msgid "Download mtdblock"
1629 msgstr "mtdblock のダウンロード"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1632 msgid "Downstream SNR offset"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1636 msgid "Drag to reorder"
1637 msgstr "ドラッグして並び替え"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1640 msgid "Dropbear Instance"
1641 msgstr "Dropbear設定"
1642
1643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1644 msgid ""
1645 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1646 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1647 msgstr ""
1648 "Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルア"
1649 "クセスと統合された <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供しま"
1650 "す。"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1653 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1654 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1657 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1658 msgstr "動的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1659
1660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1661 msgid "Dynamic tunnel"
1662 msgstr "動的トンネル機能"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1665 msgid ""
1666 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1667 "having static leases will be served."
1668 msgstr ""
1669 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効に設定した場合、静"
1670 "的リースのみを行います。"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1673 msgid "EA-bits length"
1674 msgstr "EA ビット長"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1677 msgid "EAP-Method"
1678 msgstr "EAPメソッド"
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1683 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1684 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1687 msgid "Edit"
1688 msgstr "編集"
1689
1690 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1691 msgid ""
1692 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1693 "reload the page."
1694 msgstr ""
1695 "上記の設定データを直接編集してエラーを修正し、 \"保存\" ボタンを押してこの"
1696 "ページをリロードします。"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1699 msgid "Edit this interface"
1700 msgstr "インターフェースを編集します"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1703 msgid "Edit this network"
1704 msgstr "ネットワークを編集"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1707 msgid "Emergency"
1708 msgstr "緊急"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1712 msgid "Enable"
1713 msgstr "有効"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1716 msgid ""
1717 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1718 "snooping"
1719 msgstr ""
1720 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> スヌーピングの"
1721 "有効化"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1724 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1725 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする"
1726
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1728 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1729 msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします"
1730
1731 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1732 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1733 msgstr "IPv6 ネゴシエーションの有効化"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1739 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1740 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1741 msgstr "PPPリンクのIPv6 ネゴシエーションを有効にする"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1744 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1745 msgstr "ジャンボフレーム パススルーを有効にする"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1748 msgid "Enable NTP client"
1749 msgstr "NTPクライアント機能を有効にする"
1750
1751 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1752 msgid "Enable Single DES"
1753 msgstr "シングルDESの有効化"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1756 msgid "Enable TFTP server"
1757 msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1760 msgid "Enable VLAN functionality"
1761 msgstr "VLAN機能を有効にする"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1764 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1765 msgstr "WPS プッシュボタンを有効化するには、WPA(2)-PSKが必要です。"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1768 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1769 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) 対策の有効化"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1772 msgid "Enable learning and aging"
1773 msgstr "ラーニング エイジング機能を有効にする"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1776 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1777 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1780 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1781 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
1782
1783 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1784 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1785 msgstr "カプセル化されたパケットの DF (Don't Fragment) フラグを有効にします。"
1786
1787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1788 msgid "Enable this mount"
1789 msgstr "マウント設定を有効にする"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1792 msgid "Enable this network"
1793 msgstr "このネットワークを有効にします"
1794
1795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1796 msgid "Enable this swap"
1797 msgstr "スワップ設定を有効にする"
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1800 msgid "Enable/Disable"
1801 msgstr "有効 / 無効"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1806 msgid "Enabled"
1807 msgstr "有効"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1810 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1811 msgstr "ブリッジの IGMP スヌーピングを有効にします"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1814 msgid ""
1815 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1816 "Domain"
1817 msgstr ""
1818 "同一のモビリティ ドメイン(モビリティ グループ)に属するアクセスポイント間の"
1819 "高速ローミングを有効にします。"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1822 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1823 msgstr "スパニングツリー プロトコルを有効にする"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1827 msgid "Encapsulation mode"
1828 msgstr "カプセル化モード"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1835 msgid "Encryption"
1836 msgstr "暗号化モード"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1839 msgid "Endpoint Host"
1840 msgstr "エンドポイント ホスト"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1843 msgid "Endpoint Port"
1844 msgstr "エンドポイント ポート"
1845
1846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1847 msgid "Enter custom value"
1848 msgstr "カスタム値を入力"
1849
1850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1851 msgid "Enter custom values"
1852 msgstr "カスタム値を入力"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1855 msgid "Erasing..."
1856 msgstr "消去中..."
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1864 msgid "Error"
1865 msgstr "エラー"
1866
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1868 msgid "Errored seconds (ES)"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1872 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1873 msgid "Ethernet Adapter"
1874 msgstr "イーサネットアダプタ"
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1877 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1878 msgid "Ethernet Switch"
1879 msgstr "イーサネットスイッチ"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1882 msgid "Exclude interfaces"
1883 msgstr "除外インターフェース"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1886 msgid "Expand hosts"
1887 msgstr "拡張ホスト設定"
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1890 msgid "Expecting: %s"
1891 msgstr "期待される値: %s"
1892
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1894 msgid "Expires"
1895 msgstr "期限切れ"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1898 msgid ""
1899 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1900 msgstr ""
1901 "リースアドレスの有効時間を入力します。最小設定値は2分です。 (<code>2m</"
1902 "code>)."
1903
1904 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1905 msgid "External"
1906 msgstr "外部"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1909 msgid "External R0 Key Holder List"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1913 msgid "External R1 Key Holder List"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1917 msgid "External system log server"
1918 msgstr "外部システムログ サーバー"
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1921 msgid "External system log server port"
1922 msgstr "外部システムログ・サーバー ポート"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1925 msgid "External system log server protocol"
1926 msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1929 msgid "Extra SSH command options"
1930 msgstr "拡張 SSHコマンドオプション"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1933 msgid "FT over DS"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1937 msgid "FT over the Air"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1941 msgid "FT protocol"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1945 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1946 msgstr "%d 秒以内の適用を確認できませんでした。ロールバック中です..."
1947
1948 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1949 msgid "File"
1950 msgstr "ファイル"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1953 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1954 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1959 msgid "Filesystem"
1960 msgstr "ファイルシステム"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1963 msgid "Filter private"
1964 msgstr "プライベートフィルター"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1967 msgid "Filter useless"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1971 msgid "Finalizing failed"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1975 msgid ""
1976 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1977 "with defaults based on what was detected"
1978 msgstr ""
1979 "現在アタッチされている全てのファイルシステムとスワップを検索し、検出結果に基"
1980 "づいてデフォルト設定を置き換えます。"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1983 msgid "Find and join network"
1984 msgstr "ネットワークの検索と参加"
1985
1986 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1987 msgid "Finish"
1988 msgstr "終了"
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1991 msgid "Firewall"
1992 msgstr "ファイアウォール"
1993
1994 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1995 msgid "Firewall Mark"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1999 msgid "Firewall Settings"
2000 msgstr "ファイアウォール設定"
2001
2002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2003 msgid "Firewall Status"
2004 msgstr "ファイアウォール ステータス"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
2007 msgid "Firmware File"
2008 msgstr "ファームウェア ファイル"
2009
2010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2011 msgid "Firmware Version"
2012 msgstr "ファームウェア バージョン"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2015 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2016 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2019 msgid "Flash Firmware"
2020 msgstr "ファームウェアの更新"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2023 msgid "Flash image..."
2024 msgstr "更新"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2027 msgid "Flash new firmware image"
2028 msgstr "ファームウェアの更新"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2031 msgid "Flash operations"
2032 msgstr "更新機能"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2035 msgid "Flashing..."
2036 msgstr "更新中..."
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2039 msgid "Force"
2040 msgstr "強制"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2043 msgid "Force 40MHz mode"
2044 msgstr "強制 40MHz モード"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2047 msgid "Force CCMP (AES)"
2048 msgstr "CCMP (AES) を使用"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2051 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2052 msgstr ""
2053 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、DHCPサーバー機能を強制的に起動します。"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2056 msgid "Force TKIP"
2057 msgstr "TKIP を使用"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2060 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2061 msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2064 msgid "Force link"
2065 msgstr "強制リンク"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2068 msgid "Force upgrade"
2069 msgstr "強制アップグレード"
2070
2071 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2072 msgid "Force use of NAT-T"
2073 msgstr "NAT-Tの強制使用"
2074
2075 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2076 msgid "Form token mismatch"
2077 msgstr "フォーム トークンの不一致"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2080 msgid "Forward DHCP traffic"
2081 msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2084 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2088 msgid "Forward broadcast traffic"
2089 msgstr "ブロードキャスト トラフィックを転送する"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2092 msgid "Forward mesh peer traffic"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2096 msgid "Forwarding mode"
2097 msgstr "転送モード"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2101 msgid "Fragmentation Threshold"
2102 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2105 msgid "Frame Bursting"
2106 msgstr "フレームバースト"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2110 msgid "Free"
2111 msgstr "空き"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2114 msgid ""
2115 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2116 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2117 msgstr ""
2118 "WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://"
2119 "wireguard.com\">wireguard.com</a>"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2124 msgid "GHz"
2125 msgstr "GHz"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2128 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2129 msgid "GPRS only"
2130 msgstr "GPRSのみ"
2131
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2134 msgid "Gateway"
2135 msgstr "ゲートウェイ"
2136
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2138 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2139 msgid "Gateway address is invalid"
2140 msgstr "無効なゲートウェイ アドレスです"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2143 msgid "Gateway ports"
2144 msgstr "ゲートウェイ ポート"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2151 msgid "General Settings"
2152 msgstr "一般設定"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2159 msgid "General Setup"
2160 msgstr "一般設定"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2163 msgid "Generate Config"
2164 msgstr "コンフィグ生成"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2167 msgid "Generate PMK locally"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2171 msgid "Generate archive"
2172 msgstr "バックアップ アーカイブを生成"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2175 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2176 msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2179 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2180 msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2183 msgid "Global Settings"
2184 msgstr "全体設定"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2187 msgid "Global network options"
2188 msgstr "グローバル ネットワークオプション"
2189
2190 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2191 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2193 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2194 msgid "Go to password configuration..."
2195 msgstr "パスワード設定へ移動..."
2196
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2201 msgid "Go to relevant configuration page"
2202 msgstr "関連する設定ページへ移動"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2205 msgid "Group Password"
2206 msgstr "グループ パスワード"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2209 msgid "Guest"
2210 msgstr "ゲスト"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2213 msgid "HE.net password"
2214 msgstr "HE.net パスワード"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2217 msgid "HE.net username"
2218 msgstr "HE.net ユーザー名"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2221 msgid "HT mode (802.11n)"
2222 msgstr "HT モード (802.11n)"
2223
2224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2225 msgid "Hang Up"
2226 msgstr "再起動"
2227
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2229 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2233 msgid ""
2234 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2235 "the timezone."
2236 msgstr ""
2237 "このページではホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2242 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2243 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>の隠匿"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2247 msgid "Hide empty chains"
2248 msgstr "空のチェインを非表示"
2249
2250 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2251 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2252 msgid "Host"
2253 msgstr "ホスト"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2256 msgid "Host entries"
2257 msgstr "ホスト エントリー"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2260 msgid "Host expiry timeout"
2261 msgstr "ホスト終了タイムアウト"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2264 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2265 msgstr ""
2266 "ホスト<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> または ネットワーク"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2269 msgid "Host-Uniq tag content"
2270 msgstr "Host-Uniq タグ"
2271
2272 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2278 msgid "Hostname"
2279 msgstr "ホスト名"
2280
2281 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2282 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2283 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2287 msgid "Hostnames"
2288 msgstr "ホスト名"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2291 msgid "Hybrid"
2292 msgstr "ハイブリッド"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2295 msgid "IKE DH Group"
2296 msgstr "IKE DHグループ"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2299 msgid "IP Addresses"
2300 msgstr "IPアドレス"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2303 msgid "IP Protocol"
2304 msgstr "IP プロトコル"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2307 msgid "IP address"
2308 msgstr "IPアドレス"
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2311 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2312 msgid "IP address in invalid"
2313 msgstr "無効な IP アドレスです"
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2316 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2317 msgid "IP address is missing"
2318 msgstr "IP アドレスがありません"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2332 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2333 msgid "IPv4"
2334 msgstr "IPv4"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2337 msgid "IPv4 Firewall"
2338 msgstr "IPv4 ファイアウォール"
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2341 msgid "IPv4 Upstream"
2342 msgstr "IPv4 アップストリーム"
2343
2344 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2345 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2346 msgid "IPv4 address"
2347 msgstr "IPv4 アドレス"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2350 msgid "IPv4 assignment length"
2351 msgstr "IPv4 割り当て長"
2352
2353 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2354 msgid "IPv4 broadcast"
2355 msgstr "IPv4 ブロードキャスト"
2356
2357 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2358 msgid "IPv4 gateway"
2359 msgstr "IPv4 ゲートウェイ"
2360
2361 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2362 msgid "IPv4 netmask"
2363 msgstr "IPv4 ネットマスク"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2366 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2367 msgstr "IPv4 ネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2370 msgid "IPv4 prefix"
2371 msgstr "IPv4 プレフィクス"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2375 msgid "IPv4 prefix length"
2376 msgstr "IPv4 プレフィクス長"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2379 msgid "IPv4+IPv6"
2380 msgstr "IPv4+IPv6"
2381
2382 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2384 msgid "IPv4-Address"
2385 msgstr "IPv4-アドレス"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2388 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2389 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2413 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2414 msgid "IPv6"
2415 msgstr "IPv6"
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2418 msgid "IPv6 Firewall"
2419 msgstr "IPv6 ファイアウォール"
2420
2421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2422 msgid "IPv6 Neighbours"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2426 msgid "IPv6 Settings"
2427 msgstr "IPv6 設定"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2430 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2431 msgstr "IPv6 ULA-プレフィクス"
2432
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2434 msgid "IPv6 Upstream"
2435 msgstr "IPv6 アップストリーム"
2436
2437 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2438 msgid "IPv6 address"
2439 msgstr "IPv6 アドレス"
2440
2441 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2442 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2443 msgid "IPv6 assignment hint"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2447 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2448 msgid "IPv6 assignment length"
2449 msgstr "IPv6 割り当て長"
2450
2451 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2452 msgid "IPv6 gateway"
2453 msgstr "IPv6 ゲートウェイ"
2454
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2456 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2457 msgstr "IPv6 ネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2460 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2461 msgid "IPv6 prefix"
2462 msgstr "IPv6 プレフィクス"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2466 msgid "IPv6 prefix length"
2467 msgstr "IPv6 プレフィクス長"
2468
2469 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2471 msgid "IPv6 routed prefix"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2475 msgid "IPv6 suffix"
2476 msgstr "IPv6 サフィックス"
2477
2478 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2480 msgid "IPv6-Address"
2481 msgstr "IPv6-アドレス"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2485 msgid "IPv6-PD"
2486 msgstr "IPv6-PD"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2489 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2490 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2493 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2494 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2497 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2498 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2501 msgid "Identity"
2502 msgstr "識別子"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2505 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2509 msgid "If checked, encryption is disabled"
2510 msgstr "チェックした場合、暗号化は無効になります。"
2511
2512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2514 msgid ""
2515 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2516 msgstr ""
2517 "固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたUUIDを使用してマウントします"
2518
2519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2521 msgid ""
2522 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2523 "device node"
2524 msgstr ""
2525 "固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたパーティション ラベルを使用して"
2526 "マウントします。"
2527
2528 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2529 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2537 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2538 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2544 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2545 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2546 msgstr "チェックされていない場合、デフォルト ルートは構成されません"
2547
2548 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2549 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2551 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2557 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2558 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2559 msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバー アドレスを無視します"
2560
2561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2562 msgid ""
2563 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2564 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2565 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2566 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2567 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2568 msgstr ""
2569 "物理メモリが不足する場合、使用されていないデータを一時的にスワップ デバイスに"
2570 "スワップし、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の使用可能領域を増"
2571 "やすことができます。ただし、スワップ デバイスは<abbr title=\"Random Access "
2572 "Memory\">RAM</abbr>から高速にアクセスすることができないため、データのスワップ"
2573 "は非常に遅い処理であることに注意します。"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2576 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2577 msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2580 msgid "Ignore interface"
2581 msgstr "インターフェースを無視する"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2584 msgid "Ignore resolve file"
2585 msgstr "リゾルバ ファイルを無視する"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2588 msgid "Image"
2589 msgstr "イメージ"
2590
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2592 msgid "In"
2593 msgstr "イン"
2594
2595 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2596 msgid ""
2597 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2598 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2599 msgstr ""
2600 "システムへの未認証のアクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。以"
2601 "下の \"続行\" をクリックして、前のページに戻ります。"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2608 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2609 msgid "Inactivity timeout"
2610 msgstr "未使用時タイムアウト"
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2613 msgid "Inbound:"
2614 msgstr "受信:"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2617 msgid "Info"
2618 msgstr "情報"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2621 msgid "Information"
2622 msgstr "情報"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2625 msgid "Initialization failure"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2629 msgid "Initscript"
2630 msgstr "起動スクリプト"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2633 msgid "Initscripts"
2634 msgstr "起動スクリプト"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2637 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2638 msgstr ""
2639 "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
2640 "す。"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2643 msgid "Install package %q"
2644 msgstr "%q パッケージをインストールします"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2647 msgid "Install protocol extensions..."
2648 msgstr "プロトコル拡張機能をインストールします..."
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2656 msgid "Interface"
2657 msgstr "インターフェース"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2660 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2664 msgid "Interface Configuration"
2665 msgstr "インターフェース設定"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2668 msgid "Interface Overview"
2669 msgstr "インターフェース一覧"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2672 msgid "Interface is reconnecting..."
2673 msgstr "インターフェース再接続中..."
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2676 msgid "Interface name"
2677 msgstr "インターフェース名"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2681 msgid "Interface not present or not connected yet."
2682 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続していません"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2687 msgid "Interfaces"
2688 msgstr "インターフェース"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2691 msgid "Internal"
2692 msgstr "内部"
2693
2694 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2695 msgid "Internal Server Error"
2696 msgstr "内部サーバー エラー"
2697
2698 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2699 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2700 msgid "Invalid"
2701 msgstr "入力値が不正です"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2704 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2705 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでの値のみ入力可能です。"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2708 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2709 msgstr "無効なVLAN IDです! ユニークなIDを入力してください。"
2710
2711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2712 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2713 msgstr ""
2714 "ユーザー名かパスワード、もしくは両方が不正です!もう一度入力してください。"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2717 msgid "Isolate Clients"
2718 msgstr "クライアント間の分離"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2721 msgid ""
2722 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2723 "flash memory, please verify the image file!"
2724 msgstr ""
2725 "更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。イメー"
2726 "ジファイルを確認してください!"
2727
2728 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2729 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2731 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2732 msgid "JavaScript required!"
2733 msgstr "JavaScriptを有効にしてください!"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2736 msgid "Join Network"
2737 msgstr "ネットワークに接続する"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2740 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2741 msgstr "ネットワークに接続する: 無線LANスキャン"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2744 msgid "Joining Network: %q"
2745 msgstr "ネットワークに接続: %q"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2748 msgid "Keep settings"
2749 msgstr "設定を保持する"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2753 msgid "Kernel Log"
2754 msgstr "カーネル ログ"
2755
2756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2757 msgid "Kernel Version"
2758 msgstr "カーネル バージョン"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2761 msgid "Key"
2762 msgstr "暗号キー"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2769 msgid "Key #%d"
2770 msgstr "キー #%d"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2773 msgid "Kill"
2774 msgstr "強制終了"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2777 msgid "L2TP"
2778 msgstr "L2TP"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2781 msgid "L2TP Server"
2782 msgstr "L2TP サーバー"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2789 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2790 msgid "LCP echo failure threshold"
2791 msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2796 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2798 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2799 msgid "LCP echo interval"
2800 msgstr "LCP echo 送信間隔"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2803 msgid "LLC"
2804 msgstr "LLC"
2805
2806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2808 msgid "Label"
2809 msgstr "ラベル"
2810
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2812 msgid "Language"
2813 msgstr "言語"
2814
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2816 msgid "Language and Style"
2817 msgstr "言語とスタイル"
2818
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2820 msgid "Latency"
2821 msgstr "レイテンシー"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2824 msgid "Leaf"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2829 msgid "Lease time"
2830 msgstr "リース時間"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2833 msgid "Leasefile"
2834 msgstr "リースファイル"
2835
2836 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2837 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2839 msgid "Leasetime remaining"
2840 msgstr "残りリース時間"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2843 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2844 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2845 msgid "Leave empty to autodetect"
2846 msgstr "空欄の場合、自動検知を行います"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2851 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2852 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2853 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用します"
2854
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2856 msgid "Legend:"
2857 msgstr "凡例:"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2860 msgid "Limit"
2861 msgstr "割り当て数"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2864 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2865 msgstr ""
2866 "DNS サービスを、現在 DNS を提供しているサブネットのインターフェースに限定しま"
2867 "す。"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2870 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2871 msgstr "待ち受けをこれらのインターフェースとループバックに制限します。"
2872
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2874 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2878 msgid "Line Mode"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2882 msgid "Line State"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2886 msgid "Line Uptime"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
2890 msgid "Link On"
2891 msgstr "リンクオン"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2894 msgid ""
2895 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2896 "requests to"
2897 msgstr ""
2898 "問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
2899 "リストを設定します"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2902 msgid ""
2903 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2904 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2905 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2906 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2907 "Association."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2911 msgid ""
2912 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2913 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2914 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2915 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2916 "PMK-R1 keys."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2920 msgid "List of SSH key files for auth"
2921 msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2924 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2925 msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2928 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2929 msgstr "NX ドメインの偽の結果として返されるホストのリストです。"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2932 msgid "Listen Interfaces"
2933 msgstr "待ち受けインターフェース"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2936 msgid "Listen Port"
2937 msgstr "待ち受けポート"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2940 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2941 msgstr ""
2942 "指定されたインターフェースでのみ待ち受けを行います。設定しない場合はすべての"
2943 "インタフェースが対象です。"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2946 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2947 msgstr "DNSクエリを受信するポート"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2950 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2951 msgid "Load"
2952 msgstr "負荷"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2955 msgid "Load Average"
2956 msgstr "システム平均負荷"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2961 msgid "Loading"
2962 msgstr "ロード中"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2965 msgid "Loading SSH keys…"
2966 msgstr "SSH 鍵をロード中…"
2967
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
2969 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2970 msgid "Loading view…"
2971 msgstr "ビューを読み込み中…"
2972
2973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2974 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2975 msgid "Local IP address is invalid"
2976 msgstr "無効なローカル IP アドレスです"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2979 msgid "Local IP address to assign"
2980 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2986 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2987 msgid "Local IPv4 address"
2988 msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2992 msgid "Local IPv6 address"
2993 msgstr "ローカル IPv6 アドレス"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2996 msgid "Local Service Only"
2997 msgstr "ローカルサービスのみ"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3000 msgid "Local Startup"
3001 msgstr "ローカル スタートアップ"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3005 msgid "Local Time"
3006 msgstr "時刻"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3009 msgid "Local domain"
3010 msgstr "ローカル ドメイン"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3013 msgid ""
3014 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3015 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3016 msgstr ""
3017 "ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
3018 "DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます。"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3021 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3022 msgstr ""
3023 "DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックスで"
3024 "す。"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3027 msgid "Local server"
3028 msgstr "ローカル サーバー"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3031 msgid ""
3032 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3033 "available"
3034 msgstr ""
3035 "複数の IP が利用可能な場合に、ホスト名をリクエスト中のサブネットによってロー"
3036 "カライズします"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3039 msgid "Localise queries"
3040 msgstr "ローカライズクエリ"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3043 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3044 msgstr "チャネル %s にロックされています。次で使用されています: %s"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3047 msgid "Log output level"
3048 msgstr "ログ出力レベル"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3051 msgid "Log queries"
3052 msgstr "ログ クエリ"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3055 msgid "Logging"
3056 msgstr "ログ"
3057
3058 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3059 msgid "Login"
3060 msgstr "ログイン"
3061
3062 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3063 msgid "Logout"
3064 msgstr "ログアウト"
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3067 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3071 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3072 msgstr ""
3073 "ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3078 msgid "MAC"
3079 msgstr "MAC"
3080
3081 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3082 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3087 msgid "MAC-Address"
3088 msgstr "MAC-アドレス"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3092 msgid "MAC-Address Filter"
3093 msgstr "MAC-アドレス フィルタ"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3097 msgid "MAC-Filter"
3098 msgstr "MAC-フィルタ"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3102 msgid "MAC-List"
3103 msgstr "MAC-リスト"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3106 msgid "MAP / LW4over6"
3107 msgstr "MAP / LW4over6"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3110 msgid "MAP rule is invalid"
3111 msgstr "無効な MAP ルールです"
3112
3113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3114 msgid "MB/s"
3115 msgstr "MB/s"
3116
3117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3118 msgid "MD5"
3119 msgstr "MD5"
3120
3121 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3122 msgid "MHz"
3123 msgstr "MHz"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3126 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3128 msgid "MTU"
3129 msgstr "MTU"
3130
3131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3132 msgid ""
3133 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3134 "below:"
3135 msgstr ""
3136 "以下のようなコマンドを使用して、ルート ファイルシステムを複製してください:"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3139 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3140 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3141 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3142 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3143 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3144 msgid "Manual"
3145 msgstr "手動"
3146
3147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3148 msgid "Master"
3149 msgstr "マスター"
3150
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3152 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3156 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3157 msgstr "許容される最大 Listen 間隔"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3160 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3161 msgstr "DHCPリースの許可される最大数"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3164 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3165 msgstr "並列DNSクエリの許可される最大数"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3168 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3169 msgstr "EDNS.0 UDP パケットサイズの許可される最大数"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3172 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3173 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3174 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3175 msgstr "モデムが準備完了状態になるまでの最大待ち時間"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3178 msgid ""
3179 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3180 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3181 msgstr ""
3182 "名前の長さは、自動的に含まれるプロトコル/ブリッジ プレフィクス (br-, 6in4-, "
3183 "pppoe- など)と合わせて最大15文字です。"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3186 msgid "Maximum number of leased addresses."
3187 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
3188
3189 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3195 msgid "Mbit/s"
3196 msgstr "Mbit/s"
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3199 msgid "Medium"
3200 msgstr "中"
3201
3202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3203 msgid "Memory"
3204 msgstr "メモリー"
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3207 msgid "Memory usage (%)"
3208 msgstr "メモリ使用率 (%)"
3209
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3211 msgid "Mesh"
3212 msgstr "メッシュ"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3215 msgid "Mesh Id"
3216 msgstr "メッシュ ID"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3221 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3222 msgid "Metric"
3223 msgstr "メトリック"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3226 msgid "Mirror monitor port"
3227 msgstr "ミラー監視ポート"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3230 msgid "Mirror source port"
3231 msgstr "ミラー元ポート"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3234 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3235 msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3238 msgid "Mobility Domain"
3239 msgstr "モビリティ ドメイン"
3240
3241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3247 msgid "Mode"
3248 msgstr "モード"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3251 msgid "Model"
3252 msgstr "モデル"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3255 msgid "Modem default"
3256 msgstr "モデム デフォルト"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3259 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3261 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3262 msgid "Modem device"
3263 msgstr "モデム デバイス"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3266 msgid "Modem information query failed"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3271 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3272 msgid "Modem init timeout"
3273 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3279 msgid "Monitor"
3280 msgstr "モニター"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3283 msgid "More Characters"
3284 msgstr "文字数不足"
3285
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3287 msgid "More…"
3288 msgstr "さらに表示…"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3291 msgid "Mount Entry"
3292 msgstr "マウント機能"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3296 msgid "Mount Point"
3297 msgstr "マウントポイント"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3302 msgid "Mount Points"
3303 msgstr "マウントポイント"
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3306 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3307 msgstr "マウントポイント - マウント"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3310 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3311 msgstr "マウントポイント - スワップ"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3314 msgid ""
3315 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3316 "filesystem"
3317 msgstr ""
3318 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
3319 "表示しています。"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3322 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3323 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウントします。"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3326 msgid "Mount options"
3327 msgstr "マウントオプション"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3330 msgid "Mount point"
3331 msgstr "マウントポイント"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3334 msgid "Mount swap not specifically configured"
3335 msgstr "明確に設定されていないスワップ パーティションをマウントします。"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3338 msgid "Mounted file systems"
3339 msgstr "マウント中のファイルシステム"
3340
3341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3342 msgid "Move down"
3343 msgstr "下へ移動"
3344
3345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3346 msgid "Move up"
3347 msgstr "上へ移動"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3350 msgid "NAS ID"
3351 msgstr "NAS ID"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3354 msgid "NAT-T Mode"
3355 msgstr "NAT-T モード"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3358 msgid "NAT64 Prefix"
3359 msgstr "NAT64 プレフィクス"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3362 msgid "NCM"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3366 msgid "NDP-Proxy"
3367 msgstr "NDP-プロキシ"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3370 msgid "NT Domain"
3371 msgstr "NT ドメイン"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3374 msgid "NTP server candidates"
3375 msgstr "NTPサーバー候補"
3376
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3381 msgid "Name"
3382 msgstr "名前"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3385 msgid "Name of the new interface"
3386 msgstr "新しいインターフェースの名前"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3389 msgid "Name of the new network"
3390 msgstr "新しいネットワークの名前"
3391
3392 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3393 msgid "Navigation"
3394 msgstr "ナビゲーション"
3395
3396 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3397 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3403 msgid "Network"
3404 msgstr "ネットワーク"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3407 msgid "Network Utilities"
3408 msgstr "ネットワーク ユーティリティ"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3411 msgid "Network boot image"
3412 msgstr "ネットワークブート用イメージ"
3413
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3415 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3416 msgid "Network device is not present"
3417 msgstr "ネットワーク デバイスが存在しません"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3420 msgid "Network without interfaces."
3421 msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
3422
3423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3424 msgid "Next »"
3425 msgstr "次 »"
3426
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1507
3428 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3429 msgid "No"
3430 msgstr "いいえ"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3433 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3434 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3437 msgid "No NAT-T"
3438 msgstr "NAT-Tを使用しない"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3441 msgid "No files found"
3442 msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
3443
3444 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3447 msgid "No information available"
3448 msgstr "情報がありません"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3451 msgid "No matching prefix delegation"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3455 msgid "No negative cache"
3456 msgstr "ネガティブキャッシュを行なわない"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3459 msgid "No network configured on this device"
3460 msgstr "このデバイスに設定されているネットワークがありません"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3463 msgid "No network name specified"
3464 msgstr "ネットワーク名が設定されていません"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3467 msgid "No networks in range"
3468 msgstr "範囲内にネットワークがありません"
3469
3470 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3471 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3473 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3474 msgid "No password set!"
3475 msgstr "パスワードが設定されていません!"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3478 msgid "No public keys present yet."
3479 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3482 msgid "No rules in this chain."
3483 msgstr "チェイン内にルールがありません"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3486 msgid "No scan results available yet..."
3487 msgstr "利用可能なスキャン結果はまだありません..."
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3490 msgid "No zone assigned"
3491 msgstr "ゾーンが設定されていません"
3492
3493 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3494 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3498 msgid "Noise"
3499 msgstr "ノイズ"
3500
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3502 msgid "Noise Margin (SNR)"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3506 msgid "Noise:"
3507 msgstr "ノイズ:"
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3510 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3514 msgid "Non-wildcard"
3515 msgstr "非ワイルドカード"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3519 msgid "None"
3520 msgstr "なし"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3523 msgid "Normal"
3524 msgstr "標準"
3525
3526 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3527 msgid "Not Found"
3528 msgstr "見つかりません"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3532 msgid "Not associated"
3533 msgstr "アソシエーションされていません"
3534
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3537 msgid "Not connected"
3538 msgstr "未接続"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3541 msgid "Not started on boot"
3542 msgstr "システム起動時に開始されません"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3545 msgid "Note: interface name length"
3546 msgstr "注意: インターフェース名の長さ"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3549 msgid "Notice"
3550 msgstr "注意"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3553 msgid "Nslookup"
3554 msgstr "Nslookup"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3557 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3558 msgstr ""
3559 "キャッシュされる DNS エントリーの数です。(最大 10000 件。 0の場合はキャッ"
3560 "シュしません)"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3563 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3564 msgstr "圧縮に使用される、並列スレッド数です。"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3567 msgid "Obfuscated Group Password"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3571 msgid "Obfuscated Password"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3579 msgid "Obtain IPv6-Address"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:83
3583 msgid "Off-State Delay"
3584 msgstr "消灯時間"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3587 msgid ""
3588 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3589 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3590 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3591 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3592 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3593 "<samp>eth0.1</samp>)."
3594 msgstr ""
3595 "このページではネットワーク インターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブ"
3596 "リッジインターフェース\"フィールドにチェックを付け、複数のネットワーク イン"
3597 "ターフェースをリストから選択することで複数のインターフェースをブリッジするこ"
3598 "とが出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr title="
3599 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。(<abbr "
3600 "title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3603 msgid "On-Link route"
3604 msgstr "On-Link ルート"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
3607 msgid "On-State Delay"
3608 msgstr "点灯時間"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3611 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3612 msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!"
3613
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3615 msgid "One of the following: %s"
3616 msgstr "次のうちいずれか一つ: %s"
3617
3618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3620 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3621 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
3622
3623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3624 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3625 msgstr "タブに1つ以上の 無効/必須 の値があります。"
3626
3627 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3628 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3629 msgid "One or more required fields have no value!"
3630 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3633 msgid "Open list..."
3634 msgstr "リストを開く..."
3635
3636 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3637 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3638 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3641 msgid "Operating frequency"
3642 msgstr "動作周波数"
3643
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3645 msgid "Option changed"
3646 msgstr "変更されるオプション"
3647
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3649 msgid "Option removed"
3650 msgstr "削除されるオプション"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3654 msgid "Optional"
3655 msgstr "オプション"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3658 msgid ""
3659 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3660 "starting with <code>0x</code>."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3664 msgid ""
3665 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3666 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3667 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3668 "for the interface."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3672 msgid ""
3673 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3674 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3678 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3682 msgid "Optional. Description of peer."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3686 msgid ""
3687 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3688 "interface."
3689 msgstr ""
3690 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます。(オプショ"
3691 "ン)"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3694 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3695 msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3698 msgid "Optional. Port of peer."
3699 msgstr "ピアのポート(オプション)"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3702 msgid ""
3703 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3704 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3705 msgstr ""
3706 "キープアライブ メッセージの送信間隔(秒)です。既定値: 0。このデバイスがNAT"
3707 "以下に存在する場合の推奨値は25です。(オプション)"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3710 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3711 msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3715 msgid "Options"
3716 msgstr "オプション"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3719 msgid "Other:"
3720 msgstr "その他:"
3721
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3723 msgid "Out"
3724 msgstr "アウト"
3725
3726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3727 msgid "Outbound:"
3728 msgstr "送信:"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3731 msgid "Output Interface"
3732 msgstr "出力インターフェース"
3733
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3736 msgid "Output zone"
3737 msgstr "出力ゾーン"
3738
3739 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3740 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3741 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3742 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3743 msgid "Override MAC address"
3744 msgstr "MACアドレスを上書きする"
3745
3746 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3747 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3748 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3749 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3750 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3751 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3757 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3758 msgid "Override MTU"
3759 msgstr "MTUを上書きする"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3762 msgid "Override TOS"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3766 msgid "Override TTL"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3770 msgid "Override default interface name"
3771 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書きします。"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3774 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3775 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイアドレスを上書きする"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3778 msgid ""
3779 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3780 "subnet that is served."
3781 msgstr ""
3782 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
3783 "ネットから計算されます。"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3786 msgid "Override the table used for internal routes"
3787 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書きします。"
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3790 msgid "Overview"
3791 msgstr "概要"
3792
3793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3794 msgid "Owner"
3795 msgstr "所有者"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3798 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3804 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3805 msgid "PAP/CHAP password"
3806 msgstr "PAP/CHAP パスワード"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3809 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3815 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3816 msgid "PAP/CHAP username"
3817 msgstr "PAP/CHAP ユーザー名"
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3820 msgid "PID"
3821 msgstr "PID"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3824 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3825 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3826 msgid "PIN"
3827 msgstr "PIN"
3828
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3830 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3831 msgid "PIN code rejected"
3832 msgstr "PIN コードが拒否されました"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3835 msgid "PMK R1 Push"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3839 msgid "PPP"
3840 msgstr "PPP"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3843 msgid "PPPoA Encapsulation"
3844 msgstr "PPPoAカプセル化"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3847 msgid "PPPoATM"
3848 msgstr "PPPoATM"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3851 msgid "PPPoE"
3852 msgstr "PPPoE"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3855 msgid "PPPoSSH"
3856 msgstr "PPPoSSH"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3859 msgid "PPtP"
3860 msgstr "PPtP"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3863 msgid "PSID offset"
3864 msgstr "PSID オフセット"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3867 msgid "PSID-bits length"
3868 msgstr "PSID ビット長"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3871 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3875 msgid "Package libiwinfo required!"
3876 msgstr "libiwinfo パッケージが必要です!"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3879 msgid "Packets"
3880 msgstr "パケット"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3883 msgid "Part of zone %q"
3884 msgstr "ゾーン %q の一部"
3885
3886 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3889 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3890 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3891 msgid "Password"
3892 msgstr "パスワード"
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3895 msgid "Password authentication"
3896 msgstr "パスワード認証"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3899 msgid "Password of Private Key"
3900 msgstr "秘密鍵のパスワード"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3903 msgid "Password of inner Private Key"
3904 msgstr "秘密鍵のパスワード"
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3910 msgid "Password strength"
3911 msgstr "パスワード強度"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3914 msgid "Password2"
3915 msgstr "パスワード2"
3916
3917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3918 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3919 msgstr "貼付けまたは SSH 鍵ファイルをドラッグ…"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3922 msgid "Path to CA-Certificate"
3923 msgstr "CA証明書のパス"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3926 msgid "Path to Client-Certificate"
3927 msgstr "クライアント証明書のパス"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3930 msgid "Path to Private Key"
3931 msgstr "秘密鍵のパス"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3934 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3935 msgstr "CA 証明書のパス"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3938 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3939 msgstr "クライアント証明書のパス"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3942 msgid "Path to inner Private Key"
3943 msgstr "秘密鍵のパス"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3956 msgid "Peak:"
3957 msgstr "ピーク:"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3960 msgid "Peer IP address to assign"
3961 msgstr "割り当てるピア IP アドレス"
3962
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3964 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3965 msgid "Peer address is missing"
3966 msgstr "ピアのアドレスがありません"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3969 msgid "Peers"
3970 msgstr "ピア"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3973 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3977 msgid "Perform reboot"
3978 msgstr "再起動を実行"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3981 msgid "Perform reset"
3982 msgstr "設定リセットを実行"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3985 msgid "Persistent Keep Alive"
3986 msgstr "永続的なキープアライブ"
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3989 msgid "Phy Rate:"
3990 msgstr "物理レート:"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3993 msgid "Physical Settings"
3994 msgstr "デバイス設定"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3998 msgid "Ping"
3999 msgstr "Ping"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4009 msgid "Pkts."
4010 msgstr "パケット"
4011
4012 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4013 msgid "Please enter your username and password."
4014 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4017 msgid "Policy"
4018 msgstr "ポリシー"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4021 msgid "Port"
4022 msgstr "ポート"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4025 msgid "Port status:"
4026 msgstr "ポート ステータス:"
4027
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4029 msgid "Potential negation of: %s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4033 msgid "Power Management Mode"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4037 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4041 msgid "Prefer LTE"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4045 msgid "Prefer UMTS"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4049 msgid "Prefix Delegated"
4050 msgstr "委任されたプレフィクス (PD)"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4053 msgid "Preshared Key"
4054 msgstr "事前共有鍵"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4058 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4061 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4062 msgid ""
4063 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4064 "ignore failures"
4065 msgstr ""
4066 "設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0"
4067 "を設定した場合、失敗しても無視します"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4070 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4071 msgstr "これらのインターフェースでの待ち受けを停止します。"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4075 msgid "Prevents client-to-client communication"
4076 msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4079 msgid "Private Key"
4080 msgstr "秘密鍵"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4083 msgid "Proceed"
4084 msgstr "続行"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4088 msgid "Processes"
4089 msgstr "プロセス"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4092 msgid "Profile"
4093 msgstr "プロファイル"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4096 msgid "Prot."
4097 msgstr "プロトコル"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4104 msgid "Protocol"
4105 msgstr "プロトコル"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4108 msgid "Protocol of the new interface"
4109 msgstr "新しいインターフェースのプロトコル"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4112 msgid "Protocol support is not installed"
4113 msgstr "プロトコル サポートがインストールされていません"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4116 msgid "Provide NTP server"
4117 msgstr "NTPサーバー機能を有効にする"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4120 msgid "Provide new network"
4121 msgstr "新しいネットワークを設定します"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4124 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4125 msgstr "擬似アドホック (ahdemo)"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4128 msgid "Public Key"
4129 msgstr "公開鍵"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4132 msgid ""
4133 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4134 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4135 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4136 "code> file into the input field."
4137 msgstr ""
4138 "公開鍵は、プレーン パスワードの使用と比べ、高セキュリティなパスワード無しで"
4139 "の SSH ログインを可能とします。新しい鍵をデバイスにアップロードするために、入"
4140 "力欄に OpenSSH 互換の公開鍵(1行)を貼り付けるか、 <code>.pub</code> ファイル"
4141 "をドラッグしてください。"
4142
4143 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4144 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4148 msgid "QMI Cellular"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4153 msgid "Quality"
4154 msgstr "クオリティ"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4157 msgid ""
4158 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4159 "servers"
4160 msgstr ""
4161 "アップストリームの利用可能な全 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4162 "サーバを問い合わせます"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4165 msgid "R0 Key Lifetime"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4169 msgid "R1 Key Holder"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4173 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4174 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4177 msgid "RSSI threshold for joining"
4178 msgstr "ネットワーク参加の RSSI しきい値"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4182 msgid "RTS/CTS Threshold"
4183 msgstr "RTS/CTSしきい値"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4188 msgid "RX"
4189 msgstr "RX"
4190
4191 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4192 msgid "RX Rate"
4193 msgstr "受信レート"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4196 msgid "Radius-Accounting-Port"
4197 msgstr "Radiusアカウントサーバー ポート番号"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4200 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4201 msgstr "Radiusアカウント秘密鍵"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4204 msgid "Radius-Accounting-Server"
4205 msgstr "Radiusアカウントサーバー"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4208 msgid "Radius-Authentication-Port"
4209 msgstr "Radius認証サーバー ポート番号"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4212 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4213 msgstr "Radius認証秘密鍵"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4216 msgid "Radius-Authentication-Server"
4217 msgstr "Radius認証サーバー"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4220 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4221 msgstr ""
4222 "16 進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISP がこれを必須としない場合、"
4223 "空欄のままにします。"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4226 msgid ""
4227 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4228 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4229 msgstr ""
4230 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>サーバーの設定"
4231 "として<code>/etc/ethers</code> をロードします"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4234 msgid ""
4235 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4236 "access to this device if you are connected via this interface"
4237 msgstr ""
4238 "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはでき"
4239 "ません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイスにア"
4240 "クセスできなくなる場合があります"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4243 msgid ""
4244 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4245 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4246 msgstr ""
4247 "本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
4248 "せん!\n"
4249 "このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場"
4250 "合があります。"
4251
4252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4253 msgid "Really reset all changes?"
4254 msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4257 msgid "Really switch protocol?"
4258 msgstr "本当にプロトコルを切り替えますか?"
4259
4260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4261 msgid "Realtime Connections"
4262 msgstr "リアルタイム・コネクション"
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4265 msgid "Realtime Graphs"
4266 msgstr "リアルタイム グラフ"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4269 msgid "Realtime Load"
4270 msgstr "リアルタイム・ロード"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4273 msgid "Realtime Traffic"
4274 msgstr "リアルタイム・トラフィック"
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4277 msgid "Realtime Wireless"
4278 msgstr "リアルタイム・無線LAN"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4281 msgid "Reassociation Deadline"
4282 msgstr "再アソシエーション制限時間"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4285 msgid "Rebind protection"
4286 msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4290 msgid "Reboot"
4291 msgstr "再起動"
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4295 msgid "Rebooting..."
4296 msgstr "再起動中..."
4297
4298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4299 msgid "Reboots the operating system of your device"
4300 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
4303 msgid "Receive"
4304 msgstr "受信"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4308 msgid "Receiver Antenna"
4309 msgstr "受信アンテナ"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4312 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4313 msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです。(推奨)"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4317 msgid "Reconnect this interface"
4318 msgstr "インターフェースを再接続します"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4321 msgid "References"
4322 msgstr "参照カウンタ"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4325 msgid "Relay"
4326 msgstr "リレー"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4329 msgid "Relay Bridge"
4330 msgstr "リレーブリッジ"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4333 msgid "Relay between networks"
4334 msgstr "ネットワーク間のリレー設定"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4337 msgid "Relay bridge"
4338 msgstr "リレーブリッジ"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4342 msgid "Remote IPv4 address"
4343 msgstr "リモート IPv4アドレス"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4346 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4347 msgstr "リモート IPv4アドレス または FQDN"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4350 msgid "Remove"
4351 msgstr "削除"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4354 msgid "Repeat scan"
4355 msgstr "再スキャン"
4356
4357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4358 msgid "Replace entry"
4359 msgstr "エントリーの置換"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4363 msgid "Replace wireless configuration"
4364 msgstr "無線設定を置換する"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4367 msgid "Request IPv6-address"
4368 msgstr "IPv6-アドレスのリクエスト"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4371 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4372 msgstr "リクエストするIPv6-プレフィクス長"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4375 msgid "Required"
4376 msgstr "必須"
4377
4378 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4379 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4380 msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4383 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4384 msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4387 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4391 msgid ""
4392 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4393 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4394 "routes through the tunnel."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4398 msgid ""
4399 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4400 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4401 msgstr ""
4402 "'フル' バージョンの wpad/hostapd と、無線LANドライバーによるサポートが必要で"
4403 "す。<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi 及び mt76)"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4406 msgid ""
4407 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4408 "come from unsigned domains"
4409 msgstr ""
4410 "未署名のドメイン レスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
4411 "検証します。上位サーバが DNSSEC をサポートしている必要があります。"
4412
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4414 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4417 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4418 msgid "Reset"
4419 msgstr "リセット"
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4422 msgid "Reset Counters"
4423 msgstr "カウンタをリセット"
4424
4425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4426 msgid "Reset to defaults"
4427 msgstr "標準設定にリセット"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4430 msgid "Resolv and Hosts Files"
4431 msgstr "名前解決およびホストファイル設定"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4434 msgid "Resolve file"
4435 msgstr "リゾルバファイル"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4440 msgid "Restart"
4441 msgstr "再起動"
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4444 msgid "Restart Firewall"
4445 msgstr "ファイアウォールを再起動"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4448 msgid "Restart radio interface"
4449 msgstr "無線インターフェースを再起動します"
4450
4451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4452 msgid "Restore"
4453 msgstr "復元"
4454
4455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4456 msgid "Restore backup"
4457 msgstr "バックアップから復元する"
4458
4459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4463 msgid "Reveal/hide password"
4464 msgstr "パスワードを表示する/隠す"
4465
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4467 msgid "Revert"
4468 msgstr "元に戻す"
4469
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4471 msgid "Revert changes"
4472 msgstr "変更の取り消し"
4473
4474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4475 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4476 msgstr "取り消しのリクエストはステータス <code>%h</code> で失敗しました"
4477
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4479 msgid "Reverting configuration…"
4480 msgstr "設定を元に戻しています..."
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4483 msgid "Root"
4484 msgstr "ルート"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4487 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4488 msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4491 msgid "Root preparation"
4492 msgstr "ルートの準備"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4495 msgid "Route Allowed IPs"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4499 msgid "Route table"
4500 msgstr "ルート テーブル"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4503 msgid "Route type"
4504 msgstr "ルート タイプ"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4507 msgid "Router Advertisement-Service"
4508 msgstr "ルーター アドバタイズメント-サービス"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4512 msgid "Router Password"
4513 msgstr "ルーター パスワード"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4516 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4517 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4518 msgid "Routes"
4519 msgstr "経路情報"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4522 msgid ""
4523 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4524 "can be reached."
4525 msgstr ""
4526 "特定のホスト又はネットワークに、どのインターフェース及びゲートウェイを通して"
4527 "通信を行うか、経路情報を設定します。"
4528
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4530 msgid "Rule"
4531 msgstr "ルール"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4534 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4535 msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4538 msgid "Run filesystem check"
4539 msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
4540
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4542 msgid "Runtime error"
4543 msgstr "ランタイム エラー"
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4546 msgid "SHA256"
4547 msgstr "SHA256"
4548
4549 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4550 msgid "SNR"
4551 msgstr "SNR"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4555 msgid "SSH Access"
4556 msgstr "SSH アクセス"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4559 msgid "SSH server address"
4560 msgstr "SSH サーバーアドレス"
4561
4562 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4563 msgid "SSH server port"
4564 msgstr "SSH サーバーポート"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4567 msgid "SSH username"
4568 msgstr "SSH ユーザー名"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4572 msgid "SSH-Keys"
4573 msgstr "SSH キー"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4579 msgid "SSID"
4580 msgstr "SSID"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4583 msgid "SWAP"
4584 msgstr "スワップ"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4592 msgid "Save"
4593 msgstr "保存"
4594
4595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4598 msgid "Save & Apply"
4599 msgstr "保存 & 適用"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4602 msgid "Save mtdblock"
4603 msgstr "mtdblock を保存"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4606 msgid "Save mtdblock contents"
4607 msgstr "mtdblock の保存"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4610 msgid "Saving keys…"
4611 msgstr "公開鍵を保存中…"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4614 msgid "Scan"
4615 msgstr "スキャン"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4618 msgid "Scan request failed"
4619 msgstr "スキャン要求が失敗しました"
4620
4621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4623 msgid "Scheduled Tasks"
4624 msgstr "スケジュールタスク"
4625
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4627 msgid "Section added"
4628 msgstr "追加されるセクション"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4631 msgid "Section removed"
4632 msgstr "削除されるセクション"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4635 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4636 msgstr "詳細情報は \"mount\" のmanページを参照してください"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4639 msgid ""
4640 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4641 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4642 "your device!"
4643 msgstr ""
4644 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
4645 "を選択してください。ファームウェアが正しいこと、デバイスに適していることを確"
4646 "認できている場合にのみ使用してください!"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4653 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4654 msgid ""
4655 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4656 "conjunction with failure threshold"
4657 msgstr ""
4658 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗数しきい値を設定した場"
4659 "合のみ、機能が有効になります。"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4662 msgid "Separate Clients"
4663 msgstr "クライアントの分離"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4666 msgid "Server Settings"
4667 msgstr "サーバー設定"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4670 msgid "Service Name"
4671 msgstr "サービス名"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4674 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4675 msgid "Service Type"
4676 msgstr "サービスタイプ"
4677
4678 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4679 msgid "Services"
4680 msgstr "サービス"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4683 msgid "Session expired"
4684 msgstr "セッションの期限切れ"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4687 msgid "Set VPN as Default Route"
4688 msgstr "VPN をデフォルト ルートとして設定します。"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4691 msgid ""
4692 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4693 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4697 msgid "Setting PLMN failed"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4701 msgid "Setting operation mode failed"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4705 msgid "Setup DHCP Server"
4706 msgstr "DHCPサーバーを設定"
4707
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4709 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4713 msgid "Short GI"
4714 msgstr "Short GI"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4717 msgid "Short Preamble"
4718 msgstr "Short Preamble"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4721 msgid "Show current backup file list"
4722 msgstr "現在のバックアップファイルのリストを表示する"
4723
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4725 msgid "Show empty chains"
4726 msgstr "空のチェインを表示"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4729 msgid "Shutdown this interface"
4730 msgstr "インターフェースを終了します"
4731
4732 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4733 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4740 msgid "Signal"
4741 msgstr "信号強度"
4742
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4744 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4748 msgid "Signal:"
4749 msgstr "信号:"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4752 msgid "Size"
4753 msgstr "サイズ"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4756 msgid "Size of DNS query cache"
4757 msgstr "DNS クエリ キャッシュのサイズ"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4760 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4761 msgstr "ZRam デバイスのサイズ (MB) です。"
4762
4763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4765 msgid "Skip"
4766 msgstr "スキップ"
4767
4768 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4769 msgid "Skip to content"
4770 msgstr "コンテンツへ移動"
4771
4772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4773 msgid "Skip to navigation"
4774 msgstr "ナビゲーションへ移動"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4777 msgid "Slot time"
4778 msgstr "スロット時間"
4779
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4782 msgid "Software VLAN"
4783 msgstr "ソフトウェア VLAN"
4784
4785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4786 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4787 msgstr "無効な値が設定されているフィールドがあるため、保存できません。"
4788
4789 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4790 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4791 msgstr "申し訳ありません。リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
4792
4793 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4794 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4795 msgstr "申し訳ありません。サーバーに予期せぬエラーが発生しました。"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4798 msgid ""
4799 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4800 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4801 "instructions."
4802 msgstr ""
4803 "申し訳ありません。現在このボードではsysupgradeがサポートがされていないため、"
4804 "ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。wikiを参照して、この"
4805 "デバイスのインストール手順を参照してください。"
4806
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4810 msgid "Source"
4811 msgstr "送信元"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4814 msgid "Source Address"
4815 msgstr "アクセス元アドレス"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4818 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4819 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを設定します"
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4822 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4823 msgstr "<em>Dropbear</em> の待ち受けポートを設定してください。"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4826 msgid ""
4827 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4828 "to be dead"
4829 msgstr ""
4830 "ホストが死亡しているとみなされるまでの ARP リクエスト失敗回数を指定します。"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4833 msgid ""
4834 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4835 "dead"
4836 msgstr "ホストが死亡しているとみなされるまでの秒数を指定します。"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4839 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4840 msgstr "TOS (Type of Service) を指定します。"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4843 msgid ""
4844 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4845 "default (64)."
4846 msgstr ""
4847 "デフォルト値 (64) 以外のカプセル化パケットの TTL (Time to Live) を指定しま"
4848 "す。"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4851 msgid ""
4852 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4853 "bytes)."
4854 msgstr ""
4855 "デフォルト値 (1280 bytes) 以外の MTU (Maximum Transmission Unit) を指定しま"
4856 "す。"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4860 msgid "Specify the secret encryption key here."
4861 msgstr "暗号鍵を設定します。"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4865 msgid "Start"
4866 msgstr "開始"
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4869 msgid "Start priority"
4870 msgstr "優先順位"
4871
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4873 msgid "Starting configuration apply…"
4874 msgstr "設定の適用を開始しています..."
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4877 msgid "Starting wireless scan..."
4878 msgstr "無線LANのスキャンを開始しています..."
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4881 msgid "Startup"
4882 msgstr "スタートアップ"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4885 msgid "Static IPv4 Routes"
4886 msgstr "IPv4 静的ルーティング"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4889 msgid "Static IPv6 Routes"
4890 msgstr "IPv6 静的ルーティング"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4893 msgid "Static Leases"
4894 msgstr "静的リース"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4897 msgid "Static Routes"
4898 msgstr "静的ルーティング"
4899
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4901 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4902 msgid "Static address"
4903 msgstr "静的アドレス"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4906 msgid ""
4907 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4908 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4909 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4910 msgstr ""
4911 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及び一時的なホスト"
4912 "名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストがその1"
4913 "台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4916 msgid "Station inactivity limit"
4917 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
4918
4919 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4923 msgid "Status"
4924 msgstr "ステータス"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4928 msgid "Stop"
4929 msgstr "停止"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4932 msgid "Strict order"
4933 msgstr "問い合わせの制限"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4936 msgid "Strong"
4937 msgstr "強"
4938
4939 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4940 msgid "Submit"
4941 msgstr "送信"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4944 msgid "Suppress logging"
4945 msgstr "ログの抑制"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4948 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4949 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制します。"
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4952 msgid "Swap"
4953 msgstr "スワップ"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4956 msgid "Swap Entry"
4957 msgstr "スワップ機能"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4961 msgid "Switch"
4962 msgstr "スイッチ"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4965 msgid "Switch %q"
4966 msgstr "スイッチ %q"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4969 msgid "Switch %q (%s)"
4970 msgstr "スイッチ %q (%s)"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4973 msgid ""
4974 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4975 msgstr ""
4976 "スイッチ %q は不明なトポロジを持っています - VLAN 設定は正確ではないかもしれ"
4977 "ません。"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4980 msgid "Switch Port Mask"
4981 msgstr "スイッチポート マスク"
4982
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4984 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4985 msgid "Switch VLAN"
4986 msgstr "スイッチ VLAN"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4989 msgid "Switch protocol"
4990 msgstr "プロトコルの切り替え"
4991
4992 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4993 msgid "Switch to CIDR list notation"
4994 msgstr "CIDR リスト表記へ切替"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
4997 msgid "Sync with NTP-Server"
4998 msgstr "NTP サーバーと同期"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5001 msgid "Sync with browser"
5002 msgstr "ブラウザの時刻と同期"
5003
5004 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5009 msgid "System"
5010 msgstr "システム"
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5014 msgid "System Log"
5015 msgstr "システムログ"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5018 msgid "System Properties"
5019 msgstr "システム プロパティ"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
5022 msgid "System log buffer size"
5023 msgstr "システムログ バッファサイズ"
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5026 msgid "TCP:"
5027 msgstr "TCP:"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5030 msgid "TFTP Settings"
5031 msgstr "TFTP設定"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5034 msgid "TFTP server root"
5035 msgstr "TFTPサーバー・ルート"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5040 msgid "TX"
5041 msgstr "TX"
5042
5043 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5044 msgid "TX Rate"
5045 msgstr "送信レート"
5046
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5050 msgid "Table"
5051 msgstr "テーブル"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5057 msgid "Target"
5058 msgstr "ターゲット"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5061 msgid "Target network"
5062 msgstr "対象ネットワーク"
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5065 msgid "Terminate"
5066 msgstr "停止"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5069 msgid ""
5070 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5071 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5072 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5073 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5074 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5075 msgstr ""
5076 "<em>デバイス設定</em>セクションでは、チャネル、送信出力、アンテナ設定などの無"
5077 "線ハードウェアの設定を行います。また、無線ハードウェアがマルチSSID機能をサ"
5078 "ポートしている場合、これらの設定は全て共通の設定として扱われます。暗号化設定"
5079 "や無線モードなどのネットワーク毎の設定は、<em>インターフェース設定</em>で設定"
5080 "を行います。"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5083 msgid ""
5084 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5085 "component for working wireless configuration!"
5086 msgstr ""
5087 "<em>libiwinfo-lua</em> パッケージがインストールされていません。無線設定機能を"
5088 "正しく動作させるために、このパッケージをインストールする必要があります。"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5091 msgid ""
5092 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5093 "username instead of the user ID!"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5097 msgid ""
5098 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5102 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5103 msgid ""
5104 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5105 msgstr ""
5106 "プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終"
5107 "わります。"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5111 msgid ""
5112 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5113 "code> and <code>_</code>"
5114 msgstr ""
5115 "使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5116 "<code>0-9</code>, <code>_</code>"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5119 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5123 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5124 msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:"
5125
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5127 msgid ""
5128 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5129 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5130 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5131 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5132 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5133 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5134 "state."
5135 msgstr ""
5136 "保留されている変更を適用後、デバイスへのアクセスが %d 秒以内に到達することが"
5137 "できませんでした。これは、安全上の理由によりロールバックされる設定に起因する"
5138 "ものです。もしそれでも設定の変更が正しいと思われる場合は、チェック無しの変更"
5139 "の適用を行ってください。もしくは、再度の適用を試行する前にこの警告を閉じて設"
5140 "定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するために、未適用の変"
5141 "更を取り消すこともできます。"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5145 msgid ""
5146 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5147 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5148 msgstr ""
5149 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
5150 "<code>/dev/sda1</code>)"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5153 msgid ""
5154 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5155 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5156 "samp>)"
5157 msgstr ""
5158 "記憶領域をフォーマットしているファイルシステムを指定します。(<abbr title="
5159 "\"for example\">例</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
5160 "\">ext3</abbr></samp>)"
5161
5162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5163 msgid ""
5164 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5165 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5166 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5167 msgstr ""
5168 "更新用イメージがアップロードされました。以下はそのチェックサム及びファイルサ"
5169 "イズです。オリジナルファイルと比較し、整合性を確認してください。<br />\"続行"
5170 "\"ボタンをクリックすると、更新処理を開始します。"
5171
5172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5173 msgid "The following rules are currently active on this system."
5174 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効になっています。"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5177 msgid "The given SSH public key has already been added."
5178 msgstr "入力された SSH 公開鍵は既に追加されています。"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5181 msgid ""
5182 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5183 "ECDSA keys."
5184 msgstr ""
5185 "入力された SSH 公開鍵は無効です。正しい RSA または ECDSA 鍵を入力してくださ"
5186 "い。"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5189 msgid "The given network name is not unique"
5190 msgstr "設定されたネットワーク名はユニークなものではありません"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5193 msgid ""
5194 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5195 "be replaced if you proceed."
5196 msgstr ""
5197 "このハードウェアでは複数のESSIDを設定することができないため、続行した場合、設"
5198 "定は既存の設定と置き換えられます。"
5199
5200 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5202 msgid ""
5203 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5204 "addresses."
5205 msgstr ""
5206 "IPv4 プレフィクスの長さ (bit) です。残りは IPv6 アドレスで使用されます。"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5210 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5211 msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ (bit) です。"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5214 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5218 msgid ""
5219 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5220 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5221 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5222 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5223 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5224 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5225 msgstr ""
5226 "ネットワーク ポートは、コンピュータが他と直接通信することができる複数の "
5227 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> にまとめることができま"
5228 "す。 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> は、異なるネット"
5229 "ワーク セグメントの分離にしばしば用いられます。通常、インターネットなどより上"
5230 "位のネットワークへの接続に使用するアップリンク ポートと、ローカル ネットワー"
5231 "ク用のその他のポートが存在します。"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5235 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5236 msgstr "選択中のプロトコルを使用する場合、デバイスを設定する必要があります"
5237
5238 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5239 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5240 msgstr "送信されたセキュリティ トークンは無効もしくは期限切れです!"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5243 msgid ""
5244 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5245 "when finished."
5246 msgstr "システムは設定領域を消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5249 msgid ""
5250 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5251 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5252 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5253 "settings."
5254 msgstr ""
5255 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />ルーターの再"
5256 "接続まで数分お待ち下さい。システムが更新されることにより、ルーターの設定が変"
5257 "わる可能性があるため、再接続時にあなたのコンピュータのIPアドレスを変更しなけ"
5258 "ればならない場合があります。"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5261 msgid "The system password has been successfully changed."
5262 msgstr "システム パスワードの変更に成功しました。"
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5265 msgid ""
5266 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5267 "you choose the generic image format for your platform."
5268 msgstr ""
5269 "アップロードされたイメージファイルは、このボードでサポートされているフォー"
5270 "マットではありません。このプラットフォームに適合したイメージファイルかどう"
5271 "か、確認してください。"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5274 msgid "There are no active leases"
5275 msgstr "アクティブなリースはありません"
5276
5277 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5278 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5279 msgid "There are no active leases."
5280 msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
5281
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5283 msgid "There are no changes to apply"
5284 msgstr "適用する変更はありません"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5287 msgid ""
5288 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5289 "\"Physical Settings\" tab"
5290 msgstr ""
5291 "デバイスが設定されていません。\"デバイス設定\"タブで、ネットワークデバイスを"
5292 "選択してください。"
5293
5294 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5295 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5296 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5297 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5298 msgid ""
5299 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5300 "protect the web interface and enable SSH."
5301 msgstr ""
5302 "ルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースの保護及びSSH"
5303 "サービスを有効にするために、管理者パスワードを設定してください。"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5306 msgid "This IPv4 address of the relay"
5307 msgstr "リレーの IPv4 アドレス"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5310 msgid ""
5311 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5312 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5313 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5314 msgstr ""
5315 "このファイルは、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位 <abbr title="
5316 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーを指定するための、 'server=/"
5317 "domain/1.2.3.4' や 'server=1.2.3.4' といった行を含むことができます。"
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5320 msgid ""
5321 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5322 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5323 "configurations are automatically preserved."
5324 msgstr ""
5325 "以下は、sysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのパター"
5326 "ンリストです。/etc/config/内の設定ファイル及びその他特定の設定ファイルは自動"
5327 "的に保持されます。"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5330 msgid ""
5331 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5332 "password if no update key has been configured"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5336 msgid ""
5337 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5338 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5339 msgstr ""
5340 "/etc/rc.localを表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力して"
5341 "ください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5344 msgid ""
5345 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5346 "ends with <code>...:2/64</code>"
5347 msgstr ""
5348 "プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、"
5349 "<code>...:2/64</code>が終端に設定されます。"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5352 msgid ""
5353 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5354 "abbr> in the local network"
5355 msgstr ""
5356 "これはローカル ネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5357 "Protocol\">DHCP</abbr> です。"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5360 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5364 msgid ""
5365 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5369 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5370 msgstr ""
5371 "スケジュールタスク システムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う"
5372 "ことが可能です。"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5375 msgid ""
5376 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5380 msgid ""
5381 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5382 "their status."
5383 msgstr ""
5384 "このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表示していま"
5385 "す。"
5386
5387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5388 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5389 msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5395 msgid "This section contains no values yet"
5396 msgstr "このセクションは未設定です。"
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5399 msgid "Time Synchronization"
5400 msgstr "時刻設定"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5403 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5404 msgstr "Group Temporal Key (GTK) 再生成間隔"
5405
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5407 msgid "Timezone"
5408 msgstr "タイムゾーン"
5409
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5411 msgid "To login…"
5412 msgstr "ログイン…"
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5415 msgid ""
5416 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5417 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5418 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5419 msgstr ""
5420 "設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
5421 "ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た"
5422 "だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5425 msgid "Tone"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5430 msgid "Total Available"
5431 msgstr "合計"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5435 msgid "Traceroute"
5436 msgstr "Traceroute"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5441 msgid "Traffic"
5442 msgstr "トラフィック"
5443
5444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5445 msgid "Transfer"
5446 msgstr "転送"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5449 msgid "Transmission Rate"
5450 msgstr "転送レート"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:102
5453 msgid "Transmit"
5454 msgstr "送信"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5459 msgid "Transmit Power"
5460 msgstr "電波出力"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5464 msgid "Transmitter Antenna"
5465 msgstr "送信アンテナ"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5468 msgid "Trigger"
5469 msgstr "トリガー"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
5472 msgid "Trigger Mode"
5473 msgstr "トリガーモード"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5476 msgid "Tunnel ID"
5477 msgstr "トンネル ID"
5478
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5480 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5481 msgid "Tunnel Interface"
5482 msgstr "トンネルインターフェース"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5487 msgid "Tunnel Link"
5488 msgstr "トンネルリンク"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5491 msgid "Tx-Power"
5492 msgstr "送信電力"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5497 msgid "Type"
5498 msgstr "タイプ"
5499
5500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5501 msgid "UDP:"
5502 msgstr "UDP:"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5505 msgid "UMTS only"
5506 msgstr "UMTSのみ"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5509 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5510 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:106
5513 msgid "USB Device"
5514 msgstr "USBデバイス"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5517 msgid "USB Ports"
5518 msgstr "USB ポート"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5522 msgid "UUID"
5523 msgstr "UUID"
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5527 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5528 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5529 msgid "Unable to determine device name"
5530 msgstr "デバイス名を確定できません"
5531
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5533 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5534 msgid "Unable to determine external IP address"
5535 msgstr "外部 IP アドレスを確定できません"
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5538 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5539 msgid "Unable to determine upstream interface"
5540 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
5541
5542 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5543 msgid "Unable to dispatch"
5544 msgstr "ディスパッチできません"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5547 msgid "Unable to obtain client ID"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5551 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5552 msgstr "AFTR ホスト名を解決できません"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5555 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5556 msgid "Unable to resolve peer host name"
5557 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
5558
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5560 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5564 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5565 msgid "Unknown"
5566 msgstr "不明"
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5569 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5570 msgid "Unknown error (%s)"
5571 msgstr "不明なエラー (%s)"
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5574 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5575 msgid "Unmanaged"
5576 msgstr "Unmanaged"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5580 msgid "Unmount"
5581 msgstr "アンマウント"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5584 msgid "Unnamed key"
5585 msgstr "名称未設定の公開鍵"
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5588 msgid "Unsaved Changes"
5589 msgstr "保存されていない変更"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5592 msgid "Unsupported MAP type"
5593 msgstr "非対応の MAP タイプです"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5596 msgid "Unsupported modem"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5600 msgid "Unsupported protocol type."
5601 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
5602
5603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5604 msgid "Up"
5605 msgstr "上へ"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5608 msgid ""
5609 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5610 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5611 "compatible firmware image)."
5612 msgstr ""
5613 "システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェア イ"
5614 "メージをここにアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の"
5615 "設定を維持してアップデートを行います(互換性のあるファームウェア イメージが必"
5616 "要)。"
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5619 msgid "Upload archive..."
5620 msgstr "アーカイブをアップロード..."
5621
5622 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5623 msgid "Uploaded File"
5624 msgstr "アップロード完了"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5629 msgid "Uptime"
5630 msgstr "起動時間"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5633 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5634 msgstr "<code>/etc/ethers</code> を使用する"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5637 msgid "Use DHCP gateway"
5638 msgstr "DHCPゲートウェイを使用する"
5639
5640 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5641 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5643 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5649 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5650 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5651 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用する"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5655 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5656 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5664 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5665 msgstr "トンネル インターフェースのMTUを設定"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5672 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5673 msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5676 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5677 msgstr "外部オーバーレイとして使用する (/overlay)"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5680 msgid "Use as root filesystem (/)"
5681 msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する (/)"
5682
5683 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5684 msgid "Use broadcast flag"
5685 msgstr "ブロードキャスト フラグを使用する"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5688 msgid "Use builtin IPv6-management"
5689 msgstr "ビルトインのIPv6-マネジメントを使用する"
5690
5691 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5692 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5693 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5695 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5701 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5702 msgid "Use custom DNS servers"
5703 msgstr "DNSサーバーを手動で設定"
5704
5705 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5706 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5709 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5710 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5716 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5717 msgid "Use default gateway"
5718 msgstr "デフォルト ゲートウェイを使用する"
5719
5720 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5721 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5722 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5729 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5730 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5736 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5737 msgid "Use gateway metric"
5738 msgstr "ゲートウェイ メトリックを使用する"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5741 msgid "Use routing table"
5742 msgstr "ルーティング テーブルの使用"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5745 msgid ""
5746 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5747 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5748 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5749 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5750 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5751 msgstr ""
5752 "<em>追加</em> ボタンを押して、新しくエントリーを作成してください。<em>MAC-ア"
5753 "ドレス</em> はそのホストを識別し, <em>IPv4-アドレス</em> には払いだす固定のア"
5754 "ドレスを設定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対して一時的なホス"
5755 "ト名をアサインします。"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5758 msgid "Used"
5759 msgstr "使用"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5762 msgid "Used Key Slot"
5763 msgstr "使用するキースロット"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5766 msgid ""
5767 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5768 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5772 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5773 msgstr "ユーザー証明書(PEM エンコード)"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5776 msgid "User key (PEM encoded)"
5777 msgstr "ユーザー秘密鍵(PEM エンコード)"
5778
5779 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5780 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5781 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5782 msgid "Username"
5783 msgstr "ユーザー名"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5786 msgid "VC-Mux"
5787 msgstr "VC-Mux"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5790 msgid "VDSL"
5791 msgstr "VDSL"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5794 msgid "VLANs on %q"
5795 msgstr "%q上のVLAN"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5798 msgid "VLANs on %q (%s)"
5799 msgstr "%q上のVLAN (%s)"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5802 msgid "VPN Local address"
5803 msgstr "VPN ローカルアドレス"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5806 msgid "VPN Local port"
5807 msgstr "VPN ローカルポート"
5808
5809 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5811 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5812 msgid "VPN Server"
5813 msgstr "VPN サーバー"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5816 msgid "VPN Server port"
5817 msgstr "VPN サーバーポート"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5820 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5821 msgstr "VPN サーバー証明書 SHA1ハッシュ"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5824 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5825 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (またはその他の) VPN)"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5828 msgid "Vendor"
5829 msgstr "ベンダー"
5830
5831 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5832 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5833 msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5836 msgid "Verify"
5837 msgstr "確認"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5840 msgid "Virtual dynamic interface"
5841 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5847 msgid "WDS"
5848 msgstr "WDS"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5851 msgid "WEP Open System"
5852 msgstr "WEP オープンシステム"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5855 msgid "WEP Shared Key"
5856 msgstr "WEP 共有キー"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5859 msgid "WEP passphrase"
5860 msgstr "WEP 暗号フレーズ"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5864 msgid "WMM Mode"
5865 msgstr "WMM モード"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5868 msgid "WPA passphrase"
5869 msgstr "WPA 暗号フレーズ"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5874 msgid ""
5875 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5876 "and ad-hoc mode) to be installed."
5877 msgstr ""
5878 "WPA暗号化を使用する場合、wpa_supplicant (クライアントモードの場合)又は "
5879 "hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
5880 "す。"
5881
5882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5883 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5884 msgstr "変更を適用中です..."
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5887 msgid "Waiting for command to complete..."
5888 msgstr "コマンド実行中です..."
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5891 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5892 msgstr "設定を適用中です… %d 秒"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5895 msgid "Waiting for device..."
5896 msgstr "デバイスを起動中です..."
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5900 msgid "Warning"
5901 msgstr "警告"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5904 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5905 msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない設定があります!"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5908 msgid "Weak"
5909 msgstr "弱"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5912 msgid ""
5913 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5914 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5915 "key options."
5916 msgstr ""
5917 "PSK を使用する場合、 PMK は自動的に生成されることができます。このオプションが"
5918 "有効な場合、以下の R0/R1 キー オプションは適用されません。 R0 と R1 キーのオ"
5919 "プションを使用するには、これを無効化してください。"
5920
5921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5922 msgid "Width"
5923 msgstr "帯域幅"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5926 msgid "WireGuard VPN"
5927 msgstr "WireGuard VPN"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5932 msgid "Wireless"
5933 msgstr "無線"
5934
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
5936 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5937 msgid "Wireless Adapter"
5938 msgstr "無線アダプタ"
5939
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
5942 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5943 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5944 msgid "Wireless Network"
5945 msgstr "無線ネットワーク"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5948 msgid "Wireless Overview"
5949 msgstr "無線LANデバイス一覧"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5952 msgid "Wireless Security"
5953 msgstr "無線LANセキュリティ"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5959 msgid "Wireless is disabled"
5960 msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5965 msgid "Wireless is not associated"
5966 msgstr "無線LAN機能がアソシエーションされていません"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5969 msgid "Wireless is restarting..."
5970 msgstr "無線LAN機能再起動中..."
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5973 msgid "Wireless network is disabled"
5974 msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5977 msgid "Wireless network is enabled"
5978 msgstr "無線LAN機能は有効になっています"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
5981 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5982 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5985 msgid "Write system log to file"
5986 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
5987
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1507
5989 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5990 msgid "Yes"
5991 msgstr "はい"
5992
5993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5994 msgid ""
5995 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5996 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5997 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5998 msgstr ""
5999 "ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
6000 "は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\" のような重要なサー"
6001 "ビスを無効にするとルーターにアクセスできなくなりますので、注意してください。"
6002 "</strong>"
6003
6004 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6005 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6006 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6007 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6008 msgid ""
6009 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6010 msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
6011
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
6013 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6014 msgstr "ZRam 圧縮アルゴリズム"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
6017 msgid "ZRam Compression Streams"
6018 msgstr "ZRam 圧縮ストリーム"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
6021 msgid "ZRam Settings"
6022 msgstr "ZRam 設定"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
6025 msgid "ZRam Size"
6026 msgstr "ZRam サイズ"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6029 msgid "any"
6030 msgstr "全て"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6040 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6041 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6044 msgid "auto"
6045 msgstr "自動"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6048 msgid "automatic"
6049 msgstr "自動"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6052 msgid "baseT"
6053 msgstr "baseT"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6056 msgid "bridged"
6057 msgstr "ブリッジ"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6061 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6062 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6063 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6064 msgid "create"
6065 msgstr "作成"
6066
6067 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6068 msgid "create:"
6069 msgstr "作成:"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6072 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6073 msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6077 msgid "dB"
6078 msgstr "dB"
6079
6080 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6095 msgid "dBm"
6096 msgstr "dBm"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6100 msgid "disable"
6101 msgstr "無効"
6102
6103 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6108 msgid "disabled"
6109 msgstr "無効"
6110
6111 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6112 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6114 msgid "expired"
6115 msgstr "期限切れ"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6118 msgid ""
6119 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6120 "abbr>-leases will be stored"
6121 msgstr ""
6122 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース情報を記"
6123 "録するファイル"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6127 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6128 msgid "forward"
6129 msgstr "転送"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6132 msgid "full-duplex"
6133 msgstr "全二重"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6136 msgid "half-duplex"
6137 msgstr "半二重"
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6140 msgid "hexadecimal encoded value"
6141 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6144 msgid "hidden"
6145 msgstr "(不明)"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6150 msgid "hybrid mode"
6151 msgstr "ハイブリッド モード"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6154 msgid "if target is a network"
6155 msgstr "ターゲットがネットワークの場合"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6160 msgid "input"
6161 msgstr "入力"
6162
6163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6170 msgid "kB/s"
6171 msgstr "kB/s"
6172
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6180 msgid "kbit/s"
6181 msgstr "kbit/s"
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6184 msgid "key between 8 and 63 characters"
6185 msgstr "8 文字以上 63 文字以下のキー"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6188 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6189 msgstr "5 文字または 13 文字のキー"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6192 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6193 msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6196 msgid "minutes"
6197 msgstr "分"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6200 msgid "mixed WPA/WPA2"
6201 msgstr "mixed WPA/WPA2"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6206 msgid "no"
6207 msgstr "いいえ"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6210 msgid "no link"
6211 msgstr "リンクなし"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6214 msgid "non-empty value"
6215 msgstr "空ではない値"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6218 msgid "none"
6219 msgstr "なし"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6224 msgid "not present"
6225 msgstr "存在しません"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6228 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6229 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6231 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6232 msgid "off"
6233 msgstr "オフ"
6234
6235 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6236 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6237 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6238 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6239 msgid "on"
6240 msgstr "オン"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6243 msgid "open"
6244 msgstr "オープン"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6247 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6248 msgid "output"
6249 msgstr "出力"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6252 msgid "overlay"
6253 msgstr "オーバーレイ"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6256 msgid "positive decimal value"
6257 msgstr "正の値(10進数)"
6258
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6260 msgid "positive integer value"
6261 msgstr "正の整数値"
6262
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6264 msgid "random"
6265 msgstr "ランダム"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6270 msgid "relay mode"
6271 msgstr "リレー モード"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6274 msgid "routed"
6275 msgstr "routed"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6279 msgid "sec"
6280 msgstr "秒"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6284 msgid "server mode"
6285 msgstr "サーバー モード"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6288 msgid "stateful-only"
6289 msgstr "ステートフルのみ"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6292 msgid "stateless"
6293 msgstr "ステートレス"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6296 msgid "stateless + stateful"
6297 msgstr "ステートレス + ステートフル"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6300 msgid "tagged"
6301 msgstr "tagged"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6304 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6308 msgid "unique value"
6309 msgstr "ユニークな値"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6312 msgid "unknown"
6313 msgstr "不明"
6314
6315 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6316 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6319 msgid "unlimited"
6320 msgstr "無期限"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:446
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:512
6330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6332 msgid "unspecified"
6333 msgstr "設定しない"
6334
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6336 msgid "unspecified -or- create:"
6337 msgstr "設定しない -又は- 作成:"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6340 msgid "untagged"
6341 msgstr "untagged"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6344 msgid "valid IP address"
6345 msgstr "有効な IP アドレス"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6348 msgid "valid IP address or prefix"
6349 msgstr "有効な IP アドレスまたはプレフィクス"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6352 msgid "valid IPv4 CIDR"
6353 msgstr "有効な IPv4 CIDR"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6356 msgid "valid IPv4 address"
6357 msgstr "有効な IPv4 アドレス"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6360 msgid "valid IPv4 address or network"
6361 msgstr "有効な IPv4 アドレスまたはネットワーク"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6364 msgid "valid IPv4 address:port"
6365 msgstr "有効な IPv4 アドレス:ポート"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6368 msgid "valid IPv4 network"
6369 msgstr "有効な IPv4 ネットワーク"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6372 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6373 msgstr "有効な IPv4 または IPv6 CIDR"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6376 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6377 msgstr "有効な IPv4 プレフィクス値 (0 - 32)"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6380 msgid "valid IPv6 CIDR"
6381 msgstr "有効な IPv6 CIDR"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6384 msgid "valid IPv6 address"
6385 msgstr "有効な IPv6 アドレス"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6388 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6389 msgstr "有効な IPv6 アドレスまたはプレフィクス"
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6392 msgid "valid IPv6 host id"
6393 msgstr "有効な IPv6 ホスト ID"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6396 msgid "valid IPv6 network"
6397 msgstr "有効な IPv6 ネットワーク"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6400 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6401 msgstr "有効な IPv6 プレフィクス値 (0 - 128)"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6404 msgid "valid MAC address"
6405 msgstr "有効な MAC アドレス"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6408 msgid "valid UCI identifier"
6409 msgstr "有効な UCI 識別子"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6412 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6413 msgstr "有効な UCI 識別子またはホスト名、 IP アドレス"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6417 msgid "valid address:port"
6418 msgstr "有効なアドレス:ポート"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6422 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6423 msgstr "有効な日付 (YYYY-MM-DD)"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6426 msgid "valid decimal value"
6427 msgstr "有効な10進数の値"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6430 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6431 msgstr "有効な WEP キー(16進数)"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6434 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6435 msgstr "有効な WPA キー(16進数)"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6438 msgid "valid host:port"
6439 msgstr "有効なホスト:ポート"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6443 msgid "valid hostname"
6444 msgstr "有効なホスト名"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6447 msgid "valid hostname or IP address"
6448 msgstr "有効なホスト名または IP アドレス"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6451 msgid "valid integer value"
6452 msgstr "有効な整数値"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6455 msgid "valid network in address/netmask notation"
6456 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6459 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6460 msgstr "有効な電話番号 (0-9 や \"*\"、 \"#\"、 \"!\"、 \".\")"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6464 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6465 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6468 msgid "valid port value"
6469 msgstr "有効なポート番号"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6472 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6473 msgstr "有効な時刻 (HH:MM:SS)"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6476 msgid "value between %d and %d characters"
6477 msgstr "%d 以上 %d 文字以下の値"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6480 msgid "value between %f and %f"
6481 msgstr "%f 以上 %f 以下の値"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6484 msgid "value greater or equal to %f"
6485 msgstr "%f 以上の値"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6488 msgid "value smaller or equal to %f"
6489 msgstr "%f 以下の値"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6492 msgid "value with at least %d characters"
6493 msgstr " %d 文字以上の値"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6496 msgid "value with at most %d characters"
6497 msgstr "%d 文字以下の値"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6502 msgid "yes"
6503 msgstr "はい"
6504
6505 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6506 msgid "« Back"
6507 msgstr "« 戻る"