Merge pull request #6738 from stokito/svg_favicon
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 03:37+0000\n"
7 "Last-Translator: \"nori yama (Yamada Yks)\" <yamadayks@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
9 ">\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" テーブル \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d ビット"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "無効な入力欄: %d個"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d時間前"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d分前"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d秒前"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%sは複数のVLANでタグなしに設定されています!"
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(グラフ表示範囲: %d分、更新間隔: %d秒)"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
68 msgid "(empty)"
69 msgstr "(空)"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
77
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgid "+ %d more"
81 msgstr ""
82
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "-- 追加項目 --"
86
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- 選択してください --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgid "-- custom --"
103 msgstr "-- カスタム --"
104
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- ラベルを指定 --"
109
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- UUID を指定 --"
114
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- 選択してください --"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "0"
124 msgstr "0"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr "1"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "過去1分間の負荷:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
152 msgstr "過去15分間の負荷:"
153
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
155 msgctxt "sstp log level value"
156 msgid "2"
157 msgstr "2"
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "3"
162 msgstr "3"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
166 msgid "3h (3 hours)"
167 msgstr ""
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "4"
172 msgstr "4"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4文字の16進数ID"
177
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT(CLAT)"
182
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
185 msgstr "過去5分間の負荷:"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
189 msgid "5m (5 minutes)"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
198 msgid "7d (7 days)"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
202 msgid "802.11k RRM"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r高速ローミング"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr ""
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
230 msgid ""
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
239 msgid ""
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
241 "for stations)."
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
256 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
259 msgid "802.11w Management Frame Protection"
260 msgstr "802.11w管理フレーム保護"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
263 msgid "802.11w maximum timeout"
264 msgstr "802.11w最大タイムアウト"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
267 msgid "802.11w retry timeout"
268 msgstr "802.11w再試行タイムアウト"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
271 msgid "; invalid MAC:"
272 msgstr ""
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
275 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
279 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
280 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
283 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
284 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
288 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>設定"
289
290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
291 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
292 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
295 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
296 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> プロキシ"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
299 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
304 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> フラグ"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
308 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> ホップ リミット"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
323 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
324 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
325 msgstr ""
326
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
328 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
329 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
333 msgctxt "nft set match expression"
334 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
338 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
343 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
348 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
353 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
358 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
363 msgctxt "nft not in set match expression"
364 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
368 msgid ""
369 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
370 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
371 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
372 "entirely (which is the default setting)."
373 msgstr ""
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
376 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
377 msgstr "デバイス \"%s\" の設定は既に存在しています"
378
379 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
380 msgid ""
381 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
382 "default."
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
386 msgid "A directory with the same name already exists."
387 msgstr "同じ名前のディレクトリがすでに存在します。"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
390 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
391 msgstr "認証セッションの期限が切れたため、再ログインが必要です。"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
394 msgid "A43C + J43 + A43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
398 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
402 msgid "ADSL"
403 msgstr "ADSL"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
406 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
414 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
422 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
438 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
442 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
458 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
470 msgid "ANSI T1.413"
471 msgstr "ANSI T1.413"
472
473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
478 msgid "APN"
479 msgstr "APN"
480
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
482 msgid "APN profile index"
483 msgstr ""
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
486 msgid "ARP"
487 msgstr "ARP"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
490 msgid "ARP IP Targets"
491 msgstr "ARP IPターゲット"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
494 msgid "ARP Interval"
495 msgstr "ARP間隔"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
498 msgid "ARP Validation"
499 msgstr "ARP検証"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
502 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
503 msgstr "スレーブが稼働していると見なすARPモード"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
506 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
507 msgstr "選択したポリシーではARPモニタリングはサポートされていません!"
508
509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
510 msgid "ARP retry threshold"
511 msgstr "ARP再試行しきい値"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
514 msgid "ARP traffic table \"%h\""
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 msgid ""
519 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
520 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
521 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
525 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
526 msgstr "ATM(非同期転送モード)"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
529 msgid "ATM Bridges"
530 msgstr "ATMブリッジ"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
534 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
535 msgstr "ATM仮想チャネル識別子(VCI)"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
539 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
540 msgstr "ATM仮想パス識別子(VPI)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
543 msgid ""
544 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
545 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
546 "to dial into the provider network."
547 msgstr ""
548 "ATMブリッジは、AAL5接続でカプセル化されたイーサネットを仮想Linuxネットワーク"
549 "インターフェイスとして公開し、DHCPまたはPPPと組み合わせて使用し、プロバイダー"
550 "ネットワークにダイヤルできます。"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
554 msgid "ATM device number"
555 msgstr "ATMデバイス番号"
556
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
560 msgid "Absent Interface"
561 msgstr "存在しないインターフェース"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
564 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
565 msgstr ""
566 "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
567
568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
569 msgid "Accept from public keys"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
573 msgid "Accept local"
574 msgstr "ローカルを許可"
575
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
577 msgctxt "nft accept action"
578 msgid "Accept packet"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
582 msgid "Accept packets with local source addresses"
583 msgstr "送信元がローカルアドレスであるパケットを許可します"
584
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
586 msgid "Access Concentrator"
587 msgstr "アクセスコンセントレータ"
588
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
592 msgid "Access Point"
593 msgstr "アクセスポイント"
594
595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
596 msgid "Access Point Isolation"
597 msgstr ""
598
599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
600 msgid "Access Technologies"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
604 msgid "Actions"
605 msgstr "操作"
606
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
609 msgid "Active"
610 msgstr "アクティブ"
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
613 msgid "Active Connections"
614 msgstr "アクティブな接続"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
618 msgid "Active DHCP Leases"
619 msgstr "アクティブなDHCP割り当て"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
623 msgid "Active DHCPv6 Leases"
624 msgstr "アクティブなDHCPv6割り当て"
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
627 msgid "Active IPv4 Routes"
628 msgstr "アクティブな IPv4 ルート"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
631 msgid "Active IPv4 Rules"
632 msgstr "アクティブな IPv4 ルール"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
635 msgid "Active IPv6 Routes"
636 msgstr "アクティブな IPv6 ルート"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
639 msgid "Active IPv6 Rules"
640 msgstr "アクティブな IPv6 ルール"
641
642 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
643 msgid "Active peers"
644 msgstr ""
645
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
647 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
648 msgstr "アクティブ-バックアップポリシー(active-backup、1)"
649
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
653 msgid "Ad-Hoc"
654 msgstr "アドホック"
655
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
657 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
658 msgstr "アダプティブな負荷分散(balance-alb、6)"
659
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
661 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
662 msgstr "アダプティブな送信負荷分散(balance-tlb、5)"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
676 msgid "Add"
677 msgstr "追加"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
680 msgid "Add ATM Bridge"
681 msgstr "ATMブリッジを追加"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
684 msgid "Add IPv4 address…"
685 msgstr "IPv4アドレスを追加…"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
688 msgid "Add IPv6 address…"
689 msgstr "IPv6アドレスを追加…"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
692 msgid "Add LED action"
693 msgstr "LEDの動作を追加"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
696 msgid "Add VLAN"
697 msgstr "VLANを追加"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
700 msgid "Add device configuration"
701 msgstr "デバイス設定を追加"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
704 msgid "Add device configuration…"
705 msgstr "デバイス設定を追加…"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
708 msgid "Add instance"
709 msgstr "インスタンスを追加"
710
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
714 msgid "Add key"
715 msgstr "公開鍵を追加"
716
717 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
718 msgid ""
719 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
720 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
721 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
722 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
723 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
724 msgstr ""
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
727 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
728 msgstr "hostsファイルから提供される名前にローカルドメインサフィックスを追加"
729
730 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
731 msgid "Add multicast rule"
732 msgstr ""
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
736 msgid "Add new interface..."
737 msgstr "インターフェースを新規作成..."
738
739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
740 msgid "Add peer"
741 msgstr "ピアを追加"
742
743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
744 msgid "Add peer address"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
748 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
752 msgid "Add to Blacklist"
753 msgstr "ブラックリストに追加"
754
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Whitelist"
757 msgstr "ホワイトリストに追加"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
760 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
764 msgid "Additional hosts files"
765 msgstr "追加のホストファイル"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
768 msgid "Additional servers file"
769 msgstr "追加のサーバーファイル"
770
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
781 msgid "Address"
782 msgstr "アドレス"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
785 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
786 msgstr ""
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
789 msgctxt "nft meta nfproto"
790 msgid "Address family"
791 msgstr ""
792
793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
794 msgid "Address setting is invalid"
795 msgstr ""
796
797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
798 msgid "Address to access local relay bridge"
799 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
803 msgid "Addresses"
804 msgstr "アドレス一覧"
805
806 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
808 msgid "Administration"
809 msgstr "管理"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
820 msgid "Advanced Settings"
821 msgstr "詳細設定"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
824 msgid "Advanced device options"
825 msgstr "デバイスの詳細オプション"
826
827 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
828 msgid ""
829 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
830 "manually restarted."
831 msgstr ""
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
834 msgid "Ageing time"
835 msgstr "エージング時間"
836
837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
838 msgid "Aggregate Originator Messages"
839 msgstr ""
840
841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
842 msgid "Aggregation Selection Logic"
843 msgstr "集計の選択ロジック"
844
845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
846 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
847 msgstr ""
848 "アグリゲーター: すべてのスレーブがダウンしているか、スレーブなし(安定、0)"
849
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
851 msgid ""
852 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
853 "state changes (count, 2)"
854 msgstr ""
855 "アグリゲーター: ポートの最大数 + スレーブ追加/削除または状態変更によって変更"
856 "(カウント、2)"
857
858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
859 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
860 msgstr "アグリゲーター: スレーブの追加/削除または状態の変更(帯域幅、1)"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
863 msgid "Alert"
864 msgstr "アラート"
865
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
869 msgid "Alias Interface"
870 msgstr "エイリアスインターフェース"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
873 msgid "Alias of \"%s\""
874 msgstr "\"%s\"のエイリアス"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
877 msgid "All servers"
878 msgstr "すべてのサーバー"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
881 msgid ""
882 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
883 "address."
884 msgstr "利用可能な最小IPアドレスから順番に割り当てる"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
887 msgid "Allocate IPs sequentially"
888 msgstr "順次IP割り当て"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
891 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
892 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>パスワード認証を許可"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
895 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
896 msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
899 msgid "Allow all except listed"
900 msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
901
902 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
903 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
904 msgstr "レガシーアプリケーションにUCIのフルアクセスを許可"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
907 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
908 msgstr "レガシー802.11bレートを許可"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
911 msgid "Allow listed only"
912 msgstr "リスト内のみアクセスを許可"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
915 msgid "Allow localhost"
916 msgstr "ローカルホストを許可"
917
918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
919 msgid "Allow rebooting the device"
920 msgstr "デバイスの再起動を許可"
921
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
923 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
924 msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
927 msgid "Allow root logins with password"
928 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
929
930 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
931 msgid "Allow system feature probing"
932 msgstr "システム機能の調査を許可"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
935 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
936 msgstr "パスワードでの <em>root</em> 権限へのログインを許可します"
937
938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
941 msgid "Allowed IPs"
942 msgstr "許可されたIP"
943
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
945 msgid "Allowed network technology"
946 msgstr ""
947
948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
949 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
953 msgid "Always"
954 msgstr "常に"
955
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
957 msgid "Always off (kernel: none)"
958 msgstr "常にオフ(kernel: none)"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
961 msgid "Always on (kernel: default-on)"
962 msgstr "常にオン(kernel: default-on)"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
965 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
969 msgid ""
970 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
971 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
972 msgstr ""
973 "セカンダリチャンネルの重複にかかわらず、常に40MHzチャンネルを使用します。この"
974 "オプションは、IEEE 802.11n-2009に準拠しません!"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
977 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
978 msgstr "送信に用いる重複アドレス検出(DAD)の数です"
979
980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
981 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
985 msgid "An error occurred while saving the form:"
986 msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました:"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
989 msgid "An optional, short description for this device"
990 msgstr "このデバイスの短い説明(オプション)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
993 msgid "Annex"
994 msgstr "Annex"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
997 msgid ""
998 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
999 "messages."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1003 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1004 msgstr "このデバイスを IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1007 msgid ""
1008 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1009 "present."
1010 msgstr ""
1011 "ローカルの IPv6 デフォルトルートが存在する場合、このデバイスをデフォルト ルー"
1012 "ターとしてアナウンスします"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1015 msgid ""
1016 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1017 "regardless of local default route availability."
1018 msgstr ""
1019 "パブリック IPv6 プレフィックスが利用可能である場合、ローカルのデフォルトルー"
1020 "トの利用可否にかかわらずこのデバイスをデフォルト ルーターとしてアナウンスしま"
1021 "す"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1024 msgid ""
1025 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1026 "default route is present."
1027 msgstr ""
1028 "プレフィックスまたはデフォルトルートが存在するかどうかにかかわらず、このデバ"
1029 "イスをデフォルト ルーターとしてアナウンスします"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1032 msgid "Announced DNS domains"
1033 msgstr "アナウンスされたDNSドメイン"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1036 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1037 msgstr "アナウンスされる IPv6 DNS サーバー"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1040 msgid "Anonymous Identity"
1041 msgstr "匿名アイデンティティ"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1044 msgid "Anonymous Mount"
1045 msgstr "匿名マウント"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1048 msgid "Anonymous Swap"
1049 msgstr "匿名スワップ"
1050
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1052 msgctxt "nft match any traffic"
1053 msgid "Any packet"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1060 msgid "Any zone"
1061 msgstr "すべてのゾーン"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1064 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1068 msgid "Apply and keep settings"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1072 msgid "Apply backup?"
1073 msgstr "バックアップを適用しますか?"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1076 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1077 msgstr "適用のリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1082 msgid "Apply unchecked"
1083 msgstr "チェックなしの適用"
1084
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1086 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1090 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1091 msgstr "設定を適用中… 残り最大%d秒"
1092
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1094 msgid "Architecture"
1095 msgstr "アーキテクチャ"
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1098 msgid "Arp-scan"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1102 msgid ""
1103 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1104 msgstr ""
1105 "パブリックIPv6プレフィックスのうち、指定されたプレフィックス長の一部をこのイ"
1106 "ンターフェースに割り当てる"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1109 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1114 msgid ""
1115 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1116 msgstr ""
1117 "このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン"
1118 "ターフェースに割り当てます。"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1122 msgid "Associated Stations"
1123 msgstr "接続済み端末"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1126 msgid "Associations"
1127 msgstr "接続数"
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1131 msgid ""
1132 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1133 "strong>"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1138 msgid ""
1139 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1140 "strong>"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1144 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1145 msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントを有効化"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1149 msgid "Auth Group"
1150 msgstr "認証グループ"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1153 msgid "Authentication"
1154 msgstr "認証"
1155
1156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1159 msgid "Authentication Type"
1160 msgstr "認証タイプ"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1163 msgid "Authoritative"
1164 msgstr "権威"
1165
1166 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1167 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1168 msgid "Authorization Required"
1169 msgstr "ログイン"
1170
1171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1172 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1182 msgid "Automatic"
1183 msgstr "自動"
1184
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1187 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1188 msgstr "自動ホームネット(HNCP)"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1191 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1192 msgstr "マウントする前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1195 msgid ""
1196 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1197 "routing."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1201 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1202 msgstr "ファイルシステムをホットプラグによって自動的にマウント"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1205 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1206 msgstr "スワップをホットプラグによって自動的にマウント"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1209 msgid "Automount Filesystem"
1210 msgstr "ファイルシステムを自動的にマウント"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1213 msgid "Automount Swap"
1214 msgstr "スワップを自動的にマウント"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1217 msgid "Avahi IPv4LL"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1221 msgid "Available"
1222 msgstr "利用可能"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1235 msgid "Average:"
1236 msgstr "平均:"
1237
1238 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1239 msgid "Avoid Bridge Loops"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1243 msgid "B43 + B43C"
1244 msgstr "B43 + B43C"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1247 msgid "B43 + B43C + V43"
1248 msgstr "B43 + B43C + V43"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1251 msgid "BR / DMR / AFTR"
1252 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1255 msgid "BSS Transition"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1263 msgid "BSSID"
1264 msgstr "BSSID"
1265
1266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1267 msgid "Back"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1272 msgid "Back to Overview"
1273 msgstr "概要へ戻る"
1274
1275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1276 msgid "Back to peer configuration"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1280 msgid "Backup"
1281 msgstr "バックアップ"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1284 msgid "Backup / Flash Firmware"
1285 msgstr "バックアップ/フラッシュ"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1288 msgid "Backup file list"
1289 msgstr "バックアップファイルリスト"
1290
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1293 msgid "Band"
1294 msgstr "バンド"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1297 msgid "Base device"
1298 msgstr "ベース デバイス"
1299
1300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1301 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1306 msgid "Batman Device"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1310 msgid "Batman Interface"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1314 msgid ""
1315 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1316 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1317 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1318 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1319 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1320 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1321 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1325 msgid "Beacon Interval"
1326 msgstr "ビーコン間隔"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1329 msgid "Beacon Report"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1333 msgid ""
1334 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1335 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1336 "defined backup patterns."
1337 msgstr ""
1338 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更が"
1339 "opkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ"
1340 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
1341
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1343 msgid "Bind NTP server"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1355 msgid "Bind interface"
1356 msgstr "インターフェースをバインド"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1359 msgid ""
1360 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1364 msgid ""
1365 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1369 msgid ""
1370 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1371 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1380 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1383 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1384 msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1389 msgid "Bitrate"
1390 msgstr "ビットレート"
1391
1392 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1393 msgid "Bonding Mode"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1397 msgid "Bonding Policy"
1398 msgstr "ボンディングポリシー"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1401 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1406 msgid "Bridge"
1407 msgstr "ブリッジ"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1410 msgctxt "MACVLAN mode"
1411 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1412 msgstr "ブリッジ(MAC ベース VLAN間の直接通信をサポート)"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1416 msgid "Bridge VLAN filtering"
1417 msgstr "ブリッジ VLAN フィルタリング"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1421 msgid "Bridge device"
1422 msgstr "ブリッジ デバイス"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1426 msgid "Bridge port specific options"
1427 msgstr "ブリッジ ポート用オプション"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1430 msgid "Bridge ports"
1431 msgstr "ブリッジ ポート"
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1434 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1438 msgid "Bridge unit number"
1439 msgstr "ブリッジユニット番号"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1442 msgid "Bring up empty bridge"
1443 msgstr "空のブリッジを起動"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1446 msgid "Bring up on boot"
1447 msgstr "ブート時に起動"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1450 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1451 msgstr "ポートがアタッチされていなくてもブリッジ インターフェースを起動します"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1454 msgid "Broadcast"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1458 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1459 msgstr "ブロードキャストポリシー(broadcast、3)"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1463 msgid "Browse…"
1464 msgstr "参照…"
1465
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1467 msgid "Buffered"
1468 msgstr "バッファ済み"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1471 msgid ""
1472 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1473 "gateway certificate."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1477 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1478 msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)"
1479
1480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1481 msgid "CHAP"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1485 msgid "CLAT configuration failed"
1486 msgstr "CLATの構成に失敗しました"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1489 msgid "CNAME"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1493 msgid "CNAME or fqdn"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1497 msgid "CPU usage (%)"
1498 msgstr "CPU使用率(%)"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1501 msgid "Cached"
1502 msgstr "キャッシュ済"
1503
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1507 msgid "Call failed"
1508 msgstr "呼び出しに失敗しました"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1511 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1515 msgid ""
1516 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1531 msgid "Cancel"
1532 msgstr "キャンセル"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1535 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1539 msgctxt "Chain hook: forward"
1540 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1544 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1545 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1549 msgctxt "Chain hook: input"
1550 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1554 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1555 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1559 msgctxt "Chain hook: output"
1560 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1564 msgctxt "Chain hook: ingress"
1565 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1569 msgid "Category"
1570 msgstr "カテゴリー"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1573 msgid "Cell ID"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1577 msgid "Cell Location"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1581 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1582 msgstr "証明書制限(ドメイン)"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1585 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1586 msgstr "証明書制限(SAN)"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1589 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1590 msgstr "証明書制限(サブジェクト)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1593 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1594 msgstr "証明書制限(ワイルドカード)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1598 msgid ""
1599 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1600 "`logread -f` during handshake for actual values"
1601 msgstr ""
1602 "証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)<br />実際の値については、ハン"
1603 "ドシェイク中に`logread -f`で確認してください"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1607 msgid ""
1608 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1609 "Subject CN (exact match)"
1610 msgstr ""
1611 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(完"
1612 "全一致)"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1616 msgid ""
1617 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1618 "Subject CN (suffix match)"
1619 msgstr ""
1620 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(サ"
1621 "フィックス一致)"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1625 msgid ""
1626 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1627 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1628 msgstr ""
1629 "サブジェクト代替名によって証明書の制限を行います<br />(サポートされる属性: "
1630 "EMAIL, DNS, URI(例: DNS:wifi.mycompany.com))"
1631
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1635 msgid "Chain"
1636 msgstr "チェイン"
1637
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1639 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1640 msgid "Chain hook \"%h\""
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1644 msgid "Changes"
1645 msgstr "変更"
1646
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1648 msgid "Changes have been reverted."
1649 msgstr "変更は取り消されました。"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1652 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1653 msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更"
1654
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1662 msgid "Channel"
1663 msgstr "チャンネル"
1664
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1667 msgid "Channel Analysis"
1668 msgstr "チャネル分析"
1669
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1671 msgid "Channel Width"
1672 msgstr "チャネル幅"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1675 msgid "Check filesystems before mount"
1676 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1679 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1680 msgstr ""
1681 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ"
1682 "さい。"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1685 msgid "Checking archive…"
1686 msgstr "アーカイブのチェック中…"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1690 msgid "Checking image…"
1691 msgstr "イメージのチェック中…"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1694 msgid "Choose mtdblock"
1695 msgstr "mtdblockを選択"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1699 msgid ""
1700 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1701 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1702 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1703 "interface to it."
1704 msgstr ""
1705 "このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。"
1706 "<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<em>カスタ"
1707 "ム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター"
1708 "フェースを追加します。"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1711 msgid ""
1712 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1713 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1714 msgstr ""
1715 "この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタ"
1716 "ム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1719 msgid "Cipher"
1720 msgstr "暗号"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1723 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1724 msgstr "Cisco UDPカプセル化"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1727 msgid ""
1728 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1729 "configuration files."
1730 msgstr ""
1731 "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブ"
1732 "ファイルとしてダウンロードします。"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1735 msgid ""
1736 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1737 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1738 msgstr ""
1739 "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードし"
1740 "ます。(注意: この機能はプロ向けです!)"
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1745 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1746 msgid "Client"
1747 msgstr "クライアント"
1748
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1751 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1752 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1753
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1757 msgid "Close"
1758 msgstr "閉じる"
1759
1760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1766 msgid ""
1767 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1768 "persist connection"
1769 msgstr ""
1770 "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1771 "ます"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1779 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1780 msgid "Collecting data..."
1781 msgstr "データを収集中..."
1782
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1784 msgid "Collisions seen"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1788 msgid "Command"
1789 msgstr "コマンド"
1790
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1792 msgid "Command OK"
1793 msgstr "コマンドOK"
1794
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1796 msgid "Command failed"
1797 msgstr "コマンド実行失敗"
1798
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1800 msgid "Comment"
1801 msgstr "コメント"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1804 msgid ""
1805 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1806 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1807 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1808 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1809 msgstr ""
1810 "キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することによ"
1811 "り、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。これは"
1812 "互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシ"
1813 "エーションの信頼性低下の原因になることがあります。"
1814
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1819 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1820 msgstr "送信チェックサムを計算します(オプション)。"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1823 msgid "Config File"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1828 msgid "Configuration"
1829 msgstr "設定"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1832 msgid "Configuration Export"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1836 msgid "Configuration changes applied."
1837 msgstr "設定が適用されました。"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1840 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1841 msgstr "設定がロールバックされました!"
1842
1843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1844 msgid "Configuration failed"
1845 msgstr "設定に失敗しました"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1848 #, fuzzy
1849 msgid ""
1850 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1851 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1852 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1853 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1854 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1855 "offered."
1856 msgstr ""
1857 "通話エリアの密度に基づいてデータレートを設定します。密度が通常の場合、従来の"
1858 "802.11bレートが5.5、11Mbps以外で使用されていない場合に基本レートを6、12、"
1859 "24Mbpsに設定します。密度が高い場合、従来の802.11bレートが11Mbps以外で使用され"
1860 "ていない場合に基本レートを12、24Mbpsに設定します。密度がとても高い場合、基本"
1861 "レートを24Mbpsに設定します。サポートされているレートが最小の基本レートよりも"
1862 "低い場合は提供されません。"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1865 msgid ""
1866 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1867 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1868 msgstr ""
1869 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> メッセージ内の既定のルーター広"
1870 "告を設定します。"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1873 msgid ""
1874 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1875 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1876 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1877 "than or equal to the requested prefix."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1881 msgid ""
1882 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1883 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1884 msgstr ""
1885 "このデバイスにおける <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> サービス"
1886 "の動作モードを設定します。"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1889 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1890 msgstr "このデバイスにおける DHCPv6 サービスの動作モードを設定します。"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1893 msgid ""
1894 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1895 msgstr "このデバイスにおける NDP プロキシーサービスの動作モードを設定します。"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1898 msgid "Configure…"
1899 msgstr "設定…"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1902 msgid "Confirm disconnect"
1903 msgstr "切断の確認"
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1906 msgid "Confirmation"
1907 msgstr "確認"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1914 msgid "Connected"
1915 msgstr "接続中"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1919 msgid "Connection attempt failed"
1920 msgstr "接続の試行に失敗しました"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1923 msgid "Connection attempt failed."
1924 msgstr "接続の試行に失敗しました。"
1925
1926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1927 msgid "Connection endpoint"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1931 msgid "Connection lost"
1932 msgstr "接続が失われました"
1933
1934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1935 msgid "Connections"
1936 msgstr "接続数"
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1939 msgid "Connectivity change"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1943 msgctxt "nft ct state"
1944 msgid "Conntrack state"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1948 msgctxt "nft ct status"
1949 msgid "Conntrack status"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1953 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1954 msgstr "すべてのARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(all、1)"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1957 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1958 msgstr "任意のARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(any、0)"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1963 msgid "Contents have been saved."
1964 msgstr "内容が保存されました。"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1971 msgid "Continue"
1972 msgstr "続行"
1973
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1975 msgctxt "nft jump action"
1976 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1980 msgid "Continue in calling chain"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1984 msgctxt "Chain policy: accept"
1985 msgid "Continue processing unmatched packets"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1989 msgid ""
1990 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1991 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1992 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1993 msgstr ""
1994 "設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセ"
1995 "キュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続す"
1996 "る必要があるかもしれません。"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1999 msgid "Country"
2000 msgstr "国"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2003 msgid "Country Code"
2004 msgstr "国コード"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2007 msgid "Coverage cell density"
2008 msgstr "通信エリアの密度"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2012 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2013 msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2016 msgid "Create interface"
2017 msgstr "インターフェースを作成"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2020 msgid "Critical"
2021 msgstr "重大"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2024 msgid "Cron Log Level"
2025 msgstr "Cronログレベル"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2028 msgid "Current power"
2029 msgstr "現在の出力"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2032 msgctxt "nft meta hour"
2033 msgid "Current time"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2037 msgctxt "nft meta day"
2038 msgid "Current weekday"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2047 msgid "Custom Interface"
2048 msgstr "カスタマイズされたインターフェース"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2051 msgid ""
2052 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2053 "this, perform a factory-reset first."
2054 msgstr ""
2055 "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを"
2056 "防ぐには、最初に初期化を行ってください。"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2059 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2060 msgstr "任意の点滅間隔(kernel: timer)"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2063 msgid ""
2064 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2065 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2066 msgstr ""
2067 "デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>の動作をカスタマイズ"
2068 "します(デバイスが対応している場合)。"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2071 msgid "DAD transmits"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2075 msgid "DAE-Client"
2076 msgstr "DAEクライアント"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2079 msgid "DAE-Port"
2080 msgstr "DAEポート"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2083 msgid "DAE-Secret"
2084 msgstr "DAEシークレット"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2087 msgid "DHCP Options"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2091 msgid "DHCP Server"
2092 msgstr "DHCPサーバー"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2095 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2096 msgid "DHCP and DNS"
2097 msgstr "DHCPおよびDNS"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2102 msgid "DHCP client"
2103 msgstr "DHCPクライアント"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2106 msgid "DHCP-Options"
2107 msgstr "DHCPオプション"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2110 msgid ""
2111 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2112 "IPv6 prefix."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2117 msgid "DHCPv6 client"
2118 msgstr "DHCPv6クライアント"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2121 msgid "DHCPv6-Service"
2122 msgstr "DHCPv6-サービス"
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2129 msgid "DNS"
2130 msgstr "DNS"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2133 msgid "DNS forwardings"
2134 msgstr "DNSフォワーディング"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2137 msgid "DNS query port"
2138 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2141 msgid "DNS search domains"
2142 msgstr "DNS 検索ドメイン"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2145 msgid "DNS server port"
2146 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2149 msgid "DNS setting is invalid"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2153 msgid "DNS weight"
2154 msgstr "DNS ウェイト"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2157 msgid "DNS-Label / FQDN"
2158 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2161 msgid "DNSSEC"
2162 msgstr "DNSSEC"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2165 msgid "DNSSEC check unsigned"
2166 msgstr "DNSSEC未署名チェック"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2169 msgid "DPD Idle Timeout"
2170 msgstr "DPDアイドルタイムアウト"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2173 msgid "DS-Lite AFTR address"
2174 msgstr "DS-Lite AFTRアドレス"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2178 msgid "DSL"
2179 msgstr "DSL"
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2182 msgid "DSL Status"
2183 msgstr "DSLステータス"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2186 msgid "DSL line mode"
2187 msgstr "DSL回線モード"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2190 msgid "DTIM Interval"
2191 msgstr "DTIM間隔"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2196 msgid "DUID"
2197 msgstr "DUID"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2200 msgid "Data Rate"
2201 msgstr "データレート"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2204 msgid "Data Received"
2205 msgstr "受信済みデータ"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2208 msgid "Data Transmitted"
2209 msgstr "送信済みデータ"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2214 msgid "Debug"
2215 msgstr "デバッグ"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2218 msgid "Default router"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2222 msgid "Default state"
2223 msgstr "デフォルト状態"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2226 msgid "Defaults to IPv4+6."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2230 msgid "Defaults to fw4."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2234 msgid ""
2235 "Define additional DHCP options, for example "
2236 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2237 "servers to clients."
2238 msgstr ""
2239 "追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知す"
2240 "るには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"と設定します)。"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2243 msgid ""
2244 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2245 "but for outgoing frames"
2246 msgstr ""
2247 "Linux 内部パケット優先度から VLAN ヘッダー優先度フィールドへのマッピングを定"
2248 "義します(送信フレーム用)"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2251 msgid ""
2252 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2253 "priority on incoming frames"
2254 msgstr ""
2255 "VLAN ヘッダー優先度フィールドから Linux 内部パケット優先度へのマッピングを定"
2256 "義します(受信フレーム用)"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2259 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2263 msgid "Delay"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2267 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2268 msgstr "IPv6 プレフィックスの委任"
2269
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2278 msgid "Delete"
2279 msgstr "削除"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2283 msgid "Delete key"
2284 msgstr "鍵を削除"
2285
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2287 msgid "Delete request failed: %s"
2288 msgstr "削除の要求に失敗しました: %s"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2291 msgid "Delete this network"
2292 msgstr "このネットワークを削除"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2295 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2296 msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2302 msgid "Description"
2303 msgstr "説明"
2304
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2306 msgid "Deselect"
2307 msgstr "選択を解除"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2310 msgid "Design"
2311 msgstr "デザイン"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2314 msgid "Designated master"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2320 msgid "Destination"
2321 msgstr "宛先"
2322
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2324 msgctxt "nft ip daddr"
2325 msgid "Destination IP"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2329 msgctxt "nft ip6 daddr"
2330 msgid "Destination IPv6"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2335 msgid "Destination port"
2336 msgstr "宛先ポート"
2337
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2339 msgctxt "nft ip dport"
2340 msgid "Destination port"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2345 msgid "Destination zone"
2346 msgstr "宛先ゾーン"
2347
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2362 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2363 msgid "Device"
2364 msgstr "デバイス"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2367 msgid "Device Configuration"
2368 msgstr "デバイス設定"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2371 msgid "Device Identifier"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2375 msgid "Device is not active"
2376 msgstr "デバイスはアクティブではありません"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2380 msgid "Device is restarting…"
2381 msgstr "デバイスを再起動中…"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2384 msgid "Device name"
2385 msgstr "デバイス名"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2388 msgid "Device not managed by ModemManager."
2389 msgstr "モデムマネージャーはデバイスを管理していません。"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2392 msgid "Device not present"
2393 msgstr "デバイスが存在しません"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2396 msgid "Device type"
2397 msgstr "デバイス タイプ"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2400 msgid "Device unreachable!"
2401 msgstr "デバイスにアクセスできません!"
2402
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2404 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2405 msgstr "デバイスにアクセスできません!まだデバイスを待っています..."
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2408 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2409 msgid "Devices"
2410 msgstr "デバイス"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2413 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2414 msgid "Diagnostics"
2415 msgstr "診断"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2418 msgid "Dial number"
2419 msgstr "ダイヤル番号"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2422 msgid "Dir"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2426 msgid "Directory"
2427 msgstr "ディレクトリ"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2433 msgid "Disable"
2434 msgstr "無効"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2437 msgid ""
2438 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2439 "this interface."
2440 msgstr ""
2441 "このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2442 "Protocol\">DHCP</abbr>を無効化。"
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2446 msgid "Disable DNS lookups"
2447 msgstr "DNS逆引きを無効化"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2450 msgid "Disable Encryption"
2451 msgstr "暗号化を無効化"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2454 msgid "Disable Inactivity Polling"
2455 msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2458 msgid "Disable this network"
2459 msgstr "このネットワークを無効化"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2468 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2469 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2476 msgid "Disabled"
2477 msgstr "無効"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2480 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2481 msgid "Disabled"
2482 msgstr "無効"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2487 msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2490 msgid ""
2491 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2492 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2496 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2497 msgstr "アップストリームの{rfc_1918_link}応答を破棄します。"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2503 msgid "Disconnect"
2504 msgstr "切断"
2505
2506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2507 msgid "Disconnection attempt failed"
2508 msgstr "切断の試行に失敗しました"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2511 msgid "Disconnection attempt failed."
2512 msgstr "切断の試行に失敗しました。"
2513
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2515 msgid "Disk space"
2516 msgstr "ディスク領域"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2527 msgid "Dismiss"
2528 msgstr "閉じる"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2531 msgid "Distance Optimization"
2532 msgstr "距離最適化"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2535 msgid ""
2536 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2537 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2541 msgid "Distributed ARP Table"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2545 msgid ""
2546 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2547 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2551 msgid ""
2552 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2553 "section is valid for all dnsmasq instances."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2557 msgid ""
2558 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2559 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2560 "abbr> forwarder."
2561 msgstr ""
2562 "Dnsmasqは、<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2563 "サーバーと<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
2564 "ウォールのための<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーの両"
2565 "方を提供します"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2568 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2569 msgstr "無効な応答をキャッシュしない(存在しないドメインからの応答など)"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2575 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2576 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2577 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2580 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2581 msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2584 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2585 msgstr "このデバイスで DHCPv6 サービスを提供しません"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2588 msgid ""
2589 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2590 "packets."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2594 msgid "Do not send a Release when restarting"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2598 msgid "Do not send a hostname"
2599 msgstr "ホスト名を送信しない"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2602 msgid ""
2603 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2604 "abbr> messages on this interface."
2605 msgstr ""
2606 "このインターフェースでは <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2607 "134\">RA</abbr> メッセージを送信しません"
2608
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2610 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2611 msgstr "本当に\"%s\"を削除しますか?"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2614 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2615 msgstr "本当に以下のSSH公開鍵を削除しますか?"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2618 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2619 msgstr "本当にすべての設定を消去しますか?"
2620
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2622 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2623 msgstr "本当にディレクトリ\"%s\"を再帰的に削除しますか?"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2628 msgid "Domain"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2632 msgid "Domain required"
2633 msgstr "ドメイン必須"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2636 msgid "Domain whitelist"
2637 msgstr "ドメインホワイトリスト"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2642 msgid "Don't Fragment"
2643 msgstr "IPフラグメンテーションを行わない"
2644
2645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2646 msgid "Down"
2647 msgstr "下へ"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2650 msgid "Down Delay"
2651 msgstr "ダウンディレイ"
2652
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2654 msgid "Download backup"
2655 msgstr "バックアップをダウンロード"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2658 msgid "Download mtdblock"
2659 msgstr "mtdblockをダウンロード"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2662 msgid "Downstream SNR offset"
2663 msgstr "下りSNRオフセット"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2666 msgid ""
2667 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2668 "WireGuard interface."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2672 msgid "Drag to reorder"
2673 msgstr "ドラッグして並び替え"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2676 msgid "Drop Duplicate Frames"
2677 msgstr "重複フレームをドロップ"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2680 msgid ""
2681 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2682 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2683 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2687 msgid ""
2688 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2689 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2690 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2694 msgid "Drop gratuitous ARP"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2698 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2702 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2706 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2710 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2714 msgctxt "nft drop action"
2715 msgid "Drop packet"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2719 msgctxt "Chain policy: drop"
2720 msgid "Drop unmatched packets"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2724 msgid "Drop unsolicited NA"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2728 msgid "Dropbear Instance"
2729 msgstr "Dropbearインスタンス"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2732 msgid ""
2733 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2734 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2735 msgstr ""
2736 "Dropbearは<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>ネットワークへのシェルアクセ"
2737 "スと統合された<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>サーバーを提供します"
2738
2739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2741 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2742 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2745 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2749 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2750 msgstr "動的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2753 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2757 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2761 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2765 msgid "Dynamic tunnel"
2766 msgstr "動的トンネル"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2769 msgid ""
2770 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2771 "having static leases will be served."
2772 msgstr ""
2773 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、固定IP"
2774 "アドレスが設定されたクライアントのみ接続できます。"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2777 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2781 msgid "E.g. eth0, eth1"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2785 msgid "EA-bits length"
2786 msgstr "EAビット長"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2789 msgid "EAP-Method"
2790 msgstr "EAPメソッド"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2793 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2803 msgid "Edit"
2804 msgstr "編集"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2807 msgid "Edit IP set"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2811 msgid "Edit peer"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2815 msgid "Edit static lease"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2819 msgid ""
2820 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2821 "reload the page."
2822 msgstr ""
2823 "上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読"
2824 "み込みしてください。"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2827 msgid "Edit this network"
2828 msgstr "このネットワークを編集"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2831 msgid "Edit wireless network"
2832 msgstr "無線ネットワークを編集"
2833
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2835 msgctxt "nft rt mtu"
2836 msgid "Effective route MTU"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2840 msgid "Egress QoS mapping"
2841 msgstr "Egress QoS マッピング"
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2844 msgctxt "nft meta oif"
2845 msgid "Egress device id"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2849 msgctxt "nft meta oifname"
2850 msgid "Egress device name"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2854 msgid "Emergency"
2855 msgstr "緊急"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2859 msgid "Enable"
2860 msgstr "有効化"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2863 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2867 msgid ""
2868 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2869 "snooping"
2870 msgstr ""
2871 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>スヌーピングを"
2872 "有効化"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2875 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2876 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効化"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2879 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2885 msgid "Enable DNS lookups"
2886 msgstr "DNS逆引きを有効化"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2889 msgid "Enable Debugmode"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2893 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2894 msgstr "フローの動的シャッフルを有効化"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2897 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2898 msgstr "HE.netの動的エンドポイント更新を有効化"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2901 msgid "Enable IPv6"
2902 msgstr "IPv6 を有効化"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2906 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2907 msgstr "IPv6ネゴシエーションを有効化"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2915 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2916 msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効化"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2919 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2923 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2924 msgstr "ジャンボフレームパススルーを有効化"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2927 msgid "Enable MAC address learning"
2928 msgstr "MAC アドレス学習を有効化"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2931 msgid "Enable NTP client"
2932 msgstr "NTPクライアントを有効化"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2935 msgid "Enable Single DES"
2936 msgstr "シングルDESを有効化"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
2939 msgid "Enable TFTP server"
2940 msgstr "TFTPサーバーを有効化"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2943 msgid "Enable VLAN filtering"
2944 msgstr "VLAN フィルタリングを有効化"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2947 msgid "Enable VLAN functionality"
2948 msgstr "VLAN機能を有効化"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2951 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2952 msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2955 msgid ""
2956 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2957 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2958 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2959 msgstr ""
2960 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> リクエストの <abbr "
2961 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ポートへの自動リダ"
2962 "イレクトを有効にします。"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2965 msgid ""
2966 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2967 msgstr ""
2968 "このデバイスで利用可能な IPv6 プレフィックスのダウンストリーム委任を有効にし"
2969 "ます"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2972 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2973 msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Enable learning and aging"
2978 msgstr "ラーニングエイジング機能を有効化"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2981 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2982 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2985 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2986 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2989 msgid "Enable multicast fast leave"
2990 msgstr "マルチキャスト高速脱退を有効化"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2993 msgid "Enable multicast querier"
2994 msgstr "マルチキャスト クエリアーを有効化"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2997 msgid "Enable multicast support"
2998 msgstr "マルチキャスト サポートを有効化"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3001 msgid ""
3002 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3003 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3004 "Yggdrasil version are included."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3008 msgid ""
3009 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3010 msgstr ""
3011 "すべてのCPUでパケットステアリングを有効にします。 ネットワーク速度を向上また"
3012 "は低下させることがあります。"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3015 msgid "Enable promiscuous mode"
3016 msgstr "プロミスキャス モードを有効化"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3020 msgid "Enable rx checksum"
3021 msgstr "rxチェックサムを有効化"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3027 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3028 msgstr "マルチキャストトラフィックのサポートを有効化(オプション)。"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3033 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3034 msgstr "カプセル化されたパケットの DF(Don't Fragment)フラグを有効にします。"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3037 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3038 msgstr "ビルトインの単一インスタンス TFTP サーバーを有効化します。"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3041 msgid "Enable this network"
3042 msgstr "このネットワークを有効化"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3045 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3050 msgid "Enable tx checksum"
3051 msgstr "txチェックサムを有効化"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3054 msgid "Enable unicast flooding"
3055 msgstr "ユニキャスト フラッディングを有効化"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3062 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3063 msgid "Enabled"
3064 msgstr "有効"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3067 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3068 msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3071 msgid ""
3072 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3073 "Domain"
3074 msgstr "同じモビリティドメインを持つアクセスポイント間の高速ローミングを有効化"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3077 msgid ""
3078 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3079 "batman-adv."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3083 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3084 msgstr "このブリッジのスパニングツリープロトコル(STP)を有効化"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3087 msgid "Encapsulation limit"
3088 msgstr "カプセル化限度"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3092 msgid "Encapsulation mode"
3093 msgstr "カプセル化モード"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3100 msgid "Encryption"
3101 msgstr "暗号化"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3105 msgid "Endpoint"
3106 msgstr "エンドポイント"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3109 msgid "Endpoint Host"
3110 msgstr "エンドポイントホスト"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3113 msgid "Endpoint Port"
3114 msgstr "エンドポイントポート"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3117 msgid "Endpoint setting is invalid"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3121 msgid "Enforce IGMPv1"
3122 msgstr "IGMPv1 を強制"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3125 msgid "Enforce IGMPv2"
3126 msgstr "IGMPv2 を強制"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3129 msgid "Enforce IGMPv3"
3130 msgstr "IGMPv3 を強制"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3133 msgid "Enforce MLD version 1"
3134 msgstr "MLD バージョン1を強制"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3137 msgid "Enforce MLD version 2"
3138 msgstr "MLD バージョン2を強制"
3139
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3141 msgid "Enter custom value"
3142 msgstr "カスタム値を入力"
3143
3144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3145 msgid "Enter custom values"
3146 msgstr "カスタム値を入力"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3149 msgid "Erasing..."
3150 msgstr "消去中..."
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3159 msgid "Error"
3160 msgstr "エラー"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3163 msgid "Error getting PublicKey"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3168 msgid "Ethernet Adapter"
3169 msgstr "イーサネットアダプタ"
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3173 msgid "Ethernet Switch"
3174 msgstr "イーサネットスイッチ"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3177 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3178 msgstr "30秒ごと(slow、0)"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3181 msgid "Every second (fast, 1)"
3182 msgstr "毎秒(fast、1)"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3185 msgid "Exclude interfaces"
3186 msgstr "除外するインターフェース"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3189 msgid ""
3190 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3191 "resolution to other systems."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3195 msgid ""
3196 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3197 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3198 msgstr ""
3199 "RBLサービスなどで使用される、上位サーバーからの特定範囲内"
3200 "({loopback_slash_8_v4})の応答を許可"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3203 msgid "Existing device"
3204 msgstr "存在するデバイス"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3207 msgid "Expand hosts"
3208 msgstr "拡張ホスト"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3211 msgid "Expected port number."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3217 msgstr "16進数の割り当てヒントである必要があります"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3220 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3224 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3228 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3232 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3233 msgstr "コロンで区切られた2つの優先度の値である必要があります"
3234
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3245 msgid "Expecting: %s"
3246 msgstr "%sである必要があります"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3249 msgid "Expecting: non-empty value"
3250 msgstr "空ではない値である必要があります"
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3253 msgid "Expires"
3254 msgstr "期限切れ"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3257 msgid ""
3258 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3259 msgstr "リース期間は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3262 msgid "External"
3263 msgstr "外部"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3266 msgid "External R0 Key Holder List"
3267 msgstr "外部R0キーホルダーリスト"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3270 msgid "External R1 Key Holder List"
3271 msgstr "外部R1キーホルダーリスト"
3272
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3274 msgid "External system log server"
3275 msgstr "外部システムログサーバー"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3278 msgid "External system log server port"
3279 msgstr "外部システムログサーバーポート"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3282 msgid "External system log server protocol"
3283 msgstr "外部システムログサーバープロトコル"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3286 msgid "Externally managed interface"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3290 msgid "Extra SSH command options"
3291 msgstr "拡張SSHコマンドオプション"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3294 msgid "Extra pppd options"
3295 msgstr "追加のpppdオプション"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3298 msgid "Extra sstpc options"
3299 msgstr "追加のsstpcオプション"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3302 msgid "FQDN"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3306 msgid "FT over DS"
3307 msgstr "FT over DS"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3310 msgid "FT over the Air"
3311 msgstr "FT over the Air"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3314 msgid "FT protocol"
3315 msgstr "FTプロトコル"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3318 msgid "Failed Reason"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3322 msgid "Failed to change the system password."
3323 msgstr "システムパスワードの変更に失敗しました。"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3326 msgid "Failed to configure modem"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3330 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3331 msgstr "%d秒以内に適用できませんでした。ロールバック中です…"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3334 msgid "Failed to connect"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3338 msgid "Failed to disconnect"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3342 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3343 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\"の実行に失敗しました: %s"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3346 msgid "Failed to get modem information"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3350 msgid "Failed to initialize modem"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3354 msgid "Failed to set operating mode"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3358 msgid "File"
3359 msgstr "ファイル"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3362 #, fuzzy
3363 msgid ""
3364 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3365 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3366 msgstr ""
3367 "このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位<abbr "
3368 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーを指定するための"
3369 "{servers_file_entry02}や{servers_file_entry01}といった行が含まれることがあり"
3370 "ます。"
3371
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3373 msgid "File not accessible"
3374 msgstr "ファイルにアクセスできません"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3377 msgid "File to store DHCP lease information."
3378 msgstr ""
3379 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リースが記録さ"
3380 "れるファイル"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3383 msgid "File with upstream resolvers."
3384 msgstr "ローカル<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
3385
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3388 msgid "Filename"
3389 msgstr "ファイル名"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3392 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3393 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3397 msgid "Filesystem"
3398 msgstr "ファイルシステム"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3401 msgid "Filter IPv4 A records"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3405 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3409 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3413 msgid "Filter private"
3414 msgstr "プライベートフィルター"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3417 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3418 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(検証なし)"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3421 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3422 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(アクティブなスレーブのみ検証)"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3425 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3426 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(バックアップスレーブのみ検証)"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3429 msgid ""
3430 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3435 msgid "Finalizing failed"
3436 msgstr "ファイナライズに失敗しました"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3439 msgid ""
3440 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3441 "with defaults based on what was detected"
3442 msgstr ""
3443 "現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づ"
3444 "いてデフォルト設定に置き換える"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3447 msgid "Find and join network"
3448 msgstr "ネットワークの検索と参加"
3449
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3451 msgid "Finish"
3452 msgstr "終了"
3453
3454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3456 msgid "Firewall"
3457 msgstr "ファイアウォール"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3461 msgid "Firewall Mark"
3462 msgstr "ファイアウォールマーク"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3465 msgid "Firewall Settings"
3466 msgstr "ファイアウォール設定"
3467
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3469 msgid "Firewall Status"
3470 msgstr "ファイアウォールステータス"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3473 msgid "Firewall mark"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3477 msgid "Firmware File"
3478 msgstr "ファームウェアファイル"
3479
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3481 msgid "Firmware Version"
3482 msgstr "ファームウェア バージョン"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3485 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3486 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3490 msgid "Flash image..."
3491 msgstr "イメージファイルをフラッシュ..."
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3494 msgid "Flash image?"
3495 msgstr "イメージファイルをフラッシュしますか?"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3498 msgid "Flash new firmware image"
3499 msgstr "新しいファームウェアイメージをフラッシュ"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3502 msgid "Flash operations"
3503 msgstr "フラッシュ操作"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3507 msgid "Flashing…"
3508 msgstr "フラッシュ中…"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3511 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3516 msgid "Force"
3517 msgstr "強制"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3520 msgid "Force 40MHz mode"
3521 msgstr "強制40MHzモード"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3524 msgid "Force CCMP (AES)"
3525 msgstr "強制CCMP(AES)"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3528 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3529 msgstr ""
3530 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強"
3531 "制します。"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3534 msgid "Force IGMP version"
3535 msgstr "IGMP バージョンの強制"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3538 msgid "Force MLD version"
3539 msgstr "MLD バージョンの強制"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3542 msgid "Force TKIP"
3543 msgstr "強制TKIP"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3546 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3547 msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3550 msgid "Force broadcast DHCP response."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3554 msgid "Force link"
3555 msgstr "強制リンク"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3558 msgid "Force upgrade"
3559 msgstr "強制アップグレード"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3562 msgid "Force use of NAT-T"
3563 msgstr "NAT-Tを強制的に使用"
3564
3565 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3566 msgid "Form token mismatch"
3567 msgstr "フォームトークンの不一致"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3570 msgid ""
3571 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3572 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3573 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3574 "designated master interface and downstream interfaces."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3578 msgid ""
3579 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3580 "messages received on the designated master interface to downstream "
3581 "interfaces."
3582 msgstr ""
3583 "マスターとして指定されたインターフェースで受信した <abbr title=\"Router "
3584 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージをダウンストリーム イン"
3585 "ターフェースへ転送します"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3588 msgid "Forward DHCP traffic"
3589 msgstr "DHCPトラフィックを転送"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3592 msgid ""
3593 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3594 "downstream interfaces."
3595 msgstr ""
3596 "マスターとして指定されたインターフェースとダウンストリーム インターフェースと"
3597 "の間で DHCPv6 メッセージを転送します"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3600 msgid "Forward broadcast traffic"
3601 msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3604 msgid "Forward delay"
3605 msgstr "転送遅延"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3608 msgid "Forward mesh peer traffic"
3609 msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3612 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3613 msgstr ""
3614 "このデバイス上では、マルチキャスト パケットをユニキャスト パケットとして転送"
3615 "します。"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3618 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3622 msgid "Forward/reverse DNS"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3626 msgid "Forwarding mode"
3627 msgstr "転送モード"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3630 msgid "Fragmentation"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3634 msgid "Fragmentation Threshold"
3635 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3638 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3639 msgid "Full port randomization"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3643 msgid ""
3644 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3645 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3646 msgstr ""
3647 "WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://"
3648 "wireguard.com'>wireguard.com</a>を参照してください。"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3653 msgid "GHz"
3654 msgstr "GHz"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3658 msgid "GPRS only"
3659 msgstr "GPRSのみ"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3662 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3663 msgstr "IPv4上のGREトンネル"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3666 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3667 msgstr "IPv6上のGREトンネル"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3670 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3671 msgstr "IPv4上のGRETAPトンネル"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3674 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3675 msgstr "IPv6上のGRETAPトンネル"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3680 msgid "Gateway"
3681 msgstr "ゲートウェイ"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3684 msgid "Gateway Mode"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3688 msgid "Gateway Ports"
3689 msgstr "ゲートウェイポート"
3690
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3693 msgid "Gateway address is invalid"
3694 msgstr "無効なゲートウェイアドレス"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3697 msgid "Gateway metric"
3698 msgstr "ゲートウェイメトリック"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3706 msgid "General Settings"
3707 msgstr "一般設定"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3713 msgid "General Setup"
3714 msgstr "一般設定"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3717 msgid "General device options"
3718 msgstr "デバイスの一般オプション"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3721 msgid "Generate Config"
3722 msgstr "設定を生成"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3725 msgid "Generate PMK locally"
3726 msgstr "ローカルでPMKを生成"
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3729 msgid "Generate archive"
3730 msgstr "アーカイブを生成"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3733 msgid "Generate configuration"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3737 msgid "Generate configuration…"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3742 msgid "Generate new key pair"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3746 msgid "Generate preshared key"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3750 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3754 msgid "Generating QR code…"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3758 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3759 msgstr ""
3760 "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでし"
3761 "た!"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3764 msgid "Global Settings"
3765 msgstr "全体設定"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3768 msgid "Global network options"
3769 msgstr "グローバルネットワークオプション"
3770
3771 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3772 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3773 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3774 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3775 msgid "Go to firmware upgrade..."
3776 msgstr "ファームウェアのアップグレードへ移動..."
3777
3778 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3779 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3780 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3782 msgid "Go to password configuration..."
3783 msgstr "パスワード設定へ移動..."
3784
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3789 msgid "Go to relevant configuration page"
3790 msgstr "関連する設定ページへ移動"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3793 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3794 msgstr "DHCP設定へのアクセスを許可"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3797 msgid "Grant access to DHCP status display"
3798 msgstr "DHCPステータス表示へのアクセスを許可"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3801 msgid "Grant access to DSL status display"
3802 msgstr "DSLステータス表示へのアクセスを許可"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3805 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3806 msgstr "LuCI OpenConnectプロシージャへのアクセスを許可"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3809 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3810 msgstr "LuCI Wireguardプロシージャへのアクセスを許可"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3813 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3817 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3821 msgid "Grant access to SSH configuration"
3822 msgstr "SSH設定へのアクセスを許可"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3825 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3829 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3830 msgstr "基本的なLuCIプロシージャへのアクセスを許可"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3833 msgid "Grant access to crontab configuration"
3834 msgstr "crontab設定へのアクセスを許可"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3837 msgid "Grant access to firewall status"
3838 msgstr "ファイアウォールステータスへのアクセスを許可"
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3841 msgid "Grant access to flash operations"
3842 msgstr "フラッシュ操作へのアクセスを許可"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3845 msgid "Grant access to main status display"
3846 msgstr "メインステータス表示へのアクセスを許可"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3849 msgid "Grant access to mmcli"
3850 msgstr "mmcliへのアクセスを許可"
3851
3852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3853 msgid "Grant access to mount configuration"
3854 msgstr "マウント設定へのアクセスを許可"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3857 msgid "Grant access to network configuration"
3858 msgstr "ネットワーク設定へのアクセスを許可"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3861 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3862 msgstr "ネットワーク診断ツールへのアクセスを許可"
3863
3864 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3865 msgid "Grant access to network status information"
3866 msgstr "ネットワークステータス情報へのアクセスを許可"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3869 msgid "Grant access to port status display"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3873 msgid "Grant access to process status"
3874 msgstr "プロセスステータスへのアクセスを許可"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3877 msgid "Grant access to realtime statistics"
3878 msgstr "リアルタイム統計へのアクセスを許可"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3881 msgid "Grant access to routing status"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3885 msgid "Grant access to startup configuration"
3886 msgstr "スタートアップ設定へのアクセスを許可"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3889 msgid "Grant access to system configuration"
3890 msgstr "システム設定へのアクセスを許可"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3893 msgid "Grant access to system logs"
3894 msgstr "システムログへのアクセスを許可"
3895
3896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3897 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3901 msgid "Grant access to wireless channel status"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3905 msgid "Grant access to wireless status display"
3906 msgstr "無線ステータス表示へのアクセスを許可"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3909 msgid "Group Password"
3910 msgstr "グループパスワード"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3913 msgid "Guest"
3914 msgstr "ゲスト"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3917 msgid "HE.net password"
3918 msgstr "HE.netパスワード"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3921 msgid "HE.net username"
3922 msgstr "HE.netユーザー名"
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3926 msgid "HTTP(S) Access"
3927 msgstr "HTTP(S) アクセス"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3930 msgid "Hang Up"
3931 msgstr "ハングアップ"
3932
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3934 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3935 msgstr "ハートビート(kernel: heartbeat)"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3938 msgid "Hello interval"
3939 msgstr "ハロー間隔"
3940
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3942 msgid ""
3943 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3944 "the timezone."
3945 msgstr ""
3946 "ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま"
3947 "す。"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3950 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3951 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を非表示"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3955 msgid "Hide empty chains"
3956 msgstr "空のチェインを非表示"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3959 msgid "High"
3960 msgstr "高"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3963 msgid "Honor gratuitous ARP"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3967 msgctxt "Chain hook description"
3968 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3972 msgid "Hop Penalty"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3979 msgid "Host"
3980 msgstr "ホスト"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3983 msgid "Host expiry timeout"
3984 msgstr "ホスト有効期限タイムアウト"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3987 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3991 msgid "Host-Uniq tag content"
3992 msgstr "Host-Uniqタグコンテンツ"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
3995 msgid ""
3996 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3997 "code>."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4006 msgid "Hostname"
4007 msgstr "ホスト名"
4008
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4010 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4011 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4014 msgid "Hostnames"
4015 msgstr "ホスト名"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4018 msgid ""
4019 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4020 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4021 "useful to rebind an FQDN."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4025 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4026 msgstr "LED が消灯している長さ(ミリ秒)"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4029 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4030 msgstr "LED が点灯している長さ(ミリ秒)"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4033 msgid "Human-readable counters"
4034 msgstr "Human-readable カウンター"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4037 msgid "Hybrid"
4038 msgstr "ハイブリッド"
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4041 msgctxt "nft icmp code"
4042 msgid "ICMP code"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4046 msgctxt "nft icmp type"
4047 msgid "ICMP type"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4051 msgctxt "nft icmpv6 code"
4052 msgid "ICMPv6 code"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4056 msgctxt "nft icmpv6 type"
4057 msgid "ICMPv6 type"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4062 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4063 msgstr "VXLANの識別に使用されるID"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4066 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4067 msgstr "IEEE 802.3adダイナミックリンクアグリゲーション(802.3ad、4)"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4070 msgid "IKE DH Group"
4071 msgstr "IKE DHグループ"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4074 msgid "IMEI"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4078 msgid "IP Address"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4082 msgid "IP Addresses"
4083 msgstr "IPアドレス"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4086 msgid "IP Protocol"
4087 msgstr "IPプロトコル"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4090 msgid "IP Sets"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4094 msgid "IP Type"
4095 msgstr "IPの種類"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4100 msgid "IP address"
4101 msgstr "IPアドレス"
4102
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4105 msgid "IP address is invalid"
4106 msgstr "無効なIPアドレスです"
4107
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4110 msgid "IP address is missing"
4111 msgstr "IPアドレスがありません"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4114 msgid ""
4115 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4116 "this setting."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4120 msgid ""
4121 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4122 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4123 "packets with matching destination IP."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4127 msgctxt "nft ip protocol"
4128 msgid "IP protocol"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4132 msgctxt "nft meta l4proto"
4133 msgid "IP protocol"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4137 msgid "IP sets"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4141 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4142 msgstr "本物でない{nxdomain}を上書き"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4145 msgid "IPsec XFRM"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4158 msgid "IPv4"
4159 msgstr "IPv4"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4162 msgid "IPv4 Firewall"
4163 msgstr "IPv4ファイアウォール"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4166 msgid "IPv4 Neighbours"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4170 msgid "IPv4 Routing"
4171 msgstr "IPv4 ルーティング"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4174 msgid "IPv4 Rules"
4175 msgstr "IPv4 ルール"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4178 msgid "IPv4 Upstream"
4179 msgstr "IPv4アップストリーム"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4186 msgid "IPv4 address"
4187 msgstr "IPv4アドレス"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4190 msgid "IPv4 assignment length"
4191 msgstr "IPv4割り当て長"
4192
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4194 msgid "IPv4 broadcast"
4195 msgstr "IPv4ブロードキャスト"
4196
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4198 msgid "IPv4 gateway"
4199 msgstr "IPv4ゲートウェイ"
4200
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4203 msgid "IPv4 netmask"
4204 msgstr "IPv4ネットマスク"
4205
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4207 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4208 msgstr "IPv4ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4211 msgid "IPv4 only"
4212 msgstr "IPv4のみ"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4215 msgid "IPv4 prefix"
4216 msgstr "IPv4プレフィックス"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4220 msgid "IPv4 prefix length"
4221 msgstr "IPv4プレフィックス長"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4224 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4228 msgid "IPv4+6"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4232 msgid "IPv4+IPv6"
4233 msgstr "IPv4+IPv6"
4234
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4237 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4238 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4241 msgid "IPv4/IPv6"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4245 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4246 msgstr "IPv4/IPv6(両方 - デフォルトはIPv4)"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4249 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4265 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4267 msgid "IPv6"
4268 msgstr "IPv6"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4271 msgid "IPv6 APN"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4275 msgid "IPv6 APN profile index"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4279 msgid "IPv6 Firewall"
4280 msgstr "IPv6ファイアウォール"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4283 msgid "IPv6 MTU"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4287 msgid "IPv6 Neighbours"
4288 msgstr "IPv6隣接装置"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4291 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4295 msgid "IPv6 RA Settings"
4296 msgstr "IPv6 RA 設定"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4299 msgid "IPv6 Routing"
4300 msgstr "IPv6 ルーティング"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4303 msgid "IPv6 Rules"
4304 msgstr "IPv6 ルール"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4307 msgid "IPv6 Settings"
4308 msgstr "IPv6設定"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4311 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4312 msgstr "IPv6 ULAプレフィックス"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4315 msgid "IPv6 Upstream"
4316 msgstr "IPv6アップストリーム"
4317
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4321 msgid "IPv6 address"
4322 msgstr "IPv6アドレス"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4326 msgid "IPv6 assignment hint"
4327 msgstr "IPv6割り当てヒント"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4330 msgid "IPv6 assignment length"
4331 msgstr "IPv6割り当て長"
4332
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4334 msgid "IPv6 gateway"
4335 msgstr "IPv6ゲートウェイ"
4336
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4338 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4339 msgstr "IPv6ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4342 msgid "IPv6 only"
4343 msgstr "IPv6のみ"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4346 msgid "IPv6 preference"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4351 msgid "IPv6 prefix"
4352 msgstr "IPv6 プレフィックス"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4355 msgid "IPv6 prefix filter"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4360 msgid "IPv6 prefix length"
4361 msgstr "IPv6プレフィックス長"
4362
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4365 msgid "IPv6 routed prefix"
4366 msgstr "IPv6ルートプレフィックス"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4369 msgid "IPv6 source routing"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4373 msgid "IPv6 suffix"
4374 msgstr "IPv6サフィックス"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4377 msgid "IPv6 support"
4378 msgstr "IPv6サポート"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4381 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4385 msgid "IPv6-PD"
4386 msgstr "IPv6 PD"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4389 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4394 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4395 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4396
4397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4399 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4400 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4401
4402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4404 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4405 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4408 msgid "Identity"
4409 msgstr "識別子"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4412 msgid ""
4413 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4414 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4418 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4419 msgstr "チェックを付けると、1DESが有効になります"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4422 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4423 msgstr "チェックを付けると、pppdオプションに\"+ipv6\"が追加されます"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4426 msgid "If checked, encryption is disabled"
4427 msgstr "チェックを付けると、暗号化が無効になります"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4430 msgid ""
4431 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4432 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4436 msgid ""
4437 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4438 "classes."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4442 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4447 msgid ""
4448 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4449 msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、そのUUIDを使用してマウント"
4450
4451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4453 msgid ""
4454 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4455 "device node"
4456 msgstr ""
4457 "固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント"
4458
4459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4460 msgid ""
4461 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4462 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4463 "otherwise modifications will be reverted."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4470 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4471 msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4477 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4478 msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4481 msgid ""
4482 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4483 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4484 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4485 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4486 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4487 msgstr ""
4488 "物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイ"
4489 "スに移動し、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の空き容量を増やす"
4490 "ことができます。ただし、スワップデバイスは<abbr title=\"Random Access "
4491 "Memory\">RAM</abbr>に比べてとても遅いことに注意してください。"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4494 msgid "Ignore"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4498 msgid "Ignore interface"
4499 msgstr "インターフェースを無視"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4502 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4506 msgid "Ignore resolv file"
4507 msgstr "リゾルバファイルを無視"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4510 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4514 msgid "Image"
4515 msgstr "イメージ"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4518 msgid "Image check failed:"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4522 msgid "Import as peer"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4527 msgid "Import configuration"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4531 msgid "Import configuration as peer…"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4535 msgid "Import settings"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4540 msgid "Imported peer configuration"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4544 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4548 msgid "In"
4549 msgstr "イン"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4552 msgid ""
4553 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4554 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4555 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4556 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4560 msgid ""
4561 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4562 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4566 msgid ""
4567 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4568 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4569 msgstr ""
4570 "システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の"
4571 "\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4574 msgid "In seconds"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4583 msgid "Inactivity timeout"
4584 msgstr "未使用時タイムアウト"
4585
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4587 msgid "Inbound:"
4588 msgstr "受信:"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4591 msgid ""
4592 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4593 "installed_packages.txt"
4594 msgstr ""
4595 "現在インストールされているパッケージのリスト /etc/backup/installed_packages."
4596 "txt をバックアップに含める"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4602 msgid "Incoming checksum"
4603 msgstr "受信チェックサム"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4606 msgid "Incoming interface"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4613 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4614 msgid "Incoming key"
4615 msgstr "受信キー"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4621 msgid "Incoming serialization"
4622 msgstr "受信シリアル化"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4626 msgid "Info"
4627 msgstr "情報"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4630 msgid "Information"
4631 msgstr "情報"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4634 msgid "Ingress QoS mapping"
4635 msgstr "Ingress QoS マッピング"
4636
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4638 msgctxt "nft meta iif"
4639 msgid "Ingress device id"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4643 msgctxt "nft meta iifname"
4644 msgid "Ingress device name"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4648 msgid "Initialization failure"
4649 msgstr "初期化失敗"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4652 msgid "Initscript"
4653 msgstr "起動スクリプト"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4656 msgid "Initscripts"
4657 msgstr "起動スクリプト"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4660 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4661 msgstr "内部証明書制約(ドメイン)"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4664 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4665 msgstr "内部証明書制約(SAN)"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4668 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4669 msgstr "内部証明書制約(件名)"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4672 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4673 msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4676 msgid "Install protocol extensions..."
4677 msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..."
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4681 msgid "Instance"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4685 msgctxt "WireGuard instance heading"
4686 msgid "Instance \"%h\""
4687 msgstr ""
4688
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4690 msgid "Instance Details"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4694 msgid ""
4695 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4696 "BSSID <code>%h</code>."
4697 msgstr ""
4698 "一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID<code>%h</code>にのみ接続し"
4699 "ます。"
4700
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4702 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4703 msgstr "UCI設定を読み取るための権限がありません。"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4706 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4713 msgid "Interface"
4714 msgstr "インターフェース"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4717 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4721 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4722 msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4725 msgid "Interface Configuration"
4726 msgstr "インターフェース設定"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4729 msgid "Interface ID"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4734 msgid "Interface has %d pending changes"
4735 msgstr "インターフェースに%d個の保留中の変更があります"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4738 msgid "Interface is disabled"
4739 msgstr "インターフェースは無効"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4742 msgid "Interface is marked for deletion"
4743 msgstr "インターフェースは削除対象としてマークされています"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4746 msgid "Interface is reconnecting..."
4747 msgstr "インターフェースが再接続中..."
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4752 msgid "Interface is shutting down..."
4753 msgstr "インターフェースをシャットダウン中..."
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4756 msgid "Interface is starting..."
4757 msgstr "インターフェースを開始中..."
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4760 msgid "Interface is stopping..."
4761 msgstr "インターフェースを停止中..."
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4764 msgid "Interface name"
4765 msgstr "インターフェイス名"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4769 msgid "Interface not present or not connected yet."
4770 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続されていません。"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4774 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4775 msgid "Interfaces"
4776 msgstr "インターフェース"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4779 msgid "Internal"
4780 msgstr "内部"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4783 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4787 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4791 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4792 msgstr "学習パケット送信間隔"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4795 msgid ""
4796 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4797 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4798 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4802 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4803 msgstr "STP ハロー パケットの間隔(秒)"
4804
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4807 msgid "Invalid"
4808 msgstr "無効"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4811 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4815 msgid "Invalid APN provided"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4820 msgid "Invalid Base64 key string"
4821 msgstr "無効なBase64キー文字列"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4824 msgid "Invalid IPv6 address"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4829 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4830 msgstr "無効なTOS値です。00...FFまたは継承する必要があります"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4834 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4835 msgstr "無効なトラフィッククラス値です。00..FFまたは継承する必要があります"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4838 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4839 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでのみ許可されています。"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4842 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4843 msgstr "無効なVLAN IDです!重複しないIDを入力してください"
4844
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4846 msgid "Invalid argument"
4847 msgstr "無効な引数"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4850 msgid ""
4851 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4852 "supports one and only one bearer."
4853 msgstr ""
4854 "無効なベアラーリストです。作成されたベアラーが多すぎる可能性があります。この"
4855 "プロトコルは、1つのベアラーのみサポートします。"
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4858 msgid "Invalid command"
4859 msgstr "無効なコマンド"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4862 msgid "Invalid hexadecimal value"
4863 msgstr "無効な16進数"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4866 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4870 msgid "Invalid port"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4874 msgid "Invalid private key string %s"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4878 msgid "Invalid public key string %s"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4882 msgid "Invalid server URL"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4886 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4887 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4888 msgstr ""
4889 "ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し"
4890 "てください。"
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4893 msgid "Invert blinking"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4897 msgid "Invert match"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4901 msgctxt "VLAN port state"
4902 msgid "Is Primary VLAN"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4906 msgid "Isolate Clients"
4907 msgstr "クライアント間の分離"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4910 msgid ""
4911 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4912 "flash memory, please verify the image file!"
4913 msgstr ""
4914 "フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありま"
4915 "せん。イメージファイルを確認してください!"
4916
4917 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4918 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4920 msgid "JavaScript required!"
4921 msgstr "JavaScriptが必要です!"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4924 msgid "Join Network"
4925 msgstr "ネットワークに接続"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4928 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4929 msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4932 msgid "Joining Network: %q"
4933 msgstr "ネットワークに接続中: %q"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4936 msgid "Jump to rule"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4940 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4941 msgstr "現在の設定を残す"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4944 msgid "Keep-Alive"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4949 msgid "Kernel Log"
4950 msgstr "カーネルログ"
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4953 msgid "Kernel Version"
4954 msgstr "カーネル バージョン"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4957 msgid "Key"
4958 msgstr "キー"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4965 msgid "Key #%d"
4966 msgstr "キー#%d"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4972 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4973 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4974 msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4980 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4981 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4982 msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4985 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4986 msgid "Key missing"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4990 msgid "Key used to sign network config"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4994 msgctxt "nft unit"
4995 msgid "KiB"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4999 msgid "Kill"
5000 msgstr "強制終了"
5001
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5004 msgid "L2TP"
5005 msgstr "L2TP"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5008 msgid "L2TP Server"
5009 msgstr "L2TPサーバー"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5012 msgid "LACPDU Packets"
5013 msgstr "LACPDUパケット"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5021 msgid "LCP echo failure threshold"
5022 msgstr "LCP echo失敗しきい値"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5030 msgid "LCP echo interval"
5031 msgstr "LCP echo送信間隔"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5034 msgid "LED Configuration"
5035 msgstr "LED設定"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5038 msgid "LLC"
5039 msgstr "LLC"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5043 msgid "Label"
5044 msgstr "ラベル"
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5047 msgid "Language"
5048 msgstr "言語"
5049
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5051 msgid "Language and Style"
5052 msgstr "言語とスタイル"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5055 msgid ""
5056 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5057 "probability of being selected."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5061 msgid "Last Error"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5065 msgid "Last member interval"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5070 msgid "Latest Handshake"
5071 msgstr "最新のハンドシェイク"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5074 msgid "Leaf"
5075 msgstr "Leaf"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5078 msgid "Learn"
5079 msgstr "学習"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5082 msgid "Learn routes"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5086 msgid "Lease file"
5087 msgstr "リースファイル"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5091 msgid "Lease time"
5092 msgstr "リース期間"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5098 msgid "Lease time remaining"
5099 msgstr "残りリース期間"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5104 msgid "Leave empty to autodetect"
5105 msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5111 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5112 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5115 msgid ""
5116 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5117 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5118 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5119 msgstr ""
5120 "レガシーまたは動作の悪いデバイスは、相互運用するためにレガシーな 802.11b レー"
5121 "トを必要とする場合があります。 これらを使用すると、通信時間の効率が大幅に低下"
5122 "する可能性があります。 可能な限り 802.11b レートを許可しないことをお勧めしま"
5123 "す。"
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5126 msgid "Legacy rules detected"
5127 msgstr "レガシー ルールを検出"
5128
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5130 msgid "Legend:"
5131 msgstr "凡例:"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5134 msgid "Limit"
5135 msgstr "制限"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5138 msgid ""
5139 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5140 "subnet of the querying interface."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5144 msgid "Line Mode"
5145 msgstr "回線モード"
5146
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5148 msgid "Line State"
5149 msgstr "回線状態"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5152 msgid "Line Uptime"
5153 msgstr "回線稼働時間"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5156 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5157 msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5160 msgid "Link Monitoring"
5161 msgstr "リンク監視"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5164 msgid "Link On"
5165 msgstr "リンクオン"
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5168 msgctxt "nft @ll,off,len"
5169 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5174 msgid ""
5175 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5176 "also specified here."
5177 msgstr ""
5178 "ここで指定されたFQDNのDNSルックアップ結果のIPを投入するIPsetのリストも指定す"
5179 "る。"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5182 msgid ""
5183 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5184 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5185 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5186 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5187 "Association."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5191 msgid ""
5192 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5193 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5194 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5195 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5196 "PMK-R1 keys."
5197 msgstr ""
5198 "これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
5199 "R1KH-ID(コロン付き6オクテット)、256ビットキー(16進数の文字列)<br />このリ"
5200 "ストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-IDを宛先MACアドレスにマッピン"
5201 "グするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHの"
5202 "リストでもあります。"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5205 msgid "List of SSH key files for auth"
5206 msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5209 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5210 msgstr "{rfc_1918_link}の応答を許可するドメインのリスト"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5214 msgid "Listen Port"
5215 msgstr "リッスンポート"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5218 msgid "Listen addresses"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5222 msgid "Listen for peers"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5226 msgid "Listen interfaces"
5227 msgstr "リッスンインターフェース"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5230 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5231 msgstr ""
5232 "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対"
5233 "象"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5236 msgid ""
5237 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5238 "explicitly."
5239 msgstr "リッスンをこれらのインターフェースとループバックに限定します。"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5242 msgid "Listen to multicast beacons"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5246 msgid "ListenPort setting is invalid"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5250 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5251 msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
5252
5253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5254 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5255 msgid "Load"
5256 msgstr "負荷"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5259 msgid "Load Average"
5260 msgstr "システム平均負荷"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5263 msgid "Load configuration…"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5269 msgid "Loading data…"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5273 msgid "Loading directory contents…"
5274 msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
5275
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5277 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5278 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5279 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5280 msgid "Loading view…"
5281 msgstr "画面表示を読み込み中…"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5285 msgid "Local"
5286 msgstr "ローカル"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5289 msgid "Local IP address"
5290 msgstr "ローカルIPアドレス"
5291
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5294 msgid "Local IP address is invalid"
5295 msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5298 msgid "Local IP address to assign"
5299 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5308 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5310 msgid "Local IPv4 address"
5311 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5314 msgid "Local IPv6 DNS server"
5315 msgstr "ローカル IPv6 DNS サーバー"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5322 msgid "Local IPv6 address"
5323 msgstr "ローカルIPv6アドレス"
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5326 msgid "Local Startup"
5327 msgstr "ローカルスタートアップ"
5328
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5331 msgid "Local Time"
5332 msgstr "時刻"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5335 msgid "Local ULA"
5336 msgstr "ローカル ULA"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5339 msgid "Local domain"
5340 msgstr "ローカルドメイン"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5343 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5344 msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5347 msgid "Local service only"
5348 msgstr "ローカルサービスのみ"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5351 msgid "Local wireguard key"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5355 msgid "Localise queries"
5356 msgstr "クエリをローカライズ"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5359 msgid "Location Area Code"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5363 msgid "Lock to BSSID"
5364 msgstr "BSSIDにロック"
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5367 msgctxt "nft log action"
5368 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5372 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5373 msgid "Log in"
5374 msgstr "ログイン"
5375
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5377 msgid "Log in…"
5378 msgstr "ログイン…"
5379
5380 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5381 msgid "Log out"
5382 msgstr "ログアウト"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5386 msgid "Log output level"
5387 msgstr "ログ出力レベル"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5390 msgid "Log queries"
5391 msgstr "ログクエリ"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5394 msgid "Logging"
5395 msgstr "ロギング"
5396
5397 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5398 msgid "Logging in…"
5399 msgstr "ログイン中…"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5403 msgid ""
5404 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5405 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5406 msgstr ""
5407 "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイン"
5408 "トを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5412 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5413 msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5416 msgid "Loose filtering"
5417 msgstr "緩いフィルタリング"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5420 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5421 msgstr ""
5422 "これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
5423
5424 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5425 msgid "Lua compatibility mode active"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5430 msgid "MAC"
5431 msgstr "MAC"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5434 msgid "MAC Address"
5435 msgstr "MAC アドレス"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5438 msgid "MAC Address Filter"
5439 msgstr "MACアドレスフィルタ"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5442 #, fuzzy
5443 msgid "MAC Address For The Actor"
5444 msgstr "アクターのMACアドレス"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5448 msgid "MAC VLAN"
5449 msgstr "MAC ベース VLAN"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5460 msgid "MAC address"
5461 msgstr "MAC アドレス"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5464 msgid "MAC address(es)"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5468 msgid "MAC-Filter"
5469 msgstr "MACフィルタ"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5472 msgid "MAC-List"
5473 msgstr "MACリスト"
5474
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5477 msgid "MAP / LW4over6"
5478 msgstr "MAP / LW4over6"
5479
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5482 msgid "MAP rule is invalid"
5483 msgstr "無効なMAPルールです"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5486 msgid "MBIM Cellular"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5490 msgid "MD5"
5491 msgstr "MD5"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5495 msgid "MHz"
5496 msgstr "MHz"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5499 msgid "MII"
5500 msgstr "MII"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5503 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5504 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5507 msgid "MII Interval"
5508 msgstr "MII間隔"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5515 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5516 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5517 msgid "MTU"
5518 msgstr "MTU"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5521 msgid "MX"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5525 msgid ""
5526 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5527 "below:"
5528 msgstr ""
5529 "次のようなコマンドを使用して、ルートファイルシステムを複製してください:"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5538 msgid "Manual"
5539 msgstr "手動"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5542 msgid "Manufacturer"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5546 msgid "Master (VLAN)"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5550 msgid "Match Tag"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5554 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5558 msgid "Max. DHCP leases"
5559 msgstr ""
5560 "最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>割り当て数"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5563 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5564 msgstr ""
5565 "最大<abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5566 "パケットサイズ"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5569 msgid "Max. concurrent queries"
5570 msgstr "最大並列処理クエリ"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5573 msgid "Maximum age"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5577 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5578 msgstr "許容される最大リッスン間隔"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5581 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5582 msgstr "許容される最大DHCP割り当て数"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5585 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5586 msgstr "許容される最大の並列DNSクエリ数"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5589 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5590 msgstr "許容される最大EDNS.0 UDPパケットサイズ"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5593 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5594 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5595 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5596 msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒)"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5599 msgid "Maximum number of leased addresses."
5600 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5603 msgid "Maximum snooping table size"
5604 msgstr "スヌーピング テーブルの最大サイズ"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5607 msgid ""
5608 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5609 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5613 msgid "Maximum transmit power"
5614 msgstr "最大送信出力"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5617 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5631 msgid "Mbit/s"
5632 msgstr "Mbps"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5635 msgid "Medium"
5636 msgstr "中"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5639 msgid "Memory"
5640 msgstr "メモリ"
5641
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5643 msgid "Memory usage (%)"
5644 msgstr "メモリ使用率(%)"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5647 msgid "Mesh ID"
5648 msgstr "メッシュID"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5651 msgid "Mesh Id"
5652 msgstr "メッシュID"
5653
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5655 msgid "Mesh Point"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5659 msgid "Mesh Routing"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5663 msgid "Mesh and routing related options"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5667 msgid "Method not found"
5668 msgstr "メソッドが見つかりません"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5671 msgid "Method of link monitoring"
5672 msgstr "リンクを監視する方法"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5675 msgid "Method to determine link status"
5676 msgstr "リンクの状態を確認する方法"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5681 msgid "Metric"
5682 msgstr "メトリック"
5683
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5685 msgctxt "nft unit"
5686 msgid "MiB"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5690 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5694 msgid "Minimum ARP validity time"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5698 msgid "Minimum Number of Links"
5699 msgstr "最小のリンク数"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5702 msgid ""
5703 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5704 "Prevents ARP cache thrashing."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5708 msgid ""
5709 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5710 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5714 msgid "Mirror monitor port"
5715 msgstr "ミラー監視ポート"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5718 msgid "Mirror source port"
5719 msgstr "ミラー元ポート"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5722 msgid "Mobile Country Code"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5726 msgid "Mobile Data"
5727 msgstr "モバイルデータ"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5730 msgid "Mobile Network Code"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5735 msgid "Mobile Service"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5739 msgid "Mobility Domain"
5740 msgstr "モビリティドメイン"
5741
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5751 msgid "Mode"
5752 msgstr "モード"
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5756 msgid "Model"
5757 msgstr "モデル"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5760 msgid "Modem Info"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5764 msgid ""
5765 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5766 "minutes."
5767 msgstr ""
5768 "モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトしま"
5769 "す。"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5772 msgid "Modem default"
5773 msgstr "モデムデフォルト"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5776 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5781 msgid "Modem device"
5782 msgstr "モデムデバイス"
5783
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5785 msgid "Modem information query failed"
5786 msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5789 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5792 msgid "Modem init timeout"
5793 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5796 msgid "ModemManager"
5797 msgstr "モデムマネージャー"
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5801 msgid "Monitor"
5802 msgstr "モニター"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5805 msgid "More Characters"
5806 msgstr "文字数不足"
5807
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5809 msgid "More…"
5810 msgstr "さらに表示…"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5813 msgid "Mount Point"
5814 msgstr "マウントポイント"
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5819 msgid "Mount Points"
5820 msgstr "マウントポイント"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5823 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5824 msgstr "マウントポイント-マウント一覧"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5827 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5828 msgstr "マウントポイント-スワップ一覧"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5831 msgid ""
5832 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5833 "filesystem"
5834 msgstr ""
5835 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
5836 "定義したものです"
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5839 msgid "Mount attached devices"
5840 msgstr "接続済みデバイスをマウント"
5841
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5843 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5844 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウント"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5847 msgid "Mount options"
5848 msgstr "マウントオプション"
5849
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5851 msgid "Mount point"
5852 msgstr "マウントポイント"
5853
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5855 msgid "Mount swap not specifically configured"
5856 msgstr "明確に設定されていないスワップパーティションをマウント"
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5859 msgid "Mounted file systems"
5860 msgstr "マウント済みファイルシステム"
5861
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5863 msgid "Move down"
5864 msgstr "下へ移動"
5865
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5867 msgid "Move up"
5868 msgstr "上へ移動"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5871 msgid "Multi To Unicast"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5878 msgid "Multicast"
5879 msgstr "マルチキャスト"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5882 msgid "Multicast Mode"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5886 msgid "Multicast routing"
5887 msgstr "マルチキャスト ルーティング"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5890 msgid "Multicast rules"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5894 msgid "Multicast to unicast"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5898 msgid "NAS ID"
5899 msgstr "NAS ID"
5900
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5902 msgid "NAT action chain \"%h\""
5903 msgstr ""
5904
5905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5906 msgid "NAT-T Mode"
5907 msgstr "NAT-Tモード"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5910 msgid "NAT64 Prefix"
5911 msgstr "NAT64プレフィックス"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5914 msgid "NAT64 prefix"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5919 msgid "NCM"
5920 msgstr "NCM"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
5923 msgid "NDP-Proxy slave"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5927 msgid "NT Domain"
5928 msgstr "NTドメイン"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5931 msgid "NTP server candidates"
5932 msgstr "NTPサーバー候補"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5941 msgid "Name"
5942 msgstr "名前"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5945 msgid "Name of the new network"
5946 msgstr "新規ネットワークの名前"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
5949 msgid "Name of the set"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5953 msgid "Name of the tunnel device"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5957 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5958 msgstr ""
5959
5960 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5961 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5962 msgid "Navigation"
5963 msgstr "ナビゲーション"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5966 msgid "Nebula Network"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5970 msgid "Neighbour Report"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5974 msgid "Neighbour cache validity"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
5978 msgid "Netfilter table name"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5989 msgid "Network"
5990 msgstr "ネットワーク"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5993 msgid "Network Coding"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5997 msgid "Network Mode"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6001 msgid "Network Registration"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6005 msgid "Network SSID"
6006 msgstr "ネットワークSSID"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6009 msgid "Network address"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6013 msgid "Network boot image"
6014 msgstr "ネットワークブートイメージ"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6017 msgid "Network bridge configuration migration"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6022 msgid "Network device"
6023 msgstr "ネットワークデバイス"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6026 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6027 msgstr "ネットワークデバイスアクティビティ(kernel: netdev)"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6031 msgid "Network device is not present"
6032 msgstr "ネットワークデバイスが存在しません"
6033
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6035 msgid "Network device table \"%h\""
6036 msgstr ""
6037
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6039 msgctxt "nft @nh,off,len"
6040 msgid "Network header bits %d-%d"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6044 msgid "Network ifname configuration migration"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6049 msgid "Network interface"
6050 msgstr "ネットワークインターフェース"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6053 msgid "Network-ID"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6057 msgid "Never"
6058 msgstr "なし"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6061 #, fuzzy
6062 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6063 msgid "Never"
6064 msgstr "なし"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6067 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6071 msgid ""
6072 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6073 "hosts files only."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6077 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6078 msgstr "\"%s\"の新規インターフェースを作成できません: %s"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6081 msgid "New interface name…"
6082 msgstr "新規インターフェース名…"
6083
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6085 msgid "Next »"
6086 msgstr "次 »"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6091 msgid "No"
6092 msgstr "いいえ"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6095 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6096 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
6097
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6099 msgid "No Data"
6100 msgstr "データなし"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6103 msgid "No Encryption"
6104 msgstr "暗号化なし"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6107 msgid "No Host Routes"
6108 msgstr "ホストルートなし"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6111 msgid "No NAT-T"
6112 msgstr "NAT-Tを使用しない"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6115 msgid "No RX signal"
6116 msgstr "RX信号なし"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6119 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6123 msgid "No allowed mode configuration found."
6124 msgstr ""
6125
6126 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6127 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6128 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6129 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6130 msgid ""
6131 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6132 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6133 msgstr ""
6134 "設定の変更は保存されず、再起動後に消失します。このモードはファームウェアの更"
6135 "新をインストールする際にのみ使用してください"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6138 msgid "No client associated"
6139 msgstr "接続済みクライアントなし"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6142 msgid "No control device specified"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6146 msgctxt "empty table placeholder"
6147 msgid "No data"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6151 msgid "No data received"
6152 msgstr "受信済みデータなし"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6156 msgid "No enforcement"
6157 msgstr "強制しない"
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6165 msgid "No entries available"
6166 msgstr "利用可能な項目はありません"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6169 msgid "No entries in this directory"
6170 msgstr "このディレクトリ内にエントリーがありません"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6173 msgid ""
6174 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6175 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6183 msgid "No host route"
6184 msgstr "ホストルートなし"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6190 msgid "No information available"
6191 msgstr "情報なし"
6192
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6195 #, fuzzy
6196 msgid "No matching prefix delegation"
6197 msgstr "一致するプレフィックスデレゲーションがありません"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6201 msgid "No more slaves available"
6202 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがありません"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6205 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6206 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがないため、インターフェースを保存できません"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6209 msgid "No negative cache"
6210 msgstr "ネガティブキャッシュなし"
6211
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6213 msgid "No nftables ruleset loaded."
6214 msgstr ""
6215
6216 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6217 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6218 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6219 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6220 msgid "No password set!"
6221 msgstr "パスワードが設定されていません!"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6224 #, fuzzy
6225 msgid "No peers connected"
6226 msgstr "未接続"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6229 msgid "No peers defined yet."
6230 msgstr ""
6231
6232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6233 msgid "No preferred mode configuration found."
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6238 msgid "No public keys present yet."
6239 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
6240
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6242 msgctxt "nft chain is empty"
6243 msgid "No rules in this chain"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6247 msgid "No rules in this chain."
6248 msgstr "このチェインにルールがありません。"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6251 msgid "No validation or filtering"
6252 msgstr "検証またはフィルタリングなし"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6257 msgid "No zone assigned"
6258 msgstr "割り当てられたゾーンがありません"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6261 msgid "Node info"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6265 msgid "Node info privacy"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6273 msgid "Noise"
6274 msgstr "ノイズ"
6275
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6277 msgid "Noise Margin"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6281 msgid "Noise:"
6282 msgstr "ノイズ:"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6285 msgid "Non-wildcard"
6286 msgstr "非ワイルドカード"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6290 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6293 msgid "None"
6294 msgstr "なし"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6298 msgid "Normal"
6299 msgstr "標準"
6300
6301 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6302 msgid "Not Found"
6303 msgstr "見つかりません"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6306 msgctxt "VLAN port state"
6307 msgid "Not Member"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6311 msgid "Not associated"
6312 msgstr "接続されていません"
6313
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6315 msgid "Not connected"
6316 msgstr "未接続"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6323 msgid "Not present"
6324 msgstr "存在しません"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6327 msgid "Not started on boot"
6328 msgstr "ブート時に開始されていません"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6331 msgid "Not supported"
6332 msgstr "サポートされていません"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6335 msgid "Note: IPv4 only."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6339 msgid ""
6340 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6341 "have problems"
6342 msgstr ""
6343 "注:一部のワイヤレス ドライバーは、802.11w を完全にはサポートしていません。 "
6344 "例えば、 mwlwifi に問題がある可能性があります"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6347 msgid ""
6348 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6349 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6353 msgid "Notes"
6354 msgstr "備考"
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6357 msgid "Notice"
6358 msgstr "注意"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6361 msgid "Nslookup"
6362 msgstr "Nslookup"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6365 msgid "Number of IGMP membership reports"
6366 msgstr "IGMPメンバーシップレポートの数"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6369 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6370 msgstr ""
6371 "キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
6372
6373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6374 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6375 msgstr "フェールオーバー処理後のピア通知の数"
6376
6377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6378 msgid "Obfuscated Group Password"
6379 msgstr "難読化されたグループパスワード"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6382 msgid "Obfuscated Password"
6383 msgstr "難読化されたパスワード"
6384
6385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6393 msgid "Obtain IPv6 address"
6394 msgstr "IPv6アドレス取得"
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6399 msgid "Off"
6400 msgstr "オフ"
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6403 msgid "Off-State Delay"
6404 msgstr "消灯時間"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6407 msgid ""
6408 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6409 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6413 msgid "On"
6414 msgstr "オン"
6415
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6417 msgid "On-State Delay"
6418 msgstr "点灯時間"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6421 msgid "On-link"
6422 msgstr "On-Linkルート"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6425 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6426 msgstr "ホスト名またはMACアドレスを指定してください!"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6429 msgid "One of the following: %s"
6430 msgstr "次のうちいずれか1つ: %s"
6431
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6434 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6435 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
6436
6437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6438 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6439 msgstr "タブに1つ以上の無効/必須の値があります"
6440
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6443 msgid "One or more required fields have no value!"
6444 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6447 msgid "Only accept replies via"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6451 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6452 msgstr "有効な場合、分離されていないブリッジ ポートでの通信のみ許可します"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6455 msgid ""
6456 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6457 msgstr ""
6458 "現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ"
6459 "(failure、2)"
6460
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6462 msgid "Open iptables rules overview…"
6463 msgstr "iptables ルールの概要を開く…"
6464
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6466 msgid "Open list..."
6467 msgstr "リストを開く..."
6468
6469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6470 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6471 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6472 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6475 msgid "OpenFortivpn"
6476 msgstr "OpenFortivpn"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6479 msgid ""
6480 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6481 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6482 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6486 msgid ""
6487 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6488 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6492 msgid ""
6493 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6494 "otherwise disable service."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6498 msgid "Operating frequency"
6499 msgstr "動作周波数"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6502 msgid "Operator"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6506 msgid "Operator Code"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6510 msgid "Operator Name"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6515 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6516 msgstr "オプション\"%s\"に無効な入力値が含まれています。"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6519 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6520 msgstr "オプション\"%s\"を設定してください。"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6523 msgid "Option changed"
6524 msgstr "変更されるオプション"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6527 msgid "Option removed"
6528 msgstr "削除されるオプション"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6532 msgid "Optional"
6533 msgstr "オプション"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6536 msgid "Optional hostname to assign"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6540 msgid ""
6541 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6542 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6543 "on request."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6547 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6548 msgstr "このデバイスについての備考(オプション)"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6551 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6555 msgid ""
6556 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6557 "starting with <code>0x</code>."
6558 msgstr ""
6559 "暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数"
6560 "を入力してください(オプション)。"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6563 msgid ""
6564 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6565 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6566 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6567 "for the interface."
6568 msgstr ""
6569 "IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター"
6570 "フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス"
6571 "(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
6572 "は'::1'や'::1:2'のような固定値。"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6575 #, fuzzy
6576 msgid ""
6577 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6578 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6579 msgstr ""
6580 "Base64でエンコードされた事前共有キーです。ポスト量子レジスタンスのため、対称"
6581 "鍵暗号の追加層を追加します(オプション)。"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6584 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6585 msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6588 msgid "Optional. Description of peer."
6589 msgstr "ピアの説明(オプション)。"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6592 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6593 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6596 msgid ""
6597 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6598 "interface."
6599 msgstr ""
6600 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
6601 "ン)。"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6604 msgid ""
6605 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6606 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6607 "routes through the tunnel."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6611 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6612 msgstr ""
6613
6614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6615 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6616 msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6619 msgid "Optional. Port of peer."
6620 msgstr "ピアのポート(オプション)。"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6623 msgid ""
6624 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6625 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6626 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6627 "exported."
6628 msgstr ""
6629
6630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6631 #, fuzzy
6632 msgid ""
6633 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6634 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6635 msgstr ""
6636 "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
6637 "デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6640 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6641 msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
6642
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6644 msgid "Options"
6645 msgstr "オプション"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6648 msgid ""
6649 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6650 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6651 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6652 "system running dnsmasq\"."
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6656 msgid "Options:"
6657 msgstr "オプション :"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6661 msgid "Ordinal: lower comes first."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6665 msgid "Originator Interval"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6669 msgid "Other:"
6670 msgstr "その他:"
6671
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6673 msgid "Out"
6674 msgstr "アウト"
6675
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6677 msgid "Outbound:"
6678 msgstr "送信:"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6684 msgid "Outgoing checksum"
6685 msgstr "送信チェックサム"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6688 msgid "Outgoing interface"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6695 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6696 msgid "Outgoing key"
6697 msgstr "送信キー"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6703 msgid "Outgoing serialization"
6704 msgstr "送信シリアル化"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6707 msgid "Output Interface"
6708 msgstr "出力インターフェース"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6712 msgid "Output zone"
6713 msgstr "出力ゾーン"
6714
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6716 msgid "Overlap"
6717 msgstr "オーバーラップ"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6720 msgid "Override IPv4 routing table"
6721 msgstr "IPv4 ルーティングテーブルのオーバーライド"
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6724 msgid "Override IPv6 routing table"
6725 msgstr "IPv6 ルーティング テーブルのオーバーライド"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6733 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6742 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6743 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6744 msgid "Override MTU"
6745 msgstr "MTUを上書き"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6749 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6752 msgid "Override TOS"
6753 msgstr "TOSを上書き"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6759 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6760 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6762 msgid "Override TTL"
6763 msgstr "TTLを上書き"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6766 msgid ""
6767 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6768 "limited by the driver"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6772 msgid "Override default interface name"
6773 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6776 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6777 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイを上書き"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6780 msgid ""
6781 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6782 "subnet that is served."
6783 msgstr ""
6784 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
6785 "ネットから計算されます。"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6788 msgid "Override the table used for internal routes"
6789 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書き"
6790
6791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6792 msgid "Overview"
6793 msgstr "概要"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6796 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6797 msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6800 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6804 msgid "Own Numbers"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6808 msgid "Owner"
6809 msgstr "オーナー"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6812 msgid "P2P Client"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6816 msgid "P2P Go"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6820 msgid "PAP"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6824 msgid "PAP/CHAP"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6828 msgid "PAP/CHAP (both)"
6829 msgstr "PAP/CHAP(両方)"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6832 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6841 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6842 msgid "PAP/CHAP password"
6843 msgstr "PAP/CHAPパスワード"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6846 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6855 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6856 msgid "PAP/CHAP username"
6857 msgstr "PAP/CHAPユーザー名"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6861 msgid "PDP Type"
6862 msgstr "PDPタイプ"
6863
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6865 msgid "PID"
6866 msgstr "PID"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6869 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6873 msgid "PIN"
6874 msgstr "PIN"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6878 msgid "PIN code rejected"
6879 msgstr "PINコードが拒否されました"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6882 msgid "PMK R1 Push"
6883 msgstr "PMK R1プッシュ"
6884
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6887 msgid "PPP"
6888 msgstr "PPP"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6891 msgid "PPPoA Encapsulation"
6892 msgstr "PPPoAカプセル化"
6893
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6896 msgid "PPPoATM"
6897 msgstr "PPPoATM"
6898
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6901 msgid "PPPoE"
6902 msgstr "PPPoE"
6903
6904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6906 msgid "PPPoSSH"
6907 msgstr "PPPoSSH"
6908
6909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6911 msgid "PPtP"
6912 msgstr "PPtP"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6915 msgid "PSID offset"
6916 msgstr "PSIDオフセット"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6919 msgid "PSID-bits length"
6920 msgstr "PSIDビット長"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6923 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6924 msgid "PSK"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
6928 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6929 msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
6932 msgid "PXE/TFTP Settings"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6936 msgid "Packet Service State"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
6940 msgid "Packet Steering"
6941 msgstr "パケットステアリング"
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6944 msgctxt "nft meta mark"
6945 msgid "Packet mark"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6949 msgctxt "nft meta time"
6950 msgid "Packet receive time"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6954 msgid "Packets"
6955 msgstr "パケット"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6958 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6959 msgstr "次のスレーブに移動する前に送信するパケット"
6960
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6962 msgid "Part of network:"
6963 msgid_plural "Part of networks:"
6964 msgstr[0] ""
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6969 msgid "Part of zone %q"
6970 msgstr "ゾーン%qの一部"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6973 msgctxt "MACVLAN mode"
6974 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6975 msgstr "パススルー(物理デバイスを単一の MAC ベース VLAN へミラー)"
6976
6977 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6981 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6983 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6984 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6985 msgid "Password"
6986 msgstr "パスワード"
6987
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6989 msgid "Password authentication"
6990 msgstr "パスワード認証"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6993 msgid "Password of Private Key"
6994 msgstr "秘密鍵のパスワード"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6997 msgid "Password of inner Private Key"
6998 msgstr "内部秘密鍵のパスワード"
6999
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7004 msgid "Password strength"
7005 msgstr "パスワード強度"
7006
7007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7008 msgid "Password2"
7009 msgstr "パスワード2"
7010
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7012 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7013 msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
7014
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7016 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7020 msgid ""
7021 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7022 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7023 "connect to the local WireGuard interface."
7024 msgstr ""
7025
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7027 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7031 msgid "Path to CA-Certificate"
7032 msgstr "CA証明書のパス"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7035 msgid "Path to Client-Certificate"
7036 msgstr "クライアント証明書のパス"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7039 msgid "Path to Private Key"
7040 msgstr "秘密鍵のパス"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7043 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7044 msgstr "内部CA証明書のパス"
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7047 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7048 msgstr "内部クライアント証明書のパス"
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7051 msgid "Path to inner Private Key"
7052 msgstr "内部秘密鍵のパス"
7053
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7055 msgid "Paused"
7056 msgstr "一時停止中"
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7069 msgid "Peak:"
7070 msgstr "ピーク:"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7073 msgid "Peer"
7074 msgstr "ピア"
7075
7076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7077 msgid "Peer Details"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7081 msgid "Peer IP address to assign"
7082 msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7085 msgid "Peer MAC address"
7086 msgstr "ピアの MAC アドレス"
7087
7088 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7089 msgid "Peer URI"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7094 msgid "Peer address is missing"
7095 msgstr "ピアアドレスがありません"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7098 msgid "Peer addresses"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7102 msgid "Peer device name"
7103 msgstr "ピアのデバイス名"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7106 msgid "Peer disabled"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7110 msgid "Peer interface"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7114 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7115 msgid "Peers"
7116 msgstr "ピア"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7119 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7120 msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7126 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7127 msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。"
7128
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7130 msgid "Perform reboot"
7131 msgstr "再起動する"
7132
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7134 msgid "Perform reset"
7135 msgstr "初期化する"
7136
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7138 msgid "Permission denied"
7139 msgstr "アクセス許可が拒否されました"
7140
7141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7142 msgid "Persistent Keep Alive"
7143 msgstr "永続的なキープアライブ"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7146 msgid "Persistent reconnect interval"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7150 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7154 msgid "Phy Rate:"
7155 msgstr "物理レート:"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7158 msgid "Physical Settings"
7159 msgstr "デバイス設定"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7164 msgid "Ping"
7165 msgstr "Ping"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7173 msgid "Pkts."
7174 msgstr "パケット"
7175
7176 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7177 msgid "Please enter your username and password."
7178 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
7179
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7181 msgid "Please select the file to upload."
7182 msgstr "アップロードするファイルを選択してください。"
7183
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7185 msgid "Policy"
7186 msgstr "ポリシー"
7187
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7189 msgctxt "Chain hook policy"
7190 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7195 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7196 msgid "Port"
7197 msgstr "ポート"
7198
7199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7200 #, fuzzy
7201 msgctxt "WireGuard listen port"
7202 msgid "Port %d"
7203 msgstr "ポート %s"
7204
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7206 msgid "Port is not part of any network"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7210 msgid "Port isolation"
7211 msgstr "ポート分離"
7212
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7214 msgid "Port status"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7218 msgid "Port status:"
7219 msgstr "ポートステータス:"
7220
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Potential negation of: %s"
7224 msgstr "存在しない可能性があります: %s"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7227 msgid "Power State"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7231 msgid "Prefer LTE"
7232 msgstr "LTEを優先"
7233
7234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7235 msgid "Prefer UMTS"
7236 msgstr "UMTSを優先"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7239 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7243 msgid "Preferred network technology"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7247 msgid "Prefix Delegated"
7248 msgstr "委任されたプレフィックス(PD)"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7251 msgid "Prefix suppressor"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7255 msgid "Preshared Key"
7256 msgstr "事前共有鍵"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7259 msgid "Preshared key in use"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7263 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7271 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7272 msgid ""
7273 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7274 "ignore failures"
7275 msgstr ""
7276 "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場"
7277 "合、失敗しても無視します"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7280 msgid "Prevents client-to-client communication"
7281 msgstr "クライアント同士の通信を制限"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7284 msgid ""
7285 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7286 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7290 msgid "Primary Slave"
7291 msgstr "プライマリスレーブ"
7292
7293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7294 msgid ""
7295 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7296 "better than current slave (better, 1)"
7297 msgstr ""
7298 "現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場"
7299 "合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7304 msgstr "プライマリが復旧するとアクティブスレーブになります(always、0)"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7312 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7313 msgid "Priority"
7314 msgstr "優先度"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7317 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7318 msgid "Private"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7322 msgctxt "MACVLAN mode"
7323 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7324 msgstr "プライベート(MAC ベース VLAN間の通信を防ぐ)"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7328 msgid "Private Key"
7329 msgstr "秘密鍵"
7330
7331 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7332 msgid "Private key"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7336 msgid "Private key present"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7340 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7345 msgid "Processes"
7346 msgstr "プロセス"
7347
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7349 msgid "Prot."
7350 msgstr "プロトコル"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7359 msgid "Protocol"
7360 msgstr "プロトコル"
7361
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7363 msgid "Provide NTP server"
7364 msgstr "NTPサーバーを有効化"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7367 msgid ""
7368 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7369 "and requests."
7370 msgstr ""
7371 "このインターフェースで DHCPv6 サーバーを提供し、 DHCPv6 の要請やリクエストに"
7372 "応答します"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7375 msgid "Provide new network"
7376 msgstr "新しいネットワークを設定"
7377
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7379 msgid ""
7380 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7381 "interfaces"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7385 msgid "Proxy Server"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7389 msgid "ProxyARP"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7393 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7394 msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
7395
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7400 msgid "Public Key"
7401 msgstr "公開鍵"
7402
7403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7404 msgid "Public key"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7408 msgid "Public key is missing"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7413 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7414 msgid "Public key: %h"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7418 msgid ""
7419 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7420 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7421 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7422 "code> file into the input field."
7423 msgstr ""
7424 "公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能"
7425 "です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵"
7426 "(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
7427
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7431 msgstr ""
7432 "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
7433 "フィックスです。"
7434
7435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7436 msgid "PublicKey setting is invalid"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7441 msgid "QMI Cellular"
7442 msgstr "QMIセルラー"
7443
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7445 msgid "Quality"
7446 msgstr "品質"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7449 msgid "Query all available upstream resolvers."
7450 msgstr ""
7451 "利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問"
7452 "い合わせる"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7455 msgid "Query interval"
7456 msgstr "クエリー間隔"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7459 msgid "Query response interval"
7460 msgstr "クエリー レスポンス間隔"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7463 msgid "R0 Key Lifetime"
7464 msgstr "R0キー有効期限"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7467 msgid "R1 Key Holder"
7468 msgstr "R1キーホルダー"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7471 msgid "RADIUS Accounting Port"
7472 msgstr "Radiusアカウンティング-ポート"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7475 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7476 msgstr "Radiusアカウンティング-秘密鍵"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7479 msgid "RADIUS Accounting Server"
7480 msgstr "Radiusアカウンティング-サーバー"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7483 msgid "RADIUS Authentication Port"
7484 msgstr "Radius認証-ポート"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7487 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7488 msgstr "Radius認証-秘密鍵"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7491 msgid "RADIUS Authentication Server"
7492 msgstr "Radius認証-サーバー"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7495 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7499 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7503 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7507 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7511 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7515 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7516 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7519 msgid "RSN Preauth"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7523 msgid "RSSI threshold for joining"
7524 msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7527 msgid "RTS/CTS Threshold"
7528 msgstr "RTS/CTSしきい値"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7532 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7533 msgid "RX"
7534 msgstr "RX"
7535
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7537 msgid "RX Rate"
7538 msgstr "受信レート"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7541 msgid "RX Rate / TX Rate"
7542 msgstr "受信レート/送信レート"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7545 msgid ""
7546 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7547 "clients support this."
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7551 msgctxt "nft nat flag random"
7552 msgid "Randomize source port mapping"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7556 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7557 msgstr ""
7558 "16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄"
7559 "にしてください"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7562 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7563 msgstr ""
7564 "{etc_ethers}を元に<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7565 "abbr>サーバーを設定"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7568 msgid "Really switch protocol?"
7569 msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?"
7570
7571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7572 msgid "Realtime Graphs"
7573 msgstr "リアルタイムグラフ"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7576 msgid "Reassociation Deadline"
7577 msgstr "再接続制限時間"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7580 msgid "Rebind protection"
7581 msgstr "DNSリバインディング保護"
7582
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7585 msgid "Reboot"
7586 msgstr "再起動"
7587
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7592 msgid "Rebooting…"
7593 msgstr "再起動中…"
7594
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7596 msgid "Reboots the operating system of your device"
7597 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
7598
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7600 msgid "Receive"
7601 msgstr "受信"
7602
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7604 msgid "Receive dropped"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7608 msgid "Receive errors"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Received Data"
7614 msgstr "受信"
7615
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7617 msgid "Received bytes"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7621 msgid "Received multicast"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7625 msgid "Received packets"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7629 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7630 msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7633 msgid "Reconnect Timeout"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7637 msgid "Reconnect this interface"
7638 msgstr "このインターフェースを再接続"
7639
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7641 msgid "Redirect to HTTPS"
7642 msgstr "HTTPS へのリダイレクト"
7643
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7645 msgctxt "nft redirect to port"
7646 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7650 msgctxt "nft redirect"
7651 msgid "Redirect to local system"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7655 msgid "References"
7656 msgstr "参照"
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7659 msgid "Refresh Channels"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7663 msgid "Refreshing"
7664 msgstr "更新中"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7667 msgid "Registration State"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7671 msgctxt "nft reject with icmp type"
7672 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7676 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7677 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7681 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7682 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7686 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7687 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7691 msgid ""
7692 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7693 "{etc_hosts}."
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7697 msgid ""
7698 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7699 "specified value"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7705 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7706 msgid "Relay"
7707 msgstr "リレー"
7708
7709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7711 msgid "Relay Bridge"
7712 msgstr "リレーブリッジ"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7715 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7716 msgstr ""
7717
7718 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7719 msgid "Relay between networks"
7720 msgstr "ネットワーク間のリレー"
7721
7722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7723 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7724 msgid "Relay bridge"
7725 msgstr "リレーブリッジ"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7728 msgid "Relay from"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7732 msgid "Relay to address"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7738 msgid "Remote IPv4 address"
7739 msgstr "リモートIPv4アドレス"
7740
7741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7743 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7744 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7745 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7746 msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN"
7747
7748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7749 msgid "Remote IPv6 address"
7750 msgstr "リモートIPv6アドレス"
7751
7752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7754 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7755 msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7758 msgid "Remove"
7759 msgstr "削除"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7762 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7766 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7770 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7771 msgstr "関連するデバイス構成を設定から削除します"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7774 msgid "Replace wireless configuration"
7775 msgstr "無線設定を置換"
7776
7777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7778 msgid "Request IPv6-address"
7779 msgstr "IPv6アドレスをリクエスト"
7780
7781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7782 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7783 msgstr "リクエストするIPv6のプレフィックス長"
7784
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7786 msgid "Request timeout"
7787 msgstr "リクエストタイムアウト"
7788
7789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7793 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7794 msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7800 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7801 msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7805 msgid "Required"
7806 msgstr "必須"
7807
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7809 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7810 msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です"
7811
7812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7813 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7814 msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。"
7815
7816 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7817 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7818 msgstr ""
7819
7820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7821 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7822 msgstr ""
7823
7824 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7825 msgid "Required. Underlying interface."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7829 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7833 msgid ""
7834 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7835 "attributes."
7836 msgstr ""
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7841 msgid "Requires hostapd"
7842 msgstr "hostapdが必要"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7846 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7847 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7851 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7852 msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7855 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7856 msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7860 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7861 msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7865 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7866 msgstr "WEPをサポートするhostapdが必要"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7874 msgid "Requires wpa-supplicant"
7875 msgstr "wpa-supplicantが必要"
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7879 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7880 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7884 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7885 msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7888 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7889 msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7894 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7895 msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7899 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7900 msgstr "WEPをサポートするwpa-supplicantが必要"
7901
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Reselection policy for primary slave"
7905 msgstr "プライマリスレーブの再選択ポリシー"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7908 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7912 msgid "Reset"
7913 msgstr "リセット"
7914
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7916 msgid "Reset Counters"
7917 msgstr "カウンターをリセット"
7918
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7920 msgid "Reset to defaults"
7921 msgstr "初期化"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
7924 msgid "Resolv and Hosts Files"
7925 msgstr "リゾルバとホストファイル"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
7928 msgid "Resolv file"
7929 msgstr "リゾルバファイル"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
7932 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7933 msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7936 msgid "Resolve these locally"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7940 msgid "Resource not found"
7941 msgstr "リソースが見つかりません"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7946 msgid "Restart"
7947 msgstr "再起動"
7948
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7950 msgid "Restart Firewall"
7951 msgstr "ファイアウォールを再起動"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7954 msgid "Restart radio interface"
7955 msgstr "無線インターフェースを再起動"
7956
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7958 msgid "Restore"
7959 msgstr "復元"
7960
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7962 msgid "Restore backup"
7963 msgstr "バックアップを復元"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7967 msgid "Reveal/hide password"
7968 msgstr "パスワードを表示/隠す"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7971 msgid "Reverse path filter"
7972 msgstr "戻り経路フィルター"
7973
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7975 msgid "Revert"
7976 msgstr "元に戻す"
7977
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7979 msgid "Revert changes"
7980 msgstr "変更の取り消し"
7981
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7983 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7984 msgstr "取り消しのリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
7985
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7987 msgid "Reverting configuration…"
7988 msgstr "設定を元に戻しています…"
7989
7990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7991 msgid "Revision"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7995 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7996 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8000 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8001 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8005 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8006 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8010 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8011 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8015 msgctxt "nft snat ip to addr"
8016 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8020 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8021 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8025 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8026 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8030 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8031 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8035 msgid "Rewrite to egress device address"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8039 msgid ""
8040 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8041 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8042 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8043 msgstr ""
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8046 msgid "Robustness"
8047 msgstr "堅牢性"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8050 msgid ""
8051 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8052 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8053 "<em>TFTP server root</em>."
8054 msgstr ""
8055
8056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8057 msgid "Root preparation"
8058 msgstr "ルートの準備"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8061 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8062 msgstr "ラウンドロビンポリシー(balance-rr、0)"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8065 msgid "Route Allowed IPs"
8066 msgstr "許可されたIPのルート"
8067
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8069 msgid "Route action chain \"%h\""
8070 msgstr ""
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8073 msgid "Route type"
8074 msgstr "ルートタイプ"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8077 msgid ""
8078 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8079 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8080 msgstr ""
8081
8082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8084 msgid "Router Password"
8085 msgstr "ルーターパスワード"
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8088 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8091 msgid "Routing"
8092 msgstr "ルーティング"
8093
8094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8095 msgid "Routing Algorithm"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8099 msgid ""
8100 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8101 "can be reached."
8102 msgstr ""
8103 "特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通"
8104 "信を行うかのルートを設定します。"
8105
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8109 msgid "Rule"
8110 msgstr "ルール"
8111
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8113 msgid "Rule actions"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8117 msgctxt "nft comment"
8118 msgid "Rule comment: %s"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8122 msgid "Rule container chain \"%h\""
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8126 msgid "Rule matches"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8130 msgid "Rule type"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8134 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8135 msgstr "デバイスをマウントする前にファイルシステムチェックを実行"
8136
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8138 msgid "Run filesystem check"
8139 msgstr "ファイルシステムチェックを実行"
8140
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8142 msgid "Runtime error"
8143 msgstr "ランタイムエラー"
8144
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8146 msgid "SHA256"
8147 msgstr "SHA256"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8150 msgid "SIM %d"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8154 msgid "SIMs"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8159 msgid "SNR"
8160 msgstr "SNR"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8164 msgid "SRV"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8168 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8169 msgid "SSH Access"
8170 msgstr "SSHアクセス"
8171
8172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8173 msgid "SSH server address"
8174 msgstr "SSHサーバーアドレス"
8175
8176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8177 msgid "SSH server port"
8178 msgstr "SSHサーバーポート"
8179
8180 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8181 msgid "SSH username"
8182 msgstr "SSHユーザー名"
8183
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8185 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8186 msgid "SSH-Keys"
8187 msgstr "SSH-キー"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8194 msgid "SSID"
8195 msgstr "SSID"
8196
8197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8198 msgid "SSTP"
8199 msgstr "SSTP"
8200
8201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8202 msgid "SSTP Port"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8206 msgid "SSTP Server"
8207 msgstr "SSTPサーバー"
8208
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8210 msgid "SWAP"
8211 msgstr "スワップ"
8212
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8220 msgid "Save"
8221 msgstr "保存"
8222
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8226 msgid "Save & Apply"
8227 msgstr "保存&適用"
8228
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8230 msgid "Save error"
8231 msgstr "保存エラー"
8232
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8234 msgid "Save mtdblock"
8235 msgstr "mtdblockを保存"
8236
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8238 msgid "Save mtdblock contents"
8239 msgstr "mtdblockの内容を保存"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8242 msgid "Scan"
8243 msgstr "スキャン"
8244
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8246 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8247 msgid "Scheduled Tasks"
8248 msgstr "スケジュールタスク"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8251 msgid "Search domain"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8256 msgid "Section %s is empty."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8260 msgid "Section added"
8261 msgstr "追加されるセクション"
8262
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8264 msgid "Section removed"
8265 msgstr "削除されるセクション"
8266
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8268 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8269 msgstr "詳細については\"mount\"のmanページを参照してください"
8270
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8272 msgid ""
8273 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8274 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8275 "your device!"
8276 msgstr ""
8277 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
8278 "を選択してください。正しいファームウェアであること、デバイスに適したものであ"
8279 "ることが確かな場合のみ使用してください!"
8280
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8284 msgid "Select file…"
8285 msgstr "ファイルを選択…"
8286
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8288 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8289 msgstr "スレーブ選択時に使用する送信ハッシュポリシーを選択"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8292 msgid ""
8293 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8294 "messages advertising this device as IPv6 router."
8295 msgstr ""
8296 "このデバイスを IPv6 ルーターとして広告する <abbr title=\"Router "
8297 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージを送信します"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8300 msgid "Send ICMP redirects"
8301 msgstr "ICMP リダイレクトを送信"
8302
8303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8309 msgid ""
8310 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8311 "conjunction with failure threshold"
8312 msgstr ""
8313 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合"
8314 "のみ、機能が有効になります"
8315
8316 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8317 msgid "Send multicast beacon"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8321 msgid "Send the hostname of this device"
8322 msgstr "このデバイスのホスト名を送信"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8325 msgid "Server"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8329 msgid "Server address"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8333 msgid "Server name"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8337 msgid "Service Name"
8338 msgstr "サービス名"
8339
8340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8341 msgid "Service Type"
8342 msgstr "サービスタイプ"
8343
8344 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8345 msgid "Services"
8346 msgstr "サービス"
8347
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8349 msgid "Session expired"
8350 msgstr "セッション期限切れ"
8351
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8354 msgid "Set Static"
8355 msgstr "静的に設定"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8358 msgid "Set an alias for a hostname."
8359 msgstr ""
8360
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8362 msgctxt "nft mangle"
8363 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8367 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8368 msgstr ""
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8371 msgid ""
8372 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8373 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8374 msgstr ""
8375 "リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい"
8376 "る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
8377
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8379 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8380 msgstr "すべてのスレーブに同じMACアドレスを設定"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8383 msgid ""
8384 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8385 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8386 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8390 msgid ""
8391 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8392 "proxying."
8393 msgstr ""
8394
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8396 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8397 msgstr "現在アクティブなスレーブに設定(active、1)"
8398
8399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8402 msgstr "bondに追加された最初のスレーブに設定(follow、2)"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8406 msgid "Set up DHCP Server"
8407 msgstr "DHCPサーバーをセットアップ"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8410 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8416 msgid "Setting PLMN failed"
8417 msgstr "PLMNの設定に失敗しました"
8418
8419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8420 msgid "Setting operation mode failed"
8421 msgstr "操作モードの設定に失敗しました"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8424 msgid "Setting the allowed network technology."
8425 msgstr ""
8426
8427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8428 msgid "Setting the preferred network technology."
8429 msgstr ""
8430
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8432 msgid "Settings"
8433 msgstr "設定"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8436 msgid ""
8437 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8438 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8443 msgid "Short GI"
8444 msgstr "ショートGI"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8447 msgid "Short Preamble"
8448 msgstr "ショートプリアンブル"
8449
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8451 msgid "Show current backup file list"
8452 msgstr "現在のバックアップファイルリストを表示"
8453
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8455 msgid "Show empty chains"
8456 msgstr "空のチェインを表示"
8457
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8460 msgid "Show raw counters"
8461 msgstr "生のカウンターを表示"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8464 msgid "Shutdown this interface"
8465 msgstr "このインターフェースをシャットダウン"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8477 msgid "Signal"
8478 msgstr "信号強度"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8481 msgid "Signal / Noise"
8482 msgstr "信号強度 / ノイズ"
8483
8484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8485 msgid "Signal Quality"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8489 msgid "Signal Refresh Rate"
8490 msgstr "信号のリフレッシュ レート"
8491
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8493 msgid "Signal:"
8494 msgstr "信号:"
8495
8496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8498 msgid "Size"
8499 msgstr "サイズ"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8502 msgid "Size of DNS query cache"
8503 msgstr "DNSクエリキャッシュのサイズ"
8504
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8506 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8507 msgstr "ZRamデバイスのサイズ(MB)"
8508
8509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8511 msgid "Skip"
8512 msgstr "スキップ"
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8515 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8516 msgstr "/rom 内のデフォルトから未変更のファイルはバックアップをスキップ"
8517
8518 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8520 msgid "Skip to content"
8521 msgstr "コンテンツへ移動"
8522
8523 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8524 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8525 msgid "Skip to navigation"
8526 msgstr "ナビゲーションへ移動"
8527
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8529 msgid "Slave Interfaces"
8530 msgstr "スレーブインターフェース"
8531
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8534 msgid "Software VLAN"
8535 msgstr "ソフトウェア VLAN"
8536
8537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8538 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8539 msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存できません!"
8540
8541 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8542 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8543 msgstr ""
8544 "申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
8545
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8547 msgid ""
8548 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8549 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8550 "instructions."
8551 msgstr ""
8552 "申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新"
8553 "は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法については、wiki"
8554 "を参照してください。"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8561 msgid "Source"
8562 msgstr "アクセス元"
8563
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8565 msgctxt "nft ip saddr"
8566 msgid "Source IP"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8570 msgctxt "nft ip6 saddr"
8571 msgid "Source IPv6"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8576 msgid "Source interface"
8577 msgstr "アクセス元インタフェース"
8578
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8580 msgctxt "nft ip sport"
8581 msgid "Source port"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8585 msgid ""
8586 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8587 "options for Dnsmasq."
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8591 msgid ""
8592 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8593 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8594 msgstr ""
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8597 msgid ""
8598 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8599 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8600 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8601 msgstr ""
8602 "DHCPv6 を通してアナウンスされる IPv6 DNS サーバーアドレスの固定的なリストで"
8603 "す。未指定である場合、<em>ローカル IPv6 DNS サーバー</em>オプションが無効でな"
8604 "い限り、デバイスは自身を IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8607 msgid ""
8608 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8609 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8610 "corresponding range"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8614 msgid ""
8615 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8616 "dropped or delivered"
8617 msgstr ""
8618 "重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
8619
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8621 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8622 msgstr "ARPリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8623
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8625 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8626 msgstr "ARPモニタリングに使用するIPアドレスを指定"
8627
8628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8629 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8630 msgstr "MIIリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8633 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8637 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8638 msgstr "使用するアグリゲーション選択ロジックを指定"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8641 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8645 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8646 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを指定"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8649 msgid ""
8650 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8651 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8652 "stateful DHCPv6."
8653 msgstr ""
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8656 msgid ""
8657 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8658 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8662 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8666 msgid ""
8667 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8668 "this route belongs to"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8672 #, fuzzy
8673 msgid ""
8674 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8675 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8676 msgstr ""
8677 "プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場"
8678 "合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
8679
8680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8681 msgid ""
8682 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8683 "to be dead"
8684 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでのARPリクエスト最大失敗回数を指定"
8685
8686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8687 msgid ""
8688 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8689 "dead"
8690 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでの最大秒数を指定"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8693 msgid ""
8694 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8695 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8696 "be reduced by the driver."
8697 msgstr ""
8698 "無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法に"
8699 "よって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。"
8700
8701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8702 msgid ""
8703 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8704 "carrier"
8705 msgstr ""
8706 "キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
8707
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8709 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8710 msgstr "このボンディングインターフェースに使用するモードを指定"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8713 msgid ""
8714 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8715 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8716 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8720 #, fuzzy
8721 msgid ""
8722 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8723 "failover event in 200ms intervals"
8724 msgstr ""
8725 "フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で"
8726 "指定"
8727
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8729 msgid ""
8730 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8731 "the next one"
8732 msgstr "スレーブを通過してから次のスレーブに移動するパケットの数を指定"
8733
8734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8735 msgid ""
8736 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8737 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8738 msgstr ""
8739 "フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited "
8740 "IPv6 Neighbor Advertisements)の数を指定"
8741
8742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8743 #, fuzzy
8744 msgid ""
8745 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8746 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8747 msgstr ""
8748 "ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するイ"
8749 "ンスタンス間の秒数を指定"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8752 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8756 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8760 msgid ""
8761 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8762 "by the target"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8766 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8767 msgstr "到達可能にする必要があるARP IPターゲットの数を指定"
8768
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8770 #, fuzzy
8771 msgid ""
8772 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8773 "LACPDU packets"
8774 msgstr "リンクパートナーがLACPDUパケットの送信を要求するレートを指定"
8775
8776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8777 #, fuzzy
8778 msgid ""
8779 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8780 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8781 msgstr ""
8782 "アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、"
8783 "プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8786 msgid "Specifies the route metric to use"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8790 msgid "Specifies the route type to be created"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8794 msgid "Specifies the rule target routing action"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8798 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8802 msgid "Specifies the system priority"
8803 msgstr "システムの優先順位を指定"
8804
8805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8806 msgid ""
8807 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8808 "link failure detection"
8809 msgstr "リンク障害検出後にスレーブを無効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8810
8811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8812 msgid ""
8813 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8814 "link recovery detection"
8815 msgstr "リンク回復検出後にスレーブを有効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8818 msgid ""
8819 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8820 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8821 "wireless settings."
8822 msgstr ""
8823 "このブリッジにアタッチする有線ポートを指定します。無線ネットワークをアタッチ"
8824 "するには、無線設定でネットワークとしてアソシエートされたインターフェースを選"
8825 "択してください。"
8826
8827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8828 msgid ""
8829 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8830 "traffic should be filtered for link monitoring"
8831 msgstr ""
8832 "ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングし"
8833 "てリンク監視を行うかを指定"
8834
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8836 #, fuzzy
8837 msgid ""
8838 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8839 "address at enslavement"
8840 msgstr ""
8841 "アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかど"
8842 "うかを指定"
8843
8844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8845 msgid ""
8846 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8847 "netif_carrier_ok()"
8848 msgstr ""
8849 "miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指"
8850 "定"
8851
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8853 #, fuzzy
8854 msgid ""
8855 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8856 msgstr ""
8857 "負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8860 msgid ""
8861 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8862 msgstr ""
8863 "このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
8864
8865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8866 msgid ""
8867 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8868 "slave while it is available"
8869 msgstr ""
8870 "どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である"
8871 "場合、常にアクティブになります"
8872
8873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8876 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8877 msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。"
8878
8879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8882 msgid ""
8883 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8884 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8885 "<code>00..FF</code> (optional)."
8886 msgstr ""
8887 "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
8888 "ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
8889 "ン)。"
8890
8891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8894 msgid ""
8895 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8896 "default (64) (optional)."
8897 msgstr ""
8898 "デフォルト(64) 以外のカプセル化パケットのTTL(Time to Live)を指定します"
8899 "(オプション)。"
8900
8901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8905 msgid ""
8906 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8907 "default (64)."
8908 msgstr ""
8909 "デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
8910
8911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8912 msgid ""
8913 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8914 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8915 "FF</code> (optional)."
8916 msgstr ""
8917 "トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッ"
8918 "ダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプション)。"
8919
8920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8924 msgid ""
8925 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8926 "bytes) (optional)."
8927 msgstr ""
8928 "デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
8929 "ン)。"
8930
8931 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8932 msgid ""
8933 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8934 "bytes)."
8935 msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。"
8936
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8938 msgid "Specify the secret encryption key here."
8939 msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。"
8940
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8942 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8946 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8950 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8955 msgid "Start"
8956 msgstr "開始"
8957
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8959 msgid "Start WPS"
8960 msgstr "WPS開始"
8961
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8963 msgid "Start priority"
8964 msgstr "開始優先順位"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8967 msgid "Start refresh"
8968 msgstr "更新開始"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8971 msgid "Starting configuration apply…"
8972 msgstr "設定の適用を開始しています…"
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8976 msgid "Starting wireless scan..."
8977 msgstr "無線のスキャンを開始しています..."
8978
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
8980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8981 msgid "Startup"
8982 msgstr "スタートアップ"
8983
8984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8985 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8986 msgid "State"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8990 msgid "Static IPv4 Routes"
8991 msgstr "IPv4静的ルーティング"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8994 msgid "Static IPv6 Routes"
8995 msgstr "IPv6静的ルーティング"
8996
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8999 msgid "Static Lease"
9000 msgstr "静的リース"
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
9003 msgid "Static Leases"
9004 msgstr "静的リース"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9009 msgid "Static address"
9010 msgstr "静的アドレス"
9011
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9013 msgid ""
9014 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9015 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9016 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9017 msgstr ""
9018 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ"
9019 "スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが"
9020 "その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9023 msgid "Station inactivity limit"
9024 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
9025
9026 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9029 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9030 msgid "Status"
9031 msgstr "ステータス"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9035 msgid "Stop"
9036 msgstr "停止"
9037
9038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9039 msgid "Stop WPS"
9040 msgstr "WPS停止"
9041
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9044 msgid "Stop refresh"
9045 msgstr "更新停止"
9046
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9048 msgid "Storage"
9049 msgstr "ストレージ"
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9052 msgid "Strict filtering"
9053 msgstr "厳密なフィルタリング"
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9056 msgid "Strict order"
9057 msgstr "問い合わせの制限"
9058
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9060 msgid "Strong"
9061 msgstr "強"
9062
9063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9065 msgid "Submit"
9066 msgstr "送信"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9069 msgid "Suppress logging"
9070 msgstr "ログの抑制"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9073 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9074 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン操作のログを抑制"
9075
9076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9077 msgid "Swap free"
9078 msgstr "スワップフリー"
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9081 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9082 msgid "Switch"
9083 msgstr "スイッチ"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9086 msgid "Switch %q"
9087 msgstr "スイッチ %q"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9090 msgid ""
9091 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9092 msgstr ""
9093 "スイッチ %qには不明なトポロジがあります - VLAN設定は正確でないかもしれませ"
9094 "ん。"
9095
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9098 msgid "Switch VLAN"
9099 msgstr "スイッチVLAN"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9102 msgid "Switch port"
9103 msgstr "スイッチ ポート"
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9106 msgid "Switch protocol"
9107 msgstr "プロトコルを切り替える"
9108
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9112 msgid "Switch to CIDR list notation"
9113 msgstr "CIDRリスト表記へ切り替える"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9116 msgid "Symbolic link"
9117 msgstr "シンボリックリンク"
9118
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9120 msgid "Sync with NTP-Server"
9121 msgstr "NTPサーバーと同期"
9122
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9124 msgid "Sync with browser"
9125 msgstr "ブラウザと同期"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9128 msgid "Syntax:"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9132 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9133 msgstr "文法: {code_syntax}."
9134
9135 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9139 msgid "System"
9140 msgstr "システム"
9141
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9144 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9145 msgid "System Log"
9146 msgstr "システムログ"
9147
9148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9149 msgid "System Priority"
9150 msgstr "システム優先順位"
9151
9152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9153 msgid "System Properties"
9154 msgstr "システムプロパティ"
9155
9156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9157 msgid "System log buffer size"
9158 msgstr "システムログバッファサイズ"
9159
9160 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9161 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9162 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9163 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9164 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9165 msgstr "システムはリカバリー (initramfs) モードで実行中です。"
9166
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9168 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9169 msgid "TCP MSS"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9173 msgctxt "nft tcp dport"
9174 msgid "TCP destination port"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9178 msgctxt "nft tcp flags"
9179 msgid "TCP flags"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9183 msgctxt "nft tcp sport"
9184 msgid "TCP source port"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9188 msgid "TCP:"
9189 msgstr "TCP:"
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9192 msgid "TFTP server root"
9193 msgstr "TFTPサーバールート"
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9198 msgid "TX"
9199 msgstr "TX"
9200
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9202 msgid "TX Rate"
9203 msgstr "送信レート"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9206 msgid "TX queue length"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9214 msgid "Table"
9215 msgstr "テーブル"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9218 msgid "Table IP family"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9222 msgid "Tag"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9226 msgctxt "VLAN port state"
9227 msgid "Tagged"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9236 msgid "Target"
9237 msgstr "ターゲット"
9238
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9240 msgid "Target Platform"
9241 msgstr "ターゲット プラットフォーム"
9242
9243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9244 msgid "Target network"
9245 msgstr "対象ネットワーク"
9246
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9248 msgid "Temp space"
9249 msgstr "一時領域"
9250
9251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9252 msgid "Terminate"
9253 msgstr "停止"
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9256 msgid ""
9257 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9258 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9259 "Minimum is 1280 bytes."
9260 msgstr ""
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9263 msgid ""
9264 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9265 "addresses are available via DHCPv6."
9266 msgstr ""
9267
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9269 msgid ""
9270 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9271 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9272 msgstr ""
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9275 msgid ""
9276 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9277 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9278 msgstr ""
9279
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9281 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9282 msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)"
9283
9284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9285 msgid ""
9286 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9287 "the configuration."
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9291 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9295 msgid ""
9296 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9297 "weight specified here"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9301 #, fuzzy
9302 msgid ""
9303 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9304 "username instead of the user ID!"
9305 msgstr ""
9306 "HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー"
9307 "ザー名を使用する必要があります!"
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9310 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9314 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9318 msgid "The IP address of the boot server"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9322 msgid ""
9323 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9324 "DHCP request from this host."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9328 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9329 msgstr "リモートエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9330
9331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9334 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9335 msgid ""
9336 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9337 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9338
9339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9340 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9341 msgstr "リモートエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9342
9343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9345 msgid ""
9346 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9347 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9350 msgid ""
9351 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9352 "16 chars)."
9353 msgstr ""
9354
9355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9357 msgid ""
9358 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9359 msgstr ""
9360 "プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 <code>::</code>で"
9361 "終わります"
9362
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9364 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9365 msgstr "LED は設定されたオン/オフ間隔に基づいて点滅します。"
9366
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9368 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9369 msgstr "LED は心拍を再現するように点滅します。"
9370
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9372 msgid ""
9373 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9374 msgstr ""
9375 "LED は、設定されたインターフェースにおけるリンク状態やアクティビティに基づい"
9376 "て点滅します。"
9377
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9379 msgid "The LED is always in default state off."
9380 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオフです。"
9381
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9383 msgid "The LED is always in default state on."
9384 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオンです。"
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9387 msgid ""
9388 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9389 "pool"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9393 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9397 msgid "The VLAN ID must be unique"
9398 msgstr "VLAN ID はユニークでなければなりません"
9399
9400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9401 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9405 msgid ""
9406 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9407 "code> and <code>_</code>"
9408 msgstr ""
9409 "使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、"
9410 "<code>_</code>"
9411
9412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9413 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9414 msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:"
9415
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9417 msgid ""
9418 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9419 "network"
9420 msgstr ""
9421 "非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があり"
9422 "ます"
9423
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9425 msgid ""
9426 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9427 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9428 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9429 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9430 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9431 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9432 "state."
9433 msgstr ""
9434 "保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上"
9435 "の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
9436 "は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの"
9437 "警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため"
9438 "に、未適用の変更を取り消すこともできます。"
9439
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9442 msgid ""
9443 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9444 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9445 msgstr ""
9446 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
9447 "<code>/dev/sda1</code>)"
9448
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9450 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9451 msgstr "デバイス名 \"%s\" は既に使用されています"
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9455 msgid ""
9456 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9457 "properly."
9458 msgstr ""
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9461 msgid ""
9462 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9463 "properly."
9464 msgstr "LuCIが正常に機能するには、既存の無線設定を変更する必要があります。"
9465
9466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9467 msgid ""
9468 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9469 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9470 "'Continue' below to start the flash procedure."
9471 msgstr ""
9472 "イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ"
9473 "イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
9474 "<br />\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。"
9475
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9477 msgid "The following rules are currently active on this system."
9478 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効です。"
9479
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9481 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9482 msgstr "点滅周期は1分間の平均 CPU 負荷を表します。"
9483
9484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9485 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9486 msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません"
9487
9488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9489 msgid ""
9490 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9491 "application to set up a connection towards this device."
9492 msgstr ""
9493
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9495 msgid "The given SSH public key has already been added."
9496 msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。"
9497
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9499 msgid ""
9500 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9501 "ED25519 or ECDSA keys."
9502 msgstr ""
9503 "指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9506 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9510 msgid ""
9511 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9512 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9513 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9514 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9518 msgid "The hostname of the boot server"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9522 msgid "The interface could not be found"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9526 msgid "The interface name is already used"
9527 msgstr "インターフェース名はすでに使用されています"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9530 msgid "The interface name is too long"
9531 msgstr "インターフェース名が長すぎます"
9532
9533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9535 msgid ""
9536 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9537 "addresses."
9538 msgstr ""
9539 "IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
9540
9541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9543 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9544 msgstr "IPv6プレフィックスの長さ(ビット)"
9545
9546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9547 msgid "The local IPv4 address"
9548 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
9549
9550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9552 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9553 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9555 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9556 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。"
9557
9558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9559 msgid "The local IPv4 netmask"
9560 msgstr "ローカルIPv4ネットマスク"
9561
9562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9564 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9565 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9566 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9569 msgid ""
9570 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9571 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9572 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9573 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9574 "detect the loss of the last member of a group"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9578 msgid ""
9579 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9580 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9581 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9582 "host responses are spread out over a larger interval"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9586 msgid ""
9587 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9588 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9589 msgstr ""
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9592 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9593 msgstr ""
9594
9595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9596 msgid ""
9597 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9598 "of the \"%h\" interface."
9599 msgstr ""
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9602 msgid "The network name is already used"
9603 msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9606 msgid ""
9607 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9608 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9609 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9610 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9611 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9612 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9613 msgstr ""
9614 "ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
9615 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
9616 "す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
9617 "ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
9618 "トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
9619 "他のポートが存在します。"
9620
9621 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9622 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9626 msgid ""
9627 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9628 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9629 "domain."
9630 msgstr ""
9631
9632 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9633 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9637 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9638 msgstr ""
9639 "クエリー レスポンス間隔は、クエリー間隔の値よりも小さくなければなりません"
9640
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9643 msgid "The reboot command failed with code %d"
9644 msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9645
9646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9647 msgid "The restore command failed with code %d"
9648 msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9649
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9651 msgid ""
9652 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9653 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9654 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9658 msgid ""
9659 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9664 msgid ""
9665 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9666 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9667 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9671 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9672 msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
9673
9674 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9675 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9676 msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!"
9677
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9679 msgid ""
9680 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9681 "when finished."
9682 msgstr ""
9683 "システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
9684
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9686 msgid ""
9687 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9688 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9689 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9690 "settings."
9691 msgstr ""
9692 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
9693 "に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
9694 "スを変更しなければならない場合があります。"
9695
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9697 msgid ""
9698 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9699 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9700 msgstr ""
9701 "システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
9702 "された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
9703
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9705 msgid "The system password has been successfully changed."
9706 msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。"
9707
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9709 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9710 msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9713 msgid ""
9714 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9715 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9716 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9717 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9721 msgid ""
9722 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9723 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9724 "\"Cancel\" to abort the operation."
9725 msgstr ""
9726 "アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
9727 "います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
9728 "セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
9729
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9731 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9732 msgstr "アップロードされたバックアップアーカイブは読み込めません"
9733
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9735 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9736 msgstr "アップロードされたファームウェアは、現在の設定を保持しません。"
9737
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9739 msgid ""
9740 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9741 "you choose the generic image format for your platform."
9742 msgstr ""
9743 "アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり"
9744 "ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく"
9745 "ださい。"
9746
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9749 msgid "The value is overridden by configuration."
9750 msgstr "設定値によりオーバーライドされます。"
9751
9752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9753 msgid ""
9754 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9755 "the network with its protocol information."
9756 msgstr ""
9757
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9759 msgid ""
9760 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9761 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9762 msgstr ""
9763 "システムにレガシーな iptables ルールが存在しています。iptables と nftables の"
9764 "ルールの混用は、不完全なトラフィックフィルタリングを引き起こす恐れがあり、推"
9765 "奨されません。"
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9771 msgid "There are no active leases"
9772 msgstr "アクティブなリースはありません"
9773
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9775 msgid "There are no changes to apply"
9776 msgstr "適用する変更はありません"
9777
9778 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9779 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9780 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9782 msgid ""
9783 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9784 "protect the web interface."
9785 msgstr ""
9786 "このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた"
9787 "めに、管理者パスワードを設定してください。"
9788
9789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9790 msgid "This IPv4 address of the relay"
9791 msgstr "リレーのIPv4アドレス"
9792
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9794 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9795 msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
9796
9797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9798 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9799 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9800 msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
9801
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9803 msgid ""
9804 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9805 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9806 "configurations are automatically preserved."
9807 msgstr ""
9808 "これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
9809 "ターンリストです。/etc/config/ 内及びその他特定の設定の変更されたファイルは自"
9810 "動的に保持されます。"
9811
9812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9813 msgid ""
9814 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9815 "password if no update key has been configured"
9816 msgstr ""
9817 "これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
9818 "合はアカウントパスワードのどちらかです"
9819
9820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9821 msgid ""
9822 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9823 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9824 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9825 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9826 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9827 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9828 "a network from there."
9829 msgstr ""
9830
9831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9832 msgid ""
9833 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9834 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9835 msgstr ""
9836 "これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
9837 "を'exit 0'行より上に入力してください。"
9838
9839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9840 msgid ""
9841 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9842 "ends with <code>...:2/64</code>"
9843 msgstr ""
9844 "これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ"
9845 "スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
9846
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9848 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9849 msgstr ""
9850 "これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
9851 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
9852
9853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9854 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9855 msgstr "これはアカウントにログインするためのプレーンなユーザー名です"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9858 msgid ""
9859 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9860 msgstr ""
9861 "これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
9862 "るプレフィックスです"
9863
9864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9865 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9866 msgstr ""
9867 "システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
9868
9869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9870 #, fuzzy
9871 msgid ""
9872 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9873 msgstr ""
9874 "これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
9875
9876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9877 msgid ""
9878 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9879 "their status."
9880 msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9884 msgid ""
9885 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9886 msgstr ""
9887 "ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
9888 "せん。"
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9891 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9892 msgstr ""
9893
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9897 msgid "This section contains no values yet"
9898 msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
9899
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9901 msgid "Time Synchronization"
9902 msgstr "時刻同期"
9903
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9905 msgid "Time advertisement"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9909 msgid "Time in milliseconds"
9910 msgstr "時間(ミリ秒)"
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9913 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9914 msgstr "リスニングとラーニングの状態で経過させる時間(秒)"
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9917 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9918 msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
9919
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9921 msgid "Time zone"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9925 msgid "Timed-out"
9926 msgstr "タイムアウト"
9927
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9929 msgid "Timeout in seconds"
9930 msgstr "タイムアウト(秒)"
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9933 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9934 msgstr "転送データベース内の学習済み MAC アドレスのタイムアウト(秒)"
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9937 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9938 msgstr "リンク ロス時にトポロジーを更新するまでのタイムアウト(秒)"
9939
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9941 msgid "Timezone"
9942 msgstr "タイムゾーン"
9943
9944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9945 msgid ""
9946 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9947 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9948 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9949 msgstr ""
9950
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9952 msgid ""
9953 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9954 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9955 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9956 msgstr ""
9957 "設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
9958 "ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック"
9959 "してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9962 msgid "Tone"
9963 msgstr "トーン"
9964
9965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9966 msgid "Total Available"
9967 msgstr "利用可能な合計"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9972 msgid "Traceroute"
9973 msgstr "トレースルート"
9974
9975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9976 msgid "Tracking Area Code"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9982 msgid "Traffic"
9983 msgstr "トラフィック"
9984
9985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9987 msgid "Traffic Class"
9988 msgstr "トラフィッククラス"
9989
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9991 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9992 msgstr "トラフィックフィルター チェーン \"%h\""
9993
9994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9995 msgctxt "nft counter"
9996 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10000 msgid "Transfer"
10001 msgstr "転送"
10002
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
10004 msgid ""
10005 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10006 "{nxdomain} responses."
10007 msgstr ""
10008
10009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10010 msgid "Transmit"
10011 msgstr "送信"
10012
10013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10014 msgid "Transmit Hash Policy"
10015 msgstr "送信ハッシュポリシー"
10016
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10018 msgid "Transmit dropped"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10022 msgid "Transmit errors"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Transmitted Data"
10028 msgstr "送信済みデータ"
10029
10030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10031 msgid "Transmitted bytes"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10035 msgid "Transmitted packets"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10039 msgctxt "nft @th,off,len"
10040 msgid "Transport header bits %d-%d"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10044 msgctxt "nft th dport"
10045 msgid "Transport header destination port"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10049 msgctxt "nft th sport"
10050 msgid "Transport header source port"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10054 msgid "Trigger"
10055 msgstr "トリガー"
10056
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10058 msgid "Trigger Mode"
10059 msgstr "トリガーモード"
10060
10061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10062 msgid "Tunnel ID"
10063 msgstr "トンネルID"
10064
10065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10067 msgid "Tunnel Interface"
10068 msgstr "トンネルインターフェース"
10069
10070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10073 msgid "Tunnel Link"
10074 msgstr "トンネルリンク"
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10077 msgid "Tunnel device"
10078 msgstr "トンネル デバイス"
10079
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10081 msgid "Tx-Power"
10082 msgstr "送信出力"
10083
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10088 msgid "Type"
10089 msgstr "タイプ"
10090
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10092 msgid "Type of service"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10096 msgctxt "nft udp dport"
10097 msgid "UDP destination port"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10101 msgctxt "nft udp sport"
10102 msgid "UDP source port"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10106 msgid "UDP:"
10107 msgstr "UDP:"
10108
10109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10110 msgid "UMTS only"
10111 msgstr "UMTSのみ"
10112
10113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10114 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10115 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10116 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10117
10118 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10119 msgid "URI"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10123 msgid "URI scheme %s not supported"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10128 msgid "UUID"
10129 msgstr "UUID"
10130
10131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10135 msgid "Unable to determine device name"
10136 msgstr "デバイス名を確定できません"
10137
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10140 msgid "Unable to determine external IP address"
10141 msgstr "外部IPアドレスを確定できません"
10142
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10145 msgid "Unable to determine upstream interface"
10146 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
10147
10148 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10149 msgid "Unable to dispatch"
10150 msgstr "ディスパッチできません"
10151
10152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10153 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10158 msgid "Unable to load log data:"
10159 msgstr "ログデータを読み込めません:"
10160
10161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10164 msgid "Unable to obtain client ID"
10165 msgstr "クライアントIDを取得できません"
10166
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10168 msgid "Unable to obtain mount information"
10169 msgstr "マウント情報を取得できません"
10170
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10172 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10173 msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s"
10174
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10176 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10177 msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s"
10178
10179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10181 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10182 msgstr "AFTRホスト名を解決できません"
10183
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10186 msgid "Unable to resolve peer host name"
10187 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
10188
10189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10190 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10191 msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s"
10192
10193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10196 msgid "Unable to save contents: %s"
10197 msgstr "内容を保存できません: %s"
10198
10199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10200 msgid "Unable to set allowed mode list."
10201 msgstr ""
10202
10203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10204 msgid "Unable to set preferred mode."
10205 msgstr ""
10206
10207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10208 msgid "Unable to verify PIN"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10212 msgid "Unconfigure"
10213 msgstr "設定解除"
10214
10215 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10216 msgid "Unet"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10220 msgid "Unexpected reply data format"
10221 msgstr "予期しない応答データ形式"
10222
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10224 msgid ""
10225 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10226 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10227 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10228 "generated at first install."
10229 msgstr ""
10230
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10235 msgid "Unknown"
10236 msgstr "不明"
10237
10238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10239 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10240 msgstr "不明およびサポートされていない接続方法です。"
10241
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10244 msgid "Unknown error (%s)"
10245 msgstr "不明なエラー(%s)"
10246
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10248 msgid "Unknown error code"
10249 msgstr "不明なエラーコード"
10250
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10254 msgid "Unmanaged"
10255 msgstr "アンマネージド"
10256
10257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10259 msgid "Unmount"
10260 msgstr "アンマウント"
10261
10262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10263 msgid "Unnamed key"
10264 msgstr "名前がない鍵"
10265
10266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10267 msgid "Unsaved Changes"
10268 msgstr "保存されていない変更"
10269
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10271 msgid "Unspecified error"
10272 msgstr "未指定エラー"
10273
10274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10276 msgid "Unsupported MAP type"
10277 msgstr "サポートされていないMAPタイプ"
10278
10279 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10280 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10285 msgid "Unsupported modem"
10286 msgstr "サポートされていないモデム"
10287
10288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10289 msgid "Unsupported protocol"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10293 msgid "Unsupported protocol type."
10294 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプです。"
10295
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10297 msgctxt "VLAN port state"
10298 msgid "Untagged"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10303 msgid "Untitled peer"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10307 msgid "Up"
10308 msgstr "上へ"
10309
10310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10311 msgid "Up Delay"
10312 msgstr "上り遅延"
10313
10314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10315 msgid "Upload"
10316 msgstr "アップロード"
10317
10318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10319 msgid ""
10320 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10321 msgstr ""
10322 "実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
10323 "ロードしてください。"
10324
10325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10328 msgid "Upload archive..."
10329 msgstr "アーカイブをアップロード..."
10330
10331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10332 msgid "Upload file"
10333 msgstr "ファイルをアップロード"
10334
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10336 msgid "Upload file…"
10337 msgstr "ファイルをアップロード…"
10338
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10340 msgid "Upload has been cancelled"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10345 msgid "Upload request failed: %s"
10346 msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s"
10347
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10350 msgid "Uploading file…"
10351 msgstr "ファイルをアップロード中…"
10352
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10354 msgid ""
10355 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10356 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10357 "restarted to apply the updated configuration."
10358 msgstr ""
10359 "\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
10360 "の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
10361
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10363 msgid ""
10364 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10365 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10366 msgstr ""
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10369 msgid ""
10370 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10371 "will be restarted to apply the updated configuration."
10372 msgstr ""
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10375 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10376 msgstr ""
10377 "リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
10378 "に問い合わせる"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10383 msgid "Uptime"
10384 msgstr "稼働時間"
10385
10386 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10387 msgid "Use DHCP"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10391 msgid "Use DHCP advertised servers"
10392 msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用"
10393
10394 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10395 msgid "Use DHCP gateway"
10396 msgstr "DHCPゲートウェイを使用"
10397
10398 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10399 msgid "Use DHCPv6"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10406 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10407 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
10408
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10410 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10411 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
10412
10413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10419 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10420 msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用"
10421
10422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10426 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10427 msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用"
10428
10429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10430 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10431 msgstr "ハードウェアMACアドレスのXORを使用(layer2)"
10432
10433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10434 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10435 msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(layer2+3)"
10436
10437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10438 msgid ""
10439 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10440 "(encap2+3)"
10441 msgstr ""
10442 "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
10443 "(encap2+3)"
10444
10445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10446 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10447 msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)"
10448
10449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10450 msgid "Use as root filesystem (/)"
10451 msgstr "ルートファイルシステムとして使用(/)"
10452
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10454 msgid "Use broadcast flag"
10455 msgstr "ブロードキャストフラグを使用"
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10458 msgid "Use builtin IPv6-management"
10459 msgstr "ビルトインIPv6管理を使用"
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10462 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10463 msgid "Use custom DNS servers"
10464 msgstr "カスタムDNSサーバーを使用"
10465
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10470 msgid "Use default gateway"
10471 msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
10472
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10477 msgid "Use gateway metric"
10478 msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
10479
10480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10481 msgid "Use legacy MAP"
10482 msgstr "従来のMAPを使用"
10483
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10485 msgid ""
10486 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10487 "instead of RFC7597"
10488 msgstr ""
10489 "RFC7597の代わりに従来のMAPインターフェース識別子フォーマット(draft-ietf-"
10490 "softwire-map-00)を使用"
10491
10492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10493 msgid "Use routing table"
10494 msgstr "ルーティングテーブルを使用"
10495
10496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10497 msgctxt "nft nat flag persistent"
10498 msgid "Use same source and destination for each connection"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10502 msgid "Use system certificates"
10503 msgstr "システム証明書を使用"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10506 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10507 msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
10508
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10510 msgid ""
10511 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10512 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10513 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10514 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10515 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10516 msgstr ""
10517 "新しいリースエントリーを追加するには、<em>追加</em>ボタンをクリックしてくださ"
10518 "い。<em>MACアドレス</em>を元にホストを識別し、<em>IPv4アドレス</em>を静的アド"
10519 "レスとして設定します。また、<em>ホスト名</em>を要求したホストに対して一時的に"
10520 "割り当てます。<em>リース期間</em>はオプションで、ホストに通常とは異なるリース"
10521 "期間を設定できます(例: 12h、3d、infinite)。"
10522
10523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10524 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10525 msgstr "上位層のプロトコル情報を使用(layer3+4)"
10526
10527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10528 msgid ""
10529 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10530 msgstr "skb_flow_dissectに依存する上位層プロトコル情報を使用(encap3+4)"
10531
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10533 msgid "Use {etc_ethers}"
10534 msgstr "{etc_ethers}を使用"
10535
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10538 msgid "Used"
10539 msgstr "使用中"
10540
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10542 msgid "Used Key Slot"
10543 msgstr "使用するキースロット"
10544
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10546 msgid ""
10547 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10548 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10549 msgstr ""
10550 "RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-IDの2つの異なる目的のために使用中です。通常のWPA"
10551 "(2)-PSKは必要ありません。"
10552
10553 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10554 msgid "User Group"
10555 msgstr "ユーザーグループ"
10556
10557 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10558 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10559 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10560 msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)"
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10563 msgid "User identifier"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10568 msgid "User key (PEM encoded)"
10569 msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)"
10570
10571 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10575 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10576 msgid "Username"
10577 msgstr "ユーザー名"
10578
10579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10580 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10584 msgid "VC-Mux"
10585 msgstr "VC多重化"
10586
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10588 msgid "VDSL"
10589 msgstr "VDSL"
10590
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10592 msgctxt "MACVLAN mode"
10593 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10598 msgid "VLAN (802.1ad)"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10603 msgid "VLAN (802.1q)"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10608 msgid "VLAN ID"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10612 msgid "VLANs on %q"
10613 msgstr "%q上のVLAN"
10614
10615 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10616 msgid "VPN"
10617 msgstr "VPN"
10618
10619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10620 msgid "VPN Local address"
10621 msgstr "VPNローカルアドレス"
10622
10623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10624 msgid "VPN Local port"
10625 msgstr "VPNローカルポート"
10626
10627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10628 msgid "VPN Protocol"
10629 msgstr "VPNプロトコル"
10630
10631 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10632 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10635 msgid "VPN Server"
10636 msgstr "VPNサーバー"
10637
10638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10639 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10643 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10644 msgid "VPN Server port"
10645 msgstr "VPNサーバーポート"
10646
10647 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10648 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10649 msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
10650
10651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10653 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10654 msgstr "VPNC(CISCO 3000(またはその他の)VPN)"
10655
10656 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10657 msgid "VTI"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10661 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10662 msgstr "VXLAN(RFC7348)"
10663
10664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10666 msgid "VXLAN network identifier"
10667 msgstr "VXLANネットワーク識別子"
10668
10669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10670 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10671 msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
10672
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10674 msgid ""
10675 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10676 "DNSSEC."
10677 msgstr ""
10678 "未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
10679 "検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10683 msgid ""
10684 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10685 "the \"ca-bundle\" package"
10686 msgstr ""
10687 "サーバー証明書をビルトインのシステムCAバンドルを用いて検証します<br />\"ca-"
10688 "bundle\" パッケージが必要"
10689
10690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10691 msgid "Validation for all slaves"
10692 msgstr "すべてのスレーブを検証"
10693
10694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10695 msgid "Validation only for active slave"
10696 msgstr "アクティブなスレーブのみを検証"
10697
10698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10699 msgid "Validation only for backup slaves"
10700 msgstr "バックアップスレーブのみを検証"
10701
10702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10703 msgid "Vendor"
10704 msgstr "ベンダー"
10705
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10707 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10708 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するベンダークラス"
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10711 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10712 msgstr ""
10713
10714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10715 msgid "Verifying the uploaded image file."
10716 msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。"
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10719 msgid "Very High"
10720 msgstr "非常に高い"
10721
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10724 msgid "Virtual Ethernet"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10728 msgid "Virtual dynamic interface"
10729 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
10730
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10734 msgid "WDS"
10735 msgstr "WDS"
10736
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10739 msgid "WEP Open System"
10740 msgstr "WEPオープンシステム"
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10744 msgid "WEP Shared Key"
10745 msgstr "WEP共有キー"
10746
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10748 msgid "WEP passphrase"
10749 msgstr "WEP暗号フレーズ"
10750
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10752 msgid "WLAN roaming"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10756 msgid "WMM Mode"
10757 msgstr "WMMモード"
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10760 msgid "WNM Sleep Mode"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10764 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10768 msgid "WPA passphrase"
10769 msgstr "WPA暗号フレーズ"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10772 msgid ""
10773 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10774 "and ad-hoc mode) to be installed."
10775 msgstr ""
10776 "WPA暗号化を使用するには、wpa_supplicant(クライアントモードを使用する場合)ま"
10777 "たはhostapd(アクセスポイントとアドホックモードを使用する場合)がインストール"
10778 "されている必要があります。"
10779
10780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10781 msgid "WPS status"
10782 msgstr "WPSステータス"
10783
10784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10785 msgid "Waiting for device..."
10786 msgstr "起動が終了するのを待っています..."
10787
10788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10791 msgid "Warning"
10792 msgstr "警告"
10793
10794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10795 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10796 msgstr "警告: 再起動で失われる、保留中の設定があります!"
10797
10798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10799 msgid "Weak"
10800 msgstr "弱"
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10803 msgid "Weight"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10807 msgid ""
10808 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10809 "all known hosts."
10810 msgstr ""
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10813 msgid ""
10814 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10815 "preference value are considered first when allocating subnets."
10816 msgstr ""
10817
10818 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10819 msgid ""
10820 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10821 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10822 msgstr ""
10823
10824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10825 msgid ""
10826 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10827 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10828 "much delay."
10829 msgstr ""
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10832 msgid ""
10833 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10834 "interface prefix"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10838 msgid ""
10839 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10840 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10841 "but no new hosts are learned."
10842 msgstr ""
10843
10844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10845 msgid ""
10846 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10847 "off by default and blinking on system activity."
10848 msgstr ""
10849
10850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10851 msgid ""
10852 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10853 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10854 msgstr ""
10855
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10857 msgid ""
10858 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10859 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10860 "key options."
10861 msgstr ""
10862 "PSKを使用する場合、PMKが自動的に生成されることがあります。これが有効な場合、"
10863 "以下のR0/R1キーオプションは適用されません。R0とR1キーのオプションを使用するに"
10864 "は、これを無効にしてください。"
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10867 msgid ""
10868 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10869 "802.11a/802.11g rates."
10870 msgstr ""
10871 "Wi-Fiマルチメディア(WMM)モードのQoSが無効になっている場合、クライアントは"
10872 "802.11a /802.11gレートに制限される場合があります。"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10875 msgid ""
10876 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10877 "may be significantly reduced."
10878 msgstr ""
10879 "ESSID が非表示の場合、クライアントがローミングに失敗し、通信時間の効率が大幅"
10880 "に低下する可能性があります。"
10881
10882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10884 msgid "Width"
10885 msgstr "帯域幅"
10886
10887 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10888 msgid "WireGuard"
10889 msgstr "WireGuard"
10890
10891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10893 msgid "WireGuard Status"
10894 msgstr "WireGuard ステータス"
10895
10896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10898 msgid "WireGuard VPN"
10899 msgstr "WireGuard VPN"
10900
10901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10902 msgid "WireGuard peer is disabled"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10908 msgid "Wireless"
10909 msgstr "無線"
10910
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10913 msgid "Wireless Adapter"
10914 msgstr "無線アダプタ"
10915
10916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10920 msgid "Wireless Network"
10921 msgstr "無線ネットワーク"
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10924 msgid "Wireless Overview"
10925 msgstr "無線デバイス一覧"
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10928 msgid "Wireless Security"
10929 msgstr "無線セキュリティ"
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10932 msgid "Wireless configuration migration"
10933 msgstr "無線設定を移行"
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10938 msgid "Wireless is disabled"
10939 msgstr "無線機能は無効"
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10944 msgid "Wireless is not associated"
10945 msgstr "無線機器はまだ接続されていません"
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10948 msgid "Wireless network is disabled"
10949 msgstr "無線ネットワークは無効"
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10952 msgid "Wireless network is enabled"
10953 msgstr "無線ネットワークは有効"
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10956 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10957 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録"
10958
10959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10960 msgid "Write system log to file"
10961 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
10962
10963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10964 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10965 msgstr "XORポリシー(balance-xor、2)"
10966
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10970 msgid "Yes"
10971 msgstr "はい"
10972
10973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10974 msgid "Yes (none, 0)"
10975 msgstr "はい(none、0)"
10976
10977 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10978 msgid "Yggdrasil Network"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10982 msgid ""
10983 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10984 "Do you really want to shut down the interface?"
10985 msgstr ""
10986 "現在\"%h\"インターフェースを通してデバイスにログインしています。本当にイン"
10987 "ターフェースをシャットダウンしますか?"
10988
10989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
10990 msgid ""
10991 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10992 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10993 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10994 msgstr ""
10995 "ここで、インストール済みのinitスクリプトの有効または無効を切り替えられます。"
10996 "変更は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"などの重要なスク"
10997 "リプトを無効にするとデバイスにアクセスできなくなることがあります!</strong>"
10998
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
11000 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11001 msgstr ""
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
11004 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11005 msgstr ""
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
11008 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11009 msgstr ""
11010
11011 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11012 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11014 msgid ""
11015 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11016 msgstr "JavaScriptが有効でない場合、LuCIは正しく動作しません。"
11017
11018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11019 msgid ""
11020 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11021 "interfaces!"
11022 msgstr ""
11023 "選択されたスレーブインターフェースに含まれるプライマリインターフェースを選択"
11024 "してください!"
11025
11026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11027 msgid ""
11028 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11029 msgstr ""
11030 "ARPモニタリングが選択されている場合、少なくとも1つのARP IPターゲットを選択す"
11031 "る必要があります!"
11032
11033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11034 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11035 msgstr "ZRam圧縮アルゴリズム"
11036
11037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11038 msgid "ZRam Settings"
11039 msgstr "ZRam設定"
11040
11041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11042 msgid "ZRam Size"
11043 msgstr "ZRamサイズ"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11046 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11047 msgstr ""
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11050 msgid ""
11051 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11052 "possible, no browsers support SRV records.)"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11059 msgid "any"
11060 msgstr "すべて"
11061
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11073 msgid "auto"
11074 msgstr "自動"
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11078 msgid "automatic"
11079 msgstr "自動"
11080
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11082 msgid "automatic (disabled)"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11086 msgid "automatic (enabled)"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11090 msgid "baseT"
11091 msgstr "baseT"
11092
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11094 msgid "bridged"
11095 msgstr "ブリッジ"
11096
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11102 msgid "create"
11103 msgstr "作成"
11104
11105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11106 msgid "create:"
11107 msgstr "作成:"
11108
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11142 msgid "dBm"
11143 msgstr "dBm"
11144
11145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11146 msgctxt "nft unit"
11147 msgid "day"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11151 msgid "disable"
11152 msgstr "無効"
11153
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11162 msgid "disabled"
11163 msgstr "無効"
11164
11165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11166 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11167 msgid "disabled"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11172 msgid "driver default"
11173 msgstr "ドライバーデフォルト"
11174
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11176 msgid "driver default (%s)"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11180 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11181 msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
11182
11183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11184 msgid "e.g: dump"
11185 msgstr "例: dump"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11188 msgid "enabled"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11192 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11193 msgid "every %ds"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11200 msgid "expired"
11201 msgstr "期限切れ"
11202
11203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11204 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11205 msgid "force"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11209 msgid "forced"
11210 msgstr "強制"
11211
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11215 msgid "forward"
11216 msgstr "転送"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11220 msgid "full-duplex"
11221 msgstr "全二重"
11222
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11225 msgid "half-duplex"
11226 msgstr "半二重"
11227
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11229 msgid "hexadecimal encoded value"
11230 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11234 msgid "hidden"
11235 msgstr "(非表示)"
11236
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11238 msgctxt "nft unit"
11239 msgid "hour"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11245 msgid "hybrid mode"
11246 msgstr "ハイブリッドモード"
11247
11248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11249 msgid "ignore"
11250 msgstr "無視"
11251
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11253 msgid "infinite (lease does not expire)"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11259 msgid "input"
11260 msgstr "入力"
11261
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11263 msgid "key between 8 and 63 characters"
11264 msgstr "8文字以上63文字以下のキー"
11265
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11267 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11268 msgstr "5文字または13文字のキー"
11269
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11271 msgid "known"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11275 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11279 msgid "managed config (M)"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11283 msgid "medium security"
11284 msgstr "セキュリティ: 中"
11285
11286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11287 msgctxt "nft unit"
11288 msgid "minute"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11292 msgid "minutes"
11293 msgstr "分"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11296 msgid "mobile home agent (H)"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11300 msgid "netif_carrier_ok()"
11301 msgstr "netif_carrier_ok()"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11304 msgid "no"
11305 msgstr "いいえ"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11310 msgid "no link"
11311 msgstr "リンクなし"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11314 msgid "no override"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11319 msgid "non-empty value"
11320 msgstr "空でない値"
11321
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11327 msgid "none"
11328 msgstr "なし"
11329
11330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11333 msgid "not present"
11334 msgstr "存在しません"
11335
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11339 msgid "off"
11340 msgstr "オフ"
11341
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11343 msgid "on available prefix"
11344 msgstr "利用可能なプレフィックス"
11345
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11347 msgid "open network"
11348 msgstr "オープンネットワーク"
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11351 msgid "other config (O)"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11356 msgid "output"
11357 msgstr "出力"
11358
11359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11360 msgid "over a day ago"
11361 msgstr "1日以上前"
11362
11363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11364 msgctxt "nft unit"
11365 msgid "packets"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11369 msgid "positive decimal value"
11370 msgstr "正の値(10進数)"
11371
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11373 msgid "positive integer value"
11374 msgstr "正の整数値"
11375
11376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11377 msgid "random"
11378 msgstr "ランダム"
11379
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11381 msgid "randomly generated"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11385 msgid ""
11386 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11387 "single packet rather than many small ones"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11393 msgid "relay mode"
11394 msgstr "リレーモード"
11395
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11397 msgid "routed"
11398 msgstr "ルート"
11399
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11401 msgid "sec"
11402 msgstr "秒"
11403
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11406 msgid "server mode"
11407 msgstr "サーバーモード"
11408
11409 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11410 msgid "sstpc Log-level"
11411 msgstr "sstpcログレベル"
11412
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11414 msgid "strong security"
11415 msgstr "セキュリティ: 強"
11416
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11418 msgid "tagged"
11419 msgstr "タグ付き"
11420
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11422 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11423 msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]"
11424
11425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11426 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11427 msgid "try"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11431 msgid ""
11432 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11433 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11434 "access."
11435 msgstr ""
11436 "uHTTPd は <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> または "
11437 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ネットワーク"
11438 "アクセスを提供します。"
11439
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11441 msgid "unique value"
11442 msgstr "固有の値"
11443
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11445 msgid "unknown"
11446 msgstr "不明"
11447
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11449 msgid "unknown version"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11457 msgid "unlimited"
11458 msgstr "無制限"
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11470 msgid "unspecified"
11471 msgstr "未設定"
11472
11473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11474 msgid "unspecified -or- create:"
11475 msgstr "未設定 -または- 作成:"
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11478 msgid "untagged"
11479 msgstr "タグなし"
11480
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11484 msgid "valid IP address"
11485 msgstr "有効なIPアドレス"
11486
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11488 msgid "valid IP address or prefix"
11489 msgstr "有効なIPアドレスまたはプレフィックス"
11490
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11492 msgid "valid IPv4 CIDR"
11493 msgstr "有効なIPv4 CIDR"
11494
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11497 msgid "valid IPv4 address"
11498 msgstr "有効なIPv4アドレス"
11499
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11501 msgid "valid IPv4 address or network"
11502 msgstr "有効なIPv4アドレスまたはネットワーク"
11503
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11505 msgid "valid IPv4 address:port"
11506 msgstr "有効なIPv4アドレス:ポート"
11507
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11509 msgid "valid IPv4 network"
11510 msgstr "有効なIPv4ネットワーク"
11511
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11513 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11514 msgstr "有効なIPv4またはIPv6 CIDR"
11515
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11517 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11518 msgstr "有効なIPv4プレフィックス値(0-32)"
11519
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11521 msgid "valid IPv6 CIDR"
11522 msgstr "有効なIPv6 CIDR"
11523
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11526 msgid "valid IPv6 address"
11527 msgstr "有効なIPv6アドレス"
11528
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11530 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11531 msgstr "有効なIPv6アドレスまたはプレフィックス"
11532
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11534 msgid "valid IPv6 host id"
11535 msgstr "有効なIPv6ホストID"
11536
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11538 msgid "valid IPv6 network"
11539 msgstr "有効なIPv6ネットワーク"
11540
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11542 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11543 msgstr "有効なIPv6プレフィックス値(0-128)"
11544
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11546 msgid "valid MAC address"
11547 msgstr "有効なMACアドレス"
11548
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11550 msgid "valid UCI identifier"
11551 msgstr "有効なUCI識別子"
11552
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11554 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11555 msgstr "有効なUCI識別子、ホスト名またはIPアドレス"
11556
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11559 msgid "valid address:port"
11560 msgstr "有効なアドレス:ポート"
11561
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11564 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11565 msgstr "有効な日付(YYYY-MM-DD)"
11566
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11568 msgid "valid decimal value"
11569 msgstr "有効な10進数の値"
11570
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11572 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11573 msgstr "有効なWEPキー(16進数)"
11574
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11576 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11577 msgstr "有効なWPAキー(16進数)"
11578
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11580 msgid "valid host:port"
11581 msgstr "有効なホスト:ポート"
11582
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11588 msgid "valid hostname"
11589 msgstr "有効なホスト名"
11590
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11592 msgid "valid hostname or IP address"
11593 msgstr "有効なホスト名またはIPアドレス"
11594
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11596 msgid "valid integer value"
11597 msgstr "有効な整数値"
11598
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11600 msgid "valid multicast MAC address"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11604 msgid ""
11605 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11606 "\"/\", \"%\" or spaces"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11610 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11611 msgstr ""
11612
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11614 msgid "valid network in address/netmask notation"
11615 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
11616
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11618 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11619 msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")"
11620
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11623 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11624 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
11625
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11628 msgid "valid port value"
11629 msgstr "有効なポート番号"
11630
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11632 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11633 msgstr "有効な時刻(HH:MM:SS)"
11634
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11636 msgid "value between %d and %d characters"
11637 msgstr "%d文字以上%d文字以下の値"
11638
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11640 msgid "value between %f and %f"
11641 msgstr "%fと%fの間の値"
11642
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11644 msgid "value greater or equal to %f"
11645 msgstr "%f以上の値"
11646
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11648 msgid "value smaller or equal to %f"
11649 msgstr "%f以下の値"
11650
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11652 msgid "value with %d characters"
11653 msgstr "%d文字の値"
11654
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11656 msgid "value with at least %d characters"
11657 msgstr "%d文字以上の値"
11658
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11660 msgid "value with at most %d characters"
11661 msgstr "最大%d文字の値"
11662
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11664 msgid "weak security"
11665 msgstr "セキュリティ: 弱"
11666
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11668 msgctxt "nft unit"
11669 msgid "week"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11673 msgid "yes"
11674 msgstr "はい"
11675
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11677 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11678 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11679 msgstr ""
11680
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11682 msgctxt ""
11683 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11684 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11685 msgid ""
11686 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11687 "{example_com} and its subdomains."
11688 msgstr ""
11689
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11691 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11692 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11693 msgstr ""
11694
11695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11696 msgid "« Back"
11697 msgstr "« 戻る"
11698
11699 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11700 #~ msgstr ""
11701 #~ "ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデ"
11702 #~ "フォルトとして推奨)"
11703
11704 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11705 #~ msgstr ""
11706 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名の無い <abbr "
11707 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> リクエストを転送しない"
11708
11709 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11710 #~ msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しない"
11711
11712 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11713 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
11714
11715 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11716 #~ msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
11717
11718 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11719 #~ msgstr ""
11720 #~ "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
11721 #~ "のリスト"
11722
11723 #~ msgid "Local server"
11724 #~ msgstr "ローカルサーバー"
11725
11726 #~ msgid ""
11727 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11728 #~ "files only."
11729 #~ msgstr ""
11730 #~ "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 "
11731 #~ "DHCPまたは hostsファイルのみで解決されます"
11732
11733 #~ msgid ""
11734 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11735 #~ "was received if multiple IPs are available."
11736 #~ msgstr ""
11737 #~ "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカ"
11738 #~ "ライズ"
11739
11740 #~ msgid "Master"
11741 #~ msgstr "マスター"
11742
11743 #~ msgid "Mesh"
11744 #~ msgstr "メッシュ"
11745
11746 #~ msgid ""
11747 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11748 #~ "NXDOMAIN."
11749 #~ msgstr ""
11750 #~ "<code>/#/</code> は全てのドメインに一致します。 IPアドレスが空の <code>/"
11751 #~ "example.com/</code> は NXDOMAIN を返します。"
11752
11753 #~ msgctxt ""
11754 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11755 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11756 #~ msgid ""
11757 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11758 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11759 #~ msgstr ""
11760 #~ "{example_null} は {example_com} とそのサブドメインに対して {null_addr} ア"
11761 #~ "ドレス ({null_ipv4} 及び {null_ipv6}) を返します。"
11762
11763 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11764 #~ msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。"
11765
11766 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11767 #~ msgstr "文法: <code>_service._proto.example.com</code>."
11768
11769 #~ msgid ""
11770 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11771 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11772 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11773 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11774 #~ "Association."
11775 #~ msgstr ""
11776 #~ "これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレ"
11777 #~ "ス、NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、初期モビ"
11778 #~ "リティドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する"
11779 #~ "際に、R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用され"
11780 #~ "ます。"
11781
11782 #, fuzzy
11783 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11784 #~ msgstr "モデムベアラを終了中です。"
11785
11786 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11787 #~ msgstr "モデム切断中です。しばらくお待ちください。"
11788
11789 #~ msgid "Modem is disabled."
11790 #~ msgstr "モデムは無効です。"
11791
11792 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11793 #~ msgstr ""
11794 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス(16進"
11795 #~ "数)"
11796
11797 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11798 #~ msgstr "Annex A + L + M(すべて)"
11799
11800 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11801 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11802
11803 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11804 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11805
11806 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11807 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11808
11809 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11810 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11811
11812 #~ msgid "Annex B (all)"
11813 #~ msgstr "Annex B(すべて)"
11814
11815 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11816 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11817
11818 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11819 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11820
11821 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11822 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11823
11824 #~ msgid "Annex J (all)"
11825 #~ msgstr "Annex J(すべて)"
11826
11827 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11828 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11829
11830 #~ msgid "Annex M (all)"
11831 #~ msgstr "Annex M(すべて)"
11832
11833 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11834 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11835
11836 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11837 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11838
11839 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11840 #~ msgstr "ATU-CシステムベンダーID"
11841
11842 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11843 #~ msgstr "総送信電力(ACTATP)"
11844
11845 #~ msgctxt "VLAN port state"
11846 #~ msgid "Do not participate"
11847 #~ msgstr "不参加"
11848
11849 #~ msgctxt "VLAN port state"
11850 #~ msgid "Egress tagged"
11851 #~ msgstr "Egress タグ付き"
11852
11853 #~ msgctxt "VLAN port state"
11854 #~ msgid "Egress untagged"
11855 #~ msgstr "Egress タグ無し"
11856
11857 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11858 #~ msgstr "エラー秒数(ES)"
11859
11860 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11861 #~ msgstr "前方誤り訂正秒(FECS)"
11862
11863 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11864 #~ msgstr "ヘッダーエラーコードエラー(HEC)"
11865
11866 #~ msgid "Latency"
11867 #~ msgstr "遅延"
11868
11869 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11870 #~ msgstr "回線減衰(LATN)"
11871
11872 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11873 #~ msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
11874
11875 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11876 #~ msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)"
11877
11878 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11879 #~ msgstr "ノイズマージン(SNR)"
11880
11881 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11882 #~ msgstr "非プリエンプティブCRCエラー(CRC_P)"
11883
11884 #~ msgid "Power Management Mode"
11885 #~ msgstr "電力管理モード"
11886
11887 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11888 #~ msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)"
11889
11890 #~ msgctxt "VLAN port state"
11891 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11892 #~ msgstr "プライマリー VLAN ID"
11893
11894 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11895 #~ msgstr "重大エラー秒数(SES)"
11896
11897 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11898 #~ msgstr "信号減衰(SATN)"
11899
11900 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11901 #~ msgstr "使用不可秒数(UAS)"
11902
11903 #, fuzzy
11904 #~ msgid "Filter useless"
11905 #~ msgstr "不要パケットフィルター"
11906
11907 #~ msgid "Network Utilities"
11908 #~ msgstr "ネットワークユーティリティ"
11909
11910 #~ msgid "Back to configuration"
11911 #~ msgstr "設定へ戻る"
11912
11913 #~ msgid "Close list..."
11914 #~ msgstr "リストを閉じる..."
11915
11916 #~ msgid "Internal Server Error"
11917 #~ msgstr "内部サーバーエラー"
11918
11919 #~ msgid "No files found"
11920 #~ msgstr "ファイルが見つかりません"
11921
11922 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11923 #~ msgstr "申し訳ありませんが、サーバーに予期しないエラーが発生しました。"
11924
11925 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11926 #~ msgstr "パブリックDNSサーバーが応答できないリクエストを転送しない"
11927
11928 #~ msgid "Generate Key"
11929 #~ msgstr "キーを生成"
11930
11931 #~ msgid "No peers defined yet"
11932 #~ msgstr "まだピアが定義されていません"
11933
11934 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11935 #~ msgstr "Base64エンコードのピアの公開鍵(必須)。"
11936
11937 #~ msgid "Default %d"
11938 #~ msgstr "デフォルト %d"
11939
11940 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11941 #~ msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
11942
11943 #~ msgid "TFTP Settings"
11944 #~ msgstr "TFTP設定"
11945
11946 #~ msgid "Auto Refresh"
11947 #~ msgstr "自動更新"
11948
11949 #~ msgid "on"
11950 #~ msgstr "オン"
11951
11952 #, fuzzy
11953 #~ msgid ""
11954 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11955 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11956 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11957 #~ msgstr ""
11958 #~ "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピア"
11959 #~ "のトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします"
11960 #~ "(必須)。"
11961
11962 #~ msgid "Value must not be empty"
11963 #~ msgstr "値を入力してください"
11964
11965 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11966 #~ msgstr "システムルートステータスへのアクセスを許可"
11967
11968 #~ msgid "Host entries"
11969 #~ msgstr "ホストエントリー"
11970
11971 #~ msgid ""
11972 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11973 #~ "file was empty before editing."
11974 #~ msgstr ""
11975 #~ "<br />注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動"
11976 #~ "する必要があります。"
11977
11978 #~ msgid ""
11979 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11980 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11981 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11982 #~ msgstr ""
11983 #~ "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内"
11984 #~ "部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプ"
11985 #~ "ション)。"
11986
11987 #~ msgid "Announced DNS servers"
11988 #~ msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
11989
11990 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11991 #~ msgstr "DHCPv6-モード"
11992
11993 #~ msgid "Default is on."
11994 #~ msgstr "デフォルトはオンです。"
11995
11996 #~ msgid "Override MAC address"
11997 #~ msgstr "MACアドレスを上書き"
11998
11999 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12000 #~ msgstr ""
12001 #~ "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。"
12002
12003 #~ msgid "stateful-only"
12004 #~ msgstr "ステートフルのみ"
12005
12006 #~ msgid "stateless"
12007 #~ msgstr "ステートレス"
12008
12009 #~ msgid "stateless + stateful"
12010 #~ msgstr "ステートレス + ステートフル"
12011
12012 #~ msgid "Bridge interfaces"
12013 #~ msgstr "ブリッジインターフェース"
12014
12015 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12016 #~ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
12017
12018 #~ msgid "Always announce default router"
12019 #~ msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス"
12020
12021 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12022 #~ msgstr ""
12023 #~ "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてア"
12024 #~ "ナウンスします。"
12025
12026 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12027 #~ msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル"
12028
12029 #~ msgid "NDP-Proxy"
12030 #~ msgstr "NDP-プロキシ"
12031
12032 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12033 #~ msgstr "ルーター広告-サービス"
12034
12035 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12036 #~ msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
12037
12038 #~ msgid "Default Route"
12039 #~ msgstr "デフォルトルート"
12040
12041 #~ msgid "Default gateway"
12042 #~ msgstr "デフォルトゲートウェイ"
12043
12044 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12045 #~ msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数"
12046
12047 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12048 #~ msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定"
12049
12050 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12051 #~ msgstr "ZRam圧縮ストリーム"
12052
12053 #~ msgid "Profile"
12054 #~ msgstr "プロファイル"
12055
12056 #~ msgid ""
12057 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12058 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12059 #~ msgstr ""
12060 #~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ"
12061 #~ "ります<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
12062
12063 #~ msgid "Invalid value"
12064 #~ msgstr "不正な値"
12065
12066 #~ msgid "Enable/Disable"
12067 #~ msgstr "有効 / 無効"
12068
12069 #~ msgid "No signal"
12070 #~ msgstr "無信号"
12071
12072 #~ msgid "Free"
12073 #~ msgstr "空き"
12074
12075 #~ msgid "Switch Port Mask"
12076 #~ msgstr "スイッチポート マスク"
12077
12078 #~ msgid "USB Device"
12079 #~ msgstr "USBデバイス"
12080
12081 #~ msgid "USB Ports"
12082 #~ msgstr "USB ポート"
12083
12084 #~ msgid "Define a name for this network."
12085 #~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
12086
12087 #~ msgid "Bad address specified!"
12088 #~ msgstr "無効なアドレスです!"
12089
12090 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12091 #~ msgstr ""
12092 #~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
12093 #~ "す。"
12094
12095 #~ msgid "Loading"
12096 #~ msgstr "ロード中"
12097
12098 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12099 #~ msgstr "コマンド実行中です..."
12100
12101 #~ msgid "Assign interfaces..."
12102 #~ msgstr "インターフェースの割当て..."
12103
12104 #~ msgid "MB/s"
12105 #~ msgstr "MB/s"
12106
12107 #~ msgid "Network without interfaces."
12108 #~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
12109
12110 #~ msgid ""
12111 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12112 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12113 #~ msgstr ""
12114 #~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
12115 #~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス"
12116 #~ "にアクセスできなくなる場合があります"
12117
12118 #~ msgid "Realtime Connections"
12119 #~ msgstr "リアルタイム・コネクション"
12120
12121 #~ msgid "Realtime Load"
12122 #~ msgstr "リアルタイム・ロード"
12123
12124 #~ msgid "Realtime Traffic"
12125 #~ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
12126
12127 #~ msgid "Realtime Wireless"
12128 #~ msgstr "リアルタイム・無線LAN"
12129
12130 #~ msgid "Swap"
12131 #~ msgstr "スワップ"
12132
12133 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12134 #~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"
12135
12136 #~ msgid "There are no active leases."
12137 #~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
12138
12139 #~ msgid ""
12140 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12141 #~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
12142
12143 #~ msgid "dB"
12144 #~ msgstr "dB"
12145
12146 #~ msgid "kB/s"
12147 #~ msgstr "kB/s"
12148
12149 #~ msgid "kbit/s"
12150 #~ msgstr "kbit/s"