3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
7 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3691
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Proszę wybrać --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- proszę wybrać --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
190 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
191 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
215 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
218 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
219 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
223 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
238 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
239 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
244 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
246 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
247 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
252 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
254 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
255 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
258 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
259 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
263 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
264 "was empty before editing."
266 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
267 "pusty przed edycją."
269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
270 msgid "A directory with the same name already exists."
271 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
274 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
276 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
279 msgid "A43C + J43 + A43"
280 msgstr "A43C + J43 + A43"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
283 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
307 msgid "ARP IP Targets"
308 msgstr "Obiekty ARP IP"
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
312 msgstr "Interwał ARP"
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
315 msgid "ARP Validation"
316 msgstr "Walidacja ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
319 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
320 msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
323 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
324 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
327 msgid "ARP retry threshold"
328 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
331 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
332 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
338 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
341 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
342 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
347 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
348 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
352 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
353 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
354 "to dial into the provider network."
356 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
357 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
358 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
362 msgid "ATM device number"
363 msgstr "Numer urządzenia ATM"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
366 msgid "ATU-C System Vendor ID"
367 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
372 msgid "Absent Interface"
373 msgstr "Nieaktywny interfejs"
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
377 msgid "Access Concentrator"
378 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
383 msgstr "Punkt dostępowy"
385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
394 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
395 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
398 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
399 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
402 msgid "Active Connections"
403 msgstr "Aktywne połączenia"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
407 msgid "Active DHCP Leases"
408 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
412 msgid "Active DHCPv6 Leases"
413 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
416 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
417 msgstr "Zasady Active-Backup (Active-Backup, 1)"
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
426 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
427 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
430 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
431 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
449 msgid "Add ATM Bridge"
450 msgstr "Dodaj most ATM"
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
453 msgid "Add IPv4 address…"
454 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
457 msgid "Add IPv6 address…"
458 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
461 msgid "Add LED action"
462 msgstr "Dodaj akcję LED"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
470 msgstr "Dodaj instancję"
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
479 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
480 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
492 msgid "Add to Blacklist"
493 msgstr "Dodaj do czarnej listy"
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
496 msgid "Add to Whitelist"
497 msgstr "Dodaj do białej listy"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
500 msgid "Additional Hosts files"
501 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
504 msgid "Additional servers file"
505 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
520 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
522 msgid "Address to access local relay bridge"
523 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
529 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
531 msgid "Administration"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
542 msgid "Advanced Settings"
543 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
546 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
547 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
550 msgid "Aggregation Selection Logic"
551 msgstr "Logika wyboru agregacji"
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
554 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
564 "Agregator: Wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
565 "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 "Agregator: Dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Alias interfejsu"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Alias \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
588 msgstr "Wszystkie serwery"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
599 msgid "Allocate IP sequentially"
600 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
608 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
609 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
612 msgid "Allow all except listed"
613 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
615 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
616 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
617 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
620 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
621 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
624 msgid "Allow listed only"
625 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
628 msgid "Allow localhost"
629 msgstr "Zezwól na localhost"
631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
632 msgid "Allow rebooting the device"
633 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
636 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
638 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow root logins with password"
642 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
644 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
645 msgid "Allow system feature probing"
646 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
649 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
650 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
654 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
656 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
660 msgstr "Dozwolone IP"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
663 msgid "Always announce default router"
664 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
679 "Używaj 40MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest zgodna z "
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
683 msgid "An error occurred while saving the form:"
684 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
692 msgid "Annex A + L + M (all)"
693 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
696 msgid "Annex A G.992.1"
697 msgstr "Annex A G.992.1"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
700 msgid "Annex A G.992.2"
701 msgstr "Annex A G.992.2"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
704 msgid "Annex A G.992.3"
705 msgstr "Annex A G.992.3"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
708 msgid "Annex A G.992.5"
709 msgstr "Annex A G.992.5"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
712 msgid "Annex B (all)"
713 msgstr "Annex B (wszystkie)"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
716 msgid "Annex B G.992.1"
717 msgstr "Annex B G.992.1"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
720 msgid "Annex B G.992.3"
721 msgstr "Annex B G.992.3"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
724 msgid "Annex B G.992.5"
725 msgstr "Annex B G.992.5"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
728 msgid "Annex J (all)"
729 msgstr "Annex J (wszystkie)"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
732 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
733 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
736 msgid "Annex M (all)"
737 msgstr "Annex M (wszystkie)"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
740 msgid "Annex M G.992.3"
741 msgstr "Annex M G.992.3"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
744 msgid "Annex M G.992.5"
745 msgstr "Annex M G.992.5"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
748 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
750 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
754 msgid "Announced DNS domains"
755 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
758 msgid "Announced DNS servers"
759 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
762 msgid "Anonymous Identity"
763 msgstr "Tożsamość anonimowa"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
766 msgid "Anonymous Mount"
767 msgstr "Anonimowe montowanie"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
770 msgid "Anonymous Swap"
771 msgstr "Anonimowy swap"
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
778 msgstr "Dowolna strefa"
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
781 msgid "Apply backup?"
782 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4278
785 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
786 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4144
790 msgid "Apply unchecked"
791 msgstr "Zastosuj Zmiany"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
794 msgid "Applying configuration changes… %ds"
795 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
799 msgstr "Architektura"
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
802 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
804 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
806 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
812 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
814 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
819 msgid "Associated Stations"
820 msgstr "Połączone Urządzenia"
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
827 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
829 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
831 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
834 msgstr "Grupa autoryzacji"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
837 msgid "Authentication"
838 msgstr "Uwierzytelnienie"
840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
842 msgid "Authentication Type"
843 msgstr "Typ uwierzytelniania"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
846 msgid "Authoritative"
847 msgstr "Autorytatywny"
849 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
850 msgid "Authorization Required"
851 msgstr "Wymagana autoryzacja"
853 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
854 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
856 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
859 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
868 msgstr "Automatyczne"
870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
872 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
873 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
876 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
878 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
881 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
882 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
885 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
886 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
889 msgid "Automount Filesystem"
890 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
893 msgid "Automount Swap"
894 msgstr "Automatycznie montuj swap"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
919 msgid "B43 + B43C + V43"
920 msgstr "B43 + B43C + V43"
922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
923 msgid "BR / DMR / AFTR"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
936 msgid "Back to Overview"
937 msgstr "Wróć do przeglądu"
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
940 msgid "Back to configuration"
941 msgstr "Wróć do konfiguracji"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
945 msgstr "Kopia zapasowa"
947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
948 msgid "Backup / Flash Firmware"
949 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
953 msgid "Backup file list"
954 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
959 msgstr "Częstotliwość"
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
962 msgid "Beacon Interval"
963 msgstr "Interwał beaconu"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
968 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
969 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
970 "defined backup patterns."
972 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
973 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
974 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
978 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
981 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
982 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
992 msgid "Bind interface"
993 msgstr "Interfejs wiązań"
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1003 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1004 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1010 msgstr "Szybkość transmisji"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1013 msgid "Bogus NX Domain Override"
1014 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
1016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1017 msgid "Bonding Policy"
1018 msgstr "Polityka obligacji"
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1027 msgid "Bridge interfaces"
1028 msgstr "Interfejs mostu"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1031 msgid "Bridge unit number"
1032 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1035 msgid "Bring up on boot"
1036 msgstr "Podnieś przy stracie"
1038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1039 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1040 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
1045 msgstr "Przeglądaj…"
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1052 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1054 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
1056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1057 msgid "CLAT configuration failed"
1058 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1061 msgid "CPU usage (%)"
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1072 msgstr "Połączenie nieudane"
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1092 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1093 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1096 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1097 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1100 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1101 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1104 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1105 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1110 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1111 "`logread -f` during handshake for actual values"
1113 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1114 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1119 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1120 "Subject CN (exact match)"
1122 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1123 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (suffix match)"
1131 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1132 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1137 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1138 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1140 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1141 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
1154 msgid "Changes have been reverted."
1155 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1158 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1159 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1171 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1172 msgid "Channel Analysis"
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1176 msgid "Channel Width"
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1180 msgid "Check filesystems before mount"
1181 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1184 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1185 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1188 msgid "Checking archive…"
1189 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1193 msgid "Checking image…"
1194 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1197 msgid "Choose mtdblock"
1198 msgstr "Wybierz mtdblock"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1203 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1204 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1205 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1208 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1209 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1210 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1215 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1216 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1218 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu lub "
1219 "<em>utwórz</em> nową sieć."
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1226 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1227 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1231 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1232 "configuration files."
1234 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1239 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1240 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1242 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1243 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1253 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1254 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1266 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1268 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1269 "persist connection"
1271 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1272 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1275 msgid "Close list..."
1276 msgstr "Zamknij listę..."
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1285 msgid "Collecting data..."
1286 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1294 msgstr "Polecenie OK"
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1297 msgid "Command failed"
1298 msgstr "Błędne polecenie"
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1306 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1307 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1308 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1309 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1311 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1312 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1313 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1314 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1321 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1322 msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1326 msgid "Configuration"
1327 msgstr "Konfiguracja"
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4192
1330 msgid "Configuration changes applied."
1331 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4130
1334 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1335 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1339 msgid "Configuration failed"
1340 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1344 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1345 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1346 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1347 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1348 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1351 "Konfiguruje szybkości transmisji danych na podstawie gęstości komórek "
1352 "pokrycia. Normalna konfiguruje podstawowe szybkości na 6, 12, 24 Mbps, jeśli "
1353 "starsze szybkości 802.11b nie są używane w innym przypadku na 5.5, 11 Mbps. "
1354 "Wysoka konfiguruje podstawowe szybkości na 12, 24 Mbps, jeśli starsze "
1355 "szybkości 802.11b nie są używane w innym przypadku do szybkości 11 Mbps. "
1356 "Bardzo Wysoka konfiguruje 24 Mbps jako szybkość podstawową. Obsługiwane "
1357 "stawki niższe niż minimalna stawka podstawowa nie są oferowane."
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1360 msgid "Confirm disconnect"
1361 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1364 msgid "Confirmation"
1365 msgstr "Powtórz Hasło"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1374 msgid "Connection attempt failed"
1375 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1378 msgid "Connection attempt failed."
1379 msgstr "Próba połączenia nieudana."
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1382 msgid "Connection lost"
1383 msgstr "Utrata połączenia"
1385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1390 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1392 "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
1394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1395 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1396 msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1401 msgid "Contents have been saved."
1402 msgstr "Zawartość została zapisana."
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
1412 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1413 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1414 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1416 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1417 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1418 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1419 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1426 msgid "Country Code"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1430 msgid "Coverage cell density"
1431 msgstr "Gęstość komórek pokrycia"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1435 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1436 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1439 msgid "Create interface"
1440 msgstr "Stwórz interfejs"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1444 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1445 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1452 msgid "Cron Log Level"
1453 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1456 msgid "Current power"
1457 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1465 msgid "Custom Interface"
1466 msgstr "Własny interfejs"
1468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1469 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1470 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1474 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1475 "this, perform a factory-reset first."
1477 "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
1478 "reset do ustawień fabrycznych."
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1481 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1482 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1486 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1487 "\">LED</abbr>s if possible."
1489 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1490 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1506 msgstr "Serwer DHCP"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1509 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1510 msgid "DHCP and DNS"
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1517 msgstr "Klient DHCP"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1520 msgid "DHCP-Options"
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1525 msgid "DHCPv6 client"
1526 msgstr "Klient DHCPv6"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1530 msgstr "Tryb DHCPv6"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1533 msgid "DHCPv6-Service"
1534 msgstr "Serwis DHCPv6"
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1545 msgid "DNS forwardings"
1546 msgstr "Przekazywania DNS"
1548 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1549 msgid "DNS-Label / FQDN"
1550 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1557 msgid "DNSSEC check unsigned"
1558 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1561 msgid "DPD Idle Timeout"
1562 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1565 msgid "DS-Lite AFTR address"
1566 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1578 msgid "DSL line mode"
1579 msgstr "Tryb linii DSL"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1582 msgid "DTIM Interval"
1583 msgstr "Interwał DTIM"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1592 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1597 msgstr "Debugowanie"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1603 msgstr "Domyślne %d"
1605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1606 msgid "Default Route"
1607 msgstr "Trasa domyślna"
1609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1617 msgid "Default gateway"
1618 msgstr "Brama domyślna"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1621 msgid "Default is stateless + stateful"
1622 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1625 msgid "Default state"
1626 msgstr "Stan domyślny"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1630 "Define additional DHCP options, for example "
1631 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1632 "servers to clients."
1634 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1635 "\" które są rozgłaszane na serwery DNS klientów."
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1654 msgid "Delete request failed: %s"
1655 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1658 msgid "Delete this network"
1659 msgstr "Usuń tą sieć"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1662 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1663 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1681 msgstr "Przeznaczenie"
1683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1684 msgid "Destination port"
1685 msgstr "Port docelowy"
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1689 msgid "Destination zone"
1690 msgstr "Strefa docelowa"
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1707 msgid "Device Configuration"
1708 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1711 msgid "Device is not active"
1712 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1716 msgid "Device is restarting…"
1717 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1720 msgid "Device not managed by ModemManager."
1721 msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1724 msgid "Device unreachable!"
1725 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1728 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1729 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1731 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1733 msgstr "Diagnostyka"
1735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1738 msgstr "Numer do wybrania"
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1751 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1754 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1759 msgid "Disable DNS lookups"
1760 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1763 msgid "Disable Encryption"
1764 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1767 msgid "Disable Inactivity Polling"
1768 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1771 msgid "Disable this network"
1772 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1789 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1790 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1793 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1794 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1805 msgid "Disconnection attempt failed"
1806 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1809 msgid "Disconnection attempt failed."
1810 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się."
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4047
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1823 msgid "Distance Optimization"
1824 msgstr "Optymalizacja odległości"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1827 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1828 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1832 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1833 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1834 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1837 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1838 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1839 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1840 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1843 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1844 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
1846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1850 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1851 msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1854 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1856 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1860 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1861 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1864 msgid "Do not send a hostname"
1865 msgstr "Nie wysyłaj nazwy hosta"
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1868 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1869 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1872 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1873 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1876 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1877 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1880 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1882 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1886 msgid "Domain required"
1887 msgstr "Wymagana domena"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1890 msgid "Domain whitelist"
1891 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1896 msgid "Don't Fragment"
1897 msgstr "Nie Fragmentuj"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1901 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1902 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1904 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1905 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1913 msgstr "Opóźnienie w dół"
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1916 msgid "Download backup"
1917 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1920 msgid "Download mtdblock"
1921 msgstr "Pobierz mtdblock"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1924 msgid "Downstream SNR offset"
1925 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1928 msgid "Drag to reorder"
1929 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1932 msgid "Drop Duplicate Frames"
1933 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1936 msgid "Dropbear Instance"
1937 msgstr "Usługa Dropbear"
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1941 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1942 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1944 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1945 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1950 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1951 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1954 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1956 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1959 msgid "Dynamic tunnel"
1960 msgstr "Tunel dynamiczny"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1964 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1965 "having static leases will be served."
1967 "Rezerwuje adresy DHCP klientów. Jeśli wyłączone tylko klienci posiadający "
1968 "stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1971 msgid "EA-bits length"
1972 msgstr "Długość EA-bits"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1976 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1990 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1993 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1994 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1997 msgid "Edit this network"
1998 msgstr "Edytuj tę sieć"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2001 msgid "Edit wireless network"
2002 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2015 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2018 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2022 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2023 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2028 msgid "Enable DNS lookups"
2029 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
2031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2032 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2033 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
2035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2036 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2037 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
2039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2040 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2041 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
2043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2049 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2050 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2053 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2054 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2057 msgid "Enable NTP client"
2058 msgstr "Włącz klienta NTP"
2060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2061 msgid "Enable Single DES"
2062 msgstr "Zezwól na Single DES"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2065 msgid "Enable TFTP server"
2066 msgstr "Włącz serwer TFTP"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2069 msgid "Enable VLAN functionality"
2070 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2073 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2074 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2077 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2078 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2081 msgid "Enable learning and aging"
2082 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2085 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2086 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2089 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2090 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2094 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2096 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
2097 "ograniczyć prędkość sieci."
2099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2101 msgid "Enable rx checksum"
2102 msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
2104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2108 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2109 msgstr "Włącz wsparcie dla ruchu multicast (opcjonalne)."
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2114 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2115 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2118 msgid "Enable this network"
2119 msgstr "Włącz tą sieć"
2121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2123 msgid "Enable tx checksum"
2124 msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2133 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2134 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2138 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2141 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2145 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2147 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2151 msgid "Encapsulation limit"
2152 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2156 msgid "Encapsulation mode"
2157 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2165 msgstr "Szyfrowanie"
2167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2168 msgid "Endpoint Host"
2169 msgstr "Końcowy Host"
2171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2172 msgid "Endpoint Port"
2173 msgstr "Końcowy Port"
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2176 msgid "Enter custom value"
2177 msgstr "Wprowadź wartość"
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2180 msgid "Enter custom values"
2181 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2185 msgstr "Usuwanie..."
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2197 msgid "Errored seconds (ES)"
2198 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2202 msgid "Ethernet Adapter"
2203 msgstr "Karta Ethernet"
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2207 msgid "Ethernet Switch"
2208 msgstr "Switch Ethernet"
2210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2211 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2212 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2215 msgid "Every second (fast, 1)"
2216 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2219 msgid "Exclude interfaces"
2220 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2223 msgid "Expand hosts"
2224 msgstr "Rozwiń hosty"
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2227 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2228 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2239 msgid "Expecting: %s"
2240 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2243 msgid "Expecting: non-empty value"
2244 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2252 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2254 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2261 msgid "External R0 Key Holder List"
2262 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2265 msgid "External R1 Key Holder List"
2266 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2269 msgid "External system log server"
2270 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2273 msgid "External system log server port"
2274 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2277 msgid "External system log server protocol"
2278 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2281 msgid "Extra SSH command options"
2282 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2285 msgid "Extra pppd options"
2286 msgstr "Dodatkowe opcje pppd"
2288 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2289 msgid "Extra sstpc options"
2290 msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2297 msgid "FT over the Air"
2298 msgstr "FT over the Air"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2302 msgstr "Protokół FT"
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2305 msgid "Failed to change the system password."
2306 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
2309 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2310 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2313 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2314 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2321 msgid "File not accessible"
2322 msgstr "Plik niedostępny"
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2326 msgstr "Nazwa pliku"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2329 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2330 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2335 msgstr "System plików"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2338 msgid "Filter private"
2339 msgstr "Filtruj prywatne"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2342 msgid "Filter useless"
2343 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2346 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2347 msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
2349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2350 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2352 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
2355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2356 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2358 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
2359 "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2363 msgid "Finalizing failed"
2364 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2368 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2369 "with defaults based on what was detected"
2371 "Znajdź wszystkie podłączone systemy plików i na podstawie tego, zamień oraz "
2372 "zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2375 msgid "Find and join network"
2376 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2384 msgstr "Zapora sieciowa"
2386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2387 msgid "Firewall Mark"
2388 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2391 msgid "Firewall Settings"
2392 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2395 msgid "Firewall Status"
2396 msgstr "Status zapory sieciowej"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2399 msgid "Firmware File"
2400 msgstr "Plik firmware"
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2403 msgid "Firmware Version"
2404 msgstr "Wersja firmware"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2407 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2408 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2412 msgid "Flash image..."
2413 msgstr "Wgraj obraz..."
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2416 msgid "Flash image?"
2417 msgstr "Wgrać obraz?"
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2420 msgid "Flash new firmware image"
2421 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2424 msgid "Flash operations"
2425 msgstr "Operacje aktualizacji"
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2430 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2437 msgid "Force 40MHz mode"
2438 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2441 msgid "Force CCMP (AES)"
2442 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2445 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2447 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2454 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2455 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2459 msgstr "Wymuś połączenie"
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2462 msgid "Force upgrade"
2463 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2466 msgid "Force use of NAT-T"
2467 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2469 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2470 msgid "Form token mismatch"
2471 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2474 msgid "Forward DHCP traffic"
2475 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2478 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2479 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2482 msgid "Forward broadcast traffic"
2483 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2486 msgid "Forward mesh peer traffic"
2487 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2490 msgid "Forwarding mode"
2491 msgstr "Tryb przekazywania"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2494 msgid "Fragmentation Threshold"
2495 msgstr "Próg fragmentacji"
2497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2499 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2500 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2502 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2503 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2517 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2518 msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
2520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2521 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2522 msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
2524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2525 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2526 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2529 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2530 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2537 msgid "Gateway Ports"
2538 msgstr "Porty bramy"
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2542 msgid "Gateway address is invalid"
2543 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2546 msgid "Gateway metric"
2547 msgstr "Brama metryczna"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2554 msgid "General Settings"
2555 msgstr "Ustawienia główne"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2561 msgid "General Setup"
2562 msgstr "Ustawienia ogólne"
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2565 msgid "Generate Config"
2566 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2569 msgid "Generate Key"
2570 msgstr "Wygeneruj klucz"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2573 msgid "Generate PMK locally"
2574 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2577 msgid "Generate archive"
2578 msgstr "Twórz archiwum"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2581 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2582 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2585 msgid "Global Settings"
2586 msgstr "Ustawienia globalne"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2589 msgid "Global network options"
2590 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2592 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2593 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2594 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2596 msgid "Go to password configuration..."
2597 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2603 msgid "Go to relevant configuration page"
2604 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2606 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2607 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2608 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2611 msgid "Grant access to DHCP status display"
2612 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2615 msgid "Grant access to DSL status display"
2616 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2618 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2619 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2620 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2622 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2623 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2624 msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do procedur Wireguard"
2626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2627 msgid "Grant access to SSH configuration"
2628 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2630 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2631 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2632 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2635 msgid "Grant access to crontab configuration"
2636 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2639 msgid "Grant access to firewall status"
2640 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2643 msgid "Grant access to flash operations"
2644 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2647 msgid "Grant access to main status display"
2648 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2651 msgid "Grant access to mmcli"
2652 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2655 msgid "Grant access to mount configuration"
2656 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
2658 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2659 msgid "Grant access to network configuration"
2660 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
2662 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2663 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2664 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
2666 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2667 msgid "Grant access to network status information"
2668 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
2670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2671 msgid "Grant access to process status"
2672 msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
2674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2675 msgid "Grant access to realtime statistics"
2676 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
2678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2679 msgid "Grant access to startup configuration"
2680 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
2682 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2683 msgid "Grant access to system configuration"
2684 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
2686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2687 msgid "Grant access to system logs"
2688 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
2690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2692 msgid "Grant access to the system route status"
2693 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
2695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2696 msgid "Grant access to wireless status display"
2697 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
2699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2700 msgid "Group Password"
2701 msgstr "Hasło grupy"
2703 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2708 msgid "HE.net password"
2709 msgstr "Hasło HE.net"
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2712 msgid "HE.net username"
2713 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2720 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2721 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2724 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2725 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2729 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2732 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2733 "nazwę hosta, strefę czasową."
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2736 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2738 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2743 msgid "Hide empty chains"
2744 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2758 msgid "Host entries"
2761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2762 msgid "Host expiry timeout"
2763 msgstr "Czas wygasania hosta"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2766 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2767 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2770 msgid "Host-Uniq tag content"
2771 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2780 msgstr "Nazwa hosta"
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2783 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2784 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2787 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2789 msgstr "Nazwy hostów"
2791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2797 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2798 msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
2800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2801 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2802 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
2804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2805 msgid "IKE DH Group"
2806 msgstr "Grupa IKE DH"
2808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2809 msgid "IP Addresses"
2812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2814 msgstr "Protokół IP"
2816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2826 msgid "IP address is invalid"
2827 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2831 msgid "IP address is missing"
2832 msgstr "Brakuje adresu IP"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2846 msgid "IPv4 Firewall"
2847 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2850 msgid "IPv4 Upstream"
2851 msgstr "Połączenie IPv4"
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2855 msgid "IPv4 address"
2858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2859 msgid "IPv4 assignment length"
2860 msgstr "długość przydziału IPv4"
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2863 msgid "IPv4 broadcast"
2864 msgstr "Transmisja IPv4"
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2867 msgid "IPv4 gateway"
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2872 msgid "IPv4 netmask"
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2876 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2877 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2885 msgstr "Prefix IPv4"
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2889 msgid "IPv4 prefix length"
2890 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2899 msgid "IPv4-Address"
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2903 msgid "IPv4-Gateway"
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2908 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2909 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2912 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2913 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2932 msgid "IPv6 Firewall"
2933 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2936 msgid "IPv6 Neighbours"
2937 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2940 msgid "IPv6 Settings"
2941 msgstr "Ustawienia IPv6"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2944 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2945 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2948 msgid "IPv6 Upstream"
2949 msgstr "Połączenie IPv6"
2951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2952 msgid "IPv6 address"
2955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2957 msgid "IPv6 assignment hint"
2958 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2962 msgid "IPv6 assignment length"
2963 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2966 msgid "IPv6 gateway"
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2970 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2971 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2980 msgstr "Prefiks IPv6"
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2984 msgid "IPv6 prefix length"
2985 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2989 msgid "IPv6 routed prefix"
2990 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2994 msgstr "Sufiks IPv6"
2996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2997 msgid "IPv6 support"
2998 msgstr "Obsługa IPv6"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3003 msgid "IPv6-Address"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3012 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3013 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
3015 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
3016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3018 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3019 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
3021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3023 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3024 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3031 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3032 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
3034 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3035 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3036 msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd"
3038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3039 msgid "If checked, encryption is disabled"
3040 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3045 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3047 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
3048 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3053 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3056 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
3057 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3078 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3079 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3080 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
3082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3095 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3096 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3100 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3101 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3102 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3103 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3104 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3106 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
3107 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
3108 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3109 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
3110 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3113 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3114 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3117 msgid "Ignore interface"
3118 msgstr "Ignoruj interfejs"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3121 msgid "Ignore resolve file"
3122 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3132 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3134 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3135 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3137 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
3138 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
3141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3151 msgid "Inactivity timeout"
3152 msgstr "Czas bezczynności"
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3156 msgstr "Przychodzący:"
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3162 msgid "Incoming checksum"
3163 msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3169 msgid "Incoming key"
3170 msgstr "Klucz przychodzący"
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3176 msgid "Incoming serialization"
3177 msgstr "Przychodząca serializacja"
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3189 msgid "Initialization failure"
3190 msgstr "Błąd inicjalizacji"
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3194 msgstr "Skrypt startowy"
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3198 msgstr "Skrypty startowe"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3201 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3202 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3205 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3206 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3209 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3210 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3213 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3214 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3217 msgid "Install protocol extensions..."
3218 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3222 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3223 "BSSID <code>%h</code>."
3225 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
3226 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
3228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3229 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3230 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3244 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3245 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3248 msgid "Interface Configuration"
3249 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3253 msgid "Interface has %d pending changes"
3254 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3257 msgid "Interface is disabled"
3258 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3261 msgid "Interface is marked for deletion"
3262 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3265 msgid "Interface is reconnecting..."
3266 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3271 msgid "Interface is shutting down..."
3272 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3275 msgid "Interface is starting..."
3276 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3279 msgid "Interface is stopping..."
3280 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3283 msgid "Interface name"
3284 msgstr "Nazwa interfejsu"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3288 msgid "Interface not present or not connected yet."
3289 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3302 msgid "Internal Server Error"
3303 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3306 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3307 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3312 msgstr "Niewłaściwy"
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3316 msgid "Invalid Base64 key string"
3317 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3321 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3322 msgstr "Nieprawidłowa wartość TOS, oczekiwana 00..FF lub pochodna"
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3326 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3327 msgstr "Nieprawidłowa wartość klasy ruchu, spodziewane 00..FF lub pochodna"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3330 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3331 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3334 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3335 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3338 msgid "Invalid argument"
3339 msgstr "Błędny argument"
3341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3343 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3344 "supports one and only one bearer."
3346 "Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
3347 "stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3350 msgid "Invalid command"
3351 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3354 msgid "Invalid hexadecimal value"
3355 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3357 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3358 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3359 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3362 msgid "Isolate Clients"
3363 msgstr "Izoluj klientów"
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3367 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3368 "flash memory, please verify the image file!"
3370 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
3371 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
3373 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3374 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3375 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3376 msgid "JavaScript required!"
3377 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3380 msgid "Join Network"
3381 msgstr "Połącz z siecią"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3384 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3385 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3388 msgid "Joining Network: %q"
3389 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3392 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3393 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3398 msgstr "Log kernela"
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3401 msgid "Kernel Version"
3402 msgstr "Wersja kernela"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3420 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3421 msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
3423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3427 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3428 msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3441 msgstr "Serwer L2TP"
3443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3444 msgid "LACPDU Packets"
3445 msgstr "Pakiety LACPDU"
3447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3453 msgid "LCP echo failure threshold"
3454 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3462 msgid "LCP echo interval"
3463 msgstr "Interwał echa LCP"
3465 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3466 msgid "LED Configuration"
3467 msgstr "Konfiguracja LED"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3483 msgid "Language and Style"
3484 msgstr "Wygląd i język"
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3490 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3497 msgstr "Czas dzierżawy"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3503 msgid "Lease time remaining"
3504 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3508 msgstr "Plik dzierżawy"
3510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3513 msgid "Leave empty to autodetect"
3514 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3520 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3521 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3525 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3526 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3527 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3529 "Starsze lub źle działające urządzenia mogą wymagać szybkości starszego "
3530 "standardu 802.11b do współdziałania. Efektywność czasu antenowego może być "
3531 "znacznie zmniejszona, gdy są one używane. Zaleca się, aby w miarę możliwości "
3532 "nie zezwalać na szybkości 802.11b."
3534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4032
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3543 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3545 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3548 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3549 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3552 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3553 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3565 msgstr "Czas działania linii"
3567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3568 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3569 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3572 msgid "Link Monitoring"
3573 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3577 msgstr "Połączenie aktywne"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3581 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3584 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3585 "przekazywane zapytania"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3589 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3590 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3591 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3592 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3595 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3596 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3597 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3598 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3599 "Mobility Domain Association."
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3603 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3604 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3605 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3606 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3609 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3610 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3611 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3612 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3613 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3616 msgid "List of SSH key files for auth"
3617 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3620 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3621 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3624 msgid "List of domains to force to an IP address."
3625 msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3628 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3629 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3632 msgid "Listen Interfaces"
3633 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3637 msgstr "Nasłuchuj port"
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3640 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3642 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3645 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3646 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3649 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3654 msgid "Load Average"
3655 msgstr "Średnie obciążenie"
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3658 msgid "Loading directory contents…"
3659 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3662 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3664 msgid "Loading view…"
3665 msgstr "Ładowanie widoku…"
3667 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3668 msgid "Local IP address"
3669 msgstr "Lokalny adres IP"
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3673 msgid "Local IP address is invalid"
3674 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3677 msgid "Local IP address to assign"
3678 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3688 msgid "Local IPv4 address"
3689 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3696 msgid "Local IPv6 address"
3697 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3700 msgid "Local Service Only"
3701 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3704 msgid "Local Startup"
3705 msgstr "Lokalny autostart"
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3710 msgstr "Czas lokalny"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3713 msgid "Local domain"
3714 msgstr "Domena lokalna"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3718 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3719 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3721 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3722 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3725 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3727 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3730 msgid "Local server"
3731 msgstr "Serwer lokalny"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3735 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3738 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3739 "dostępne więcej niż jedno IP"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3742 msgid "Localise queries"
3743 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3746 msgid "Lock to BSSID"
3747 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3750 msgid "Log output level"
3751 msgstr "Poziom logowania"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3755 msgstr "Loguj zapytania"
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3764 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3765 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3767 "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
3768 "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3772 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3774 "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
3776 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3780 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3785 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3786 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3789 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3790 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3798 msgid "MAC Address For The Actor"
3799 msgstr "Adres MAC dla aktora"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3812 msgid "MAC-Address Filter"
3813 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3817 msgstr "Filtrowanie MAC"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3825 msgid "MAP / LW4over6"
3826 msgstr "MAP/LW4over6"
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3830 msgid "MAP rule is invalid"
3831 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3853 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3854 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3857 msgid "MII Interval"
3858 msgstr "Interwał MII"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3868 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3871 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3872 "do poleceń poniżej:"
3874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3890 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3891 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3894 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3895 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3898 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3899 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3902 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3903 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3906 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3907 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3912 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3913 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3916 msgid "Maximum number of leased addresses."
3917 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3920 msgid "Maximum transmit power"
3921 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3943 msgid "Memory usage (%)"
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3959 msgid "Method not found"
3960 msgstr "Nie znaleziono metody"
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3963 msgid "Method of link monitoring"
3964 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
3966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3967 msgid "Method to determine link status"
3968 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3978 msgid "Minimum Number of Links"
3979 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3982 msgid "Mirror monitor port"
3983 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3986 msgid "Mirror source port"
3987 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3991 msgstr "Dane Mobilne"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3994 msgid "Mobility Domain"
3995 msgstr "Domena mobilna"
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4013 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4014 msgstr "Trwa niszczenie nosiciela modemu."
4016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4018 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4021 "Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany "
4024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4025 msgid "Modem default"
4026 msgstr "Domyślny modem"
4028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4033 msgid "Modem device"
4034 msgstr "Urządzenie modemowe"
4036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4037 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4038 msgstr "Rozłączenie modemu w toku. Proszę zaczekać."
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4042 msgid "Modem information query failed"
4043 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
4045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4048 msgid "Modem init timeout"
4049 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
4051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4052 msgid "Modem is disabled."
4053 msgstr "Modem jest wyłączony."
4055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4056 msgid "ModemManager"
4057 msgstr "Menedżer modemu"
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4065 msgid "More Characters"
4066 msgstr "Użyj więcej znaków"
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4074 msgstr "Punkt montowania"
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4079 msgid "Mount Points"
4080 msgstr "Punkty montowania"
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4083 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4084 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4087 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4088 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4092 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4095 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4099 msgid "Mount attached devices"
4100 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4103 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4104 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4107 msgid "Mount options"
4108 msgstr "Opcje montowania"
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4112 msgstr "Punkt montownia"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4115 msgid "Mount swap not specifically configured"
4116 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4119 msgid "Mounted file systems"
4120 msgstr "Zamontowane systemy plików"
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4124 msgstr "Przesuń w dół"
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4128 msgstr "Przesuń w górę"
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4146 msgid "NAT64 Prefix"
4147 msgstr "Prefix NAT64"
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4163 msgid "NTP server candidates"
4164 msgstr "Lista serwerów NTP"
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4175 msgid "Name of the new network"
4176 msgstr "Nazwa nowej sieci"
4178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4195 msgid "Network SSID"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4199 msgid "Network Utilities"
4200 msgstr "Narzędzia sieciowe"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4203 msgid "Network boot image"
4204 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4207 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4208 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4212 msgid "Network device is not present"
4213 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4217 msgid "Network interface"
4218 msgstr "Interfejs sieciowy"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4221 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4222 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4225 msgid "New interface name…"
4226 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
4228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4240 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4241 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4245 msgstr "Brak danych"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4248 msgid "No Encryption"
4249 msgstr "Brak szyfrowania"
4251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4252 msgid "No Host Routes"
4253 msgstr "Brak tras hosta"
4255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4260 msgid "No RX signal"
4261 msgstr "Brak sygnału RX"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4264 msgid "No client associated"
4265 msgstr "Brak powiązanego klienta"
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4268 msgid "No data received"
4269 msgstr "Nie otrzymano danych"
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4272 msgid "No entries in this directory"
4273 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
4275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4276 msgid "No files found"
4277 msgstr "Nie znaleziono plików"
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4283 msgid "No host route"
4284 msgstr "Brak trasy hosta"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4290 msgid "No information available"
4291 msgstr "Brak dostępnych informacji"
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4295 msgid "No matching prefix delegation"
4296 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
4298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4300 msgid "No more slaves available"
4301 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
4303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4304 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4305 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4308 msgid "No negative cache"
4309 msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
4311 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4312 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4315 msgid "No password set!"
4316 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
4318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4319 msgid "No peers defined yet"
4320 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4324 msgid "No public keys present yet."
4325 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4328 msgid "No rules in this chain."
4329 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4332 msgid "No validation or filtering"
4333 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4337 msgid "No zone assigned"
4338 msgstr "Brak przypisanej strefy"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4349 msgid "Noise Margin (SNR)"
4350 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4357 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4358 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4361 msgid "Non-wildcard"
4362 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4375 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4377 msgstr "Nie znaleziono"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4380 msgid "Not associated"
4381 msgstr "Nie powiązany"
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4384 msgid "Not connected"
4385 msgstr "Nie podłączony"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4396 msgid "Not started on boot"
4397 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4400 msgid "Not supported"
4401 msgstr "Nie wspierane"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4405 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4411 msgstr "Spostrzeżenie"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4418 msgid "Number of IGMP membership reports"
4419 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4422 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4424 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4428 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4429 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
4431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4432 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4433 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4436 msgid "Obfuscated Group Password"
4437 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4440 msgid "Obfuscated Password"
4441 msgstr "Ukryte hasło"
4443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4451 msgid "Obtain IPv6-Address"
4452 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4460 msgid "Off-State Delay"
4461 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4468 msgid "On-Link route"
4469 msgstr "Trasa łącza"
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4472 msgid "On-State Delay"
4473 msgstr "Zwłoka połączenia"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4476 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4477 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4480 msgid "One of the following: %s"
4481 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4485 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4486 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4489 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4490 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
4492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4494 msgid "One or more required fields have no value!"
4495 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
4497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4499 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4501 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
4502 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4506 msgid "Open list..."
4507 msgstr "Otwórz listę..."
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4511 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4512 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4514 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4515 msgid "OpenFortivpn"
4516 msgstr "OpenFortivpn"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4519 msgid "Operating frequency"
4520 msgstr "Częstotliwość"
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4524 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4525 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4528 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4529 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4532 msgid "Option changed"
4533 msgstr "Wartość zmieniona"
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4041
4536 msgid "Option removed"
4537 msgstr "Usunięto wartość"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4546 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4547 "starting with <code>0x</code>."
4549 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
4550 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4554 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4555 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4556 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4557 "for the interface."
4559 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
4560 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
4561 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
4562 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4566 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4567 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4569 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4570 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4573 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4574 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4577 msgid "Optional. Description of peer."
4578 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4581 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4582 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4586 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4589 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4592 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4593 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4596 msgid "Optional. Port of peer."
4597 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4601 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4602 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4604 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4605 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4608 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4610 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4630 msgstr "Wychodzący:"
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4636 msgid "Outgoing checksum"
4637 msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4643 msgid "Outgoing key"
4644 msgstr "Klucz wychodzący"
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4650 msgid "Outgoing serialization"
4651 msgstr "Serializacja wychodząca"
4653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4654 msgid "Output Interface"
4655 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4660 msgstr "Strefa wyjściowa"
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4664 msgstr "Nakładanie się"
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4672 msgid "Override MAC address"
4673 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4685 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4691 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4692 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4695 msgid "Override MTU"
4696 msgstr "Nadpisz MTU"
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4703 msgid "Override TOS"
4704 msgstr "Nadpisz TOS"
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4710 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4713 msgid "Override TTL"
4714 msgstr "Nadpisz TTL"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4717 msgid "Override default interface name"
4718 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4721 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4722 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4726 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4727 "subnet that is served."
4729 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4730 "podsieci która jest rozsyłana."
4732 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4733 msgid "Override the table used for internal routes"
4734 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4741 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4742 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4749 msgid "PAP/CHAP (both)"
4750 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4762 msgid "PAP/CHAP password"
4763 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4774 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4775 msgid "PAP/CHAP username"
4776 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4795 msgid "PIN code rejected"
4796 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4800 msgstr "PMK R1 Push"
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4808 msgid "PPPoA Encapsulation"
4809 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4833 msgstr "Przesunięcie PSID"
4835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4836 msgid "PSID-bits length"
4837 msgstr "Długość bitów PSID"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4840 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4841 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4844 msgid "Packet Steering"
4845 msgstr "Sterowanie pakietami"
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4852 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4854 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4858 msgid "Part of zone %q"
4859 msgstr "Część strefy %q"
4861 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4865 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4871 msgid "Password authentication"
4872 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4875 msgid "Password of Private Key"
4876 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4879 msgid "Password of inner Private Key"
4880 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4886 msgid "Password strength"
4889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4894 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4895 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4898 msgid "Path to CA-Certificate"
4899 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4902 msgid "Path to Client-Certificate"
4903 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4906 msgid "Path to Private Key"
4907 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4910 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4911 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4914 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4915 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4918 msgid "Path to inner Private Key"
4919 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4940 msgid "Peer IP address to assign"
4941 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4945 msgid "Peer address is missing"
4946 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4953 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4954 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4960 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4961 msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4964 msgid "Perform reboot"
4965 msgstr "Wykonaj restart"
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4968 msgid "Perform reset"
4969 msgstr "Wykonaj reset"
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4972 msgid "Permission denied"
4973 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4976 msgid "Persistent Keep Alive"
4977 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4981 msgstr "Szybkość Phy:"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4984 msgid "Physical Settings"
4985 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5002 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5003 msgid "Please enter your username and password."
5004 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
5007 msgid "Please select the file to upload."
5008 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5019 msgid "Port status:"
5020 msgstr "Status portu:"
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5023 msgid "Potential negation of: %s"
5024 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5027 msgid "Power Management Mode"
5028 msgstr "Tryb zarządzania energią"
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5031 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5032 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
5034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5036 msgstr "Preferuj LTE"
5038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5040 msgstr "Preferuj UMTS"
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5043 msgid "Prefix Delegated"
5044 msgstr "Prefiks Przekazany"
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5047 msgid "Preshared Key"
5048 msgstr "Klucz współdzielony"
5050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5057 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5060 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
5061 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5064 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5065 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5068 msgid "Prevents client-to-client communication"
5069 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
5071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5072 msgid "Primary Slave"
5073 msgstr "Główny niewolnik"
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5077 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5078 "better than current slave (better, 1)"
5080 "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
5081 "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
5083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5084 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5086 "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5090 msgstr "Klucz prywatny"
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5095 msgstr "Procesy systemowe"
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5116 msgid "Provide NTP server"
5117 msgstr "Włącz serwer NTP"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5120 msgid "Provide new network"
5121 msgstr "Utwórz nową sieć"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5124 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5125 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5129 msgstr "Klucz publiczny"
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5133 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5134 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5135 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5136 "code> file into the input field."
5138 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
5139 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
5140 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
5141 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5144 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5146 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5150 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5151 msgid "QMI Cellular"
5152 msgstr "Komórkowy QMI"
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5160 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5163 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5167 msgid "R0 Key Lifetime"
5168 msgstr "Żywotność klucza R0"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5171 msgid "R1 Key Holder"
5172 msgstr "Uchwyt klucza R1"
5174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5175 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5176 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5179 msgid "RSSI threshold for joining"
5180 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5183 msgid "RTS/CTS Threshold"
5184 msgstr "Próg RTS/CTS"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5193 msgstr "Szybkość RX"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5196 msgid "RX Rate / TX Rate"
5197 msgstr "Szybkość: RX/TX"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5200 msgid "Radius-Accounting-Port"
5201 msgstr "Port Radius-Accounting"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5204 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5205 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5208 msgid "Radius-Accounting-Server"
5209 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5212 msgid "Radius-Authentication-Port"
5213 msgstr "Port Radius-Authentication"
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5216 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5217 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5220 msgid "Radius-Authentication-Server"
5221 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5224 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5226 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
5227 "dostawca internetowy"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5231 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5232 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5234 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
5235 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5238 msgid "Really switch protocol?"
5239 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
5241 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5242 msgid "Realtime Graphs"
5243 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5246 msgid "Reassociation Deadline"
5247 msgstr "Termin reasocjacji"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5250 msgid "Rebind protection"
5251 msgstr "Przypisz ochronę"
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5254 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5256 msgstr "Restart urządzenia"
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5263 msgstr "Restartowanie…"
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5266 msgid "Reboots the operating system of your device"
5267 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5274 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5275 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5278 msgid "Reconnect this interface"
5279 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5287 msgstr "Odświeżanie"
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5296 msgid "Relay Bridge"
5297 msgstr "Most przekaźnikowy"
5299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5300 msgid "Relay between networks"
5301 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5305 msgid "Relay bridge"
5306 msgstr "Most przekaźnikowy"
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5311 msgid "Remote IPv4 address"
5312 msgstr "Zdalny adres IPv4"
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5317 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5318 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
5320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5321 msgid "Remote IPv6 address"
5322 msgstr "Zdalny adres IPv6"
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5326 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5327 msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5334 msgid "Replace wireless configuration"
5335 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5338 msgid "Request IPv6-address"
5339 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5342 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5343 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5346 msgid "Request timeout"
5347 msgstr "Limit czasu żądania"
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5353 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5354 msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5360 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5361 msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5368 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5369 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5372 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5373 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
5375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5376 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5377 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
5379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5381 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5382 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5383 "routes through the tunnel."
5385 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
5386 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5391 msgid "Requires hostapd"
5392 msgstr "Wymaga hostapd"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5396 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5397 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5401 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5402 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5405 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5406 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5410 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5411 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5415 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5416 msgstr "Wymaga hostapd z Obsługa WEP"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5420 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5421 "come from unsigned domains"
5423 "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
5424 "z niepodpisanych domen"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5432 msgid "Requires wpa-supplicant"
5433 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5437 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5438 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5442 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5443 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5446 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5447 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5452 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5453 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5458 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP"
5460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5461 msgid "Reselection policy for primary slave"
5462 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5465 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5473 msgid "Reset Counters"
5474 msgstr "Wyczyść liczniki"
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5477 msgid "Reset to defaults"
5478 msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5481 msgid "Resolv and Hosts Files"
5482 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5485 msgid "Resolve file"
5486 msgstr "Plik Resolve"
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5489 msgid "Resource not found"
5490 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5499 msgid "Restart Firewall"
5500 msgstr "Restart zapory"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5503 msgid "Restart radio interface"
5504 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5511 msgid "Restore backup"
5512 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5516 msgid "Reveal/hide password"
5517 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
5524 msgid "Revert changes"
5525 msgstr "Przywróć zmiany"
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
5528 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5529 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4302
5532 msgid "Reverting configuration…"
5533 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5536 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5537 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5540 msgid "Root preparation"
5541 msgstr "Przygotowanie Roota"
5543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5544 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5545 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5548 msgid "Route Allowed IPs"
5549 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5553 msgstr "Tablica trasy"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5560 msgid "Router Advertisement-Service"
5561 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5565 msgid "Router Password"
5566 msgstr "Hasło routera"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5576 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5579 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5587 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5589 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5592 msgid "Run filesystem check"
5593 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5596 msgid "Runtime error"
5597 msgstr "Błąd czasowy"
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5609 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5613 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5614 msgid "SSH server address"
5615 msgstr "Adres serwera SSH"
5617 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5618 msgid "SSH server port"
5619 msgstr "Port serwera SSH"
5621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5622 msgid "SSH username"
5623 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5638 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5642 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5644 msgstr "Serwer SSTP"
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5663 msgid "Save & Apply"
5664 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5668 msgstr "Błąd zapisu"
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5671 msgid "Save mtdblock"
5672 msgstr "Zapisz mtdblock"
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5675 msgid "Save mtdblock contents"
5676 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5684 msgid "Scheduled Tasks"
5685 msgstr "Zaplanowane zadania"
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5688 msgid "Section added"
5689 msgstr "Dodano sekcję"
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
5692 msgid "Section removed"
5693 msgstr "Usunięto sekcję"
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5696 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5697 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5701 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5702 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5705 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5706 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5707 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5712 msgid "Select file…"
5713 msgstr "Wybierz plik…"
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5716 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5718 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
5719 "urządzeń podrzędnych"
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5728 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5729 "conjunction with failure threshold"
5731 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5732 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5735 msgid "Send the hostname of this device"
5736 msgstr "Wyślij nazwę hosta tego urządzenia"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5739 msgid "Server Settings"
5740 msgstr "Ustawienia serwera"
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5743 msgid "Service Name"
5744 msgstr "Nazwa usługi"
5746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5748 msgid "Service Type"
5749 msgstr "Typ serwisu"
5751 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5756 msgid "Session expired"
5757 msgstr "Sesja wygasła"
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5762 msgstr "Ustaw statycznie"
5764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5765 msgid "Set VPN as Default Route"
5766 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5770 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5771 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5773 "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
5774 "ustanawia połączenia)."
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5777 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5778 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5781 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5782 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5785 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5786 msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
5788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5789 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5790 msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5795 msgid "Setting PLMN failed"
5796 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5800 msgid "Setting operation mode failed"
5801 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5805 msgid "Setup DHCP Server"
5806 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5809 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5810 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5818 msgid "Short Preamble"
5819 msgstr "Krótki wstęp"
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5823 msgid "Show current backup file list"
5824 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5827 msgid "Show empty chains"
5828 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5831 msgid "Shutdown this interface"
5832 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5848 msgid "Signal / Noise"
5849 msgstr "Sygnał/Szum"
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5852 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5853 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5856 msgid "Signal Refresh Rate"
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5869 msgid "Size of DNS query cache"
5870 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5873 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5874 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5881 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5883 msgid "Skip to content"
5884 msgstr "Pomiń do zawartości"
5886 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5887 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5888 msgid "Skip to navigation"
5889 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5892 msgid "Slave Interfaces"
5893 msgstr "Interfejsy podrzędne"
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5897 msgid "Software VLAN"
5898 msgstr "Programowy VLAN"
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5901 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5902 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5904 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5905 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5906 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5908 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5909 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5910 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5914 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5915 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5918 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5919 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5929 msgid "Source Address"
5930 msgstr "Adres Źródłowy"
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5934 msgid "Source interface"
5935 msgstr "Interfejs źródłowy"
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5939 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5940 "dropped or delivered"
5942 "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
5943 "zostać usunięte lub dostarczone"
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5946 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5947 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5950 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5951 msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
5953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5954 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5955 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5958 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5959 msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5962 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5963 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5967 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5968 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5970 "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
5971 "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
5973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5975 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5978 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5983 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5986 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5990 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5991 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5992 "be reduced by the driver."
5994 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio. W "
5995 "zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci bezprzewodowej, faktyczna "
5996 "moc transmisji może zostać zmniejszona przez sterownik."
5998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6000 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6003 "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6007 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6008 msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6012 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6013 "failover event in 200ms intervals"
6015 "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
6016 "awaryjnym w odstępach 200 ms"
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6020 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6023 "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
6024 "przejściem do następnego"
6026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6028 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6029 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6031 "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
6032 "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6037 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6038 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6040 "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
6041 "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
6043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6044 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6045 msgstr "Określa ilość docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6049 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6052 "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
6055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6057 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6058 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6060 "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
6061 "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
6062 "urządzenia podrzędnego"
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6065 msgid "Specifies the system priority"
6066 msgstr "Określa priorytet systemu"
6068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6070 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6071 "link failure detection"
6073 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
6074 "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
6076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6078 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6079 "link recovery detection"
6081 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
6082 "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
6084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6086 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6087 "traffic should be filtered for link monitoring"
6089 "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
6090 "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
6092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6094 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6095 "address at enslavement"
6097 "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
6098 "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
6100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6102 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6103 "netif_carrier_ok()"
6105 "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
6106 "netif_carrier_ok ()"
6108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6110 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6112 "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
6113 "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
6115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6117 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6119 "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
6122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6124 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6125 "slave while it is available"
6127 "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
6128 "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
6130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6133 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6134 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6138 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6139 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6140 "<code>00..FF</code> (optional)."
6142 "Określ tos (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny "
6143 "nagłówek dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa "
6144 "<code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6148 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6149 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6150 "<code>00..FF</code> (optional)."
6152 "Określ tos (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (nagłówek "
6153 "zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość "
6154 "szesnastkowa <code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6161 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6162 "default (64) (optional)."
6164 "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
6167 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6171 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6174 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6180 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6181 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6182 "FF</code> (optional)."
6184 "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny nagłówek "
6185 "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa <code>00.."
6186 "FF</code> (opcjonalnie)."
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6193 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6194 "bytes) (optional)."
6196 "Określ jednostkę MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna "
6197 "(1280 bajtów) (opcjonalnie)."
6199 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6203 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6206 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6209 msgid "Specify the secret encryption key here."
6210 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6219 msgstr "Uruchom WPS"
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6222 msgid "Start priority"
6223 msgstr "Priorytet uruchamiania"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6226 msgid "Start refresh"
6227 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4255
6230 msgid "Starting configuration apply…"
6231 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6235 msgid "Starting wireless scan..."
6236 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6241 msgstr "Autostart usług"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6244 msgid "Static IPv4 Routes"
6245 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6248 msgid "Static IPv6 Routes"
6249 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6253 msgid "Static Lease"
6254 msgstr "Dzierżawa statyczna"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6257 msgid "Static Leases"
6258 msgstr "Dzierżawy statyczne"
6260 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6261 msgid "Static Routes"
6262 msgstr "Statyczne trasy"
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6267 msgid "Static address"
6268 msgstr "Stały adres"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6272 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6273 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6274 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6276 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
6277 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
6278 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
6279 "odpowiednim dzierżawami."
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6282 msgid "Station inactivity limit"
6283 msgstr "Granica bezczynności stacji"
6285 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6299 msgstr "Zatrzymaj WPS"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6303 msgid "Stop refresh"
6304 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6307 msgid "Strict order"
6308 msgstr "Zachowaj kolejność"
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6320 msgid "Suppress logging"
6321 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6324 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6325 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6329 msgstr "Wolna pamięć swap"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6332 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6334 msgstr "Przełącznik"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6338 msgstr "Przełącznik %q"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6342 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6344 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6349 msgstr "Przełącznik VLAN"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6352 msgid "Switch protocol"
6353 msgstr "Protokół przełącznika"
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6358 msgid "Switch to CIDR list notation"
6359 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6362 msgid "Symbolic link"
6363 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6366 msgid "Sync with NTP-Server"
6367 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6370 msgid "Sync with browser"
6371 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
6373 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6376 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6381 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6383 msgstr "Log systemowy"
6385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6386 msgid "System Priority"
6387 msgstr "Priorytet systemu"
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6390 msgid "System Properties"
6391 msgstr "Właściwości systemu"
6393 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6395 msgid "System log buffer size"
6396 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6403 msgid "TFTP Settings"
6404 msgstr "Ustawienia TFTP"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6407 msgid "TFTP server root"
6408 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6417 msgstr "Szybkość TX"
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6433 msgid "Target network"
6434 msgstr "Sieć docelowa"
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6441 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6442 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
6444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6446 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6447 "username instead of the user ID!"
6449 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
6450 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
6452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6453 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6454 msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6460 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6462 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
6464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6465 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6466 msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6471 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6473 "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
6475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6478 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6480 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6484 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6485 "code> and <code>_</code>"
6487 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
6488 "oraz <code>_</code>"
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6491 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6493 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6497 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6500 "Podczas łączenia z ukrytą siecią bezprzewodową należy ręcznie określić "
6501 "prawidłowy identyfikator SSID"
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4131
6505 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6506 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6507 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6508 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6509 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6510 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6513 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6514 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
6515 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
6516 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
6517 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
6518 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6524 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6525 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6527 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
6528 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6532 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6535 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6540 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6541 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6542 "'Continue' below to start the flash procedure."
6544 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
6545 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
6546 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6549 msgid "The following rules are currently active on this system."
6550 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6553 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6554 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6557 msgid "The given SSH public key has already been added."
6558 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6562 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6565 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
6566 "RSA lub klucze ECDSA."
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6569 msgid "The interface name is already used"
6570 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6573 msgid "The interface name is too long"
6574 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
6576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6579 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6582 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
6584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6586 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6587 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
6589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6590 msgid "The local IPv4 address"
6591 msgstr "Lokalny adres IPv4"
6593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6595 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6597 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6598 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6601 msgid "The local IPv4 netmask"
6602 msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6607 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6608 msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6611 msgid "The network name is already used"
6612 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6616 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6617 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6618 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6619 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6620 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6621 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6623 "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
6624 "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
6625 "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
6626 "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
6627 "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
6628 "portami sieci lokalnej."
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6632 msgid "The reboot command failed with code %d"
6633 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6636 msgid "The restore command failed with code %d"
6637 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6640 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6641 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
6643 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6644 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6645 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6649 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6651 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6655 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6656 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6657 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6660 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
6661 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
6662 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
6663 "się do urządzenia."
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6667 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6668 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6670 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
6671 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6674 msgid "The system password has been successfully changed."
6675 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6678 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6679 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6683 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6684 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6685 "\"Cancel\" to abort the operation."
6687 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
6688 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
6689 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6692 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6693 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6696 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6697 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6701 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6702 "you choose the generic image format for your platform."
6704 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
6705 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6711 msgid "There are no active leases"
6712 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
6715 msgid "There are no changes to apply"
6716 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
6718 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6719 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6720 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6723 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6724 "protect the web interface."
6726 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
6727 "aby chronić interfejs www."
6729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6730 msgid "This IPv4 address of the relay"
6731 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6734 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6735 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
6737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6738 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6739 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6743 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6744 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6745 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6747 "Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
6748 "domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6753 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6754 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6755 "configurations are automatically preserved."
6757 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
6758 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
6759 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
6760 "automatycznie zachowywane."
6762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6764 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6765 "password if no update key has been configured"
6767 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
6768 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
6770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6772 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6773 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6775 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
6776 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
6778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6780 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6781 "ends with <code>...:2/64</code>"
6783 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
6784 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
6786 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6789 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6790 "abbr> in the local network"
6792 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6793 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
6795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6796 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6797 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
6799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6801 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6803 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
6804 "wykorzystania przez klientów"
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6807 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6809 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
6811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6813 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6815 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6819 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6822 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6828 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6830 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6836 msgid "This section contains no values yet"
6837 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6840 msgid "Time Synchronization"
6841 msgstr "Synchronizacja czasu"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6844 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6845 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6849 msgstr "Przekroczono limit czasu"
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6853 msgstr "Strefa czasowa"
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6857 msgstr "Zaloguj się…"
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6861 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6862 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6863 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6865 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
6866 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
6867 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6874 msgid "Total Available"
6875 msgstr "Łącznie dostępna"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6881 msgstr "Śledzenie trasy"
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6891 msgid "Traffic Class"
6892 msgstr "Klasa ruchu"
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6903 msgid "Transmit Hash Policy"
6904 msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6911 msgid "Trigger Mode"
6912 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
6914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6916 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6920 msgid "Tunnel Interface"
6921 msgstr "Interfejs tunelu"
6923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6927 msgstr "Połączenie tunelu"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6931 msgstr "Moc nadawania"
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6949 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6950 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6961 msgid "Unable to determine device name"
6962 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6966 msgid "Unable to determine external IP address"
6967 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6971 msgid "Unable to determine upstream interface"
6972 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
6974 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6975 msgid "Unable to dispatch"
6976 msgstr "Nie można wysłać"
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6980 msgid "Unable to load log data:"
6981 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6986 msgid "Unable to obtain client ID"
6987 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6990 msgid "Unable to obtain mount information"
6991 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6994 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6995 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6998 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6999 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7003 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7004 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7008 msgid "Unable to resolve peer host name"
7009 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7012 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7013 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7018 msgid "Unable to save contents: %s"
7019 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7022 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7023 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7026 msgid "Unexpected reply data format"
7027 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7036 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7037 msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia."
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7041 msgid "Unknown error (%s)"
7042 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7045 msgid "Unknown error code"
7046 msgstr "Nieznany kod błędu"
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7052 msgstr "Niezarządzalny"
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7061 msgstr "Klucz beznazwy"
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3975
7064 msgid "Unsaved Changes"
7065 msgstr "Niezapisane zmiany"
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7068 msgid "Unspecified error"
7069 msgstr "Nieokreślony błąd"
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7073 msgid "Unsupported MAP type"
7074 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7078 msgid "Unsupported modem"
7079 msgstr "Nieobsługiwany modem"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7082 msgid "Unsupported protocol type."
7083 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
7085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7091 msgstr "Opóźnienie w górę"
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7099 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7100 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7105 msgid "Upload archive..."
7106 msgstr "Załaduj archiwum..."
7108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7110 msgstr "Prześlij plik"
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7113 msgid "Upload file…"
7114 msgstr "Prześlij plik…"
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3850
7118 msgid "Upload request failed: %s"
7119 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3769
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
7123 msgid "Uploading file…"
7124 msgstr "Przesyłanie pliku…"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7128 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7129 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7130 "restarted to apply the updated configuration."
7132 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
7133 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
7134 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7142 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7143 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7146 msgid "Use DHCP advertised servers"
7147 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
7149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7150 msgid "Use DHCP gateway"
7151 msgstr "Użyj bramy DHCP"
7153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7166 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7167 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7170 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7171 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
7173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7179 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7180 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
7182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7186 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7187 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
7189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7190 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7191 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7194 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7195 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
7197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7199 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7202 "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7206 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7207 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7210 msgid "Use as root filesystem (/)"
7211 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7214 msgid "Use broadcast flag"
7215 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7218 msgid "Use builtin IPv6-management"
7219 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7232 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7233 msgid "Use custom DNS servers"
7234 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7248 msgid "Use default gateway"
7249 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
7251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7271 msgid "Use gateway metric"
7272 msgstr "Użyj metryki bramy"
7274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7275 msgid "Use legacy MAP"
7276 msgstr "Użyj starszej wersji MAP"
7278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7280 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7281 "instead of RFC7597"
7283 "Użyj starszego formatu identyfikatora interfejsu MAP (draft-ietf-softwire-"
7284 "map-00) zamiast RFC7597"
7286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7287 msgid "Use routing table"
7288 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7291 msgid "Use system certificates"
7292 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7295 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7296 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7300 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7301 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7302 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7303 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7304 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7306 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
7307 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
7308 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
7309 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
7310 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
7311 "dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."
7313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7314 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7315 msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
7317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7319 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7321 "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
7324 # Przy liście zamontowanych systemów plików
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7331 msgid "Used Key Slot"
7332 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7336 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7337 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7339 "Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w "
7340 "przypadku WPA2-PSK."
7342 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7344 msgstr "Grupa użytkownika"
7346 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7347 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7348 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
7350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7351 msgid "User key (PEM encoded)"
7352 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
7354 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7359 msgstr "Nazwa użytkownika"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7371 msgstr "Sieci VLAN na %q"
7373 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7378 msgid "VPN Local address"
7379 msgstr "Adres lokalny VPN"
7381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7382 msgid "VPN Local port"
7383 msgstr "Port lokalny VPN"
7385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7386 msgid "VPN Protocol"
7387 msgstr "Protokół VPN"
7389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7398 msgid "VPN Server port"
7399 msgstr "Port serwera VPN"
7401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7403 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7404 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7408 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7409 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
7411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7412 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7413 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7417 msgid "VXLAN network identifier"
7418 msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
7420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7421 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7422 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7427 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7428 "the \"ca-bundle\" package"
7430 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
7431 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
7433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7434 msgid "Validation for all slaves"
7435 msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
7437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7438 msgid "Validation only for active slave"
7439 msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
7441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7442 msgid "Validation only for backup slaves"
7443 msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7446 msgid "Value must not be empty"
7447 msgstr "Wartość nie może być pusta"
7449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7454 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7455 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7458 msgid "Verifying the uploaded image file."
7459 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7463 msgstr "Bardzo wysoki"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7466 msgid "Virtual dynamic interface"
7467 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7476 msgid "WEP Open System"
7477 msgstr "Otwarty system WEP"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7481 msgid "WEP Shared Key"
7482 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7485 msgid "WEP passphrase"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7493 msgid "WPA passphrase"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7498 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7499 "and ad-hoc mode) to be installed."
7501 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
7502 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7509 msgid "Waiting for device..."
7510 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7515 msgstr "Ostrzeżenie"
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7518 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7520 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
7521 "uruchomieniu urządzenia!"
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7529 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7530 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7533 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
7534 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
7535 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7539 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7540 "802.11a/802.11g rates."
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7545 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7546 "may be significantly reduced."
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7556 msgid "WireGuard VPN"
7557 msgstr "WireGuard VPN"
7559 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7563 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7567 msgid "Wireless Adapter"
7568 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7574 msgid "Wireless Network"
7575 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7578 msgid "Wireless Overview"
7579 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7582 msgid "Wireless Security"
7583 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7586 msgid "Wireless configuration migration"
7587 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7592 msgid "Wireless is disabled"
7593 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7598 msgid "Wireless is not associated"
7599 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7602 msgid "Wireless network is disabled"
7603 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7606 msgid "Wireless network is enabled"
7607 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7610 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7611 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7614 msgid "Write system log to file"
7615 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
7617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7618 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7619 msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7629 msgid "Yes (none, 0)"
7630 msgstr "Tak (Nie 0)"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7634 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7635 "Do you really want to shut down the interface?"
7637 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
7638 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7642 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7643 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7644 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7646 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
7647 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
7648 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
7649 "się nieosiągalne!</strong>"
7651 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7652 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7653 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7655 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7657 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
7658 "będzie działać poprawnie."
7660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7662 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7665 "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
7666 "interfejsach podrzędnych!"
7668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7670 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7672 "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7675 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7676 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7679 msgid "ZRam Compression Streams"
7680 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7683 msgid "ZRam Settings"
7684 msgstr "Ustawienia ZRam"
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7688 msgstr "Rozmiar ZRam"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7707 msgstr "automatyczny"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7715 msgstr "zmostkowany"
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7780 msgid "driver default"
7781 msgstr "domyślna sterownika"
7783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7784 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7785 msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10"
7787 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7800 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7801 "abbr>-leases will be stored"
7803 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7804 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7814 msgstr "pełny-duplex"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7821 msgid "hexadecimal encoded value"
7822 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7833 msgstr "tryb hybrydowy"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7836 msgid "if target is a network"
7837 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
7839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7850 msgid "key between 8 and 63 characters"
7851 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7854 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7855 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7858 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7859 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7862 msgid "medium security"
7863 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7870 msgid "netif_carrier_ok()"
7871 msgstr "netif_carrier_ok()"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7877 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7880 msgstr "niepowiązane"
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7883 msgid "non-empty value"
7884 msgstr "niepustą wartość"
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7899 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7903 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7908 msgid "open network"
7909 msgstr "sieć otwarta"
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7917 msgid "positive decimal value"
7918 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7921 msgid "positive integer value"
7922 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
7924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7932 msgstr "tryb przekaźnika"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7946 msgstr "tryb serwera"
7948 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7949 msgid "sstpc Log-level"
7950 msgstr "Poziom dziennika sstpc"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7953 msgid "stateful-only"
7954 msgstr "tylko stanowy"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7961 msgid "stateless + stateful"
7962 msgstr "bezstanowy + stanowy"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7965 msgid "strong security"
7966 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7973 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7974 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7977 msgid "unique value"
7978 msgstr "unikalna wartość"
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7990 msgstr "nielimitowane"
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8003 msgstr "nieokreślone"
8005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8006 msgid "unspecified -or- create:"
8007 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8011 msgstr "nieotagowane"
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8016 msgid "valid IP address"
8017 msgstr "prawidłowy adres IP"
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8020 msgid "valid IP address or prefix"
8021 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8024 msgid "valid IPv4 CIDR"
8025 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8029 msgid "valid IPv4 address"
8030 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8033 msgid "valid IPv4 address or network"
8034 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8037 msgid "valid IPv4 address:port"
8038 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8041 msgid "valid IPv4 network"
8042 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8045 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8046 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8049 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8050 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8053 msgid "valid IPv6 CIDR"
8054 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8058 msgid "valid IPv6 address"
8059 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8062 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8063 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8066 msgid "valid IPv6 host id"
8067 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8070 msgid "valid IPv6 network"
8071 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8074 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8075 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8078 msgid "valid MAC address"
8079 msgstr "prawidłowy MAC adres"
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8082 msgid "valid UCI identifier"
8083 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8086 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8087 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8091 msgid "valid address:port"
8092 msgstr "prawidłowy adres:port"
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8096 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8097 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8100 msgid "valid decimal value"
8101 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8104 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8105 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8108 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8109 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8112 msgid "valid host:port"
8113 msgstr "prawidłowy host:port"
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8120 msgid "valid hostname"
8121 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8124 msgid "valid hostname or IP address"
8125 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8128 msgid "valid integer value"
8129 msgstr "poprawna wartość całkowita"
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8132 msgid "valid network in address/netmask notation"
8133 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
8135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8136 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8137 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8141 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8142 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8146 msgid "valid port value"
8147 msgstr "prawidłowa wartość portu"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8150 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8151 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8154 msgid "value between %d and %d characters"
8155 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8158 msgid "value between %f and %f"
8159 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8162 msgid "value greater or equal to %f"
8163 msgstr "wartość większą lub równą %f"
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8166 msgid "value smaller or equal to %f"
8167 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8170 msgid "value with %d characters"
8171 msgstr "wartość z %d znakami"
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8174 msgid "value with at least %d characters"
8175 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8178 msgid "value with at most %d characters"
8179 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8182 msgid "weak security"
8183 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8194 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8195 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8197 #~ "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
8198 #~ ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
8200 #~ msgid "Invalid value"
8201 #~ msgstr "Nieprawidłowa wartość"
8204 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8205 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8206 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8208 #~ "Określ TOS (typ usługi). Może mieć wartość <code>dziedziczyć</code> "
8209 #~ "(nagłówek zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub "
8210 #~ "wartość szesnastkową zaczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
8213 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8214 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8215 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8217 #~ "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (nagłówek zewnętrzny "
8218 #~ "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkową "
8219 #~ "rozpoczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
8221 #~ msgid "default-on (kernel)"
8222 #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
8224 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8225 #~ msgstr "Puls (kernel)"
8227 #~ msgid "netdev (kernel)"
8228 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8230 #~ msgid "none (kernel)"
8231 #~ msgstr "brak (kernel)"
8233 #~ msgid "timer (kernel)"
8234 #~ msgstr "timer (kernel)"
8236 #~ msgid "Enable/Disable"
8237 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
8239 #~ msgid "No signal"
8240 #~ msgstr "Brak sygnału"
8248 #~ msgid "Switch Port Mask"
8249 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
8251 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8252 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
8254 #~ msgid "USB Device"
8255 #~ msgstr "Urządzenie USB"
8257 #~ msgid "USB Ports"
8258 #~ msgstr "Porty USB"
8260 #~ msgid "Define a name for this network."
8261 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
8263 #~ msgid "Bad address specified!"
8264 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
8266 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8268 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
8271 #~ msgstr "Ładowanie"
8273 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8274 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
8276 #~ msgid "Assign interfaces..."
8277 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
8282 #~ msgid "Network without interfaces."
8283 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
8285 #~ msgid "Realtime Connections"
8286 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
8288 #~ msgid "Realtime Load"
8289 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
8291 #~ msgid "Realtime Traffic"
8292 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
8294 #~ msgid "Realtime Wireless"
8295 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
8300 #~ msgid "There are no active leases."
8301 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
8304 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8305 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
8316 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8317 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
8319 #~ msgid "Changes applied."
8320 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
8322 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8323 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
8325 #~ msgid "Device is rebooting..."
8326 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
8328 #~ msgid "Keep settings"
8329 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
8331 #~ msgid "Rebooting..."
8332 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
8335 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8336 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8337 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8339 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
8340 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
8341 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
8342 #~ "opragramowaniem)."
8344 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8345 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
8347 #~ msgid "(%s available)"
8348 #~ msgstr "(dostępne %s)"
8350 #~ msgid "-- match by device --"
8351 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
8353 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8354 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
8360 #~ msgstr "Suma kontrolna"
8362 #~ msgid "Enable this mount"
8363 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
8365 #~ msgid "Enable this swap"
8366 #~ msgstr "Włącz ten swap"
8368 #~ msgid "Flash Firmware"
8369 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
8371 #~ msgid "Flashing..."
8372 #~ msgstr "Flashowanie..."
8374 #~ msgid "Mount Entry"
8375 #~ msgstr "Wpis montowania"
8380 #~ msgid "Really reset all changes?"
8381 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
8386 #~ msgid "Swap Entry"
8387 #~ msgstr "Zamień wpis"
8389 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8390 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
8393 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8394 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8395 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8397 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
8398 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8399 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8401 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
8403 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8404 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8405 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8407 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
8408 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
8409 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
8412 #~ msgstr "Zweryfikuj"
8414 #~ msgid "Change login password"
8415 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
8417 #~ msgid "Changing password…"
8418 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
8420 #~ msgid "Disabled (default)"
8421 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
8423 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8424 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
8426 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8427 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
8429 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8430 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
8432 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8433 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
8435 #~ msgid "Antenna 1"
8436 #~ msgstr "Antena 1"
8438 #~ msgid "Antenna 2"
8439 #~ msgstr "Antena 2"
8441 #~ msgid "Antenna Configuration"
8442 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
8444 #~ msgid "Back to overview"
8445 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
8447 #~ msgid "Back to scan results"
8448 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
8450 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8451 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
8453 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8454 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
8456 #~ msgid "Common Configuration"
8457 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
8462 #~ msgid "Connection Limit"
8463 #~ msgstr "Limit połączeń"
8465 # Pokrywa następujące interfejsy
8466 #~ msgid "Cover the following interface"
8467 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
8469 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8470 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
8472 #~ msgid "Create Interface"
8473 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
8475 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8476 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
8478 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
8479 #~ msgid "Diversity"
8480 #~ msgstr "Wielorakość"
8482 #~ msgid "Edit this interface"
8483 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
8485 #~ msgid "Frame Bursting"
8486 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
8488 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8489 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
8491 #~ msgid "Install package %q"
8492 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
8494 #~ msgid "Interface Overview"
8495 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
8497 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8498 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
8500 #~ msgid "Name of the new interface"
8501 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
8503 #~ msgid "No network configured on this device"
8504 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
8506 #~ msgid "No network name specified"
8507 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
8509 #~ msgid "No scan results available yet..."
8510 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
8513 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8514 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8515 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8516 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8517 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8518 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8520 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
8521 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
8522 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
8523 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
8524 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
8525 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8527 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8528 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
8530 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8531 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
8533 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8534 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
8537 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8538 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8540 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
8542 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
8545 #~ msgid "Receiver Antenna"
8546 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
8548 #~ msgid "Repeat scan"
8549 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
8551 #~ msgid "Replace entry"
8552 #~ msgstr "Zamień wpis"
8554 #~ msgid "Scan request failed"
8555 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
8557 #~ msgid "Separate Clients"
8558 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
8560 #~ msgid "Slot time"
8561 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
8565 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8566 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8567 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8568 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8569 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8571 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
8572 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
8573 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
8574 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
8575 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
8576 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
8579 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8580 #~ "this component for working wireless configuration!"
8582 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
8583 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
8585 #~ msgid "The given network name is not unique"
8586 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
8590 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8591 #~ "will be replaced if you proceed."
8593 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
8594 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
8596 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8597 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
8600 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8601 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8603 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
8604 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
8606 #~ msgid "Transmission Rate"
8607 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
8609 #~ msgid "Transmit Power"
8610 #~ msgstr "Siła nadawania"
8612 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8613 #~ msgstr "Antena nadajnika"
8615 #~ msgid "Uploaded File"
8616 #~ msgstr "Załaduj plik"
8618 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8619 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
8621 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8622 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
8627 #~ msgid "Always off (%s)"
8628 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
8630 #~ msgid "Always on (%s)"
8631 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
8633 #~ msgid "Apply anyway"
8634 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
8639 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8640 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
8642 #~ msgid "Expecting %s"
8643 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
8645 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8646 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
8649 #~ msgstr "Maska sieci"
8651 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8652 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
8655 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8656 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
8658 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8659 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
8661 #~ msgid "Synchronizing..."
8662 #~ msgstr "Synchronizacja..."
8665 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8666 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8667 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8668 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8669 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8670 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8672 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
8673 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
8674 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
8675 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
8676 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
8677 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
8679 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8680 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
8685 #~ msgid "There are no changes to apply."
8686 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
8688 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8689 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
8691 #~ msgid "There are no pending changes!"
8692 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
8695 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8696 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8697 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8699 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
8700 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
8701 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8703 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8704 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
8706 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8707 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
8709 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8710 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
8712 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8713 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
8715 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8716 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
8718 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8719 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
8721 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8722 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
8724 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8725 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
8728 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8729 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8730 #~ "Opera or Safari."
8732 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
8733 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
8734 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
8739 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
8741 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8742 #~ "authentication."
8744 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
8745 #~ "uwierzytelniania SSH"
8747 #~ msgid "Password successfully changed!"
8748 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
8750 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8751 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
8753 #~ msgid "Available packages"
8754 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
8756 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8758 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
8759 #~ "wieloznacznymi."
8762 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8763 #~ "preserved in any sysupgrade."
8765 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
8766 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
8769 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8770 #~ "in a sysupgrade."
8772 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
8773 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
8775 #~ msgid "Custom feeds"
8776 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
8778 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8779 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
8781 #~ msgid "Distribution feeds"
8782 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
8784 #~ msgid "Download and install package"
8785 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
8790 #~ msgid "Find package"
8791 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
8793 #~ msgid "Free space"
8794 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
8796 #~ msgid "General options for opkg"
8797 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
8800 #~ msgstr "Instaluj"
8802 #~ msgid "Installed packages"
8803 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
8805 #~ msgid "No package lists available"
8806 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
8811 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8812 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
8814 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8815 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
8817 #~ msgid "Package name"
8818 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
8820 #~ msgid "Size (.ipk)"
8821 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
8824 #~ msgstr "Oprogramowanie"
8826 #~ msgid "Update lists"
8827 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
8832 #~ msgid "Disable DNS setup"
8833 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
8835 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8836 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
8838 #~ msgid "Lease validity time"
8839 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
8841 #~ msgid "Multicast address"
8842 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
8844 #~ msgid "Protocol family"
8845 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
8847 #~ msgid "No chains in this table"
8848 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
8850 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8851 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
8853 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8854 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
8856 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8857 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
8859 #~ msgid "Activate this network"
8860 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
8862 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8863 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
8865 #~ msgid "Interface reconnected"
8866 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
8868 #~ msgid "Interface shut down"
8869 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
8871 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8872 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
8874 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8875 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
8878 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8879 #~ "you are connected via this interface."
8881 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
8882 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8885 #~ msgid "Reconnecting interface"
8886 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
8888 #~ msgid "Shutdown this network"
8889 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
8891 #~ msgid "Wireless restarted"
8892 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
8894 #~ msgid "Wireless shut down"
8895 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
8897 #~ msgid "DHCP Leases"
8898 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
8900 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8901 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
8904 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8905 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8907 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
8908 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
8913 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8914 #~ "connected via this interface."
8916 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
8917 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8921 #~ msgstr "Posortuj"
8926 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8927 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
8929 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8930 #~ msgstr "Status WAN IPv6"