3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
7 "Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Proszę wybrać --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- proszę wybrać --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
190 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
191 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
215 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
218 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
219 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
223 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
238 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
239 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
244 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
246 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
247 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
252 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
254 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
255 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
258 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
259 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
263 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
264 "was empty before editing."
266 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
267 "pusty przed edycją."
269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
270 msgid "A directory with the same name already exists."
271 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
274 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
276 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
279 msgid "A43C + J43 + A43"
280 msgstr "A43C + J43 + A43"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
283 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
307 msgid "ARP IP Targets"
308 msgstr "Obiekty ARP IP"
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
312 msgstr "Interwał ARP"
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
315 msgid "ARP Validation"
316 msgstr "Walidacja ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
319 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
320 msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
323 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
324 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
327 msgid "ARP retry threshold"
328 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
331 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
332 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
338 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
341 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
342 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
347 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
348 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
352 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
353 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
354 "to dial into the provider network."
356 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
357 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
358 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
362 msgid "ATM device number"
363 msgstr "Numer urządzenia ATM"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
366 msgid "ATU-C System Vendor ID"
367 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
372 msgid "Absent Interface"
373 msgstr "Nieaktywny interfejs"
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
377 msgid "Access Concentrator"
378 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
383 msgstr "Punkt dostępowy"
385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
394 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
395 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
398 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
399 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
402 msgid "Active Connections"
403 msgstr "Aktywne połączenia"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
407 msgid "Active DHCP Leases"
408 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
412 msgid "Active DHCPv6 Leases"
413 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
416 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
417 msgstr "Zasady Active-Backup (Active-Backup, 1)"
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
426 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
427 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
430 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
431 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
449 msgid "Add ATM Bridge"
450 msgstr "Dodaj most ATM"
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
453 msgid "Add IPv4 address…"
454 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
457 msgid "Add IPv6 address…"
458 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
461 msgid "Add LED action"
462 msgstr "Dodaj akcję LED"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
470 msgstr "Dodaj instancję"
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
479 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
480 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
492 msgid "Add to Blacklist"
493 msgstr "Dodaj do czarnej listy"
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
496 msgid "Add to Whitelist"
497 msgstr "Dodaj do białej listy"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
500 msgid "Additional Hosts files"
501 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
504 msgid "Additional servers file"
505 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
520 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
522 msgid "Address to access local relay bridge"
523 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
529 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
531 msgid "Administration"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
542 msgid "Advanced Settings"
543 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
546 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
547 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
550 msgid "Aggregation Selection Logic"
551 msgstr "Logika wyboru agregacji"
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
554 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
564 "Agregator: Wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
565 "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 "Agregator: Dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Alias interfejsu"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Alias \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
588 msgstr "Wszystkie serwery"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
599 msgid "Allocate IP sequentially"
600 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
608 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
609 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
612 msgid "Allow all except listed"
613 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
615 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
616 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
617 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
620 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
621 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
624 msgid "Allow listed only"
625 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
628 msgid "Allow localhost"
629 msgstr "Zezwól na localhost"
631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
632 msgid "Allow rebooting the device"
633 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
636 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
638 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow root logins with password"
642 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
644 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
645 msgid "Allow system feature probing"
646 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
649 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
650 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
654 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
656 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
660 msgstr "Dozwolone IP"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
663 msgid "Always announce default router"
664 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
679 "Używaj 40MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest zgodna z "
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
683 msgid "An error occurred while saving the form:"
684 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
692 msgid "Annex A + L + M (all)"
693 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
696 msgid "Annex A G.992.1"
697 msgstr "Annex A G.992.1"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
700 msgid "Annex A G.992.2"
701 msgstr "Annex A G.992.2"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
704 msgid "Annex A G.992.3"
705 msgstr "Annex A G.992.3"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
708 msgid "Annex A G.992.5"
709 msgstr "Annex A G.992.5"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
712 msgid "Annex B (all)"
713 msgstr "Annex B (wszystkie)"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
716 msgid "Annex B G.992.1"
717 msgstr "Annex B G.992.1"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
720 msgid "Annex B G.992.3"
721 msgstr "Annex B G.992.3"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
724 msgid "Annex B G.992.5"
725 msgstr "Annex B G.992.5"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
728 msgid "Annex J (all)"
729 msgstr "Annex J (wszystkie)"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
732 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
733 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
736 msgid "Annex M (all)"
737 msgstr "Annex M (wszystkie)"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
740 msgid "Annex M G.992.3"
741 msgstr "Annex M G.992.3"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
744 msgid "Annex M G.992.5"
745 msgstr "Annex M G.992.5"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
748 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
750 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
754 msgid "Announced DNS domains"
755 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
758 msgid "Announced DNS servers"
759 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
762 msgid "Anonymous Identity"
763 msgstr "Tożsamość anonimowa"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
766 msgid "Anonymous Mount"
767 msgstr "Anonimowe montowanie"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
770 msgid "Anonymous Swap"
771 msgstr "Anonimowy swap"
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
778 msgstr "Dowolna strefa"
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
781 msgid "Apply backup?"
782 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
785 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
786 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
790 msgid "Apply unchecked"
791 msgstr "Zastosuj Zmiany"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
794 msgid "Applying configuration changes… %ds"
795 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
799 msgstr "Architektura"
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
802 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
804 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
806 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
812 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
814 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
819 msgid "Associated Stations"
820 msgstr "Połączone Urządzenia"
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
827 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
829 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
831 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
834 msgstr "Grupa autoryzacji"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
837 msgid "Authentication"
838 msgstr "Uwierzytelnienie"
840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
842 msgid "Authentication Type"
843 msgstr "Typ uwierzytelniania"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
846 msgid "Authoritative"
847 msgstr "Autorytatywny"
849 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
850 msgid "Authorization Required"
851 msgstr "Wymagana autoryzacja"
853 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
854 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
856 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
859 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
868 msgstr "Automatyczne"
870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
872 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
873 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
876 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
878 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
881 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
882 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
885 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
886 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
889 msgid "Automount Filesystem"
890 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
893 msgid "Automount Swap"
894 msgstr "Automatycznie montuj swap"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
919 msgid "B43 + B43C + V43"
920 msgstr "B43 + B43C + V43"
922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
923 msgid "BR / DMR / AFTR"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
935 msgid "Back to Overview"
936 msgstr "Wróć do przeglądu"
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
939 msgid "Back to configuration"
940 msgstr "Wróć do konfiguracji"
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
944 msgstr "Kopia zapasowa"
946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
947 msgid "Backup / Flash Firmware"
948 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
952 msgid "Backup file list"
953 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
958 msgstr "Częstotliwość"
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
961 msgid "Beacon Interval"
962 msgstr "Interwał beaconu"
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
967 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
968 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
969 "defined backup patterns."
971 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
972 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
973 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
977 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
980 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
981 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
988 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
991 msgid "Bind interface"
992 msgstr "Interfejs wiązań"
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1002 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1003 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1009 msgstr "Szybkość transmisji"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1012 msgid "Bogus NX Domain Override"
1013 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
1015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1016 msgid "Bonding Policy"
1017 msgstr "Polityka obligacji"
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1026 msgid "Bridge interfaces"
1027 msgstr "Interfejs mostu"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1030 msgid "Bridge unit number"
1031 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1034 msgid "Bring up on boot"
1035 msgstr "Podnieś przy stracie"
1037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1038 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1039 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1044 msgstr "Przeglądaj…"
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1051 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1053 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
1055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1056 msgid "CLAT configuration failed"
1057 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1060 msgid "CPU usage (%)"
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1071 msgstr "Połączenie nieudane"
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1086 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1091 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1092 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1095 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1096 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1099 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1100 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1103 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1104 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1109 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1110 "`logread -f` during handshake for actual values"
1112 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1113 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1118 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1119 "Subject CN (exact match)"
1121 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1122 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1127 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1128 "Subject CN (suffix match)"
1130 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1131 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1136 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1137 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1139 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1140 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1153 msgid "Changes have been reverted."
1154 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1157 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1158 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1170 msgid "Check filesystems before mount"
1171 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1174 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1175 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1178 msgid "Checking archive…"
1179 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1183 msgid "Checking image…"
1184 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1187 msgid "Choose mtdblock"
1188 msgstr "Wybierz mtdblock"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1193 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1194 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1195 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1198 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1199 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1200 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1205 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1206 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1208 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu lub "
1209 "<em>utwórz</em> nową sieć."
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1216 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1217 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1221 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1222 "configuration files."
1224 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1229 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1230 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1232 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1233 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1243 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1244 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1258 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1259 "persist connection"
1261 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1262 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1265 msgid "Close list..."
1266 msgstr "Zamknij listę..."
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1274 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1275 msgid "Collecting data..."
1276 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1284 msgstr "Polecenie OK"
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1287 msgid "Command failed"
1288 msgstr "Błędne polecenie"
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1296 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1297 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1298 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1299 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1301 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1302 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1303 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1304 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1311 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1312 msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1316 msgid "Configuration"
1317 msgstr "Konfiguracja"
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1320 msgid "Configuration changes applied."
1321 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1324 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1325 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1329 msgid "Configuration failed"
1330 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1334 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1335 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1336 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1337 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1338 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1341 "Konfiguruje szybkości transmisji danych na podstawie gęstości komórek "
1342 "pokrycia. Normalna konfiguruje podstawowe szybkości na 6, 12, 24 Mbps, jeśli "
1343 "starsze szybkości 802.11b nie są używane w innym przypadku na 5.5, 11 Mbps. "
1344 "Wysoka konfiguruje podstawowe szybkości na 12, 24 Mbps, jeśli starsze "
1345 "szybkości 802.11b nie są używane w innym przypadku do szybkości 11 Mbps. "
1346 "Bardzo Wysoka konfiguruje 24 Mbps jako szybkość podstawową. Obsługiwane "
1347 "stawki niższe niż minimalna stawka podstawowa nie są oferowane."
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1350 msgid "Confirm disconnect"
1351 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1354 msgid "Confirmation"
1355 msgstr "Powtórz Hasło"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1364 msgid "Connection attempt failed"
1365 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1368 msgid "Connection attempt failed."
1369 msgstr "Próba połączenia nieudana."
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1372 msgid "Connection lost"
1373 msgstr "Utrata połączenia"
1375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1380 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1382 "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
1384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1385 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1386 msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1391 msgid "Contents have been saved."
1392 msgstr "Zawartość została zapisana."
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1402 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1403 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1404 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1406 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1407 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1408 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1409 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1416 msgid "Country Code"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1420 msgid "Coverage cell density"
1421 msgstr "Gęstość komórek pokrycia"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1425 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1426 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1429 msgid "Create interface"
1430 msgstr "Stwórz interfejs"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1434 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1435 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1442 msgid "Cron Log Level"
1443 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1446 msgid "Current power"
1447 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1455 msgid "Custom Interface"
1456 msgstr "Własny interfejs"
1458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1459 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1460 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1464 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1465 "this, perform a factory-reset first."
1467 "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
1468 "reset do ustawień fabrycznych."
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1471 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1472 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1476 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1477 "\">LED</abbr>s if possible."
1479 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1480 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1496 msgstr "Serwer DHCP"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1499 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1500 msgid "DHCP and DNS"
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1507 msgstr "Klient DHCP"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1510 msgid "DHCP-Options"
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1515 msgid "DHCPv6 client"
1516 msgstr "Klient DHCPv6"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1520 msgstr "Tryb DHCPv6"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1523 msgid "DHCPv6-Service"
1524 msgstr "Serwis DHCPv6"
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1535 msgid "DNS forwardings"
1536 msgstr "Przekazywania DNS"
1538 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1539 msgid "DNS-Label / FQDN"
1540 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1547 msgid "DNSSEC check unsigned"
1548 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1551 msgid "DPD Idle Timeout"
1552 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1555 msgid "DS-Lite AFTR address"
1556 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1568 msgid "DSL line mode"
1569 msgstr "Tryb linii DSL"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1572 msgid "DTIM Interval"
1573 msgstr "Interwał DTIM"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1582 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1587 msgstr "Debugowanie"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1593 msgstr "Domyślne %d"
1595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1596 msgid "Default Route"
1597 msgstr "Trasa domyślna"
1599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1607 msgid "Default gateway"
1608 msgstr "Brama domyślna"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1611 msgid "Default is stateless + stateful"
1612 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1615 msgid "Default state"
1616 msgstr "Stan domyślny"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1620 "Define additional DHCP options, for example "
1621 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1622 "servers to clients."
1624 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1625 "\" które są rozgłaszane na serwery DNS klientów."
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1644 msgid "Delete request failed: %s"
1645 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1648 msgid "Delete this network"
1649 msgstr "Usuń tą sieć"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1652 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1653 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1671 msgstr "Przeznaczenie"
1673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1674 msgid "Destination port"
1675 msgstr "Port docelowy"
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1679 msgid "Destination zone"
1680 msgstr "Strefa docelowa"
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1697 msgid "Device Configuration"
1698 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1701 msgid "Device is not active"
1702 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1706 msgid "Device is restarting…"
1707 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1710 msgid "Device not managed by ModemManager."
1711 msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1714 msgid "Device unreachable!"
1715 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1718 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1719 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1723 msgstr "Diagnostyka"
1725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1728 msgstr "Numer do wybrania"
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1741 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1744 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1749 msgid "Disable DNS lookups"
1750 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1753 msgid "Disable Encryption"
1754 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1757 msgid "Disable Inactivity Polling"
1758 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1761 msgid "Disable this network"
1762 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1779 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1780 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1783 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1784 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1795 msgid "Disconnection attempt failed"
1796 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1799 msgid "Disconnection attempt failed."
1800 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się."
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1813 msgid "Distance Optimization"
1814 msgstr "Optymalizacja odległości"
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1817 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1818 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1822 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1823 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1824 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1827 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1828 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1829 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1830 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1833 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1834 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1840 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1841 msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1844 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1846 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1850 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1851 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1854 msgid "Do not send a hostname"
1855 msgstr "Nie wysyłaj nazwy hosta"
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1858 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1859 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1862 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1863 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1866 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1867 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1870 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1872 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1876 msgid "Domain required"
1877 msgstr "Wymagana domena"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1880 msgid "Domain whitelist"
1881 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1886 msgid "Don't Fragment"
1887 msgstr "Nie Fragmentuj"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1891 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1892 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1894 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1895 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1903 msgstr "Opóźnienie w dół"
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1906 msgid "Download backup"
1907 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1910 msgid "Download mtdblock"
1911 msgstr "Pobierz mtdblock"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1914 msgid "Downstream SNR offset"
1915 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1918 msgid "Drag to reorder"
1919 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1922 msgid "Drop Duplicate Frames"
1923 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1926 msgid "Dropbear Instance"
1927 msgstr "Usługa Dropbear"
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1931 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1932 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1934 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1935 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1940 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1941 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1944 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1946 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1949 msgid "Dynamic tunnel"
1950 msgstr "Tunel dynamiczny"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1954 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1955 "having static leases will be served."
1957 "Rezerwuje adresy DHCP klientów. Jeśli wyłączone tylko klienci posiadający "
1958 "stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1961 msgid "EA-bits length"
1962 msgstr "Długość EA-bits"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1966 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1980 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1983 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1984 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1987 msgid "Edit this network"
1988 msgstr "Edytuj tę sieć"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
1991 msgid "Edit wireless network"
1992 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2005 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2008 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2012 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2013 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2018 msgid "Enable DNS lookups"
2019 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
2021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2022 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2023 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
2025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2026 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2027 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
2029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2030 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2031 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
2033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2039 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2040 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2043 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2044 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2047 msgid "Enable NTP client"
2048 msgstr "Włącz klienta NTP"
2050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2051 msgid "Enable Single DES"
2052 msgstr "Zezwól na Single DES"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2055 msgid "Enable TFTP server"
2056 msgstr "Włącz serwer TFTP"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2059 msgid "Enable VLAN functionality"
2060 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2063 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2064 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2067 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2068 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2071 msgid "Enable learning and aging"
2072 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2075 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2076 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2079 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2080 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2084 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2086 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
2087 "ograniczyć prędkość sieci."
2089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2091 msgid "Enable rx checksum"
2092 msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
2094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2098 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2099 msgstr "Włącz wsparcie dla ruchu multicast (opcjonalne)."
2101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2104 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2105 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2108 msgid "Enable this network"
2109 msgstr "Włącz tą sieć"
2111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2113 msgid "Enable tx checksum"
2114 msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2123 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2124 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2128 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2131 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2135 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2137 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2141 msgid "Encapsulation limit"
2142 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2146 msgid "Encapsulation mode"
2147 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2155 msgstr "Szyfrowanie"
2157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2158 msgid "Endpoint Host"
2159 msgstr "Końcowy Host"
2161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2162 msgid "Endpoint Port"
2163 msgstr "Końcowy Port"
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2166 msgid "Enter custom value"
2167 msgstr "Wprowadź wartość"
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2170 msgid "Enter custom values"
2171 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2175 msgstr "Usuwanie..."
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2187 msgid "Errored seconds (ES)"
2188 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2192 msgid "Ethernet Adapter"
2193 msgstr "Karta Ethernet"
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2197 msgid "Ethernet Switch"
2198 msgstr "Switch Ethernet"
2200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2201 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2202 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2205 msgid "Every second (fast, 1)"
2206 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2209 msgid "Exclude interfaces"
2210 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2213 msgid "Expand hosts"
2214 msgstr "Rozwiń hosty"
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2217 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2218 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2229 msgid "Expecting: %s"
2230 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2233 msgid "Expecting: non-empty value"
2234 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2242 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2244 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2251 msgid "External R0 Key Holder List"
2252 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2255 msgid "External R1 Key Holder List"
2256 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2259 msgid "External system log server"
2260 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2263 msgid "External system log server port"
2264 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2267 msgid "External system log server protocol"
2268 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2271 msgid "Extra SSH command options"
2272 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2274 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2275 msgid "Extra pppd options"
2276 msgstr "Dodatkowe opcje pppd"
2278 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2279 msgid "Extra sstpc options"
2280 msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2287 msgid "FT over the Air"
2288 msgstr "FT over the Air"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2292 msgstr "Protokół FT"
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2295 msgid "Failed to change the system password."
2296 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2299 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2300 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2303 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2304 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2311 msgid "File not accessible"
2312 msgstr "Plik niedostępny"
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2316 msgstr "Nazwa pliku"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2319 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2320 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2325 msgstr "System plików"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2328 msgid "Filter private"
2329 msgstr "Filtruj prywatne"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2332 msgid "Filter useless"
2333 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2336 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2337 msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
2339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2340 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2342 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
2345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2346 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2348 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
2349 "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2353 msgid "Finalizing failed"
2354 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2358 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2359 "with defaults based on what was detected"
2361 "Znajdź wszystkie podłączone systemy plików i na podstawie tego, zamień oraz "
2362 "zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2365 msgid "Find and join network"
2366 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2374 msgstr "Zapora sieciowa"
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2377 msgid "Firewall Mark"
2378 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2381 msgid "Firewall Settings"
2382 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2385 msgid "Firewall Status"
2386 msgstr "Status zapory sieciowej"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2389 msgid "Firmware File"
2390 msgstr "Plik firmware"
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2393 msgid "Firmware Version"
2394 msgstr "Wersja firmware"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2397 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2398 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2402 msgid "Flash image..."
2403 msgstr "Wgraj obraz..."
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2406 msgid "Flash image?"
2407 msgstr "Wgrać obraz?"
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2410 msgid "Flash new firmware image"
2411 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2414 msgid "Flash operations"
2415 msgstr "Operacje aktualizacji"
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2420 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2427 msgid "Force 40MHz mode"
2428 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2431 msgid "Force CCMP (AES)"
2432 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2435 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2437 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2444 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2445 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2449 msgstr "Wymuś połączenie"
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2452 msgid "Force upgrade"
2453 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2456 msgid "Force use of NAT-T"
2457 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2459 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2460 msgid "Form token mismatch"
2461 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2463 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2464 msgid "Forward DHCP traffic"
2465 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2468 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2469 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2472 msgid "Forward broadcast traffic"
2473 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2476 msgid "Forward mesh peer traffic"
2477 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2480 msgid "Forwarding mode"
2481 msgstr "Tryb przekazywania"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2484 msgid "Fragmentation Threshold"
2485 msgstr "Próg fragmentacji"
2487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2489 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2490 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2492 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2493 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2507 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2508 msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
2510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2511 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2512 msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
2514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2515 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2516 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
2518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2519 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2520 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2527 msgid "Gateway Ports"
2528 msgstr "Porty bramy"
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2532 msgid "Gateway address is invalid"
2533 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2536 msgid "Gateway metric"
2537 msgstr "Brama metryczna"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2544 msgid "General Settings"
2545 msgstr "Ustawienia główne"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2551 msgid "General Setup"
2552 msgstr "Ustawienia ogólne"
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2555 msgid "Generate Config"
2556 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2559 msgid "Generate Key"
2560 msgstr "Wygeneruj klucz"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2563 msgid "Generate PMK locally"
2564 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2567 msgid "Generate archive"
2568 msgstr "Twórz archiwum"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2571 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2572 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2575 msgid "Global Settings"
2576 msgstr "Ustawienia globalne"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2579 msgid "Global network options"
2580 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2582 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2583 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2584 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2586 msgid "Go to password configuration..."
2587 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2593 msgid "Go to relevant configuration page"
2594 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2597 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2598 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2601 msgid "Grant access to DHCP status display"
2602 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2605 msgid "Grant access to DSL status display"
2606 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2608 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2609 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2610 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2613 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2614 msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do procedur Wireguard"
2616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2617 msgid "Grant access to SSH configuration"
2618 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2620 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2621 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2622 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2625 msgid "Grant access to crontab configuration"
2626 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2629 msgid "Grant access to firewall status"
2630 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2633 msgid "Grant access to flash operations"
2634 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2637 msgid "Grant access to main status display"
2638 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2641 msgid "Grant access to mmcli"
2642 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2645 msgid "Grant access to mount configuration"
2646 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
2648 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2649 msgid "Grant access to network configuration"
2650 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
2652 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2653 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2654 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
2656 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2657 msgid "Grant access to network status information"
2658 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
2660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2661 msgid "Grant access to process status"
2662 msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
2664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2665 msgid "Grant access to realtime statistics"
2666 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
2668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2669 msgid "Grant access to startup configuration"
2670 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
2672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2673 msgid "Grant access to system configuration"
2674 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
2676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2677 msgid "Grant access to system logs"
2678 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
2680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2681 msgid "Grant access to the system route status"
2682 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
2684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2685 msgid "Grant access to wireless status display"
2686 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
2688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2689 msgid "Group Password"
2690 msgstr "Hasło grupy"
2692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2697 msgid "HE.net password"
2698 msgstr "Hasło HE.net"
2700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2701 msgid "HE.net username"
2702 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2709 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2710 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2713 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2714 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2718 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2721 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2722 "nazwę hosta, strefę czasową."
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2725 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2727 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2732 msgid "Hide empty chains"
2733 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2747 msgid "Host entries"
2750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2751 msgid "Host expiry timeout"
2752 msgstr "Czas wygasania hosta"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2755 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2756 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2759 msgid "Host-Uniq tag content"
2760 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2769 msgstr "Nazwa hosta"
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2772 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2773 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2776 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2778 msgstr "Nazwy hostów"
2780 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2786 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2787 msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
2789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2790 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2791 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
2793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2794 msgid "IKE DH Group"
2795 msgstr "Grupa IKE DH"
2797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2798 msgid "IP Addresses"
2801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2803 msgstr "Protokół IP"
2805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2815 msgid "IP address is invalid"
2816 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2820 msgid "IP address is missing"
2821 msgstr "Brakuje adresu IP"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2835 msgid "IPv4 Firewall"
2836 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2839 msgid "IPv4 Upstream"
2840 msgstr "Połączenie IPv4"
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2844 msgid "IPv4 address"
2847 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2848 msgid "IPv4 assignment length"
2849 msgstr "długość przydziału IPv4"
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2852 msgid "IPv4 broadcast"
2853 msgstr "Transmisja IPv4"
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2856 msgid "IPv4 gateway"
2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2861 msgid "IPv4 netmask"
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2865 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2866 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2874 msgstr "Prefix IPv4"
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2878 msgid "IPv4 prefix length"
2879 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2888 msgid "IPv4-Address"
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2892 msgid "IPv4-Gateway"
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2897 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2898 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2901 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2902 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2921 msgid "IPv6 Firewall"
2922 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2925 msgid "IPv6 Neighbours"
2926 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2929 msgid "IPv6 Settings"
2930 msgstr "Ustawienia IPv6"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2933 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2934 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2937 msgid "IPv6 Upstream"
2938 msgstr "Połączenie IPv6"
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2941 msgid "IPv6 address"
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2946 msgid "IPv6 assignment hint"
2947 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2951 msgid "IPv6 assignment length"
2952 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2955 msgid "IPv6 gateway"
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2959 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2960 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2969 msgstr "Prefiks IPv6"
2971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2973 msgid "IPv6 prefix length"
2974 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2978 msgid "IPv6 routed prefix"
2979 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2983 msgstr "Sufiks IPv6"
2985 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2986 msgid "IPv6 support"
2987 msgstr "Obsługa IPv6"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2992 msgid "IPv6-Address"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3001 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3002 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
3004 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3007 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3008 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
3010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3012 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3013 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3020 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3021 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
3023 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3024 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3025 msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd"
3027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3028 msgid "If checked, encryption is disabled"
3029 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3034 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3036 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
3037 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3042 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3045 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
3046 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
3048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3067 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3068 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3069 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3083 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3084 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3085 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3089 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3090 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3091 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3092 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3093 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3095 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
3096 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
3097 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3098 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
3099 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3102 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3103 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3106 msgid "Ignore interface"
3107 msgstr "Ignoruj interfejs"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3110 msgid "Ignore resolve file"
3111 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3121 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3123 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3124 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3126 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
3127 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
3130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3136 msgid "Inactivity timeout"
3137 msgstr "Czas bezczynności"
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3141 msgstr "Przychodzący:"
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3147 msgid "Incoming checksum"
3148 msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
3150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3154 msgid "Incoming key"
3155 msgstr "Klucz przychodzący"
3157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3161 msgid "Incoming serialization"
3162 msgstr "Przychodząca serializacja"
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3174 msgid "Initialization failure"
3175 msgstr "Błąd inicjalizacji"
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3179 msgstr "Skrypt startowy"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3183 msgstr "Skrypty startowe"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3186 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3187 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3190 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3191 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3194 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3195 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3198 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3199 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3202 msgid "Install protocol extensions..."
3203 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3207 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3208 "BSSID <code>%h</code>."
3210 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
3211 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
3213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3214 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3215 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3229 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3230 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3233 msgid "Interface Configuration"
3234 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3238 msgid "Interface has %d pending changes"
3239 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3242 msgid "Interface is disabled"
3243 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3246 msgid "Interface is marked for deletion"
3247 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3250 msgid "Interface is reconnecting..."
3251 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3256 msgid "Interface is shutting down..."
3257 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3260 msgid "Interface is starting..."
3261 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3264 msgid "Interface is stopping..."
3265 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3268 msgid "Interface name"
3269 msgstr "Nazwa interfejsu"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3273 msgid "Interface not present or not connected yet."
3274 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3278 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3282 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3286 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3287 msgid "Internal Server Error"
3288 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3291 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3292 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3297 msgstr "Niewłaściwy"
3299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3301 msgid "Invalid Base64 key string"
3302 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3306 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3307 msgstr "Nieprawidłowa wartość TOS, oczekiwana 00..FF lub pochodna"
3309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3311 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3312 msgstr "Nieprawidłowa wartość klasy ruchu, spodziewane 00..FF lub pochodna"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3315 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3316 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3319 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3320 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3323 msgid "Invalid argument"
3324 msgstr "Błędny argument"
3326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3328 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3329 "supports one and only one bearer."
3331 "Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
3332 "stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3335 msgid "Invalid command"
3336 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3339 msgid "Invalid hexadecimal value"
3340 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3342 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3343 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3344 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3347 msgid "Isolate Clients"
3348 msgstr "Izoluj klientów"
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3352 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3353 "flash memory, please verify the image file!"
3355 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
3356 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
3358 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3359 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3360 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3361 msgid "JavaScript required!"
3362 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3365 msgid "Join Network"
3366 msgstr "Połącz z siecią"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3369 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3370 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3373 msgid "Joining Network: %q"
3374 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3377 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3378 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3381 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3383 msgstr "Log kernela"
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3386 msgid "Kernel Version"
3387 msgstr "Wersja kernela"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3405 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3406 msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
3408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3412 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3413 msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3426 msgstr "Serwer L2TP"
3428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3429 msgid "LACPDU Packets"
3430 msgstr "Pakiety LACPDU"
3432 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3438 msgid "LCP echo failure threshold"
3439 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3447 msgid "LCP echo interval"
3448 msgstr "Interwał echa LCP"
3450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3451 msgid "LED Configuration"
3452 msgstr "Konfiguracja LED"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3468 msgid "Language and Style"
3469 msgstr "Wygląd i język"
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3475 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3482 msgstr "Czas dzierżawy"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3488 msgid "Lease time remaining"
3489 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3493 msgstr "Plik dzierżawy"
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3498 msgid "Leave empty to autodetect"
3499 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3505 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3506 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3510 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3511 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3512 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3514 "Starsze lub źle działające urządzenia mogą wymagać szybkości starszego "
3515 "standardu 802.11b do współdziałania. Efektywność czasu antenowego może być "
3516 "znacznie zmniejszona, gdy są one używane. Zaleca się, aby w miarę możliwości "
3517 "nie zezwalać na szybkości 802.11b."
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3528 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3530 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3533 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3534 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3537 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3538 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3550 msgstr "Czas działania linii"
3552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3553 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3554 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3557 msgid "Link Monitoring"
3558 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3562 msgstr "Połączenie aktywne"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3566 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3569 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3570 "przekazywane zapytania"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3574 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3575 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3576 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3577 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3580 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3581 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3582 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3583 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3584 "Mobility Domain Association."
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3588 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3589 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3590 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3591 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3594 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3595 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3596 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3597 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3598 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3600 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3601 msgid "List of SSH key files for auth"
3602 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3605 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3606 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3609 msgid "List of domains to force to an IP address."
3610 msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3613 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3614 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3617 msgid "Listen Interfaces"
3618 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3622 msgstr "Nasłuchuj port"
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3625 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3627 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3630 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3631 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3639 msgid "Load Average"
3640 msgstr "Średnie obciążenie"
3642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3643 msgid "Loading directory contents…"
3644 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3647 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3649 msgid "Loading view…"
3650 msgstr "Ładowanie widoku…"
3652 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3653 msgid "Local IP address"
3654 msgstr "Lokalny adres IP"
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3658 msgid "Local IP address is invalid"
3659 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3662 msgid "Local IP address to assign"
3663 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3671 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3673 msgid "Local IPv4 address"
3674 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3681 msgid "Local IPv6 address"
3682 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3685 msgid "Local Service Only"
3686 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3689 msgid "Local Startup"
3690 msgstr "Lokalny autostart"
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3695 msgstr "Czas lokalny"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3698 msgid "Local domain"
3699 msgstr "Domena lokalna"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3703 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3704 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3706 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3707 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3710 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3712 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3715 msgid "Local server"
3716 msgstr "Serwer lokalny"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3720 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3723 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3724 "dostępne więcej niż jedno IP"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3727 msgid "Localise queries"
3728 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3731 msgid "Lock to BSSID"
3732 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3735 msgid "Log output level"
3736 msgstr "Poziom logowania"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3740 msgstr "Loguj zapytania"
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3749 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3750 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3752 "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
3753 "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
3755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3757 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3759 "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
3761 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3765 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3770 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3771 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3774 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3775 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3783 msgid "MAC Address For The Actor"
3784 msgstr "Adres MAC dla aktora"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3797 msgid "MAC-Address Filter"
3798 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3802 msgstr "Filtrowanie MAC"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3810 msgid "MAP / LW4over6"
3811 msgstr "MAP/LW4over6"
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3815 msgid "MAP rule is invalid"
3816 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3838 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3839 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3842 msgid "MII Interval"
3843 msgstr "Interwał MII"
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3853 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3856 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3857 "do poleceń poniżej:"
3859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3875 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3876 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3879 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3880 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3883 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3884 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3887 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3888 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3891 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3892 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3897 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3898 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3901 msgid "Maximum number of leased addresses."
3902 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3905 msgid "Maximum transmit power"
3906 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3928 msgid "Memory usage (%)"
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3944 msgid "Method not found"
3945 msgstr "Nie znaleziono metody"
3947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3948 msgid "Method of link monitoring"
3949 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
3951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3952 msgid "Method to determine link status"
3953 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3963 msgid "Minimum Number of Links"
3964 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3967 msgid "Mirror monitor port"
3968 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3971 msgid "Mirror source port"
3972 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3976 msgstr "Dane Mobilne"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3979 msgid "Mobility Domain"
3980 msgstr "Domena mobilna"
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3997 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3998 msgstr "Trwa niszczenie nosiciela modemu."
4000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4002 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4005 "Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany "
4008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4009 msgid "Modem default"
4010 msgstr "Domyślny modem"
4012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4017 msgid "Modem device"
4018 msgstr "Urządzenie modemowe"
4020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4021 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4022 msgstr "Rozłączenie modemu w toku. Proszę zaczekać."
4024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4026 msgid "Modem information query failed"
4027 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
4029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4032 msgid "Modem init timeout"
4033 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
4035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4036 msgid "Modem is disabled."
4037 msgstr "Modem jest wyłączony."
4039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4040 msgid "ModemManager"
4041 msgstr "Menedżer modemu"
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4049 msgid "More Characters"
4050 msgstr "Użyj więcej znaków"
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4058 msgstr "Punkt montowania"
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4063 msgid "Mount Points"
4064 msgstr "Punkty montowania"
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4067 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4068 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4071 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4072 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4076 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4079 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4083 msgid "Mount attached devices"
4084 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4087 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4088 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4091 msgid "Mount options"
4092 msgstr "Opcje montowania"
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4096 msgstr "Punkt montownia"
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4099 msgid "Mount swap not specifically configured"
4100 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4103 msgid "Mounted file systems"
4104 msgstr "Zamontowane systemy plików"
4106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4108 msgstr "Przesuń w dół"
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4112 msgstr "Przesuń w górę"
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4130 msgid "NAT64 Prefix"
4131 msgstr "Prefix NAT64"
4133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4147 msgid "NTP server candidates"
4148 msgstr "Lista serwerów NTP"
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4159 msgid "Name of the new network"
4160 msgstr "Nazwa nowej sieci"
4162 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4163 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4167 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4179 msgid "Network SSID"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4183 msgid "Network Utilities"
4184 msgstr "Narzędzia sieciowe"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4187 msgid "Network boot image"
4188 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4191 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4192 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4196 msgid "Network device is not present"
4197 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4201 msgid "Network interface"
4202 msgstr "Interfejs sieciowy"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4205 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4206 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4209 msgid "New interface name…"
4210 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4224 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4225 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4229 msgstr "Brak danych"
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4232 msgid "No Encryption"
4233 msgstr "Brak szyfrowania"
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4236 msgid "No Host Routes"
4237 msgstr "Brak tras hosta"
4239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4244 msgid "No RX signal"
4245 msgstr "Brak sygnału RX"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4248 msgid "No client associated"
4249 msgstr "Brak powiązanego klienta"
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4252 msgid "No data received"
4253 msgstr "Nie otrzymano danych"
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4256 msgid "No entries in this directory"
4257 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
4259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4260 msgid "No files found"
4261 msgstr "Nie znaleziono plików"
4263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4267 msgid "No host route"
4268 msgstr "Brak trasy hosta"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4274 msgid "No information available"
4275 msgstr "Brak dostępnych informacji"
4277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4279 msgid "No matching prefix delegation"
4280 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
4282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4284 msgid "No more slaves available"
4285 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
4287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4288 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4289 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4292 msgid "No negative cache"
4293 msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
4295 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4296 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4297 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4298 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4299 msgid "No password set!"
4300 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4303 msgid "No peers defined yet"
4304 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4308 msgid "No public keys present yet."
4309 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4312 msgid "No rules in this chain."
4313 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
4315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4316 msgid "No validation or filtering"
4317 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4321 msgid "No zone assigned"
4322 msgstr "Brak przypisanej strefy"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4333 msgid "Noise Margin (SNR)"
4334 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4341 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4342 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4345 msgid "Non-wildcard"
4346 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4359 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4361 msgstr "Nie znaleziono"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4364 msgid "Not associated"
4365 msgstr "Nie powiązany"
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4368 msgid "Not connected"
4369 msgstr "Nie podłączony"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4380 msgid "Not started on boot"
4381 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4384 msgid "Not supported"
4385 msgstr "Nie wspierane"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4389 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4395 msgstr "Spostrzeżenie"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4402 msgid "Number of IGMP membership reports"
4403 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4406 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4408 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4412 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4413 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
4415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4416 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4417 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4420 msgid "Obfuscated Group Password"
4421 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4424 msgid "Obfuscated Password"
4425 msgstr "Ukryte hasło"
4427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4435 msgid "Obtain IPv6-Address"
4436 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4444 msgid "Off-State Delay"
4445 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4452 msgid "On-Link route"
4453 msgstr "Trasa łącza"
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4456 msgid "On-State Delay"
4457 msgstr "Zwłoka połączenia"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4460 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4461 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4464 msgid "One of the following: %s"
4465 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4469 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4470 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4473 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4474 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4478 msgid "One or more required fields have no value!"
4479 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
4481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4483 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4485 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
4486 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4490 msgid "Open list..."
4491 msgstr "Otwórz listę..."
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4495 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4496 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4499 msgid "OpenFortivpn"
4500 msgstr "OpenFortivpn"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4503 msgid "Operating frequency"
4504 msgstr "Częstotliwość"
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4508 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4509 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4512 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4513 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4516 msgid "Option changed"
4517 msgstr "Wartość zmieniona"
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4520 msgid "Option removed"
4521 msgstr "Usunięto wartość"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4530 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4531 "starting with <code>0x</code>."
4533 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
4534 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4538 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4539 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4540 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4541 "for the interface."
4543 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
4544 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
4545 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
4546 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4550 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4551 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4553 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4554 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4557 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4558 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4561 msgid "Optional. Description of peer."
4562 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4565 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4566 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4570 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4573 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4576 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4577 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4580 msgid "Optional. Port of peer."
4581 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4585 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4586 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4588 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4589 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4592 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4594 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4614 msgstr "Wychodzący:"
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4620 msgid "Outgoing checksum"
4621 msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4627 msgid "Outgoing key"
4628 msgstr "Klucz wychodzący"
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4634 msgid "Outgoing serialization"
4635 msgstr "Serializacja wychodząca"
4637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4638 msgid "Output Interface"
4639 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4644 msgstr "Strefa wyjściowa"
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4648 msgstr "Nakładanie się"
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4654 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4656 msgid "Override MAC address"
4657 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4675 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4676 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4679 msgid "Override MTU"
4680 msgstr "Nadpisz MTU"
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4687 msgid "Override TOS"
4688 msgstr "Nadpisz TOS"
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4697 msgid "Override TTL"
4698 msgstr "Nadpisz TTL"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4701 msgid "Override default interface name"
4702 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4705 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4706 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4710 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4711 "subnet that is served."
4713 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4714 "podsieci która jest rozsyłana."
4716 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4717 msgid "Override the table used for internal routes"
4718 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4725 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4726 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4733 msgid "PAP/CHAP (both)"
4734 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4745 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4746 msgid "PAP/CHAP password"
4747 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4758 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4759 msgid "PAP/CHAP username"
4760 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4779 msgid "PIN code rejected"
4780 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4784 msgstr "PMK R1 Push"
4786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4792 msgid "PPPoA Encapsulation"
4793 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4817 msgstr "Przesunięcie PSID"
4819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4820 msgid "PSID-bits length"
4821 msgstr "Długość bitów PSID"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4824 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4825 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4828 msgid "Packet Steering"
4829 msgstr "Sterowanie pakietami"
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4836 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4838 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4842 msgid "Part of zone %q"
4843 msgstr "Część strefy %q"
4845 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4849 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4855 msgid "Password authentication"
4856 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4859 msgid "Password of Private Key"
4860 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4863 msgid "Password of inner Private Key"
4864 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4870 msgid "Password strength"
4873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4878 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4879 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4882 msgid "Path to CA-Certificate"
4883 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4886 msgid "Path to Client-Certificate"
4887 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4890 msgid "Path to Private Key"
4891 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4894 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4895 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4898 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4899 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4902 msgid "Path to inner Private Key"
4903 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4924 msgid "Peer IP address to assign"
4925 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4929 msgid "Peer address is missing"
4930 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4937 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4938 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4944 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4945 msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4948 msgid "Perform reboot"
4949 msgstr "Wykonaj restart"
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4952 msgid "Perform reset"
4953 msgstr "Wykonaj reset"
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4956 msgid "Permission denied"
4957 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4960 msgid "Persistent Keep Alive"
4961 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4965 msgstr "Szybkość Phy:"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4968 msgid "Physical Settings"
4969 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4986 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4987 msgid "Please enter your username and password."
4988 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4991 msgid "Please select the file to upload."
4992 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5003 msgid "Port status:"
5004 msgstr "Status portu:"
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5007 msgid "Potential negation of: %s"
5008 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5011 msgid "Power Management Mode"
5012 msgstr "Tryb zarządzania energią"
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5015 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5016 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
5018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5020 msgstr "Preferuj LTE"
5022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5024 msgstr "Preferuj UMTS"
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5027 msgid "Prefix Delegated"
5028 msgstr "Prefiks Przekazany"
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5031 msgid "Preshared Key"
5032 msgstr "Klucz współdzielony"
5034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5041 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5044 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
5045 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5048 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5049 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5052 msgid "Prevents client-to-client communication"
5053 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
5055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5056 msgid "Primary Slave"
5057 msgstr "Główny niewolnik"
5059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5061 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5062 "better than current slave (better, 1)"
5064 "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
5065 "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
5067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5068 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5070 "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
5072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5074 msgstr "Klucz prywatny"
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5079 msgstr "Procesy systemowe"
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5100 msgid "Provide NTP server"
5101 msgstr "Włącz serwer NTP"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5104 msgid "Provide new network"
5105 msgstr "Utwórz nową sieć"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5108 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5109 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5113 msgstr "Klucz publiczny"
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5117 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5118 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5119 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5120 "code> file into the input field."
5122 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
5123 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
5124 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
5125 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5128 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5130 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5135 msgid "QMI Cellular"
5136 msgstr "Komórkowy QMI"
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5144 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5147 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5151 msgid "R0 Key Lifetime"
5152 msgstr "Żywotność klucza R0"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5155 msgid "R1 Key Holder"
5156 msgstr "Uchwyt klucza R1"
5158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5159 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5160 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5163 msgid "RSSI threshold for joining"
5164 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5167 msgid "RTS/CTS Threshold"
5168 msgstr "Próg RTS/CTS"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5177 msgstr "Szybkość RX"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5180 msgid "RX Rate / TX Rate"
5181 msgstr "Szybkość: RX/TX"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5184 msgid "Radius-Accounting-Port"
5185 msgstr "Port Radius-Accounting"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5188 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5189 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5192 msgid "Radius-Accounting-Server"
5193 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5196 msgid "Radius-Authentication-Port"
5197 msgstr "Port Radius-Authentication"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5200 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5201 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5204 msgid "Radius-Authentication-Server"
5205 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5208 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5210 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
5211 "dostawca internetowy"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5215 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5216 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5218 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
5219 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5222 msgid "Really switch protocol?"
5223 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
5225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5226 msgid "Realtime Graphs"
5227 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5230 msgid "Reassociation Deadline"
5231 msgstr "Termin reasocjacji"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5234 msgid "Rebind protection"
5235 msgstr "Przypisz ochronę"
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5238 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5240 msgstr "Restart urządzenia"
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5247 msgstr "Restartowanie…"
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5250 msgid "Reboots the operating system of your device"
5251 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5258 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5259 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5262 msgid "Reconnect this interface"
5263 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5271 msgstr "Odświeżanie"
5273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5280 msgid "Relay Bridge"
5281 msgstr "Most przekaźnikowy"
5283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5284 msgid "Relay between networks"
5285 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5289 msgid "Relay bridge"
5290 msgstr "Most przekaźnikowy"
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5295 msgid "Remote IPv4 address"
5296 msgstr "Zdalny adres IPv4"
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5301 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5302 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
5304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5305 msgid "Remote IPv6 address"
5306 msgstr "Zdalny adres IPv6"
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5310 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5311 msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5318 msgid "Replace wireless configuration"
5319 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5322 msgid "Request IPv6-address"
5323 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5326 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5327 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
5329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5330 msgid "Request timeout"
5331 msgstr "Limit czasu żądania"
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5337 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5338 msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5344 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5345 msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5352 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5353 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
5355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5356 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5357 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
5359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5360 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5361 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
5363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5365 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5366 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5367 "routes through the tunnel."
5369 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
5370 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5375 msgid "Requires hostapd"
5376 msgstr "Wymaga hostapd"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5380 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5381 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5385 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5386 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5389 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5390 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5394 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5395 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5399 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5400 msgstr "Wymaga hostapd z Obsługa WEP"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5404 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5405 "come from unsigned domains"
5407 "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
5408 "z niepodpisanych domen"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5416 msgid "Requires wpa-supplicant"
5417 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5421 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5422 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5426 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5427 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5430 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5431 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5436 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5437 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5441 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5442 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP"
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5445 msgid "Reselection policy for primary slave"
5446 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5449 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5457 msgid "Reset Counters"
5458 msgstr "Wyczyść liczniki"
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5461 msgid "Reset to defaults"
5462 msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5465 msgid "Resolv and Hosts Files"
5466 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5469 msgid "Resolve file"
5470 msgstr "Plik Resolve"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5473 msgid "Resource not found"
5474 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5483 msgid "Restart Firewall"
5484 msgstr "Restart zapory"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5487 msgid "Restart radio interface"
5488 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5495 msgid "Restore backup"
5496 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5500 msgid "Reveal/hide password"
5501 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5508 msgid "Revert changes"
5509 msgstr "Przywróć zmiany"
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5512 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5513 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5516 msgid "Reverting configuration…"
5517 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5520 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5521 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5524 msgid "Root preparation"
5525 msgstr "Przygotowanie Roota"
5527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5528 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5529 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
5531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5532 msgid "Route Allowed IPs"
5533 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5537 msgstr "Tablica trasy"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5544 msgid "Router Advertisement-Service"
5545 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5549 msgid "Router Password"
5550 msgstr "Hasło routera"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5560 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5563 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5571 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5573 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5576 msgid "Run filesystem check"
5577 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5580 msgid "Runtime error"
5581 msgstr "Błąd czasowy"
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5597 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5598 msgid "SSH server address"
5599 msgstr "Adres serwera SSH"
5601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5602 msgid "SSH server port"
5603 msgstr "Port serwera SSH"
5605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5606 msgid "SSH username"
5607 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5621 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5625 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5627 msgstr "Serwer SSTP"
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5646 msgid "Save & Apply"
5647 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5651 msgstr "Zapisz błąd"
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5654 msgid "Save mtdblock"
5655 msgstr "Zapisz mtdblock"
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5658 msgid "Save mtdblock contents"
5659 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5667 msgid "Scheduled Tasks"
5668 msgstr "Zaplanowane zadania"
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5671 msgid "Section added"
5672 msgstr "Dodano sekcję"
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5675 msgid "Section removed"
5676 msgstr "Usunięto sekcję"
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5679 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5680 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5684 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5685 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5688 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5689 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5690 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5695 msgid "Select file…"
5696 msgstr "Wybierz plik…"
5698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5699 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5701 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
5702 "urządzeń podrzędnych"
5704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5711 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5712 "conjunction with failure threshold"
5714 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5715 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5718 msgid "Send the hostname of this device"
5719 msgstr "Wyślij nazwę hosta tego urządzenia"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5722 msgid "Server Settings"
5723 msgstr "Ustawienia serwera"
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5726 msgid "Service Name"
5727 msgstr "Nazwa usługi"
5729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5731 msgid "Service Type"
5732 msgstr "Typ serwisu"
5734 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5739 msgid "Session expired"
5740 msgstr "Sesja wygasła"
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5745 msgstr "Ustaw statycznie"
5747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5748 msgid "Set VPN as Default Route"
5749 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5753 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5754 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5756 "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
5757 "ustanawia połączenia)."
5759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5760 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5761 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5764 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5765 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5768 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5769 msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
5771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5772 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5773 msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5778 msgid "Setting PLMN failed"
5779 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5783 msgid "Setting operation mode failed"
5784 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5788 msgid "Setup DHCP Server"
5789 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5792 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5793 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5801 msgid "Short Preamble"
5802 msgstr "Krótki wstęp"
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5806 msgid "Show current backup file list"
5807 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5810 msgid "Show empty chains"
5811 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5814 msgid "Shutdown this interface"
5815 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5829 msgid "Signal / Noise"
5830 msgstr "Sygnał/Szum"
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5833 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5834 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5846 msgid "Size of DNS query cache"
5847 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5850 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5851 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5858 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5860 msgid "Skip to content"
5861 msgstr "Pomiń do zawartości"
5863 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5864 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5865 msgid "Skip to navigation"
5866 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5869 msgid "Slave Interfaces"
5870 msgstr "Interfejsy podrzędne"
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5874 msgid "Software VLAN"
5875 msgstr "Programowy VLAN"
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5878 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5879 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5881 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5882 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5883 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5885 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5886 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5887 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5891 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5892 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5895 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5896 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5906 msgid "Source Address"
5907 msgstr "Adres Źródłowy"
5909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5911 msgid "Source interface"
5912 msgstr "Interfejs źródłowy"
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5916 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5917 "dropped or delivered"
5919 "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
5920 "zostać usunięte lub dostarczone"
5922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5923 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5924 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5927 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5928 msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5931 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5932 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
5934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5935 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5936 msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5939 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5940 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5944 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5945 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5947 "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
5948 "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
5950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5952 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5955 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5960 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5963 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5967 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5968 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5969 "be reduced by the driver."
5971 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio. W "
5972 "zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci bezprzewodowej, faktyczna "
5973 "moc transmisji może zostać zmniejszona przez sterownik."
5975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5977 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5980 "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5984 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5985 msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
5987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5989 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5990 "failover event in 200ms intervals"
5992 "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
5993 "awaryjnym w odstępach 200 ms"
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5997 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6000 "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
6001 "przejściem do następnego"
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6005 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6006 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6008 "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
6009 "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6014 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6015 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6017 "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
6018 "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6021 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6022 msgstr "Określa ilość docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6026 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6029 "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6034 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6035 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6037 "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
6038 "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
6039 "urządzenia podrzędnego"
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6042 msgid "Specifies the system priority"
6043 msgstr "Określa priorytet systemu"
6045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6047 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6048 "link failure detection"
6050 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
6051 "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6055 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6056 "link recovery detection"
6058 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
6059 "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
6061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6063 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6064 "traffic should be filtered for link monitoring"
6066 "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
6067 "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
6069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6071 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6072 "address at enslavement"
6074 "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
6075 "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
6077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6079 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6080 "netif_carrier_ok()"
6082 "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
6083 "netif_carrier_ok ()"
6085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6087 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6089 "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
6090 "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
6092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6094 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6096 "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6101 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6102 "slave while it is available"
6104 "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
6105 "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
6107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6110 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6111 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6115 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6116 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6117 "<code>00..FF</code> (optional)."
6119 "Określ tos (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny "
6120 "nagłówek dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa "
6121 "<code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6125 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6126 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6127 "<code>00..FF</code> (optional)."
6129 "Określ tos (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (nagłówek "
6130 "zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość "
6131 "szesnastkowa <code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
6133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6138 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6139 "default (64) (optional)."
6141 "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
6144 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6148 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6151 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6157 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6158 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6159 "FF</code> (optional)."
6161 "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny nagłówek "
6162 "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa <code>00.."
6163 "FF</code> (opcjonalnie)."
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6170 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6171 "bytes) (optional)."
6173 "Określ jednostkę MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna "
6174 "(1280 bajtów) (opcjonalnie)."
6176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6180 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6183 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6186 msgid "Specify the secret encryption key here."
6187 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6196 msgstr "Uruchom WPS"
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6199 msgid "Start priority"
6200 msgstr "Priorytet uruchamiania"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6203 msgid "Start refresh"
6204 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6207 msgid "Starting configuration apply…"
6208 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6211 msgid "Starting wireless scan..."
6212 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6217 msgstr "Autostart usług"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6220 msgid "Static IPv4 Routes"
6221 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6224 msgid "Static IPv6 Routes"
6225 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6229 msgid "Static Lease"
6230 msgstr "Dzierżawa statyczna"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6233 msgid "Static Leases"
6234 msgstr "Dzierżawy statyczne"
6236 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6237 msgid "Static Routes"
6238 msgstr "Statyczne trasy"
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6243 msgid "Static address"
6244 msgstr "Stały adres"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6248 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6249 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6250 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6252 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
6253 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
6254 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
6255 "odpowiednim dzierżawami."
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6258 msgid "Station inactivity limit"
6259 msgstr "Granica bezczynności stacji"
6261 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6275 msgstr "Zatrzymaj WPS"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6279 msgid "Stop refresh"
6280 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6283 msgid "Strict order"
6284 msgstr "Zachowaj kolejność"
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6296 msgid "Suppress logging"
6297 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6300 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6301 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6305 msgstr "Wolna pamięć swap"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6308 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6310 msgstr "Przełącznik"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6314 msgstr "Przełącznik %q"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6318 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6320 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6325 msgstr "Przełącznik VLAN"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6328 msgid "Switch protocol"
6329 msgstr "Protokół przełącznika"
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6334 msgid "Switch to CIDR list notation"
6335 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6338 msgid "Symbolic link"
6339 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6342 msgid "Sync with NTP-Server"
6343 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6346 msgid "Sync with browser"
6347 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
6349 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6359 msgstr "Log systemowy"
6361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6362 msgid "System Priority"
6363 msgstr "Priorytet systemu"
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6366 msgid "System Properties"
6367 msgstr "Właściwości systemu"
6369 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6371 msgid "System log buffer size"
6372 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6379 msgid "TFTP Settings"
6380 msgstr "Ustawienia TFTP"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6383 msgid "TFTP server root"
6384 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6393 msgstr "Szybkość TX"
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6409 msgid "Target network"
6410 msgstr "Sieć docelowa"
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6417 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6418 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
6420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6422 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6423 "username instead of the user ID!"
6425 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
6426 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
6428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6429 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6430 msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6434 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6436 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6438 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
6440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6441 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6442 msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6447 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6449 "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
6451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6454 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6456 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6460 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6461 "code> and <code>_</code>"
6463 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
6464 "oraz <code>_</code>"
6466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6467 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6469 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6473 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6476 "Podczas łączenia z ukrytą siecią bezprzewodową należy ręcznie określić "
6477 "prawidłowy identyfikator SSID"
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6481 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6482 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6483 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6484 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6485 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6486 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6489 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6490 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
6491 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
6492 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
6493 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
6494 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6500 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6501 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6503 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
6504 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6508 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6511 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6516 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6517 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6518 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6520 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
6521 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
6522 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6525 msgid "The following rules are currently active on this system."
6526 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6529 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6530 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6533 msgid "The given SSH public key has already been added."
6534 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6538 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6541 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
6542 "RSA lub klucze ECDSA."
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6545 msgid "The interface name is already used"
6546 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6549 msgid "The interface name is too long"
6550 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6555 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6558 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
6560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6562 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6563 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6566 msgid "The local IPv4 address"
6567 msgstr "Lokalny adres IPv4"
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6571 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6573 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6574 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6577 msgid "The local IPv4 netmask"
6578 msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6582 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6583 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6584 msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6587 msgid "The network name is already used"
6588 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6592 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6593 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6594 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6595 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6596 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6597 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6599 "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
6600 "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
6601 "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
6602 "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
6603 "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
6604 "portami sieci lokalnej."
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6608 msgid "The reboot command failed with code %d"
6609 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6612 msgid "The restore command failed with code %d"
6613 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6616 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6617 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
6619 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6620 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6621 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6625 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6627 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6631 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6632 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6633 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6636 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
6637 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
6638 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
6639 "się do urządzenia."
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6643 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6644 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6646 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
6647 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6650 msgid "The system password has been successfully changed."
6651 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6654 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6655 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6659 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6660 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6661 "\"Cancel\" to abort the operation."
6663 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
6664 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
6665 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6668 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6669 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6672 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6673 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6677 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6678 "you choose the generic image format for your platform."
6680 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
6681 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6687 msgid "There are no active leases"
6688 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6691 msgid "There are no changes to apply"
6692 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
6694 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6695 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6696 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6697 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6699 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6700 "protect the web interface."
6702 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
6703 "aby chronić interfejs www."
6705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6706 msgid "This IPv4 address of the relay"
6707 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6710 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6711 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
6713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6714 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6715 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6719 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6720 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6721 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6723 "Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
6724 "domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6729 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6730 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6731 "configurations are automatically preserved."
6733 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
6734 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
6735 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
6736 "automatycznie zachowywane."
6738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6740 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6741 "password if no update key has been configured"
6743 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
6744 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6748 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6749 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6751 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
6752 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
6754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6756 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6757 "ends with <code>...:2/64</code>"
6759 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
6760 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
6762 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6765 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6766 "abbr> in the local network"
6768 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6769 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
6771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6772 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6773 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
6775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6777 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6779 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
6780 "wykorzystania przez klientów"
6782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6783 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6785 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
6787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6789 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6791 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6795 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6798 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6804 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6806 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6812 msgid "This section contains no values yet"
6813 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6816 msgid "Time Synchronization"
6817 msgstr "Synchronizacja czasu"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6820 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6821 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6825 msgstr "Przekroczono limit czasu"
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6829 msgstr "Strefa czasowa"
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6833 msgstr "Zaloguj się…"
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6837 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6838 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6839 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6841 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
6842 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
6843 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6850 msgid "Total Available"
6851 msgstr "Łącznie dostępna"
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6857 msgstr "Śledzenie trasy"
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6867 msgid "Traffic Class"
6868 msgstr "Klasa ruchu"
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6879 msgid "Transmit Hash Policy"
6880 msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6887 msgid "Trigger Mode"
6888 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
6890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6892 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6896 msgid "Tunnel Interface"
6897 msgstr "Interfejs tunelu"
6899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6903 msgstr "Połączenie tunelu"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6907 msgstr "Moc nadawania"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6925 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6926 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6937 msgid "Unable to determine device name"
6938 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6942 msgid "Unable to determine external IP address"
6943 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6947 msgid "Unable to determine upstream interface"
6948 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
6950 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6951 msgid "Unable to dispatch"
6952 msgstr "Nie można wysłać"
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6956 msgid "Unable to load log data:"
6957 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6962 msgid "Unable to obtain client ID"
6963 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6966 msgid "Unable to obtain mount information"
6967 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6970 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6971 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6974 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6975 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
6977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6979 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6980 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6984 msgid "Unable to resolve peer host name"
6985 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6988 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6989 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6994 msgid "Unable to save contents: %s"
6995 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6998 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6999 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7002 msgid "Unexpected reply data format"
7003 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7012 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7013 msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia."
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7017 msgid "Unknown error (%s)"
7018 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7021 msgid "Unknown error code"
7022 msgstr "Nieznany kod błędu"
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7028 msgstr "Niezarządzalny"
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7037 msgstr "Klucz beznazwy"
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7040 msgid "Unsaved Changes"
7041 msgstr "Niezapisane zmiany"
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7044 msgid "Unspecified error"
7045 msgstr "Nieokreślony błąd"
7047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7049 msgid "Unsupported MAP type"
7050 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7054 msgid "Unsupported modem"
7055 msgstr "Nieobsługiwany modem"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7058 msgid "Unsupported protocol type."
7059 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
7061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7067 msgstr "Opóźnienie w górę"
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7075 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7076 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7081 msgid "Upload archive..."
7082 msgstr "Załaduj archiwum..."
7084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7086 msgstr "Prześlij plik"
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7089 msgid "Upload file…"
7090 msgstr "Prześlij plik…"
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7094 msgid "Upload request failed: %s"
7095 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
7097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7099 msgid "Uploading file…"
7100 msgstr "Przesyłanie pliku…"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7104 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7105 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7106 "restarted to apply the updated configuration."
7108 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
7109 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
7110 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7118 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7119 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7122 msgid "Use DHCP advertised servers"
7123 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
7125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7126 msgid "Use DHCP gateway"
7127 msgstr "Użyj bramy DHCP"
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7140 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7142 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7143 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7146 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7147 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
7149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7155 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7156 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
7158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7162 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7163 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
7165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7166 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7167 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
7169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7170 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7171 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
7173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7175 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7178 "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7182 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7183 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7186 msgid "Use as root filesystem (/)"
7187 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7190 msgid "Use broadcast flag"
7191 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7194 msgid "Use builtin IPv6-management"
7195 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7207 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7208 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7209 msgid "Use custom DNS servers"
7210 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7222 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7224 msgid "Use default gateway"
7225 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7247 msgid "Use gateway metric"
7248 msgstr "Użyj metryki bramy"
7250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7251 msgid "Use legacy MAP"
7252 msgstr "Użyj starszej wersji MAP"
7254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7256 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7257 "instead of RFC7597"
7259 "Użyj starszego formatu identyfikatora interfejsu MAP (draft-ietf-softwire-"
7260 "map-00) zamiast RFC7597"
7262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7263 msgid "Use routing table"
7264 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7267 msgid "Use system certificates"
7268 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7271 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7272 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7276 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7277 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7278 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7279 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7280 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7282 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
7283 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
7284 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
7285 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
7286 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
7287 "dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."
7289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7290 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7291 msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
7293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7295 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7297 "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
7300 # Przy liście zamontowanych systemów plików
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7307 msgid "Used Key Slot"
7308 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7312 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7313 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7315 "Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w "
7316 "przypadku WPA2-PSK."
7318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7320 msgstr "Grupa użytkownika"
7322 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7323 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7324 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
7326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7327 msgid "User key (PEM encoded)"
7328 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
7330 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7331 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7335 msgstr "Nazwa użytkownika"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7347 msgstr "Sieci VLAN na %q"
7349 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7354 msgid "VPN Local address"
7355 msgstr "Adres lokalny VPN"
7357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7358 msgid "VPN Local port"
7359 msgstr "Port lokalny VPN"
7361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7362 msgid "VPN Protocol"
7363 msgstr "Protokół VPN"
7365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7372 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7373 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7374 msgid "VPN Server port"
7375 msgstr "Port serwera VPN"
7377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7379 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7380 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
7382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7384 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7385 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
7387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7388 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7389 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7393 msgid "VXLAN network identifier"
7394 msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
7396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7397 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7398 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7403 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7404 "the \"ca-bundle\" package"
7406 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
7407 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
7409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7410 msgid "Validation for all slaves"
7411 msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
7413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7414 msgid "Validation only for active slave"
7415 msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
7417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7418 msgid "Validation only for backup slaves"
7419 msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
7421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7422 msgid "Value must not be empty"
7423 msgstr "Wartość nie może być pusta"
7425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7430 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7431 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7434 msgid "Verifying the uploaded image file."
7435 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7439 msgstr "Bardzo wysoki"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7442 msgid "Virtual dynamic interface"
7443 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7452 msgid "WEP Open System"
7453 msgstr "Otwarty system WEP"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7457 msgid "WEP Shared Key"
7458 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7461 msgid "WEP passphrase"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7469 msgid "WPA passphrase"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7474 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7475 "and ad-hoc mode) to be installed."
7477 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
7478 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7485 msgid "Waiting for device..."
7486 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7491 msgstr "Ostrzeżenie"
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7494 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7496 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
7497 "uruchomieniu urządzenia!"
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7505 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7506 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7509 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
7510 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
7511 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7515 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7516 "802.11a/802.11g rates."
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7521 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7522 "may be significantly reduced."
7525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7532 msgid "WireGuard VPN"
7533 msgstr "WireGuard VPN"
7535 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7539 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7543 msgid "Wireless Adapter"
7544 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7550 msgid "Wireless Network"
7551 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7554 msgid "Wireless Overview"
7555 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7558 msgid "Wireless Security"
7559 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7562 msgid "Wireless configuration migration"
7563 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7568 msgid "Wireless is disabled"
7569 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7574 msgid "Wireless is not associated"
7575 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7578 msgid "Wireless network is disabled"
7579 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7582 msgid "Wireless network is enabled"
7583 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7586 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7587 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7590 msgid "Write system log to file"
7591 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
7593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7594 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7595 msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7605 msgid "Yes (none, 0)"
7606 msgstr "Tak (Nie 0)"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7610 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7611 "Do you really want to shut down the interface?"
7613 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
7614 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7618 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7619 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7620 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7622 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
7623 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
7624 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
7625 "się nieosiągalne!</strong>"
7627 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7628 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7629 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7631 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7633 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
7634 "będzie działać poprawnie."
7636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7638 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7641 "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
7642 "interfejsach podrzędnych!"
7644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7646 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7648 "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7651 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7652 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7655 msgid "ZRam Compression Streams"
7656 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7659 msgid "ZRam Settings"
7660 msgstr "Ustawienia ZRam"
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7664 msgstr "Rozmiar ZRam"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7683 msgstr "automatyczny"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7691 msgstr "zmostkowany"
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7754 msgid "driver default"
7755 msgstr "domyślna sterownika"
7757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7758 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7759 msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10"
7761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7774 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7775 "abbr>-leases will be stored"
7777 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7778 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7788 msgstr "pełny-duplex"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7795 msgid "hexadecimal encoded value"
7796 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7806 msgstr "tryb hybrydowy"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7809 msgid "if target is a network"
7810 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
7812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7823 msgid "key between 8 and 63 characters"
7824 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7827 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7828 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7831 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7832 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7835 msgid "medium security"
7836 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7843 msgid "netif_carrier_ok()"
7844 msgstr "netif_carrier_ok()"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7850 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7853 msgstr "niepowiązane"
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7856 msgid "non-empty value"
7857 msgstr "niepustą wartość"
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7872 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7876 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7881 msgid "open network"
7882 msgstr "sieć otwarta"
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7890 msgid "positive decimal value"
7891 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7894 msgid "positive integer value"
7895 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
7897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7905 msgstr "tryb przekaźnika"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7919 msgstr "tryb serwera"
7921 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7922 msgid "sstpc Log-level"
7923 msgstr "Poziom dziennika sstpc"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7926 msgid "stateful-only"
7927 msgstr "tylko stanowy"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7934 msgid "stateless + stateful"
7935 msgstr "bezstanowy + stanowy"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7938 msgid "strong security"
7939 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7946 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7947 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7950 msgid "unique value"
7951 msgstr "unikalna wartość"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7963 msgstr "nielimitowane"
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7976 msgstr "nieokreślone"
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7979 msgid "unspecified -or- create:"
7980 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7984 msgstr "nieotagowane"
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7989 msgid "valid IP address"
7990 msgstr "prawidłowy adres IP"
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7993 msgid "valid IP address or prefix"
7994 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7997 msgid "valid IPv4 CIDR"
7998 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8002 msgid "valid IPv4 address"
8003 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8006 msgid "valid IPv4 address or network"
8007 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8010 msgid "valid IPv4 address:port"
8011 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8014 msgid "valid IPv4 network"
8015 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8018 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8019 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8022 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8023 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8026 msgid "valid IPv6 CIDR"
8027 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8031 msgid "valid IPv6 address"
8032 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8035 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8036 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8039 msgid "valid IPv6 host id"
8040 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8043 msgid "valid IPv6 network"
8044 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8047 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8048 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8051 msgid "valid MAC address"
8052 msgstr "prawidłowy MAC adres"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8055 msgid "valid UCI identifier"
8056 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8059 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8060 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8064 msgid "valid address:port"
8065 msgstr "prawidłowy adres:port"
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8069 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8070 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8073 msgid "valid decimal value"
8074 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8077 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8078 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8081 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8082 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8085 msgid "valid host:port"
8086 msgstr "prawidłowy host:port"
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8093 msgid "valid hostname"
8094 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8097 msgid "valid hostname or IP address"
8098 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8101 msgid "valid integer value"
8102 msgstr "poprawna wartość całkowita"
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8105 msgid "valid network in address/netmask notation"
8106 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8109 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8110 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8114 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8115 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8119 msgid "valid port value"
8120 msgstr "prawidłowa wartość portu"
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8123 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8124 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8127 msgid "value between %d and %d characters"
8128 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8131 msgid "value between %f and %f"
8132 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8135 msgid "value greater or equal to %f"
8136 msgstr "wartość większą lub równą %f"
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8139 msgid "value smaller or equal to %f"
8140 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8143 msgid "value with %d characters"
8144 msgstr "wartość z %d znakami"
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8147 msgid "value with at least %d characters"
8148 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8151 msgid "value with at most %d characters"
8152 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8155 msgid "weak security"
8156 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8167 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8168 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8170 #~ "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
8171 #~ ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
8173 #~ msgid "Invalid value"
8174 #~ msgstr "Nieprawidłowa wartość"
8177 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8178 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8179 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8181 #~ "Określ TOS (typ usługi). Może mieć wartość <code>dziedziczyć</code> "
8182 #~ "(nagłówek zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub "
8183 #~ "wartość szesnastkową zaczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
8186 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8187 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8188 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8190 #~ "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (nagłówek zewnętrzny "
8191 #~ "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkową "
8192 #~ "rozpoczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
8194 #~ msgid "default-on (kernel)"
8195 #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
8197 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8198 #~ msgstr "Puls (kernel)"
8200 #~ msgid "netdev (kernel)"
8201 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8203 #~ msgid "none (kernel)"
8204 #~ msgstr "brak (kernel)"
8206 #~ msgid "timer (kernel)"
8207 #~ msgstr "timer (kernel)"
8209 #~ msgid "Enable/Disable"
8210 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
8212 #~ msgid "No signal"
8213 #~ msgstr "Brak sygnału"
8221 #~ msgid "Switch Port Mask"
8222 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
8224 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8225 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
8227 #~ msgid "USB Device"
8228 #~ msgstr "Urządzenie USB"
8230 #~ msgid "USB Ports"
8231 #~ msgstr "Porty USB"
8233 #~ msgid "Define a name for this network."
8234 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
8236 #~ msgid "Bad address specified!"
8237 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
8239 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8241 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
8244 #~ msgstr "Ładowanie"
8246 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8247 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
8249 #~ msgid "Assign interfaces..."
8250 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
8255 #~ msgid "Network without interfaces."
8256 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
8258 #~ msgid "Realtime Connections"
8259 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
8261 #~ msgid "Realtime Load"
8262 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
8264 #~ msgid "Realtime Traffic"
8265 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
8267 #~ msgid "Realtime Wireless"
8268 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
8273 #~ msgid "There are no active leases."
8274 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
8277 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8278 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
8289 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8290 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
8292 #~ msgid "Changes applied."
8293 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
8295 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8296 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
8298 #~ msgid "Device is rebooting..."
8299 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
8301 #~ msgid "Keep settings"
8302 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
8304 #~ msgid "Rebooting..."
8305 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
8308 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8309 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8310 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8312 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
8313 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
8314 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
8315 #~ "opragramowaniem)."
8317 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8318 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
8320 #~ msgid "(%s available)"
8321 #~ msgstr "(dostępne %s)"
8323 #~ msgid "-- match by device --"
8324 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
8326 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8327 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
8333 #~ msgstr "Suma kontrolna"
8335 #~ msgid "Enable this mount"
8336 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
8338 #~ msgid "Enable this swap"
8339 #~ msgstr "Włącz ten swap"
8341 #~ msgid "Flash Firmware"
8342 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
8344 #~ msgid "Flashing..."
8345 #~ msgstr "Flashowanie..."
8347 #~ msgid "Mount Entry"
8348 #~ msgstr "Wpis montowania"
8353 #~ msgid "Really reset all changes?"
8354 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
8359 #~ msgid "Swap Entry"
8360 #~ msgstr "Zamień wpis"
8362 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8363 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
8366 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8367 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8368 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8370 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
8371 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8372 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8374 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
8376 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8377 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8378 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8380 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
8381 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
8382 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
8385 #~ msgstr "Zweryfikuj"
8387 #~ msgid "Change login password"
8388 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
8390 #~ msgid "Changing password…"
8391 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
8393 #~ msgid "Disabled (default)"
8394 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
8396 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8397 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
8399 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8400 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
8402 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8403 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
8405 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8406 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
8408 #~ msgid "Antenna 1"
8409 #~ msgstr "Antena 1"
8411 #~ msgid "Antenna 2"
8412 #~ msgstr "Antena 2"
8414 #~ msgid "Antenna Configuration"
8415 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
8417 #~ msgid "Back to overview"
8418 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
8420 #~ msgid "Back to scan results"
8421 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
8423 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8424 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
8426 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8427 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
8429 #~ msgid "Common Configuration"
8430 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
8435 #~ msgid "Connection Limit"
8436 #~ msgstr "Limit połączeń"
8438 # Pokrywa następujące interfejsy
8439 #~ msgid "Cover the following interface"
8440 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
8442 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8443 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
8445 #~ msgid "Create Interface"
8446 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
8448 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8449 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
8451 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
8452 #~ msgid "Diversity"
8453 #~ msgstr "Wielorakość"
8455 #~ msgid "Edit this interface"
8456 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
8458 #~ msgid "Frame Bursting"
8459 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
8461 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8462 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
8464 #~ msgid "Install package %q"
8465 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
8467 #~ msgid "Interface Overview"
8468 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
8470 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8471 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
8473 #~ msgid "Name of the new interface"
8474 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
8476 #~ msgid "No network configured on this device"
8477 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
8479 #~ msgid "No network name specified"
8480 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
8482 #~ msgid "No scan results available yet..."
8483 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
8486 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8487 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8488 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8489 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8490 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8491 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8493 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
8494 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
8495 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
8496 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
8497 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
8498 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8500 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8501 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
8503 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8504 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
8506 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8507 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
8510 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8511 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8513 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
8515 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
8518 #~ msgid "Receiver Antenna"
8519 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
8521 #~ msgid "Repeat scan"
8522 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
8524 #~ msgid "Replace entry"
8525 #~ msgstr "Zamień wpis"
8527 #~ msgid "Scan request failed"
8528 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
8530 #~ msgid "Separate Clients"
8531 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
8533 #~ msgid "Slot time"
8534 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
8538 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8539 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8540 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8541 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8542 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8544 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
8545 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
8546 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
8547 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
8548 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
8549 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
8552 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8553 #~ "this component for working wireless configuration!"
8555 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
8556 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
8558 #~ msgid "The given network name is not unique"
8559 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
8563 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8564 #~ "will be replaced if you proceed."
8566 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
8567 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
8569 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8570 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
8573 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8574 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8576 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
8577 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
8579 #~ msgid "Transmission Rate"
8580 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
8582 #~ msgid "Transmit Power"
8583 #~ msgstr "Siła nadawania"
8585 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8586 #~ msgstr "Antena nadajnika"
8588 #~ msgid "Uploaded File"
8589 #~ msgstr "Załaduj plik"
8591 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8592 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
8594 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8595 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
8600 #~ msgid "Always off (%s)"
8601 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
8603 #~ msgid "Always on (%s)"
8604 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
8606 #~ msgid "Apply anyway"
8607 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
8612 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8613 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
8615 #~ msgid "Expecting %s"
8616 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
8618 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8619 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
8622 #~ msgstr "Maska sieci"
8624 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8625 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
8628 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8629 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
8631 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8632 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
8634 #~ msgid "Synchronizing..."
8635 #~ msgstr "Synchronizacja..."
8638 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8639 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8640 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8641 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8642 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8643 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8645 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
8646 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
8647 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
8648 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
8649 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
8650 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
8652 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8653 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
8658 #~ msgid "There are no changes to apply."
8659 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
8661 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8662 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
8664 #~ msgid "There are no pending changes!"
8665 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
8668 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8669 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8670 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8672 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
8673 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
8674 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8676 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8677 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
8679 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8680 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
8682 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8683 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
8685 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8686 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
8688 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8689 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
8691 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8692 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
8694 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8695 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
8697 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8698 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
8701 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8702 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8703 #~ "Opera or Safari."
8705 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
8706 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
8707 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
8712 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
8714 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8715 #~ "authentication."
8717 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
8718 #~ "uwierzytelniania SSH"
8720 #~ msgid "Password successfully changed!"
8721 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
8723 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8724 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
8726 #~ msgid "Available packages"
8727 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
8729 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8731 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
8732 #~ "wieloznacznymi."
8735 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8736 #~ "preserved in any sysupgrade."
8738 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
8739 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
8742 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8743 #~ "in a sysupgrade."
8745 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
8746 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
8748 #~ msgid "Custom feeds"
8749 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
8751 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8752 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
8754 #~ msgid "Distribution feeds"
8755 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
8757 #~ msgid "Download and install package"
8758 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
8763 #~ msgid "Find package"
8764 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
8766 #~ msgid "Free space"
8767 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
8769 #~ msgid "General options for opkg"
8770 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
8773 #~ msgstr "Instaluj"
8775 #~ msgid "Installed packages"
8776 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
8778 #~ msgid "No package lists available"
8779 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
8784 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8785 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
8787 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8788 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
8790 #~ msgid "Package name"
8791 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
8793 #~ msgid "Size (.ipk)"
8794 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
8797 #~ msgstr "Oprogramowanie"
8799 #~ msgid "Update lists"
8800 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
8805 #~ msgid "Disable DNS setup"
8806 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
8808 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8809 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
8811 #~ msgid "Lease validity time"
8812 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
8814 #~ msgid "Multicast address"
8815 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
8817 #~ msgid "Protocol family"
8818 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
8820 #~ msgid "No chains in this table"
8821 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
8823 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8824 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
8826 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8827 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
8829 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8830 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
8832 #~ msgid "Activate this network"
8833 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
8835 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8836 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
8838 #~ msgid "Interface reconnected"
8839 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
8841 #~ msgid "Interface shut down"
8842 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
8844 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8845 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
8847 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8848 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
8851 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8852 #~ "you are connected via this interface."
8854 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
8855 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8858 #~ msgid "Reconnecting interface"
8859 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
8861 #~ msgid "Shutdown this network"
8862 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
8864 #~ msgid "Wireless restarted"
8865 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
8867 #~ msgid "Wireless shut down"
8868 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
8870 #~ msgid "DHCP Leases"
8871 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
8873 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8874 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
8877 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8878 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8880 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
8881 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
8886 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8887 #~ "connected via this interface."
8889 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
8890 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8894 #~ msgstr "Posortuj"
8899 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8900 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
8902 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8903 #~ msgstr "Status WAN IPv6"