3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-09-10 17:36+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
192 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
239 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
244 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
245 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
247 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
248 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
255 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
256 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
259 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
260 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
264 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
265 "was empty before editing."
267 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
268 "pusty przed edycją."
270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
271 msgid "A directory with the same name already exists."
272 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
275 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
277 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
280 msgid "A43C + J43 + A43"
281 msgstr "A43C + J43 + A43"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
284 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
308 msgid "ARP IP Targets"
309 msgstr "Obiekty ARP IP"
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
313 msgstr "Interwał ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
316 msgid "ARP Validation"
317 msgstr "Walidacja ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
320 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
321 msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
324 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
325 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
328 msgid "ARP retry threshold"
329 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
332 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
333 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
339 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
342 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
343 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
348 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
349 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
353 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
354 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
355 "to dial into the provider network."
357 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
358 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
359 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
363 msgid "ATM device number"
364 msgstr "Numer urządzenia ATM"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
367 msgid "ATU-C System Vendor ID"
368 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
373 msgid "Absent Interface"
374 msgstr "Nieaktywny interfejs"
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgstr "Punkt dostępowy"
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
391 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
392 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
396 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
399 msgid "Active Connections"
400 msgstr "Aktywne połączenia"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
404 msgid "Active DHCP Leases"
405 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
409 msgid "Active DHCPv6 Leases"
410 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
413 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
414 msgstr "Zasady Active-Backup (Active-Backup, 1)"
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
418 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
423 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
424 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
427 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
428 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
446 msgid "Add ATM Bridge"
447 msgstr "Dodaj most ATM"
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
450 msgid "Add IPv4 address…"
451 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
454 msgid "Add IPv6 address…"
455 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
458 msgid "Add LED action"
459 msgstr "Dodaj akcję LED"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgstr "Dodaj instancję"
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
476 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
477 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
481 msgid "Add new interface..."
482 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
489 msgid "Additional Hosts files"
490 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
493 msgid "Additional servers file"
494 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
511 msgid "Address to access local relay bridge"
512 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
518 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
520 msgid "Administration"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
531 msgid "Advanced Settings"
532 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
535 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
536 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
539 msgid "Aggregation Selection Logic"
540 msgstr "Logika wyboru agregacji"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
543 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
545 "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
553 "Agregator: Wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
554 "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
559 "Agregator: Dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
568 msgid "Alias Interface"
569 msgstr "Alias interfejsu"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
572 msgid "Alias of \"%s\""
573 msgstr "Alias \"%s\""
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
577 msgstr "Wszystkie serwery"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
581 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
584 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
588 msgid "Allocate IP sequentially"
589 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
592 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
594 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
597 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
598 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
601 msgid "Allow all except listed"
602 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
604 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
605 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
606 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
609 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
610 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
613 msgid "Allow listed only"
614 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
617 msgid "Allow localhost"
618 msgstr "Zezwól na localhost"
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
621 msgid "Allow rebooting the device"
622 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
625 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
627 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
630 msgid "Allow root logins with password"
631 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
633 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
634 msgid "Allow system feature probing"
635 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
638 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
639 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
643 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
645 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
649 msgstr "Dozwolone IP"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Always announce default router"
653 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
656 msgid "Always off (kernel: none)"
657 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
660 msgid "Always on (kernel: default-on)"
661 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
665 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
666 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
668 "Używaj 40MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest zgodna z "
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Annex A G.992.1"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Annex A G.992.2"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Annex A G.992.3"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Annex A G.992.5"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Annex B (wszystkie)"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Annex B G.992.1"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Annex B G.992.3"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Annex B G.992.5"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Annex J (wszystkie)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Annex M (wszystkie)"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Annex M G.992.3"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Annex M G.992.5"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
737 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
739 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
743 msgid "Announced DNS domains"
744 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
747 msgid "Announced DNS servers"
748 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
751 msgid "Anonymous Identity"
752 msgstr "Tożsamość anonimowa"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
755 msgid "Anonymous Mount"
756 msgstr "Anonimowe montowanie"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
759 msgid "Anonymous Swap"
760 msgstr "Anonimowy swap"
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
767 msgstr "Dowolna strefa"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
770 msgid "Apply backup?"
771 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
774 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
775 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
779 msgid "Apply unchecked"
780 msgstr "Zastosuj Zmiany"
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
783 msgid "Applying configuration changes… %ds"
784 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
788 msgstr "Architektura"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
793 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
795 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
803 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
808 msgid "Associated Stations"
809 msgstr "Połączone Urządzenia"
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
816 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
818 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
823 msgstr "Grupa autoryzacji"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
826 msgid "Authentication"
827 msgstr "Uwierzytelnienie"
829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
831 msgid "Authentication Type"
832 msgstr "Typ uwierzytelniania"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
835 msgid "Authoritative"
836 msgstr "Autorytatywny"
838 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
839 msgid "Authorization Required"
840 msgstr "Wymagana autoryzacja"
842 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
843 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
844 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
845 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
847 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
859 msgstr "Automatyczne"
861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
863 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
864 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
867 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
869 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
872 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
873 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
876 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
877 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
880 msgid "Automount Filesystem"
881 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
884 msgid "Automount Swap"
885 msgstr "Automatycznie montuj swap"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
910 msgid "B43 + B43C + V43"
911 msgstr "B43 + B43C + V43"
913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
914 msgid "BR / DMR / AFTR"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
926 msgid "Back to Overview"
927 msgstr "Wróć do przeglądu"
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
930 msgid "Back to configuration"
931 msgstr "Wróć do konfiguracji"
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
935 msgstr "Kopia zapasowa"
937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
938 msgid "Backup / Flash Firmware"
939 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
943 msgid "Backup file list"
944 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
949 msgstr "Częstotliwość"
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
952 msgid "Beacon Interval"
953 msgstr "Interwał beaconu"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
958 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
959 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
960 "defined backup patterns."
962 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
963 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
964 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
968 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
971 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
972 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
982 msgid "Bind interface"
983 msgstr "Interfejs wiązań"
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
993 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
994 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1000 msgstr "Szybkość transmisji"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1003 msgid "Bogus NX Domain Override"
1004 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
1006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1007 msgid "Bonding Policy"
1008 msgstr "Polityka obligacji"
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1017 msgid "Bridge interfaces"
1018 msgstr "Interfejs mostu"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1021 msgid "Bridge unit number"
1022 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1025 msgid "Bring up on boot"
1026 msgstr "Podnieś przy stracie"
1028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1029 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1030 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1035 msgstr "Przeglądaj…"
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1042 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1044 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
1046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1047 msgid "CLAT configuration failed"
1048 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1051 msgid "CPU usage (%)"
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1062 msgstr "Połączenie nieudane"
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1077 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1082 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1083 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1086 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1087 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1090 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1091 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1094 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1095 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1100 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1101 "`logread -f` during handshake for actual values"
1103 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1104 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1109 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1110 "Subject CN (exact match)"
1112 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1113 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1118 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1119 "Subject CN (suffix match)"
1121 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1122 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1127 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1128 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1130 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1131 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1144 msgid "Changes have been reverted."
1145 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1148 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1149 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1161 msgid "Check filesystems before mount"
1162 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1165 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1166 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1169 msgid "Checking archive…"
1170 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1174 msgid "Checking image…"
1175 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1178 msgid "Choose mtdblock"
1179 msgstr "Wybierz mtdblock"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1184 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1185 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1186 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1189 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1190 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1191 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1196 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1197 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1199 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu lub "
1200 "<em>utwórz</em> nową sieć."
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1207 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1208 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1212 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1213 "configuration files."
1215 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1220 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1221 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1223 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1224 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1234 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1235 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1247 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1249 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1250 "persist connection"
1252 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1253 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1256 msgid "Close list..."
1257 msgstr "Zamknij listę..."
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1265 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1266 msgid "Collecting data..."
1267 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1275 msgstr "Polecenie OK"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1278 msgid "Command failed"
1279 msgstr "Błędne polecenie"
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1287 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1288 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1289 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1290 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1292 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1293 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1294 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1295 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1302 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1303 msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1307 msgid "Configuration"
1308 msgstr "Konfiguracja"
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1311 msgid "Configuration changes applied."
1312 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1315 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1316 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1320 msgid "Configuration failed"
1321 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1324 msgid "Confirm disconnect"
1325 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1328 msgid "Confirmation"
1329 msgstr "Powtórz Hasło"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1338 msgid "Connection attempt failed"
1339 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1342 msgid "Connection attempt failed."
1343 msgstr "Próba połączenia nieudana."
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1346 msgid "Connection lost"
1347 msgstr "Utrata połączenia"
1349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1354 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1356 "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
1358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1359 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1360 msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1365 msgid "Contents have been saved."
1366 msgstr "Zawartość została zapisana."
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1376 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1377 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1378 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1380 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1381 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1382 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1383 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1390 msgid "Country Code"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1395 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1396 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1399 msgid "Create interface"
1400 msgstr "Stwórz interfejs"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1404 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1405 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1412 msgid "Cron Log Level"
1413 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1416 msgid "Current power"
1417 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1425 msgid "Custom Interface"
1426 msgstr "Własny interfejs"
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1429 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1430 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1434 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1435 "this, perform a factory-reset first."
1437 "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
1438 "reset do ustawień fabrycznych."
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1441 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1442 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1446 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1447 "\">LED</abbr>s if possible."
1449 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1450 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1466 msgstr "Serwer DHCP"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1469 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1470 msgid "DHCP and DNS"
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1477 msgstr "Klient DHCP"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1480 msgid "DHCP-Options"
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1485 msgid "DHCPv6 client"
1486 msgstr "Klient DHCPv6"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1490 msgstr "Tryb DHCPv6"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1493 msgid "DHCPv6-Service"
1494 msgstr "Serwis DHCPv6"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1505 msgid "DNS forwardings"
1506 msgstr "Przekazywania DNS"
1508 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1509 msgid "DNS-Label / FQDN"
1510 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1517 msgid "DNSSEC check unsigned"
1518 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1521 msgid "DPD Idle Timeout"
1522 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1525 msgid "DS-Lite AFTR address"
1526 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1538 msgid "DSL line mode"
1539 msgstr "Tryb linii DSL"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1542 msgid "DTIM Interval"
1543 msgstr "Interwał DTIM"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1552 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1557 msgstr "Debugowanie"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1563 msgstr "Domyślne %d"
1565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1566 msgid "Default Route"
1567 msgstr "Trasa domyślna"
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1577 msgid "Default gateway"
1578 msgstr "Brama domyślna"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1581 msgid "Default is stateless + stateful"
1582 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1585 msgid "Default state"
1586 msgstr "Stan domyślny"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1590 "Define additional DHCP options, for example "
1591 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1592 "servers to clients."
1594 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1595 "\" które są rozgłaszane na serwery DNS klientów."
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1614 msgid "Delete request failed: %s"
1615 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1618 msgid "Delete this network"
1619 msgstr "Usuń tą sieć"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1622 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1623 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1641 msgstr "Przeznaczenie"
1643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1644 msgid "Destination port"
1645 msgstr "Port docelowy"
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1649 msgid "Destination zone"
1650 msgstr "Strefa docelowa"
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1667 msgid "Device Configuration"
1668 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1671 msgid "Device is not active"
1672 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1676 msgid "Device is restarting…"
1677 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1680 msgid "Device not managed by ModemManager."
1681 msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1684 msgid "Device unreachable!"
1685 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1688 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1689 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1691 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1693 msgstr "Diagnostyka"
1695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1698 msgstr "Numer do wybrania"
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1711 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1714 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1719 msgid "Disable DNS lookups"
1720 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1723 msgid "Disable Encryption"
1724 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1727 msgid "Disable Inactivity Polling"
1728 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1731 msgid "Disable this network"
1732 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1747 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1748 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1751 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1752 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1762 msgid "Disconnection attempt failed"
1763 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1766 msgid "Disconnection attempt failed."
1767 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się."
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1780 msgid "Distance Optimization"
1781 msgstr "Optymalizacja odległości"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1784 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1785 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1789 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1790 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1791 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1794 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1795 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1796 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1797 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1800 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1801 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
1803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1807 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1808 msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1811 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1813 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1817 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1818 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1821 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1822 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1825 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1826 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1829 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1830 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1833 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1835 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1839 msgid "Domain required"
1840 msgstr "Wymagana domena"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1843 msgid "Domain whitelist"
1844 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1849 msgid "Don't Fragment"
1850 msgstr "Nie Fragmentuj"
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1854 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1855 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1857 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1858 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1866 msgstr "Opóźnienie w dół"
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1869 msgid "Download backup"
1870 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1873 msgid "Download mtdblock"
1874 msgstr "Pobierz mtdblock"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1877 msgid "Downstream SNR offset"
1878 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1881 msgid "Drag to reorder"
1882 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1885 msgid "Drop Duplicate Frames"
1886 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1889 msgid "Dropbear Instance"
1890 msgstr "Usługa Dropbear"
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1894 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1895 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1897 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1898 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1903 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1904 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1907 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1909 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1912 msgid "Dynamic tunnel"
1913 msgstr "Tunel dynamiczny"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1917 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1918 "having static leases will be served."
1920 "Rezerwuje adresy DHCP klientów. Jeśli wyłączone tylko klienci posiadający "
1921 "stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1924 msgid "EA-bits length"
1925 msgstr "Długość EA-bits"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1929 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1943 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1946 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1947 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1950 msgid "Edit this network"
1951 msgstr "Edytuj tą sieć"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1954 msgid "Edit wireless network"
1955 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1968 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1971 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1975 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1976 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1981 msgid "Enable DNS lookups"
1982 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1985 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1986 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
1988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1989 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1990 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1993 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1994 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2002 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2003 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2006 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2007 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2010 msgid "Enable NTP client"
2011 msgstr "Włącz klienta NTP"
2013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2014 msgid "Enable Single DES"
2015 msgstr "Zezwól na Single DES"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2018 msgid "Enable TFTP server"
2019 msgstr "Włącz serwer TFTP"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2022 msgid "Enable VLAN functionality"
2023 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2026 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2027 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2030 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2031 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2034 msgid "Enable learning and aging"
2035 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2038 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2039 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2042 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2043 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2047 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2049 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
2050 "ograniczyć prędkość sieci."
2052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2054 msgid "Enable rx checksum"
2055 msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
2057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2060 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2061 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2064 msgid "Enable this network"
2065 msgstr "Włącz tą sieć"
2067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2069 msgid "Enable tx checksum"
2070 msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2079 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2080 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2084 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2087 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2091 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2093 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2097 msgid "Encapsulation limit"
2098 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2102 msgid "Encapsulation mode"
2103 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2111 msgstr "Szyfrowanie"
2113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2114 msgid "Endpoint Host"
2115 msgstr "Końcowy Host"
2117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2118 msgid "Endpoint Port"
2119 msgstr "Końcowy Port"
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2122 msgid "Enter custom value"
2123 msgstr "Wprowadź wartość"
2125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2126 msgid "Enter custom values"
2127 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2131 msgstr "Usuwanie..."
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2143 msgid "Errored seconds (ES)"
2144 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2148 msgid "Ethernet Adapter"
2149 msgstr "Karta Ethernet"
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2153 msgid "Ethernet Switch"
2154 msgstr "Switch Ethernet"
2156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2157 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2158 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2161 msgid "Every second (fast, 1)"
2162 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2165 msgid "Exclude interfaces"
2166 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2169 msgid "Expand hosts"
2170 msgstr "Rozwiń hosty"
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2173 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2174 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2185 msgid "Expecting: %s"
2186 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2189 msgid "Expecting: non-empty value"
2190 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2198 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2200 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2207 msgid "External R0 Key Holder List"
2208 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2211 msgid "External R1 Key Holder List"
2212 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2215 msgid "External system log server"
2216 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2219 msgid "External system log server port"
2220 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2223 msgid "External system log server protocol"
2224 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2227 msgid "Extra SSH command options"
2228 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2230 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2231 msgid "Extra pppd options"
2232 msgstr "Dodatkowe opcje pppd"
2234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2235 msgid "Extra sstpc options"
2236 msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2243 msgid "FT over the Air"
2244 msgstr "FT over the Air"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2248 msgstr "Protokół FT"
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2251 msgid "Failed to change the system password."
2252 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2255 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2256 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2259 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2260 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2267 msgid "File not accessible"
2268 msgstr "Plik niedostępny"
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2272 msgstr "Nazwa pliku"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2275 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2276 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2281 msgstr "System plików"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2284 msgid "Filter private"
2285 msgstr "Filtruj prywatne"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2288 msgid "Filter useless"
2289 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2292 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2293 msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
2295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2296 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2298 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
2301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2302 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2304 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
2305 "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
2307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2309 msgid "Finalizing failed"
2310 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2314 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2315 "with defaults based on what was detected"
2317 "Znajdź wszystkie podłączone systemy plików i na podstawie tego, zamień oraz "
2318 "zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2321 msgid "Find and join network"
2322 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2330 msgstr "Zapora sieciowa"
2332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2333 msgid "Firewall Mark"
2334 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2337 msgid "Firewall Settings"
2338 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2341 msgid "Firewall Status"
2342 msgstr "Status zapory sieciowej"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2345 msgid "Firmware File"
2346 msgstr "Plik firmware"
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2349 msgid "Firmware Version"
2350 msgstr "Wersja firmware"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2353 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2354 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2358 msgid "Flash image..."
2359 msgstr "Wgraj obraz..."
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2362 msgid "Flash image?"
2363 msgstr "Wgrać obraz?"
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2366 msgid "Flash new firmware image"
2367 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2370 msgid "Flash operations"
2371 msgstr "Operacje aktualizacji"
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2376 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2383 msgid "Force 40MHz mode"
2384 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2387 msgid "Force CCMP (AES)"
2388 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2391 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2393 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2400 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2401 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2405 msgstr "Wymuś połączenie"
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2408 msgid "Force upgrade"
2409 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2412 msgid "Force use of NAT-T"
2413 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2415 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2416 msgid "Form token mismatch"
2417 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2419 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2420 msgid "Forward DHCP traffic"
2421 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2424 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2425 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2428 msgid "Forward broadcast traffic"
2429 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2432 msgid "Forward mesh peer traffic"
2433 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2436 msgid "Forwarding mode"
2437 msgstr "Tryb przekazywania"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2440 msgid "Fragmentation Threshold"
2441 msgstr "Próg fragmentacji"
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2445 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2446 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2448 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2449 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2463 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2464 msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2467 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2468 msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2471 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2472 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
2474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2475 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2476 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2483 msgid "Gateway Ports"
2484 msgstr "Porty bramy"
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2488 msgid "Gateway address is invalid"
2489 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2492 msgid "Gateway metric"
2493 msgstr "Brama metryczna"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2500 msgid "General Settings"
2501 msgstr "Ustawienia główne"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2507 msgid "General Setup"
2508 msgstr "Ustawienia ogólne"
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2511 msgid "Generate Config"
2512 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2515 msgid "Generate Key"
2516 msgstr "Wygeneruj klucz"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2519 msgid "Generate PMK locally"
2520 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2523 msgid "Generate archive"
2524 msgstr "Twórz archiwum"
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2527 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2528 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2531 msgid "Global Settings"
2532 msgstr "Ustawienia globalne"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2535 msgid "Global network options"
2536 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2538 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2539 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2540 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2541 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2542 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2543 msgid "Go to password configuration..."
2544 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2550 msgid "Go to relevant configuration page"
2551 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2553 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2554 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2555 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2558 msgid "Grant access to DHCP status display"
2559 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2562 msgid "Grant access to DSL status display"
2563 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2565 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2566 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2567 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2570 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2571 msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do procedur Wireguard"
2573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2574 msgid "Grant access to SSH configuration"
2575 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2577 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2578 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2579 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2582 msgid "Grant access to crontab configuration"
2583 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2586 msgid "Grant access to firewall status"
2587 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2589 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2590 msgid "Grant access to flash operations"
2591 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2594 msgid "Grant access to main status display"
2595 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2598 msgid "Grant access to mmcli"
2599 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2602 msgid "Grant access to mount configuration"
2603 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
2605 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2606 msgid "Grant access to network configuration"
2607 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
2609 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2610 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2611 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
2613 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2614 msgid "Grant access to network status information"
2615 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
2617 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2618 msgid "Grant access to process status"
2619 msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
2621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2622 msgid "Grant access to realtime statistics"
2623 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
2625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2626 msgid "Grant access to startup configuration"
2627 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
2629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2630 msgid "Grant access to system configuration"
2631 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
2633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2634 msgid "Grant access to system logs"
2635 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
2637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2638 msgid "Grant access to the system route status"
2639 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
2641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2642 msgid "Grant access to wireless status display"
2643 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
2645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2646 msgid "Group Password"
2647 msgstr "Hasło grupy"
2649 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2654 msgid "HE.net password"
2655 msgstr "Hasło HE.net"
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2658 msgid "HE.net username"
2659 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2666 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2667 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2670 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2671 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2675 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2678 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2679 "nazwę hosta, strefę czasową."
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2682 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2684 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2689 msgid "Hide empty chains"
2690 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2700 msgid "Host entries"
2703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2704 msgid "Host expiry timeout"
2705 msgstr "Czas wygasania hosta"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2708 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2709 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2712 msgid "Host-Uniq tag content"
2713 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2722 msgstr "Nazwa hosta"
2724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2725 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2726 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2731 msgstr "Nazwy hostów"
2733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2738 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2739 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2740 msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
2742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2743 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2744 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
2746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2747 msgid "IKE DH Group"
2748 msgstr "Grupa IKE DH"
2750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2751 msgid "IP Addresses"
2754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2756 msgstr "Protokół IP"
2758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2768 msgid "IP address is invalid"
2769 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2773 msgid "IP address is missing"
2774 msgstr "Brakuje adresu IP"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2788 msgid "IPv4 Firewall"
2789 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2792 msgid "IPv4 Upstream"
2793 msgstr "Połączenie IPv4"
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2797 msgid "IPv4 address"
2800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2801 msgid "IPv4 assignment length"
2802 msgstr "długość przydziału IPv4"
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2805 msgid "IPv4 broadcast"
2806 msgstr "Transmisja IPv4"
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2809 msgid "IPv4 gateway"
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2814 msgid "IPv4 netmask"
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2818 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2819 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2827 msgstr "Prefix IPv4"
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2831 msgid "IPv4 prefix length"
2832 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2841 msgid "IPv4-Address"
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2845 msgid "IPv4-Gateway"
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2850 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2851 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2854 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2855 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2874 msgid "IPv6 Firewall"
2875 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2878 msgid "IPv6 Neighbours"
2879 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2882 msgid "IPv6 Settings"
2883 msgstr "Ustawienia IPv6"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2886 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2887 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2890 msgid "IPv6 Upstream"
2891 msgstr "Połączenie IPv6"
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2894 msgid "IPv6 address"
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2899 msgid "IPv6 assignment hint"
2900 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2904 msgid "IPv6 assignment length"
2905 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2908 msgid "IPv6 gateway"
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2912 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2913 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2922 msgstr "Prefiks IPv6"
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2926 msgid "IPv6 prefix length"
2927 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2931 msgid "IPv6 routed prefix"
2932 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2936 msgstr "Sufiks IPv6"
2938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2939 msgid "IPv6 support"
2940 msgstr "Obsługa IPv6"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2945 msgid "IPv6-Address"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2954 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2955 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2957 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2960 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2961 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2965 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2966 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2973 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2974 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2976 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2977 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2978 msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd"
2980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2981 msgid "If checked, encryption is disabled"
2982 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2987 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2989 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2990 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2995 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2998 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2999 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
3001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3018 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3019 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3020 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3021 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
3023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3034 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3035 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3036 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3040 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3041 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3042 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3043 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3044 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3046 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
3047 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
3048 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3049 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
3050 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3053 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3054 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3057 msgid "Ignore interface"
3058 msgstr "Ignoruj interfejs"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3061 msgid "Ignore resolve file"
3062 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3072 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3074 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3075 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3077 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
3078 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
3081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3087 msgid "Inactivity timeout"
3088 msgstr "Czas bezczynności"
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3092 msgstr "Przychodzący:"
3094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3098 msgid "Incoming checksum"
3099 msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
3101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3105 msgid "Incoming key"
3106 msgstr "Klucz przychodzący"
3108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3112 msgid "Incoming serialization"
3113 msgstr "Przychodząca serializacja"
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3125 msgid "Initialization failure"
3126 msgstr "Błąd inicjalizacji"
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3130 msgstr "Skrypt startowy"
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3134 msgstr "Skrypty startowe"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3137 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3138 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3141 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3142 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3145 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3146 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3149 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3150 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3153 msgid "Install protocol extensions..."
3154 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3158 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3159 "BSSID <code>%h</code>."
3161 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
3162 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
3164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3165 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3166 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3180 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3181 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3184 msgid "Interface Configuration"
3185 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3189 msgid "Interface has %d pending changes"
3190 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3193 msgid "Interface is disabled"
3194 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3197 msgid "Interface is marked for deletion"
3198 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3201 msgid "Interface is reconnecting..."
3202 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3207 msgid "Interface is shutting down..."
3208 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3211 msgid "Interface is starting..."
3212 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3215 msgid "Interface is stopping..."
3216 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3219 msgid "Interface name"
3220 msgstr "Nazwa interfejsu"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3224 msgid "Interface not present or not connected yet."
3225 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3229 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3237 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3238 msgid "Internal Server Error"
3239 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3242 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3243 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3248 msgstr "Niewłaściwy"
3250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3252 msgid "Invalid Base64 key string"
3253 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3256 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3257 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3260 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3261 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3264 msgid "Invalid argument"
3265 msgstr "Błędny argument"
3267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3269 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3270 "supports one and only one bearer."
3272 "Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
3273 "stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3276 msgid "Invalid command"
3277 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3280 msgid "Invalid hexadecimal value"
3281 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3283 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3284 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3285 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3291 msgid "Invalid value"
3292 msgstr "Nieprawidłowa wartość"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3295 msgid "Isolate Clients"
3296 msgstr "Izoluj klientów"
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3300 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3301 "flash memory, please verify the image file!"
3303 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
3304 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
3306 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3307 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3309 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3310 msgid "JavaScript required!"
3311 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3314 msgid "Join Network"
3315 msgstr "Połącz z siecią"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3318 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3319 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3322 msgid "Joining Network: %q"
3323 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3326 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3327 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3332 msgstr "Log kernela"
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3335 msgid "Kernel Version"
3336 msgstr "Wersja kernela"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3354 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3355 msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
3357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3361 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3362 msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3375 msgstr "Serwer L2TP"
3377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3378 msgid "LACPDU Packets"
3379 msgstr "Pakiety LACPDU"
3381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3387 msgid "LCP echo failure threshold"
3388 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3396 msgid "LCP echo interval"
3397 msgstr "Interwał echa LCP"
3399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3400 msgid "LED Configuration"
3401 msgstr "Konfiguracja LED"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3417 msgid "Language and Style"
3418 msgstr "Wygląd i język"
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3431 msgstr "Czas dzierżawy"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3437 msgid "Lease time remaining"
3438 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3442 msgstr "Plik dzierżawy"
3444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3447 msgid "Leave empty to autodetect"
3448 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3454 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3455 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3466 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3468 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3471 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3472 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3475 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3476 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3488 msgstr "Czas działania linii"
3490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3491 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3492 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3495 msgid "Link Monitoring"
3496 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3500 msgstr "Połączenie aktywne"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3504 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3507 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3508 "przekazywane zapytania"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3512 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3513 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3514 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3515 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3518 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3519 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3520 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3521 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3522 "Mobility Domain Association."
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3526 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3527 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3528 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3529 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3532 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3533 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3534 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3535 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3536 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3539 msgid "List of SSH key files for auth"
3540 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3543 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3544 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3547 msgid "List of domains to force to an IP address."
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3551 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3552 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3555 msgid "Listen Interfaces"
3556 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3560 msgstr "Nasłuchuj port"
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3563 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3565 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3568 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3569 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3577 msgid "Load Average"
3578 msgstr "Średnie obciążenie"
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3581 msgid "Loading directory contents…"
3582 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3585 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3587 msgid "Loading view…"
3588 msgstr "Ładowanie widoku…"
3590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3591 msgid "Local IP address"
3594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3596 msgid "Local IP address is invalid"
3597 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3600 msgid "Local IP address to assign"
3601 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3609 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3611 msgid "Local IPv4 address"
3612 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3619 msgid "Local IPv6 address"
3620 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3623 msgid "Local Service Only"
3624 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3627 msgid "Local Startup"
3628 msgstr "Lokalny autostart"
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3633 msgstr "Czas lokalny"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3636 msgid "Local domain"
3637 msgstr "Domena lokalna"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3641 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3642 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3644 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3645 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3648 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3650 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3653 msgid "Local server"
3654 msgstr "Serwer lokalny"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3658 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3661 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3662 "dostępne więcej niż jedno IP"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3665 msgid "Localise queries"
3666 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3669 msgid "Lock to BSSID"
3670 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3673 msgid "Log output level"
3674 msgstr "Poziom logowania"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3678 msgstr "Loguj zapytania"
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3687 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3688 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3690 "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
3691 "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3695 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3697 "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
3699 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3703 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3708 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3709 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3712 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3713 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3721 msgid "MAC Address For The Actor"
3722 msgstr "Adres MAC dla aktora"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3735 msgid "MAC-Address Filter"
3736 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3740 msgstr "Filtrowanie MAC"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3748 msgid "MAP / LW4over6"
3749 msgstr "MAP/LW4over6"
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3753 msgid "MAP rule is invalid"
3754 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3776 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3777 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3780 msgid "MII Interval"
3781 msgstr "Interwał MII"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3791 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3794 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3795 "do poleceń poniżej:"
3797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3813 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3814 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3817 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3818 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3821 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3822 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3825 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3826 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3829 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3830 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3835 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3836 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3839 msgid "Maximum number of leased addresses."
3840 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3843 msgid "Maximum transmit power"
3844 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3866 msgid "Memory usage (%)"
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3882 msgid "Method not found"
3883 msgstr "Nie znaleziono metody"
3885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3886 msgid "Method of link monitoring"
3887 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
3889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3890 msgid "Method to determine link status"
3891 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3901 msgid "Minimum Number of Links"
3902 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3905 msgid "Mirror monitor port"
3906 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3909 msgid "Mirror source port"
3910 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3914 msgstr "Dane Mobilne"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3917 msgid "Mobility Domain"
3918 msgstr "Domena mobilna"
3920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3935 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3936 msgstr "Trwa niszczenie nosiciela modemu."
3938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3940 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3943 "Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany "
3946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3947 msgid "Modem default"
3948 msgstr "Domyślny modem"
3950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3955 msgid "Modem device"
3956 msgstr "Urządzenie modemowe"
3958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3959 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3960 msgstr "Rozłączenie modemu w toku. Proszę zaczekać."
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3964 msgid "Modem information query failed"
3965 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3969 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3970 msgid "Modem init timeout"
3971 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3974 msgid "Modem is disabled."
3975 msgstr "Modem jest wyłączony."
3977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3978 msgid "ModemManager"
3979 msgstr "Menedżer modemu"
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3987 msgid "More Characters"
3988 msgstr "Użyj więcej znaków"
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3996 msgstr "Punkt montowania"
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4001 msgid "Mount Points"
4002 msgstr "Punkty montowania"
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4005 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4006 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4009 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4010 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4014 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4017 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4021 msgid "Mount attached devices"
4022 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4025 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4026 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4029 msgid "Mount options"
4030 msgstr "Opcje montowania"
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4034 msgstr "Punkt montownia"
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4037 msgid "Mount swap not specifically configured"
4038 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4041 msgid "Mounted file systems"
4042 msgstr "Zamontowane systemy plików"
4044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4046 msgstr "Przesuń w dół"
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4050 msgstr "Przesuń w górę"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4061 msgid "NAT64 Prefix"
4062 msgstr "Prefix NAT64"
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4078 msgid "NTP server candidates"
4079 msgstr "Lista serwerów NTP"
4081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4090 msgid "Name of the new network"
4091 msgstr "Nazwa nowej sieci"
4093 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4094 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4098 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4110 msgid "Network Utilities"
4111 msgstr "Narzędzia sieciowe"
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4114 msgid "Network boot image"
4115 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4118 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4119 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4123 msgid "Network device is not present"
4124 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
4126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4128 msgid "Network interface"
4129 msgstr "Interfejs sieciowy"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4132 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4133 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4136 msgid "New interface name…"
4137 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4151 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4152 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4155 msgid "No Encryption"
4156 msgstr "Brak szyfrowania"
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4159 msgid "No Host Routes"
4160 msgstr "Brak tras hosta"
4162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4167 msgid "No RX signal"
4168 msgstr "Brak sygnału RX"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4171 msgid "No client associated"
4172 msgstr "Brak powiązanego klienta"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4175 msgid "No data received"
4176 msgstr "Nie otrzymano danych"
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4179 msgid "No entries in this directory"
4180 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
4182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4183 msgid "No files found"
4184 msgstr "Nie znaleziono plików"
4186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4190 msgid "No host route"
4191 msgstr "Brak trasy hosta"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4197 msgid "No information available"
4198 msgstr "Brak dostępnych informacji"
4200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4202 msgid "No matching prefix delegation"
4203 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
4205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4207 msgid "No more slaves available"
4208 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
4210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4211 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4212 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4215 msgid "No negative cache"
4216 msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
4218 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4219 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4220 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4221 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4222 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4223 msgid "No password set!"
4224 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
4226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4227 msgid "No peers defined yet"
4228 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
4230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4232 msgid "No public keys present yet."
4233 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4236 msgid "No rules in this chain."
4237 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4240 msgid "No validation or filtering"
4241 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4245 msgid "No zone assigned"
4246 msgstr "Brak przypisanej strefy"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4257 msgid "Noise Margin (SNR)"
4258 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4265 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4266 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4269 msgid "Non-wildcard"
4270 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4282 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4284 msgstr "Nie znaleziono"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4287 msgid "Not associated"
4288 msgstr "Nie powiązany"
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4291 msgid "Not connected"
4292 msgstr "Nie podłączony"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4303 msgid "Not started on boot"
4304 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4307 msgid "Not supported"
4308 msgstr "Nie wspierane"
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4312 msgstr "Spostrzeżenie"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4319 msgid "Number of IGMP membership reports"
4320 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4323 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4325 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4329 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4330 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
4332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4333 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4334 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4337 msgid "Obfuscated Group Password"
4338 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4341 msgid "Obfuscated Password"
4342 msgstr "Ukryte hasło"
4344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4352 msgid "Obtain IPv6-Address"
4353 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4361 msgid "Off-State Delay"
4362 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4369 msgid "On-Link route"
4370 msgstr "Trasa łącza"
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4373 msgid "On-State Delay"
4374 msgstr "Zwłoka połączenia"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4377 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4378 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4381 msgid "One of the following: %s"
4382 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4386 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4387 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4390 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4391 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4395 msgid "One or more required fields have no value!"
4396 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
4398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4400 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4402 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
4403 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4407 msgid "Open list..."
4408 msgstr "Otwórz listę..."
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4412 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4413 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4416 msgid "OpenFortivpn"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4420 msgid "Operating frequency"
4421 msgstr "Częstotliwość"
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4425 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4426 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4429 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4430 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4433 msgid "Option changed"
4434 msgstr "Wartość zmieniona"
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4437 msgid "Option removed"
4438 msgstr "Usunięto wartość"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4447 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4448 "starting with <code>0x</code>."
4450 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
4451 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4455 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4456 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4457 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4458 "for the interface."
4460 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
4461 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
4462 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
4463 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4467 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4468 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4470 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4471 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4474 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4475 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4478 msgid "Optional. Description of peer."
4479 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4482 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4483 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4487 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4490 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4493 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4494 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4497 msgid "Optional. Port of peer."
4498 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4502 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4503 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4505 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4506 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4509 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4511 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4527 msgstr "Wychodzący:"
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4533 msgid "Outgoing checksum"
4534 msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4540 msgid "Outgoing key"
4541 msgstr "Klucz wychodzący"
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4547 msgid "Outgoing serialization"
4548 msgstr "Serializacja wychodząca"
4550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4551 msgid "Output Interface"
4552 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4557 msgstr "Strefa wyjściowa"
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4561 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4564 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4565 msgid "Override MAC address"
4566 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4574 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4575 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4588 msgid "Override MTU"
4589 msgstr "Nadpisz MTU"
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4595 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4596 msgid "Override TOS"
4597 msgstr "Nadpisz TOS"
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4603 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4605 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4606 msgid "Override TTL"
4607 msgstr "Nadpisz TTL"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4610 msgid "Override default interface name"
4611 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4614 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4615 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4619 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4620 "subnet that is served."
4622 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4623 "podsieci która jest rozsyłana."
4625 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4626 msgid "Override the table used for internal routes"
4627 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4634 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4635 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4642 msgid "PAP/CHAP (both)"
4643 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4654 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4655 msgid "PAP/CHAP password"
4656 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4666 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4667 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4668 msgid "PAP/CHAP username"
4669 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4688 msgid "PIN code rejected"
4689 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4693 msgstr "PMK R1 Push"
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4701 msgid "PPPoA Encapsulation"
4702 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4726 msgstr "Przesunięcie PSID"
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4729 msgid "PSID-bits length"
4730 msgstr "Długość bitów PSID"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4733 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4734 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4737 msgid "Packet Steering"
4738 msgstr "Sterowanie pakietami"
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4745 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4747 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4751 msgid "Part of zone %q"
4752 msgstr "Część strefy %q"
4754 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4758 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4764 msgid "Password authentication"
4765 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4768 msgid "Password of Private Key"
4769 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4772 msgid "Password of inner Private Key"
4773 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4779 msgid "Password strength"
4782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4787 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4788 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4791 msgid "Path to CA-Certificate"
4792 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4795 msgid "Path to Client-Certificate"
4796 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4799 msgid "Path to Private Key"
4800 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4803 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4804 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4807 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4808 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4811 msgid "Path to inner Private Key"
4812 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4833 msgid "Peer IP address to assign"
4834 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4838 msgid "Peer address is missing"
4839 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4846 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4847 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4853 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4854 msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4857 msgid "Perform reboot"
4858 msgstr "Wykonaj restart"
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4861 msgid "Perform reset"
4862 msgstr "Wykonaj reset"
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4865 msgid "Permission denied"
4866 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4869 msgid "Persistent Keep Alive"
4870 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4874 msgstr "Szybkość Phy:"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4877 msgid "Physical Settings"
4878 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4895 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4896 msgid "Please enter your username and password."
4897 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4900 msgid "Please select the file to upload."
4901 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4912 msgid "Port status:"
4913 msgstr "Status portu:"
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4916 msgid "Potential negation of: %s"
4917 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4920 msgid "Power Management Mode"
4921 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4924 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4925 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4929 msgstr "Preferuj LTE"
4931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4933 msgstr "Preferuj UMTS"
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4936 msgid "Prefix Delegated"
4937 msgstr "Prefiks Przekazany"
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4940 msgid "Preshared Key"
4941 msgstr "Klucz współdzielony"
4943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4950 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4953 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4954 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4957 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4958 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4961 msgid "Prevents client-to-client communication"
4962 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4965 msgid "Primary Slave"
4966 msgstr "Główny niewolnik"
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4970 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4971 "better than current slave (better, 1)"
4973 "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
4974 "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
4976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4977 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4979 "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
4981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4983 msgstr "Klucz prywatny"
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4988 msgstr "Procesy systemowe"
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5007 msgid "Provide NTP server"
5008 msgstr "Włącz serwer NTP"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5011 msgid "Provide new network"
5012 msgstr "Utwórz nową sieć"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5015 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5016 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5020 msgstr "Klucz publiczny"
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5024 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5025 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5026 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5027 "code> file into the input field."
5029 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
5030 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
5031 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
5032 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5035 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5037 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
5040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5042 msgid "QMI Cellular"
5043 msgstr "Komórkowy QMI"
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5051 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5054 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5058 msgid "R0 Key Lifetime"
5059 msgstr "Żywotność klucza R0"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5062 msgid "R1 Key Holder"
5063 msgstr "Uchwyt klucza R1"
5065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5066 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5067 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5070 msgid "RSSI threshold for joining"
5071 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5074 msgid "RTS/CTS Threshold"
5075 msgstr "Próg RTS/CTS"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5084 msgstr "Szybkość RX"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5087 msgid "RX Rate / TX Rate"
5088 msgstr "Szybkość: RX/TX"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5091 msgid "Radius-Accounting-Port"
5092 msgstr "Port Radius-Accounting"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5095 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5096 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5099 msgid "Radius-Accounting-Server"
5100 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5103 msgid "Radius-Authentication-Port"
5104 msgstr "Port Radius-Authentication"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5107 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5108 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5111 msgid "Radius-Authentication-Server"
5112 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5115 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5117 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
5118 "dostawca internetowy"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5122 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5123 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5125 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
5126 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5129 msgid "Really switch protocol?"
5130 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
5132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5133 msgid "Realtime Graphs"
5134 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5137 msgid "Reassociation Deadline"
5138 msgstr "Termin reasocjacji"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5141 msgid "Rebind protection"
5142 msgstr "Przypisz ochronę"
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5147 msgstr "Restart urządzenia"
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5154 msgstr "Restartowanie…"
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5157 msgid "Reboots the operating system of your device"
5158 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5165 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5166 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5169 msgid "Reconnect this interface"
5170 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5178 msgstr "Odświeżanie"
5180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5187 msgid "Relay Bridge"
5188 msgstr "Most przekaźnikowy"
5190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5191 msgid "Relay between networks"
5192 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5196 msgid "Relay bridge"
5197 msgstr "Most przekaźnikowy"
5199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5202 msgid "Remote IPv4 address"
5203 msgstr "Zdalny adres IPv4"
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5208 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5209 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
5211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5212 msgid "Remote IPv6 address"
5213 msgstr "Zdalny adres IPv6"
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5217 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5218 msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5225 msgid "Replace wireless configuration"
5226 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
5228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5229 msgid "Request IPv6-address"
5230 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5233 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5234 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5237 msgid "Request timeout"
5238 msgstr "Limit czasu żądania"
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5244 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5245 msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5251 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5252 msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5259 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5260 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5263 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5264 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5267 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5268 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
5270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5272 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5273 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5274 "routes through the tunnel."
5276 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
5277 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5282 msgid "Requires hostapd"
5283 msgstr "Wymaga hostapd"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5287 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5288 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5292 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5293 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5296 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5297 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5301 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5302 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5306 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5307 msgstr "Wymaga hostapd z Obsługa WEP"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5311 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5312 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5314 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
5315 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5319 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5320 "come from unsigned domains"
5322 "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
5323 "z niepodpisanych domen"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5331 msgid "Requires wpa-supplicant"
5332 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5336 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5337 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5341 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5342 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5345 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5346 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5351 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5352 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5356 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5357 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP"
5359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5360 msgid "Reselection policy for primary slave"
5361 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5364 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5372 msgid "Reset Counters"
5373 msgstr "Wyczyść liczniki"
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5376 msgid "Reset to defaults"
5377 msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5380 msgid "Resolv and Hosts Files"
5381 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5384 msgid "Resolve file"
5385 msgstr "Plik Resolve"
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5388 msgid "Resource not found"
5389 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5398 msgid "Restart Firewall"
5399 msgstr "Restart zapory"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5402 msgid "Restart radio interface"
5403 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5410 msgid "Restore backup"
5411 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5415 msgid "Reveal/hide password"
5416 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
5418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5423 msgid "Revert changes"
5424 msgstr "Przywróć zmiany"
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5427 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5428 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5431 msgid "Reverting configuration…"
5432 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5435 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5436 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5439 msgid "Root preparation"
5440 msgstr "Przygotowanie Roota"
5442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5443 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5444 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
5446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5447 msgid "Route Allowed IPs"
5448 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5452 msgstr "Tablica trasy"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5459 msgid "Router Advertisement-Service"
5460 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5464 msgid "Router Password"
5465 msgstr "Hasło routera"
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5475 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5478 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5486 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5488 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5491 msgid "Run filesystem check"
5492 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5495 msgid "Runtime error"
5496 msgstr "Błąd czasowy"
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5513 msgid "SSH server address"
5514 msgstr "Adres serwera SSH"
5516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5517 msgid "SSH server port"
5518 msgstr "Port serwera SSH"
5520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5521 msgid "SSH username"
5522 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5536 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5542 msgstr "Serwer SSTP"
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5561 msgid "Save & Apply"
5562 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5566 msgstr "Zapisz błąd"
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5569 msgid "Save mtdblock"
5570 msgstr "Zapisz mtdblock"
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5573 msgid "Save mtdblock contents"
5574 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5582 msgid "Scheduled Tasks"
5583 msgstr "Zaplanowane zadania"
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5586 msgid "Section added"
5587 msgstr "Dodano sekcję"
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5590 msgid "Section removed"
5591 msgstr "Usunięto sekcję"
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5594 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5595 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5599 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5600 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5603 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5604 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5605 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5610 msgid "Select file…"
5611 msgstr "Wybierz plik…"
5613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5614 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5616 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
5617 "urządzeń podrzędnych"
5619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5626 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5627 "conjunction with failure threshold"
5629 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5630 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5633 msgid "Server Settings"
5634 msgstr "Ustawienia serwera"
5636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5637 msgid "Service Name"
5638 msgstr "Nazwa usługi"
5640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5642 msgid "Service Type"
5643 msgstr "Typ serwisu"
5645 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5650 msgid "Session expired"
5651 msgstr "Sesja wygasła"
5653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5654 msgid "Set VPN as Default Route"
5655 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5659 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5660 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5662 "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
5663 "ustanawia połączenia)."
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5666 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5667 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5670 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5671 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5674 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5675 msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
5677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5678 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5679 msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5683 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5684 msgid "Setting PLMN failed"
5685 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5689 msgid "Setting operation mode failed"
5690 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5694 msgid "Setup DHCP Server"
5695 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5698 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5699 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5707 msgid "Short Preamble"
5708 msgstr "Krótki wstęp"
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5712 msgid "Show current backup file list"
5713 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5716 msgid "Show empty chains"
5717 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5720 msgid "Shutdown this interface"
5721 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5735 msgid "Signal / Noise"
5736 msgstr "Sygnał/Szum"
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5739 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5740 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5752 msgid "Size of DNS query cache"
5753 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5756 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5757 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5766 msgid "Skip to content"
5767 msgstr "Pomiń do zawartości"
5769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5771 msgid "Skip to navigation"
5772 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5775 msgid "Slave Interfaces"
5776 msgstr "Interfejsy podrzędne"
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5780 msgid "Software VLAN"
5781 msgstr "Programowy VLAN"
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5784 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5785 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5787 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5788 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5789 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5791 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5792 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5793 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5797 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5798 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5801 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5802 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5812 msgid "Source Address"
5813 msgstr "Adres Źródłowy"
5815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5817 msgid "Source interface"
5818 msgstr "Interfejs źródłowy"
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5822 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5823 "dropped or delivered"
5825 "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
5826 "zostać usunięte lub dostarczone"
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5829 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5830 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5833 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5834 msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5837 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5838 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5841 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5842 msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5845 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5846 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5850 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5851 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5853 "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
5854 "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
5856 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5858 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5861 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5866 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5869 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5873 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5874 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5875 "be reduced by the driver."
5877 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio. W "
5878 "zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci bezprzewodowej, faktyczna "
5879 "moc transmisji może zostać zmniejszona przez sterownik."
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5883 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5886 "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
5889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5890 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5891 msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
5893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5895 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5896 "failover event in 200ms intervals"
5898 "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
5899 "awaryjnym w odstępach 200 ms"
5901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5903 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5906 "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
5907 "przejściem do następnego"
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5911 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5912 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5914 "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
5915 "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
5918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5920 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5921 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5923 "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
5924 "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5927 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5928 msgstr "Określa ilość docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5932 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5935 "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5940 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5941 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5943 "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
5944 "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
5945 "urządzenia podrzędnego"
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5948 msgid "Specifies the system priority"
5949 msgstr "Określa priorytet systemu"
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5953 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5954 "link failure detection"
5956 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
5957 "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5961 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5962 "link recovery detection"
5964 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
5965 "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
5967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5969 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5970 "traffic should be filtered for link monitoring"
5972 "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
5973 "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
5975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5977 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5978 "address at enslavement"
5980 "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
5981 "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5985 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5986 "netif_carrier_ok()"
5988 "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
5989 "netif_carrier_ok ()"
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5993 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5995 "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
5996 "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
5998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6000 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6002 "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
6005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6007 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6008 "slave while it is available"
6010 "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
6011 "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
6013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6016 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6017 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6022 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6023 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6024 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6026 "Określ TOS (typ usługi). Może mieć wartość <code>dziedziczyć</code> "
6027 "(nagłówek zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość "
6028 "szesnastkową zaczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6035 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6036 "default (64) (optional)."
6038 "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
6041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6045 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6048 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6054 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6055 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6056 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6058 "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (nagłówek zewnętrzny "
6059 "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkową "
6060 "rozpoczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
6062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6067 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6068 "bytes) (optional)."
6070 "Określ jednostkę MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna "
6071 "(1280 bajtów) (opcjonalnie)."
6073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6077 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6080 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6083 msgid "Specify the secret encryption key here."
6084 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6092 msgid "Start priority"
6093 msgstr "Priorytet uruchamiania"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6096 msgid "Start refresh"
6097 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6100 msgid "Starting configuration apply…"
6101 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6104 msgid "Starting wireless scan..."
6105 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6108 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6110 msgstr "Autostart usług"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6113 msgid "Static IPv4 Routes"
6114 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6117 msgid "Static IPv6 Routes"
6118 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6121 msgid "Static Leases"
6122 msgstr "Dzierżawy statyczne"
6124 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6125 msgid "Static Routes"
6126 msgstr "Statyczne trasy"
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6131 msgid "Static address"
6132 msgstr "Stały adres"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6136 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6137 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6138 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6140 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
6141 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
6142 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
6143 "odpowiednim dzierżawami."
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6146 msgid "Station inactivity limit"
6147 msgstr "Granica bezczynności stacji"
6149 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6163 msgid "Stop refresh"
6164 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6167 msgid "Strict order"
6168 msgstr "Zachowaj kolejność"
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6180 msgid "Suppress logging"
6181 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6184 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6185 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6189 msgstr "Wolna pamięć swap"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6192 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6194 msgstr "Przełącznik"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6198 msgstr "Przełącznik %q"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6202 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6204 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6209 msgstr "Przełącznik VLAN"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6212 msgid "Switch protocol"
6213 msgstr "Protokół przełącznika"
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6218 msgid "Switch to CIDR list notation"
6219 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6222 msgid "Symbolic link"
6223 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6226 msgid "Sync with NTP-Server"
6227 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6230 msgid "Sync with browser"
6231 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
6233 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6236 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6241 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6243 msgstr "Log systemowy"
6245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6246 msgid "System Priority"
6247 msgstr "Priorytet systemu"
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6250 msgid "System Properties"
6251 msgstr "Właściwości systemu"
6253 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6255 msgid "System log buffer size"
6256 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6263 msgid "TFTP Settings"
6264 msgstr "Ustawienia TFTP"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6267 msgid "TFTP server root"
6268 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6277 msgstr "Szybkość TX"
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6293 msgid "Target network"
6294 msgstr "Sieć docelowa"
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6301 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6302 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
6304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6306 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6307 "username instead of the user ID!"
6309 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
6310 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
6312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6313 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6314 msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6320 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6322 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
6324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6325 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6326 msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6331 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6333 "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
6335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6338 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6340 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6344 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6345 "code> and <code>_</code>"
6347 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
6348 "oraz <code>_</code>"
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6351 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6353 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6357 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6358 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6359 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6360 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6361 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6362 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6365 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6366 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
6367 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
6368 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
6369 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
6370 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6376 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6377 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6379 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
6380 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6384 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6387 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6392 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6393 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6394 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6396 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
6397 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
6398 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6401 msgid "The following rules are currently active on this system."
6402 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6405 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6406 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6409 msgid "The given SSH public key has already been added."
6410 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6414 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6417 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
6418 "RSA lub klucze ECDSA."
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6421 msgid "The interface name is already used"
6422 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6425 msgid "The interface name is too long"
6426 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
6428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6431 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6434 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
6436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6438 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6439 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
6441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6442 msgid "The local IPv4 address"
6443 msgstr "Lokalny adres IPv4"
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6449 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6450 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6453 msgid "The local IPv4 netmask"
6454 msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6458 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6459 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6460 msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6463 msgid "The network name is already used"
6464 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6468 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6469 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6470 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6471 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6472 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6473 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6475 "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
6476 "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
6477 "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
6478 "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
6479 "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
6480 "portami sieci lokalnej."
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6484 msgid "The reboot command failed with code %d"
6485 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6488 msgid "The restore command failed with code %d"
6489 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6492 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6493 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
6495 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6496 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6497 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6501 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6503 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6507 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6508 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6509 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6512 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
6513 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
6514 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
6515 "się do urządzenia."
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6519 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6520 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6522 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
6523 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6526 msgid "The system password has been successfully changed."
6527 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6530 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6531 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6535 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6536 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6537 "\"Cancel\" to abort the operation."
6539 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
6540 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
6541 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6544 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6545 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6548 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6549 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6553 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6554 "you choose the generic image format for your platform."
6556 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
6557 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6563 msgid "There are no active leases"
6564 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6567 msgid "There are no changes to apply"
6568 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
6570 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6571 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6572 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6574 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6576 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6577 "protect the web interface."
6579 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
6580 "aby chronić interfejs www."
6582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6583 msgid "This IPv4 address of the relay"
6584 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6587 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6588 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
6590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6591 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6592 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6596 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6597 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6598 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6600 "Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
6601 "domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6606 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6607 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6608 "configurations are automatically preserved."
6610 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
6611 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
6612 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
6613 "automatycznie zachowywane."
6615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6617 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6618 "password if no update key has been configured"
6620 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
6621 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6625 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6626 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6628 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
6629 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
6631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6633 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6634 "ends with <code>...:2/64</code>"
6636 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
6637 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
6639 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6642 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6643 "abbr> in the local network"
6645 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6646 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
6648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6649 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6650 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
6652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6654 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6656 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
6657 "wykorzystania przez klientów"
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6660 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6662 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
6664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6666 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6668 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6672 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6675 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6681 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6683 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6689 msgid "This section contains no values yet"
6690 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6693 msgid "Time Synchronization"
6694 msgstr "Synchronizacja czasu"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6697 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6698 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6702 msgstr "Strefa czasowa"
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6706 msgstr "Zaloguj się…"
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6710 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6711 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6712 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6714 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
6715 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
6716 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6723 msgid "Total Available"
6724 msgstr "Łącznie dostępna"
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6730 msgstr "Śledzenie trasy"
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6740 msgid "Traffic Class"
6741 msgstr "Klasa ruchu"
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6752 msgid "Transmit Hash Policy"
6753 msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6760 msgid "Trigger Mode"
6761 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
6763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6765 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6769 msgid "Tunnel Interface"
6770 msgstr "Interfejs tunelu"
6772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6776 msgstr "Połączenie tunelu"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6780 msgstr "Moc nadawania"
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6798 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6799 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6810 msgid "Unable to determine device name"
6811 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6815 msgid "Unable to determine external IP address"
6816 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6820 msgid "Unable to determine upstream interface"
6821 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
6823 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6824 msgid "Unable to dispatch"
6825 msgstr "Nie można wysłać"
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6829 msgid "Unable to load log data:"
6830 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6835 msgid "Unable to obtain client ID"
6836 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6839 msgid "Unable to obtain mount information"
6840 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6843 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6844 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6847 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6848 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6852 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6853 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6857 msgid "Unable to resolve peer host name"
6858 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6861 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6862 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6867 msgid "Unable to save contents: %s"
6868 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6871 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6872 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6875 msgid "Unexpected reply data format"
6876 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6884 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6885 msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia."
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6889 msgid "Unknown error (%s)"
6890 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6893 msgid "Unknown error code"
6894 msgstr "Nieznany kod błędu"
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6900 msgstr "Niezarządzalny"
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6910 msgstr "Klucz beznazwy"
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6913 msgid "Unsaved Changes"
6914 msgstr "Niezapisane zmiany"
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6917 msgid "Unspecified error"
6918 msgstr "Nieokreślony błąd"
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6922 msgid "Unsupported MAP type"
6923 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
6925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6927 msgid "Unsupported modem"
6928 msgstr "Nieobsługiwany modem"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6931 msgid "Unsupported protocol type."
6932 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
6934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6940 msgstr "Opóźnienie w górę"
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6948 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6949 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6954 msgid "Upload archive..."
6955 msgstr "Załaduj archiwum..."
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6959 msgstr "Prześlij plik"
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6962 msgid "Upload file…"
6963 msgstr "Prześlij plik…"
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6967 msgid "Upload request failed: %s"
6968 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6972 msgid "Uploading file…"
6973 msgstr "Przesyłanie pliku…"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6977 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6978 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6979 "restarted to apply the updated configuration."
6981 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
6982 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
6983 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6991 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6992 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6995 msgid "Use DHCP advertised servers"
6996 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
6998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6999 msgid "Use DHCP gateway"
7000 msgstr "Użyj bramy DHCP"
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7014 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7015 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7018 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7019 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
7021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7027 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7028 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
7030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7034 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7035 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
7037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7038 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7039 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7042 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7043 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
7045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7047 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7050 "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7054 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7055 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7058 msgid "Use as root filesystem (/)"
7059 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7062 msgid "Use broadcast flag"
7063 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7066 msgid "Use builtin IPv6-management"
7067 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7081 msgid "Use custom DNS servers"
7082 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
7084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7087 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7095 msgid "Use default gateway"
7096 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7109 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7117 msgid "Use gateway metric"
7118 msgstr "Użyj metryki bramy"
7120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7121 msgid "Use legacy MAP"
7124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7126 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7127 "instead of RFC7597"
7130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7131 msgid "Use routing table"
7132 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7135 msgid "Use system certificates"
7136 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7139 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7140 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7144 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7145 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7146 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7147 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7148 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7150 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
7151 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
7152 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
7153 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
7154 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
7155 "dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."
7157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7158 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7159 msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
7161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7163 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7165 "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
7168 # Przy liście zamontowanych systemów plików
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7175 msgid "Used Key Slot"
7176 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7180 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7181 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7183 "Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w "
7184 "przypadku WPA2-PSK."
7186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7188 msgstr "Grupa użytkownika"
7190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7191 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7192 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
7194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7195 msgid "User key (PEM encoded)"
7196 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
7198 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7200 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7203 msgstr "Nazwa użytkownika"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7215 msgstr "Sieci VLAN na %q"
7217 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7222 msgid "VPN Local address"
7223 msgstr "Adres lokalny VPN"
7225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7226 msgid "VPN Local port"
7227 msgstr "Port lokalny VPN"
7229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7230 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7236 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7238 msgid "VPN Server port"
7239 msgstr "Port serwera VPN"
7241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7243 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7244 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
7246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7248 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7249 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
7251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7252 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7253 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7257 msgid "VXLAN network identifier"
7258 msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
7260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7261 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7262 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7267 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7268 "the \"ca-bundle\" package"
7270 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
7271 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
7273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7274 msgid "Validation for all slaves"
7275 msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
7277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7278 msgid "Validation only for active slave"
7279 msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
7281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7282 msgid "Validation only for backup slaves"
7283 msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7286 msgid "Value must not be empty"
7287 msgstr "Wartość nie może być pusta"
7289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7294 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7295 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7298 msgid "Verifying the uploaded image file."
7299 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7302 msgid "Virtual dynamic interface"
7303 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7312 msgid "WEP Open System"
7313 msgstr "Otwarty system WEP"
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7317 msgid "WEP Shared Key"
7318 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7321 msgid "WEP passphrase"
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7329 msgid "WPA passphrase"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7334 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7335 "and ad-hoc mode) to be installed."
7337 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
7338 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7341 msgid "Waiting for device..."
7342 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7347 msgstr "Ostrzeżenie"
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7350 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7352 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
7353 "uruchomieniu urządzenia!"
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7361 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7362 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7365 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
7366 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
7367 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
7369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7376 msgid "WireGuard VPN"
7377 msgstr "WireGuard VPN"
7379 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7381 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7383 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7387 msgid "Wireless Adapter"
7388 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
7390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7394 msgid "Wireless Network"
7395 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7398 msgid "Wireless Overview"
7399 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7402 msgid "Wireless Security"
7403 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7406 msgid "Wireless configuration migration"
7407 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7412 msgid "Wireless is disabled"
7413 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7418 msgid "Wireless is not associated"
7419 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7422 msgid "Wireless network is disabled"
7423 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7426 msgid "Wireless network is enabled"
7427 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7430 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7431 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7434 msgid "Write system log to file"
7435 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
7437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7438 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7439 msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
7441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7449 msgid "Yes (none, 0)"
7450 msgstr "Tak (Nie 0)"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7454 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7455 "Do you really want to shut down the interface?"
7457 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
7458 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7462 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7463 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7464 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7466 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
7467 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
7468 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
7469 "się nieosiągalne!</strong>"
7471 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7472 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7473 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7474 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7476 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7478 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
7479 "będzie działać poprawnie."
7481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7483 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7486 "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
7487 "interfejsach podrzędnych!"
7489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7491 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7493 "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7496 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7497 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7500 msgid "ZRam Compression Streams"
7501 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7504 msgid "ZRam Settings"
7505 msgstr "Ustawienia ZRam"
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7509 msgstr "Rozmiar ZRam"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7528 msgstr "automatyczny"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7536 msgstr "zmostkowany"
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7599 msgid "driver default"
7600 msgstr "domyślna sterownika"
7602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7603 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7604 msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10"
7606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7619 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7620 "abbr>-leases will be stored"
7622 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7623 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7633 msgstr "pełny-duplex"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7640 msgid "hexadecimal encoded value"
7641 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7651 msgstr "tryb hybrydowy"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7654 msgid "if target is a network"
7655 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7668 msgid "key between 8 and 63 characters"
7669 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7672 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7673 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7676 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7677 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7680 msgid "medium security"
7681 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7688 msgid "netif_carrier_ok()"
7689 msgstr "netif_carrier_ok()"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7695 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7698 msgstr "niepowiązane"
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7701 msgid "non-empty value"
7702 msgstr "niepustą wartość"
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7718 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7722 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7723 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7728 msgid "open network"
7729 msgstr "sieć otwarta"
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7737 msgid "positive decimal value"
7738 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7741 msgid "positive integer value"
7742 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
7744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7752 msgstr "tryb przekaźnika"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7766 msgstr "tryb serwera"
7768 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7769 msgid "sstpc Log-level"
7770 msgstr "Poziom dziennika sstpc"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7773 msgid "stateful-only"
7774 msgstr "tylko stanowy"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7781 msgid "stateless + stateful"
7782 msgstr "bezstanowy + stanowy"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7785 msgid "strong security"
7786 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7793 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7794 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7797 msgid "unique value"
7798 msgstr "unikalna wartość"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7810 msgstr "nielimitowane"
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7823 msgstr "nieokreślone"
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7826 msgid "unspecified -or- create:"
7827 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7831 msgstr "nieotagowane"
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7836 msgid "valid IP address"
7837 msgstr "prawidłowy adres IP"
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7840 msgid "valid IP address or prefix"
7841 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7844 msgid "valid IPv4 CIDR"
7845 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7849 msgid "valid IPv4 address"
7850 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7853 msgid "valid IPv4 address or network"
7854 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7857 msgid "valid IPv4 address:port"
7858 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7861 msgid "valid IPv4 network"
7862 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7865 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7866 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7869 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7870 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7873 msgid "valid IPv6 CIDR"
7874 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7878 msgid "valid IPv6 address"
7879 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7882 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7883 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7886 msgid "valid IPv6 host id"
7887 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7890 msgid "valid IPv6 network"
7891 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7894 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7895 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7898 msgid "valid MAC address"
7899 msgstr "prawidłowy MAC adres"
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7902 msgid "valid UCI identifier"
7903 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7906 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7907 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7911 msgid "valid address:port"
7912 msgstr "prawidłowy adres:port"
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7916 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7917 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7920 msgid "valid decimal value"
7921 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7924 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7925 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7928 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7929 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7932 msgid "valid host:port"
7933 msgstr "prawidłowy host:port"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7940 msgid "valid hostname"
7941 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7944 msgid "valid hostname or IP address"
7945 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7948 msgid "valid integer value"
7949 msgstr "poprawna wartość całkowita"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7952 msgid "valid network in address/netmask notation"
7953 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7956 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7957 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7961 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7962 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7966 msgid "valid port value"
7967 msgstr "prawidłowa wartość portu"
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7970 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7971 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7974 msgid "value between %d and %d characters"
7975 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7978 msgid "value between %f and %f"
7979 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7982 msgid "value greater or equal to %f"
7983 msgstr "wartość większą lub równą %f"
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7986 msgid "value smaller or equal to %f"
7987 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7990 msgid "value with %d characters"
7991 msgstr "wartość z %d znakami"
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7994 msgid "value with at least %d characters"
7995 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7998 msgid "value with at most %d characters"
7999 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8002 msgid "weak security"
8003 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8013 #~ msgid "default-on (kernel)"
8014 #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
8016 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8017 #~ msgstr "Puls (kernel)"
8019 #~ msgid "netdev (kernel)"
8020 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8022 #~ msgid "none (kernel)"
8023 #~ msgstr "brak (kernel)"
8025 #~ msgid "timer (kernel)"
8026 #~ msgstr "timer (kernel)"
8028 #~ msgid "Enable/Disable"
8029 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
8031 #~ msgid "No signal"
8032 #~ msgstr "Brak sygnału"
8040 #~ msgid "Switch Port Mask"
8041 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
8043 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8044 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
8046 #~ msgid "USB Device"
8047 #~ msgstr "Urządzenie USB"
8049 #~ msgid "USB Ports"
8050 #~ msgstr "Porty USB"
8052 #~ msgid "Define a name for this network."
8053 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
8055 #~ msgid "Bad address specified!"
8056 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
8058 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8060 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
8063 #~ msgstr "Ładowanie"
8065 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8066 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
8068 #~ msgid "Assign interfaces..."
8069 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
8074 #~ msgid "Network without interfaces."
8075 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
8077 #~ msgid "Realtime Connections"
8078 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
8080 #~ msgid "Realtime Load"
8081 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
8083 #~ msgid "Realtime Traffic"
8084 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
8086 #~ msgid "Realtime Wireless"
8087 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
8092 #~ msgid "There are no active leases."
8093 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
8096 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8097 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
8108 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8109 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
8111 #~ msgid "Changes applied."
8112 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
8114 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8115 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
8117 #~ msgid "Device is rebooting..."
8118 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
8120 #~ msgid "Keep settings"
8121 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
8123 #~ msgid "Rebooting..."
8124 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
8127 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8128 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8129 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8131 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
8132 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
8133 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
8134 #~ "opragramowaniem)."
8136 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8137 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
8139 #~ msgid "(%s available)"
8140 #~ msgstr "(dostępne %s)"
8142 #~ msgid "-- match by device --"
8143 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
8145 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8146 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
8152 #~ msgstr "Suma kontrolna"
8154 #~ msgid "Enable this mount"
8155 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
8157 #~ msgid "Enable this swap"
8158 #~ msgstr "Włącz ten swap"
8160 #~ msgid "Flash Firmware"
8161 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
8163 #~ msgid "Flashing..."
8164 #~ msgstr "Flashowanie..."
8166 #~ msgid "Mount Entry"
8167 #~ msgstr "Wpis montowania"
8172 #~ msgid "Really reset all changes?"
8173 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
8178 #~ msgid "Swap Entry"
8179 #~ msgstr "Zamień wpis"
8181 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8182 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
8185 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8186 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8187 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8189 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
8190 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8191 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8193 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
8195 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8196 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8197 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8199 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
8200 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
8201 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
8204 #~ msgstr "Zweryfikuj"
8206 #~ msgid "Change login password"
8207 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
8209 #~ msgid "Changing password…"
8210 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
8212 #~ msgid "Disabled (default)"
8213 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
8215 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8216 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
8218 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8219 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
8221 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8222 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
8224 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8225 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
8227 #~ msgid "Antenna 1"
8228 #~ msgstr "Antena 1"
8230 #~ msgid "Antenna 2"
8231 #~ msgstr "Antena 2"
8233 #~ msgid "Antenna Configuration"
8234 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
8236 #~ msgid "Back to overview"
8237 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
8239 #~ msgid "Back to scan results"
8240 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
8242 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8243 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
8245 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8246 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
8248 #~ msgid "Common Configuration"
8249 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
8254 #~ msgid "Connection Limit"
8255 #~ msgstr "Limit połączeń"
8257 # Pokrywa następujące interfejsy
8258 #~ msgid "Cover the following interface"
8259 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
8261 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8262 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
8264 #~ msgid "Create Interface"
8265 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
8267 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8268 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
8270 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
8271 #~ msgid "Diversity"
8272 #~ msgstr "Wielorakość"
8274 #~ msgid "Edit this interface"
8275 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
8277 #~ msgid "Frame Bursting"
8278 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
8280 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8281 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
8283 #~ msgid "Install package %q"
8284 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
8286 #~ msgid "Interface Overview"
8287 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
8289 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8290 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
8292 #~ msgid "Name of the new interface"
8293 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
8295 #~ msgid "No network configured on this device"
8296 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
8298 #~ msgid "No network name specified"
8299 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
8301 #~ msgid "No scan results available yet..."
8302 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
8305 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8306 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8307 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8308 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8309 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8310 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8312 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
8313 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
8314 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
8315 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
8316 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
8317 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8319 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8320 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
8322 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8323 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
8325 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8326 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
8329 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8330 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8332 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
8334 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
8337 #~ msgid "Receiver Antenna"
8338 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
8340 #~ msgid "Repeat scan"
8341 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
8343 #~ msgid "Replace entry"
8344 #~ msgstr "Zamień wpis"
8346 #~ msgid "Scan request failed"
8347 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
8349 #~ msgid "Separate Clients"
8350 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
8352 #~ msgid "Slot time"
8353 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
8357 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8358 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8359 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8360 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8361 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8363 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
8364 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
8365 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
8366 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
8367 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
8368 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
8371 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8372 #~ "this component for working wireless configuration!"
8374 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
8375 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
8377 #~ msgid "The given network name is not unique"
8378 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
8382 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8383 #~ "will be replaced if you proceed."
8385 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
8386 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
8388 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8389 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
8392 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8393 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8395 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
8396 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
8398 #~ msgid "Transmission Rate"
8399 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
8401 #~ msgid "Transmit Power"
8402 #~ msgstr "Siła nadawania"
8404 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8405 #~ msgstr "Antena nadajnika"
8407 #~ msgid "Uploaded File"
8408 #~ msgstr "Załaduj plik"
8410 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8411 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
8413 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8414 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
8419 #~ msgid "Always off (%s)"
8420 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
8422 #~ msgid "Always on (%s)"
8423 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
8425 #~ msgid "Apply anyway"
8426 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
8431 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8432 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
8434 #~ msgid "Expecting %s"
8435 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
8437 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8438 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
8441 #~ msgstr "Maska sieci"
8443 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8444 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
8447 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8448 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
8450 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8451 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
8453 #~ msgid "Synchronizing..."
8454 #~ msgstr "Synchronizacja..."
8457 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8458 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8459 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8460 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8461 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8462 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8464 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
8465 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
8466 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
8467 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
8468 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
8469 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
8471 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8472 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
8477 #~ msgid "There are no changes to apply."
8478 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
8480 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8481 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
8483 #~ msgid "There are no pending changes!"
8484 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
8487 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8488 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8489 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8491 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
8492 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
8493 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8495 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8496 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
8498 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8499 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
8501 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8502 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
8504 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8505 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
8507 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8508 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
8510 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8511 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
8513 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8514 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
8516 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8517 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
8520 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8521 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8522 #~ "Opera or Safari."
8524 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
8525 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
8526 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
8531 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
8533 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8534 #~ "authentication."
8536 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
8537 #~ "uwierzytelniania SSH"
8539 #~ msgid "Password successfully changed!"
8540 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
8542 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8543 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
8545 #~ msgid "Available packages"
8546 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
8548 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8550 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
8551 #~ "wieloznacznymi."
8554 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8555 #~ "preserved in any sysupgrade."
8557 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
8558 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
8561 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8562 #~ "in a sysupgrade."
8564 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
8565 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
8567 #~ msgid "Custom feeds"
8568 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
8570 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8571 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
8573 #~ msgid "Distribution feeds"
8574 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
8576 #~ msgid "Download and install package"
8577 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
8582 #~ msgid "Find package"
8583 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
8585 #~ msgid "Free space"
8586 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
8588 #~ msgid "General options for opkg"
8589 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
8592 #~ msgstr "Instaluj"
8594 #~ msgid "Installed packages"
8595 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
8597 #~ msgid "No package lists available"
8598 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
8603 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8604 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
8606 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8607 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
8609 #~ msgid "Package name"
8610 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
8612 #~ msgid "Size (.ipk)"
8613 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
8616 #~ msgstr "Oprogramowanie"
8618 #~ msgid "Update lists"
8619 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
8624 #~ msgid "Disable DNS setup"
8625 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
8627 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8628 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
8630 #~ msgid "Lease validity time"
8631 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
8633 #~ msgid "Multicast address"
8634 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
8636 #~ msgid "Protocol family"
8637 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
8639 #~ msgid "No chains in this table"
8640 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
8642 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8643 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
8645 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8646 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
8648 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8649 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
8651 #~ msgid "Activate this network"
8652 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
8654 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8655 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
8657 #~ msgid "Interface reconnected"
8658 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
8660 #~ msgid "Interface shut down"
8661 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
8663 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8664 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
8666 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8667 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
8670 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8671 #~ "you are connected via this interface."
8673 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
8674 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8677 #~ msgid "Reconnecting interface"
8678 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
8680 #~ msgid "Shutdown this network"
8681 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
8683 #~ msgid "Wireless restarted"
8684 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
8686 #~ msgid "Wireless shut down"
8687 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
8689 #~ msgid "DHCP Leases"
8690 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
8692 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8693 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
8696 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8697 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8699 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
8700 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
8705 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8706 #~ "connected via this interface."
8708 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
8709 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8713 #~ msgstr "Posortuj"
8718 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8719 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
8721 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8722 #~ msgstr "Status WAN IPv6"