Merge pull request #2290 from dibdot/travelmate
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:25+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
22 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
23 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
24
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
30 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
31 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
32
33 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
34 msgid "(%s available)"
35 msgstr "(dostępne %s)"
36
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
41 msgid "(empty)"
42 msgstr "(pusty)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
46 msgid "(no interfaces attached)"
47 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
48
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
50 msgid "-- Additional Field --"
51 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:818
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
56 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
57 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
58 msgid "-- Please choose --"
59 msgstr "-- Proszę wybrać --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:834
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:994
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
64 msgid "-- custom --"
65 msgstr "-- własne --"
66
67 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
68 msgid "-- match by device --"
69 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
70
71 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
72 msgid "-- match by label --"
73 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
74
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
76 msgid "-- match by uuid --"
77 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
78
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
83 msgid "-- please select --"
84 msgstr ""
85
86 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
87 msgid "1 Minute Load:"
88 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
89
90 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
91 msgid "15 Minute Load:"
92 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
93
94 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
95 msgid "4-character hexadecimal ID"
96 msgstr ""
97
98 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
99 msgid "464XLAT (CLAT)"
100 msgstr "464XLAT (CLAT)"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
103 msgid "5 Minute Load:"
104 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
105
106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
107 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
108 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
109
110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
111 msgid "802.11r Fast Transition"
112 msgstr ""
113
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
115 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
116 msgstr ""
117
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
119 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
123 msgid "802.11w Management Frame Protection"
124 msgstr ""
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
127 msgid "802.11w maximum timeout"
128 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
131 msgid "802.11w retry timeout"
132 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
135 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
136 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
139 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
140 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
143 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
144 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
147 msgid ""
148 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
149 "order of the resolvfile"
150 msgstr ""
151 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
152 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
155 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
160 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
161 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
162
163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
165 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
166 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
170 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
171 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
174 msgid ""
175 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
176 "(CIDR)"
177 msgstr ""
178 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
182 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
186 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
187
188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
199 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
200 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
203 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
207 msgid ""
208 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
209 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
210 msgstr ""
211 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
212 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
217 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
220 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
223 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
224 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
225
226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
227 msgid ""
228 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
229 "was empty before editing."
230 msgstr ""
231 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
232 "pusty przed edycją."
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
243 msgid "ADSL"
244 msgstr "ADSL"
245
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr ""
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
253 msgid "APN"
254 msgstr "APN"
255
256 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
257 msgid "ARP retry threshold"
258 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
261 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
265 msgid "ATM Bridges"
266 msgstr "Mosty ATM"
267
268 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
270 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
271 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
272 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
273
274 # j.w.
275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
276 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
277 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
278 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
279
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
281 msgid ""
282 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
283 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
284 "to dial into the provider network."
285 msgstr ""
286 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
287 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
288 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
289
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
292 msgid "ATM device number"
293 msgstr "Numer urządzenia ATM"
294
295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
296 msgid "ATU-C System Vendor ID"
297 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
298
299 # co to takiego?
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
301 msgid "Access Concentrator"
302 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
306 msgid "Access Point"
307 msgstr "Punkt dostępowy"
308
309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
311 msgid "Actions"
312 msgstr "Akcje"
313
314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
315 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
316 msgstr ""
317 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
318 "abbr>"
319
320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
321 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
322 msgstr ""
323 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
324 "abbr>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
328 msgid "Active Connections"
329 msgstr "Aktywne połączenia"
330
331 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
332 msgid "Active DHCP Leases"
333 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
334
335 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
336 msgid "Active DHCPv6 Leases"
337 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
338
339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
340 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
341 msgid "Ad-Hoc"
342 msgstr "Ad-Hoc"
343
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
351 msgid "Add"
352 msgstr "Dodaj"
353
354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
355 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
356 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
357
358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
359 msgid "Add new interface..."
360 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
361
362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
363 msgid "Additional Hosts files"
364 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
365
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
367 msgid "Additional servers file"
368 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
369
370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
372 msgid "Address"
373 msgstr "Adres"
374
375 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
376 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
377 msgid "Address to access local relay bridge"
378 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
379
380 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
382 msgid "Administration"
383 msgstr "Zarządzanie"
384
385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
393 msgid "Advanced Settings"
394 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
395
396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
397 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
398 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
399
400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
401 msgid "Alert"
402 msgstr "Alarm"
403
404 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
406 msgid "Alias Interface"
407 msgstr "Alias Interfejsu"
408
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
410 msgid "Alias of \"%s\""
411 msgstr "Alias \"%s\""
412
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
414 msgid "All Servers"
415 msgstr "Wszystkie serwery"
416
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
418 msgid ""
419 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
420 "address"
421 msgstr ""
422 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
423
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
425 msgid "Allocate IP sequentially"
426 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
427
428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
429 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
430 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
431
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
433 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
434 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
435
436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
438 msgid "Allow all except listed"
439 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
440
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
442 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
443 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
444
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
447 msgid "Allow listed only"
448 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
449
450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
451 msgid "Allow localhost"
452 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
453
454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
455 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
456 msgstr ""
457 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
458
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
460 msgid "Allow root logins with password"
461 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
462
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
464 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
465 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
466
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
468 msgid ""
469 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
470 msgstr ""
471 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
472
473 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
474 msgid "Allowed IPs"
475 msgstr "Dozwolone adresy IP"
476
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
478 msgid "Always announce default router"
479 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
480
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
482 msgid ""
483 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
484 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
485 msgstr ""
486 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
487 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
488
489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
491 msgid "Annex"
492 msgstr ""
493
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
495 msgid "Annex A + L + M (all)"
496 msgstr ""
497
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
499 msgid "Annex A G.992.1"
500 msgstr ""
501
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
503 msgid "Annex A G.992.2"
504 msgstr ""
505
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
507 msgid "Annex A G.992.3"
508 msgstr ""
509
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
511 msgid "Annex A G.992.5"
512 msgstr ""
513
514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
515 msgid "Annex B (all)"
516 msgstr ""
517
518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
519 msgid "Annex B G.992.1"
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
523 msgid "Annex B G.992.3"
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
527 msgid "Annex B G.992.5"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
531 msgid "Annex J (all)"
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
535 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
536 msgstr ""
537
538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
539 msgid "Annex M (all)"
540 msgstr ""
541
542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
543 msgid "Annex M G.992.3"
544 msgstr ""
545
546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
547 msgid "Annex M G.992.5"
548 msgstr ""
549
550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
551 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
552 msgstr ""
553 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
554 "dostępny."
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
557 msgid "Announced DNS domains"
558 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
561 msgid "Announced DNS servers"
562 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
565 msgid "Anonymous Identity"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
569 msgid "Anonymous Mount"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
573 msgid "Anonymous Swap"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
578 msgid "Antenna 1"
579 msgstr "Antena 1"
580
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
583 msgid "Antenna 2"
584 msgstr "Antena 2"
585
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
587 msgid "Antenna Configuration"
588 msgstr "Ustawienia anteny"
589
590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
591 msgid "Any zone"
592 msgstr "Dowolna strefa"
593
594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
595 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
599 msgid "Apply unchecked"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
603 msgid "Architecture"
604 msgstr "Architektura"
605
606 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
607 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
608 msgid ""
609 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
610 msgstr ""
611 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
612 "interfejsu"
613
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
615 msgid "Assign interfaces..."
616 msgstr "Przypisz interfejsy..."
617
618 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
619 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
620 msgid ""
621 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
622 msgstr ""
623 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
624 "interfejsu"
625
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
628 msgid "Associated Stations"
629 msgstr "Połączone stacje"
630
631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
632 msgid "Associations"
633 msgstr "Połączeni"
634
635 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
636 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
637 msgid "Auth Group"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
641 msgid "Authentication"
642 msgstr "Uwierzytelnianie"
643
644 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
645 msgid "Authentication Type"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
649 msgid "Authoritative"
650 msgstr "Autorytatywny"
651
652 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
653 msgid "Authorization Required"
654 msgstr "Wymagana autoryzacja"
655
656 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
657 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
658 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
659 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
660 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
661 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
662 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
663 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
664 msgid "Auto Refresh"
665 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
666
667 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
668 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
670 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
675 msgid "Automatic"
676 msgstr ""
677
678 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
679 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
680 msgstr ""
681
682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
683 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
684 msgstr ""
685
686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
687 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
688 msgstr ""
689
690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
691 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
692 msgstr ""
693
694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
695 msgid "Automount Filesystem"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
699 msgid "Automount Swap"
700 msgstr ""
701
702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
703 msgid "Available"
704 msgstr "Dostępne"
705
706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
717 msgid "Average:"
718 msgstr "Średnia:"
719
720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
721 msgid "B43 + B43C"
722 msgstr ""
723
724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
725 msgid "B43 + B43C + V43"
726 msgstr ""
727
728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
729 msgid "BR / DMR / AFTR"
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
736 msgid "BSSID"
737 msgstr "BSSID"
738
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
740 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
741 msgid "Back"
742 msgstr "Wróć"
743
744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
746 msgid "Back to Overview"
747 msgstr "Wróć do przeglądu"
748
749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
750 msgid "Back to configuration"
751 msgstr "Wróć do konfiguracji"
752
753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
754 msgid "Back to overview"
755 msgstr "Wróć do przeglądu"
756
757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
758 msgid "Back to scan results"
759 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
760
761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
762 msgid "Backup"
763 msgstr "Kopia zapasowa"
764
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
766 msgid "Backup / Flash Firmware"
767 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
768
769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
770 msgid "Backup file list"
771 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
772
773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
774 msgid "Bad address specified!"
775 msgstr "Wprowadzono zły adres"
776
777 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
779 msgid "Band"
780 msgstr ""
781
782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
783 msgid "Beacon Interval"
784 msgstr "Interwał Beaconu"
785
786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
787 msgid ""
788 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
789 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
790 "defined backup patterns."
791 msgstr ""
792 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
793 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
794 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
795
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
797 msgid ""
798 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
799 "linux default)"
800 msgstr ""
801
802 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
803 msgid "Bind interface"
804 msgstr ""
805
806 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
807 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
813 msgid "Bitrate"
814 msgstr "Szybkość transmisji"
815
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
817 msgid "Bogus NX Domain Override"
818 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
819
820 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
821 msgid "Bridge"
822 msgstr "Most"
823
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
825 msgid "Bridge interfaces"
826 msgstr "Interfejs mostu"
827
828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
829 msgid "Bridge unit number"
830 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
831
832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
833 msgid "Bring up on boot"
834 msgstr "Podnieś przy stracie"
835
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
837 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
838 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
839
840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
841 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
842 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
843
844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
845 msgid "Buffered"
846 msgstr "Buforowana"
847
848 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
849 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
850 msgstr ""
851
852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
853 msgid "CPU usage (%)"
854 msgstr "Użycie CPU (%)"
855
856 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
857 msgid "Call failed"
858 msgstr "Połączenie nieudane"
859
860 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
863 msgid "Cancel"
864 msgstr "Anuluj"
865
866 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
867 msgid "Category"
868 msgstr ""
869
870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
871 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
872 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
873
874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
875 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
876 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
877
878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
881 msgid "Chain"
882 msgstr "Łańcuch"
883
884 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
885 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
886 msgid "Changes"
887 msgstr "Zmiany"
888
889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
890 msgid "Changes applied."
891 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
892
893 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
894 msgid "Changes have been reverted."
895 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
896
897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
898 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
899 msgstr "Zmienia hasło administratora"
900
901 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
907 msgid "Channel"
908 msgstr "Kanał"
909
910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
911 msgid ""
912 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
913 "adjusted to %d."
914 msgstr ""
915
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
917 msgid "Check"
918 msgstr "Sprawdź"
919
920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
921 msgid "Check filesystems before mount"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
925 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
926 msgstr ""
927
928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
929 msgid "Checksum"
930 msgstr "Suma kontrolna"
931
932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
933 msgid "Choose mtdblock"
934 msgstr ""
935
936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
938 msgid ""
939 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
940 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
941 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
942 "interface to it."
943 msgstr ""
944 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
945 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
946 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
947 "interfejsu."
948
949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
950 msgid ""
951 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
952 "out the <em>create</em> field to define a new network."
953 msgstr ""
954 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
955 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
956
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
958 msgid "Cipher"
959 msgstr "Szyfr"
960
961 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
962 msgid "Cisco UDP encapsulation"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
966 msgid ""
967 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
968 "configuration files."
969 msgstr ""
970 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
971 "konfiguracyjne."
972
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
974 msgid ""
975 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
976 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
981 msgid "Client"
982 msgstr "Klient"
983
984 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
985 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
986 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
987 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
988
989 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
990 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
991 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
992 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
993 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
994 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
995 msgid ""
996 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
997 "persist connection"
998 msgstr ""
999 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1000 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1003 msgid "Close list..."
1004 msgstr "Zamknij listę..."
1005
1006 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1007 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1008 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
1015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1020 msgid "Collecting data..."
1021 msgstr "Zbieranie danych..."
1022
1023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1024 msgid "Command"
1025 msgstr "Polecenie"
1026
1027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1028 msgid "Comment"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1032 msgid "Common Configuration"
1033 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1036 msgid ""
1037 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1038 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1039 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1040 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1041 msgstr ""
1042 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1043 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1044 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1045 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1046 "natężeniu ruchu."
1047
1048 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1049 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1050 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1053 msgid "Configuration"
1054 msgstr "Konfiguracja"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1057 msgid "Configuration failed"
1058 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1061 msgid "Configuration files will be kept"
1062 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1063
1064 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1065 msgid "Configuration has been applied."
1066 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1067
1068 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1069 msgid "Configuration has been rolled back!"
1070 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1073 msgid "Confirmation"
1074 msgstr "Potwierdzenie"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1077 msgid "Connect"
1078 msgstr "Połącz"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1083 msgid "Connected"
1084 msgstr "Połączony"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1087 msgid "Connection Limit"
1088 msgstr "Limit połączeń"
1089
1090 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1091 msgid "Connection attempt failed"
1092 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1095 msgid "Connections"
1096 msgstr "Połączenia"
1097
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1099 msgid ""
1100 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1101 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1102 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1106 msgid "Country"
1107 msgstr "Kraj"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1112 msgid "Country Code"
1113 msgstr "Kod kraju"
1114
1115 # Pokrywa następujące interfejsy
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1117 msgid "Cover the following interface"
1118 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1121 msgid "Cover the following interfaces"
1122 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1126 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1127 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1130 msgid "Create Interface"
1131 msgstr "Utwórz interfejs"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1134 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1135 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1138 msgid "Critical"
1139 msgstr "Krytyczne"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1142 msgid "Cron Log Level"
1143 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1144
1145 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1146 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1147 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1148 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1149 msgid "Custom Interface"
1150 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1153 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1154 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1157 msgid ""
1158 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1159 "this, perform a factory-reset first."
1160 msgstr ""
1161 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1162 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1165 msgid ""
1166 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1167 "\">LED</abbr>s if possible."
1168 msgstr ""
1169 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1170 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1174 msgid "DHCP Server"
1175 msgstr "Serwer DHCP"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1179 msgid "DHCP and DNS"
1180 msgstr "DHCP i DNS"
1181
1182 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1183 msgid "DHCP client"
1184 msgstr "Klient DHCP"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1187 msgid "DHCP-Options"
1188 msgstr "Opcje DHCP"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1191 msgid "DHCPv6 client"
1192 msgstr "Klient DHCPv6"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1195 msgid "DHCPv6-Mode"
1196 msgstr "Tryb DHCPv6"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1199 msgid "DHCPv6-Service"
1200 msgstr "Serwis DHCPv6"
1201
1202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1212 msgid "DNS"
1213 msgstr "DNS"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1216 msgid "DNS forwardings"
1217 msgstr "Przekierowania DNS"
1218
1219 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1220 msgid "DNS-Label / FQDN"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1224 msgid "DNSSEC"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1228 msgid "DNSSEC check unsigned"
1229 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1230
1231 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1232 msgid "DPD Idle Timeout"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1236 msgid "DS-Lite AFTR address"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1241 msgid "DSL"
1242 msgstr "DSL"
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1245 msgid "DSL Status"
1246 msgstr "Status DSL"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1249 msgid "DSL line mode"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1253 msgid "DTIM Interval"
1254 msgstr "Interwał DTIM"
1255
1256 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1257 msgid "DUID"
1258 msgstr "DUID"
1259
1260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1261 msgid "Data Rate"
1262 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1266 msgid "Debug"
1267 msgstr "Debug"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1271 msgid "Default %d"
1272 msgstr "Domyślne %d"
1273
1274 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1275 msgid "Default Route"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1280 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1283 msgid "Default gateway"
1284 msgstr "Brama domyślna"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1287 msgid "Default is stateless + stateful"
1288 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1291 msgid "Default state"
1292 msgstr "Stan domyślny"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1295 msgid "Define a name for this network."
1296 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1299 msgid ""
1300 "Define additional DHCP options, for example "
1301 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1302 "servers to clients."
1303 msgstr ""
1304 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1305 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1306
1307 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1308 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1309 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1311 msgid "Delete"
1312 msgstr "Usuń"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1315 msgid "Delete this network"
1316 msgstr "Usuń tą sieć"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1319 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1320 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1323 msgid "Description"
1324 msgstr "Opis"
1325
1326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1328 msgid "Destination"
1329 msgstr "Przeznaczenie"
1330
1331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1341 msgid "Device"
1342 msgstr "Urządzenie"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1345 msgid "Device Configuration"
1346 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1349 msgid "Device is rebooting..."
1350 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1351
1352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1353 msgid "Device unreachable!"
1354 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1357 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1358 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1362 msgid "Diagnostics"
1363 msgstr "Diagnostyka"
1364
1365 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1366 msgid "Dial number"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1370 msgid "Directory"
1371 msgstr "Katalog"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1375 msgid "Disable"
1376 msgstr "Wyłącz"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1379 msgid ""
1380 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1381 "this interface."
1382 msgstr ""
1383 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1384 "tym interfejsie."
1385
1386 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1387 msgid "Disable Encryption"
1388 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1391 msgid "Disable Inactivity Polling"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1395 msgid "Disable this network"
1396 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1397
1398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1399 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1400 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1401 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1402 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1403 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1405 msgid "Disabled"
1406 msgstr "Wyłączony"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1409 msgid "Disabled (default)"
1410 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1413 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1414 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1417 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1418 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1419
1420 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1421 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1422 msgid "Disconnect"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1426 msgid "Disconnection attempt failed"
1427 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1428
1429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1430 msgid "Dismiss"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1435 msgid "Distance Optimization"
1436 msgstr "Optymalizacja odległości"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1439 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1440 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1441
1442 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1444 msgid "Diversity"
1445 msgstr "Wielorakość"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1448 msgid ""
1449 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1450 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1451 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1452 "firewalls"
1453 msgstr ""
1454 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1455 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1456 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1457 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1460 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1461 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1464 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1465 msgstr ""
1466 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1467 "serwery nazw"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1470 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1471 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1474 msgid "Domain required"
1475 msgstr "Wymagana domena"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1478 msgid "Domain whitelist"
1479 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1482 msgid "Don't Fragment"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1486 msgid ""
1487 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1488 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1489 msgstr ""
1490 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1491 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1492
1493 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1494 msgid "Down"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1498 msgid "Download backup"
1499 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1500
1501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1502 msgid "Download mtdblock"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1506 msgid "Downstream SNR offset"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1510 msgid "Dropbear Instance"
1511 msgstr "Usługa Dropbear"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1514 msgid ""
1515 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1516 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1517 msgstr ""
1518 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1519 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1520 "\">SCP</abbr>"
1521
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1523 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1527 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1528 msgstr ""
1529 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1532 msgid "Dynamic tunnel"
1533 msgstr "Tunel dynamiczny"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1536 msgid ""
1537 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1538 "having static leases will be served."
1539 msgstr ""
1540 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1541 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1542
1543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1544 msgid "EA-bits length"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1548 msgid "EAP-Method"
1549 msgstr "Metoda EAP"
1550
1551 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1552 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1555 msgid "Edit"
1556 msgstr "Edycja"
1557
1558 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1559 msgid ""
1560 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1561 "reload the page."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1565 msgid "Edit this interface"
1566 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1569 msgid "Edit this network"
1570 msgstr "Edytuj tą sieć"
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1573 msgid "Emergency"
1574 msgstr "Zagrożenie"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1578 msgid "Enable"
1579 msgstr "Włącz"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1582 msgid ""
1583 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1584 "snooping"
1585 msgstr ""
1586 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1587 "abbr>"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1590 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1591 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1594 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1595 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1596
1597 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1598 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1599 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1600
1601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1602 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1605 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1606 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1607 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1610 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1611 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1614 msgid "Enable NTP client"
1615 msgstr "Włącz klienta NTP"
1616
1617 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1618 msgid "Enable Single DES"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1622 msgid "Enable TFTP server"
1623 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1626 msgid "Enable VLAN functionality"
1627 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1630 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1631 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1634 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1635 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1638 msgid "Enable learning and aging"
1639 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1642 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1646 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1650 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1654 msgid "Enable this mount"
1655 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1658 msgid "Enable this network"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1662 msgid "Enable this swap"
1663 msgstr "Włącz ten swap"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1666 msgid "Enable/Disable"
1667 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1672 msgid "Enabled"
1673 msgstr "Włączony"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1676 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1677 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1680 msgid ""
1681 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1682 "Domain"
1683 msgstr ""
1684 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1685 "samej domeny"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1688 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1689 msgstr ""
1690 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1691 "moście"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1695 msgid "Encapsulation mode"
1696 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1703 msgid "Encryption"
1704 msgstr "Szyfrowanie"
1705
1706 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1707 msgid "Endpoint Host"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1711 msgid "Endpoint Port"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1715 msgid "Enter custom value"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1719 msgid "Enter custom values"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:255
1723 msgid "Erasing..."
1724 msgstr "Usuwanie..."
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1728 msgid "Error"
1729 msgstr "Błąd"
1730
1731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1732 msgid "Errored seconds (ES)"
1733 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1734
1735 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1736 msgid "Ethernet Adapter"
1737 msgstr "Karta Ethernet"
1738
1739 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1740 msgid "Ethernet Switch"
1741 msgstr "Switch Ethernet"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1744 msgid "Exclude interfaces"
1745 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1748 msgid "Expand hosts"
1749 msgstr "Rozwiń hosty"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1752 msgid "Expecting %s"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1756 msgid "Expires"
1757 msgstr "Wygasa"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1760 #, fuzzy
1761 msgid ""
1762 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1763 msgstr ""
1764 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1765
1766 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1767 msgid "External"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1771 msgid "External R0 Key Holder List"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1775 msgid "External R1 Key Holder List"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1779 msgid "External system log server"
1780 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1783 msgid "External system log server port"
1784 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1787 msgid "External system log server protocol"
1788 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1791 msgid "Extra SSH command options"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1795 msgid "FT over DS"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1799 msgid "FT over the Air"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1803 msgid "FT protocol"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1807 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1808 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1809
1810 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1811 msgid "File"
1812 msgstr "Plik"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1815 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1816 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1821 msgid "Filesystem"
1822 msgstr "System plików"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1825 msgid "Filter private"
1826 msgstr "Filtruj prywatne"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1829 msgid "Filter useless"
1830 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1833 msgid "Finalizing failed"
1834 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1837 msgid ""
1838 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1839 "with defaults based on what was detected"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1843 msgid "Find and join network"
1844 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1845
1846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1847 msgid "Finish"
1848 msgstr "Zakończ"
1849
1850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1851 msgid "Firewall"
1852 msgstr "Firewall"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1855 msgid "Firewall Mark"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1859 msgid "Firewall Settings"
1860 msgstr "Ustawienia firewalla"
1861
1862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1863 msgid "Firewall Status"
1864 msgstr "Stan firewalla"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1867 msgid "Firmware File"
1868 msgstr "Plik firmware"
1869
1870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1871 msgid "Firmware Version"
1872 msgstr "Wersja firmware"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1875 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1876 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1879 msgid "Flash Firmware"
1880 msgstr "Aktualizuj firmware"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1883 msgid "Flash image..."
1884 msgstr "Wgraj obraz..."
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1887 msgid "Flash new firmware image"
1888 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1889
1890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1891 msgid "Flash operations"
1892 msgstr "Operacje aktualizacji"
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:176
1895 msgid "Flashing..."
1896 msgstr "Flashowanie..."
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1899 msgid "Force"
1900 msgstr "Wymuś"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1903 msgid "Force 40MHz mode"
1904 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1907 msgid "Force CCMP (AES)"
1908 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1911 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1912 msgstr ""
1913 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1916 msgid "Force TKIP"
1917 msgstr "Wymuś TKIP"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1920 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1921 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1924 msgid "Force link"
1925 msgstr "Wymuś połączenie"
1926
1927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1928 msgid "Force upgrade"
1929 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1932 msgid "Force use of NAT-T"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1936 msgid "Form token mismatch"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1940 msgid "Forward DHCP traffic"
1941 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
1942
1943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1944 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1945 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
1946
1947 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1948 msgid "Forward broadcast traffic"
1949 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1952 msgid "Forward mesh peer traffic"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1956 msgid "Forwarding mode"
1957 msgstr "Tryb przekazywania"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1961 msgid "Fragmentation Threshold"
1962 msgstr "Próg Fragmentacji"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1965 msgid "Frame Bursting"
1966 msgstr "Dzielenie ramek"
1967
1968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
1969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
1970 msgid "Free"
1971 msgstr "Wolna"
1972
1973 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1974 msgid ""
1975 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1976 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
1980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
1981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
1982 msgid "GHz"
1983 msgstr "GHz"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
1986 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
1987 msgid "GPRS only"
1988 msgstr "Tylko GPRS"
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
1991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
1992 msgid "Gateway"
1993 msgstr "Brama"
1994
1995 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
1996 msgid "Gateway address is invalid"
1997 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
2000 msgid "Gateway ports"
2001 msgstr "Porty bramy"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2007 msgid "General Settings"
2008 msgstr "Ustawienia główne"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2015 msgid "General Setup"
2016 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2019 msgid "Generate Config"
2020 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2023 msgid "Generate PMK locally"
2024 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2027 msgid "Generate archive"
2028 msgstr "Twórz archiwum"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2031 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2032 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2035 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2036 msgstr ""
2037 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2038 "niewłaściwe!"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2041 msgid "Global Settings"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2045 msgid "Global network options"
2046 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2047
2048 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2049 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2050 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2051 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2052 msgid "Go to password configuration..."
2053 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2054
2055 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2056 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2057 msgid "Go to relevant configuration page"
2058 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2061 msgid "Group Password"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2065 msgid "Guest"
2066 msgstr "Gość"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2069 msgid "HE.net password"
2070 msgstr "Hasło HE.net"
2071
2072 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2073 msgid "HE.net username"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2077 msgid "HT mode (802.11n)"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2081 msgid "Hang Up"
2082 msgstr "Rozłącz"
2083
2084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2085 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2086 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2089 msgid ""
2090 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2091 "the timezone."
2092 msgstr ""
2093 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2094 "nazwę hosta, strefę czasową."
2095
2096 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
2097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2098 msgid ""
2099 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2100 "authentication."
2101 msgstr ""
2102 "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
2103 "uwierzytelniania SSH"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2108 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2109 msgstr ""
2110 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2111 "abbr>"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2115 msgid "Hide empty chains"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2119 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2120 msgid "Host"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2124 msgid "Host entries"
2125 msgstr "Wpisy PC"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2128 msgid "Host expiry timeout"
2129 msgstr "Czas wygasania hosta"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2132 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2133 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2136 msgid "Host-Uniq tag content"
2137 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2138
2139 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2144 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2145 msgid "Hostname"
2146 msgstr "Nazwa hosta"
2147
2148 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2149 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2150 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2154 msgid "Hostnames"
2155 msgstr "Nazwy hostów"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2158 msgid "Hybrid"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2162 msgid "IKE DH Group"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2166 msgid "IP Addresses"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2170 msgid "IP Protocol"
2171 msgstr "Protokół IP"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2174 msgid "IP address"
2175 msgstr "Adres IP"
2176
2177 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2178 msgid "IP address in invalid"
2179 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2180
2181 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2182 msgid "IP address is missing"
2183 msgstr "Brakuje adresu IP"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2189 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2190 msgid "IPv4"
2191 msgstr "IPv4"
2192
2193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2194 msgid "IPv4 Firewall"
2195 msgstr "Firewall IPv4"
2196
2197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2198 msgid "IPv4 Upstream"
2199 msgstr "Źródłowy IPv4"
2200
2201 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2202 msgid "IPv4 address"
2203 msgstr "Adres IPv4"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2206 msgid "IPv4 assignment length"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2210 msgid "IPv4 broadcast"
2211 msgstr "Broadcast IPv4"
2212
2213 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2214 msgid "IPv4 gateway"
2215 msgstr "Brama IPv4"
2216
2217 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2218 msgid "IPv4 netmask"
2219 msgstr "Maska IPv4"
2220
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2222 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2226 msgid "IPv4 prefix"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2230 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2231 msgid "IPv4 prefix length"
2232 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2235 msgid "IPv4+IPv6"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2239 msgid "IPv4-Address"
2240 msgstr "Adres IPv4"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2243 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2250 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2251 msgid "IPv6"
2252 msgstr "IPv6"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2255 msgid "IPv6 Firewall"
2256 msgstr "Firewall IPv6"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2259 msgid "IPv6 Neighbours"
2260 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2263 msgid "IPv6 Settings"
2264 msgstr "Ustawienia IPv6"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2267 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2268 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2269
2270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2271 msgid "IPv6 Upstream"
2272 msgstr "Źródłowy IPv6"
2273
2274 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2275 msgid "IPv6 address"
2276 msgstr "Adres IPv6"
2277
2278 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2279 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2280 msgid "IPv6 assignment hint"
2281 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2282
2283 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2284 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2285 msgid "IPv6 assignment length"
2286 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2287
2288 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2289 msgid "IPv6 gateway"
2290 msgstr "Brama IPv6"
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2293 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2298 msgid "IPv6 prefix"
2299 msgstr "Prefiks IPv6"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2303 msgid "IPv6 prefix length"
2304 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2305
2306 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2308 msgid "IPv6 routed prefix"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2312 msgid "IPv6 suffix"
2313 msgstr "Sufiks IPv6"
2314
2315 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2317 msgid "IPv6-Address"
2318 msgstr "Adres IPv6"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2322 msgid "IPv6-PD"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2326 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2327 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2328
2329 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2331 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2332 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2335 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2336 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2339 msgid "Identity"
2340 msgstr "Tożsamość"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2343 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2347 msgid "If checked, encryption is disabled"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2352 msgid ""
2353 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2354 msgstr ""
2355 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2356 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2357
2358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2360 msgid ""
2361 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2362 "device node"
2363 msgstr ""
2364 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2365 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2366
2367 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2368 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2376 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2377 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2379 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2380 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2381 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2382 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2383 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2384 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2385 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2386
2387 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2388 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2389 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2390 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2391 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2392 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2393 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2394 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2395 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2396 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2397 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2398 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2401 msgid ""
2402 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2403 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2404 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2405 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2406 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2407 msgstr ""
2408 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2409 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2410 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2411 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2412 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2415 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2419 msgid "Ignore interface"
2420 msgstr "Ignoruj interfejs"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2423 msgid "Ignore resolve file"
2424 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2427 msgid "Image"
2428 msgstr "Obraz"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2431 msgid "In"
2432 msgstr "W"
2433
2434 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2435 msgid ""
2436 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2437 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2445 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2446 msgid "Inactivity timeout"
2447 msgstr "Czas bezczynności"
2448
2449 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2450 msgid "Inbound:"
2451 msgstr "Przychodzący:"
2452
2453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2454 msgid "Info"
2455 msgstr "Info"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2458 msgid "Initialization failure"
2459 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2460
2461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2462 msgid "Initscript"
2463 msgstr "Skrypt startowy"
2464
2465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2466 msgid "Initscripts"
2467 msgstr "Skrypty startowe"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2470 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2471 msgstr ""
2472 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2475 msgid "Install package %q"
2476 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2479 msgid "Install protocol extensions..."
2480 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2487 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2489 msgid "Interface"
2490 msgstr "Interfejs"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2493 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2497 msgid "Interface Configuration"
2498 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2501 msgid "Interface Overview"
2502 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2505 msgid "Interface is reconnecting..."
2506 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2509 msgid "Interface name"
2510 msgstr "Nazwa interfejsu"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2514 msgid "Interface not present or not connected yet."
2515 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2520 msgid "Interfaces"
2521 msgstr "Interfejsy"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2524 msgid "Internal"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2528 msgid "Internal Server Error"
2529 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2530
2531 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2532 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2533 msgid "Invalid"
2534 msgstr "Niewłaściwy"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2537 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2538 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2541 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2542 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2543
2544 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2545 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2546 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2549 msgid "Isolate Clients"
2550 msgstr "Izoluj klientów"
2551
2552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2553 #, fuzzy
2554 msgid ""
2555 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2556 "flash memory, please verify the image file!"
2557 msgstr ""
2558 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2559 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2560
2561 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2562 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2563 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2565 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2566 msgid "JavaScript required!"
2567 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2570 msgid "Join Network"
2571 msgstr "Połącz z siecią"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2574 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2575 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2578 msgid "Joining Network: %q"
2579 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2582 msgid "Keep settings"
2583 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2584
2585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2587 msgid "Kernel Log"
2588 msgstr "Log jądra"
2589
2590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2591 msgid "Kernel Version"
2592 msgstr "Wersja jądra"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2595 msgid "Key"
2596 msgstr "Klucz"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2603 msgid "Key #%d"
2604 msgstr "Klucz #%d"
2605
2606 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2607 msgid "Kill"
2608 msgstr "Zabij"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2611 msgid "L2TP"
2612 msgstr "L2TP"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2615 msgid "L2TP Server"
2616 msgstr "Serwer L2TP"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2623 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2624 msgid "LCP echo failure threshold"
2625 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2632 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2633 msgid "LCP echo interval"
2634 msgstr "Interwał echa LCP"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2637 msgid "LLC"
2638 msgstr "LLC"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2642 msgid "Label"
2643 msgstr "Oznaczenie"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2646 msgid "Language"
2647 msgstr "Język"
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2650 msgid "Language and Style"
2651 msgstr "Wygląd i język"
2652
2653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2654 msgid "Latency"
2655 msgstr "Opoźnienie"
2656
2657 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2658 msgid "Leaf"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2663 msgid "Lease time"
2664 msgstr "Czas dzierżawy"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2667 msgid "Leasefile"
2668 msgstr "Plik dzierżaw"
2669
2670 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2671 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2672 msgid "Leasetime remaining"
2673 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2678 msgid "Leave empty to autodetect"
2679 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2684 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2685 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2686 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2687
2688 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2689 msgid "Legend:"
2690 msgstr "Legenda:"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2693 msgid "Limit"
2694 msgstr "Limit"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2697 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2698 msgstr ""
2699 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2702 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2703 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2704
2705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2706 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2707 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2708
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2710 msgid "Line Mode"
2711 msgstr "Tryb linii"
2712
2713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2714 msgid "Line State"
2715 msgstr "Stan linii"
2716
2717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2718 msgid "Line Uptime"
2719 msgstr "Czas działania linii"
2720
2721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2722 msgid "Link On"
2723 msgstr "Połączenie aktywne"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2726 msgid ""
2727 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2728 "requests to"
2729 msgstr ""
2730 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2731 "przekazywane zapytania"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2734 msgid ""
2735 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2736 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2737 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2738 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2739 "Association."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2743 msgid ""
2744 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2745 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2746 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2747 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2748 "PMK-R1 keys."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2752 msgid "List of SSH key files for auth"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2756 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2757 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2760 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2761 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2764 msgid "Listen Interfaces"
2765 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2768 msgid "Listen Port"
2769 msgstr "Nasłuchuj port"
2770
2771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2772 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2773 msgstr ""
2774 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2777 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2778 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2781 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2782 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2783 msgid "Load"
2784 msgstr "Obciążenie"
2785
2786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2787 msgid "Load Average"
2788 msgstr "Średnie obciążenie"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2793 msgid "Loading"
2794 msgstr "Ładowanie"
2795
2796 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2797 msgid "Local IP address is invalid"
2798 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2801 msgid "Local IP address to assign"
2802 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2808 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2809 msgid "Local IPv4 address"
2810 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2814 msgid "Local IPv6 address"
2815 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2818 msgid "Local Service Only"
2819 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2822 msgid "Local Startup"
2823 msgstr "Lokalny autostart"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2827 msgid "Local Time"
2828 msgstr "Czas lokalny"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2831 msgid "Local domain"
2832 msgstr "Domena lokalna"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2835 #, fuzzy
2836 msgid ""
2837 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2838 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2839 msgstr ""
2840 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2841 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2844 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2845 msgstr ""
2846 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2849 msgid "Local server"
2850 msgstr "Serwer lokalny"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2853 msgid ""
2854 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2855 "available"
2856 msgstr ""
2857 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2858 "dostępne więcej niż jedno IP"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2861 msgid "Localise queries"
2862 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2865 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2869 msgid "Log output level"
2870 msgstr "Poziom logowania"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2873 msgid "Log queries"
2874 msgstr "Loguj zapytania"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2877 msgid "Logging"
2878 msgstr "Logowanie"
2879
2880 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2881 msgid "Login"
2882 msgstr "Zaloguj"
2883
2884 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2885 msgid "Logout"
2886 msgstr "Wyloguj"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2889 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2890 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2893 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2894 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2899 msgid "MAC"
2900 msgstr "MAC"
2901
2902 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2903 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2907 msgid "MAC-Address"
2908 msgstr "Adres MAC"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2912 msgid "MAC-Address Filter"
2913 msgstr "Filtr adresów MAC"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2917 msgid "MAC-Filter"
2918 msgstr "Filtr adresów MAC"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2922 msgid "MAC-List"
2923 msgstr "Lista MAC"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2926 msgid "MAP / LW4over6"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2930 msgid "MAP rule is invalid"
2931 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2934 msgid "MB/s"
2935 msgstr "MB/s"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2938 msgid "MD5"
2939 msgstr "MD5"
2940
2941 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2942 msgid "MHz"
2943 msgstr "MHz"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2947 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2949 msgid "MTU"
2950 msgstr "MTU"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2953 msgid ""
2954 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2955 "below:"
2956 msgstr ""
2957 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
2958 "poleceń poniżej:"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2961 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2966 msgid "Manual"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2970 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
2971 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
2974 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
2978 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
2979 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
2982 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
2983 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
2986 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
2987 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
2990 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
2991 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
2992 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
2995 msgid ""
2996 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
2997 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3001 msgid "Maximum number of leased addresses."
3002 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3003
3004 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
3010 msgid "Mbit/s"
3011 msgstr "Mbit/s"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3014 msgid "Memory"
3015 msgstr "Pamięć"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3018 msgid "Memory usage (%)"
3019 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3022 msgid "Mesh Id"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3029 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3030 msgid "Metric"
3031 msgstr "Metryka"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3034 msgid "Mirror monitor port"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3038 msgid "Mirror source port"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3042 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3043 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3046 msgid "Mobility Domain"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3057 msgid "Mode"
3058 msgstr "Tryb"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3061 msgid "Model"
3062 msgstr "Model"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3065 msgid "Modem default"
3066 msgstr "Domyślny modem"
3067
3068 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3069 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3071 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3072 msgid "Modem device"
3073 msgstr "Urządzenie modemowe"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3076 msgid "Modem information query failed"
3077 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3080 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3081 msgid "Modem init timeout"
3082 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3087 msgid "Monitor"
3088 msgstr "Monitor"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3091 msgid "Mount Entry"
3092 msgstr "Wpis montowania"
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3096 msgid "Mount Point"
3097 msgstr "Punkt montowania"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
3100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3102 msgid "Mount Points"
3103 msgstr "Punkty montowania"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3106 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3107 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3108
3109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3110 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3111 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3114 msgid ""
3115 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3116 "filesystem"
3117 msgstr ""
3118 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3119 "systemu plików"
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3122 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3126 msgid "Mount options"
3127 msgstr "Opcje montowania"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3130 msgid "Mount point"
3131 msgstr "Punkt montownia"
3132
3133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3134 msgid "Mount swap not specifically configured"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3138 msgid "Mounted file systems"
3139 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3140
3141 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3142 msgid "Move down"
3143 msgstr "Przesuń w dół"
3144
3145 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3146 msgid "Move up"
3147 msgstr "Przesuń w górę"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3150 msgid "NAS ID"
3151 msgstr "NAS ID"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3154 msgid "NAT-T Mode"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3158 msgid "NAT64 Prefix"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3162 msgid "NCM"
3163 msgstr "NCM"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3166 msgid "NDP-Proxy"
3167 msgstr "Proxy NDP"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3170 msgid "NT Domain"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3174 msgid "NTP server candidates"
3175 msgstr "Lista serwerów NTP"
3176
3177 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3180 msgid "Name"
3181 msgstr "Nazwa"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3184 msgid "Name of the new interface"
3185 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3188 msgid "Name of the new network"
3189 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3190
3191 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3193 msgid "Navigation"
3194 msgstr "Nawigacja"
3195
3196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3197 msgid "Netmask"
3198 msgstr "Maska sieci"
3199
3200 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3201 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3207 msgid "Network"
3208 msgstr "Sieć"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3211 msgid "Network Utilities"
3212 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3215 msgid "Network boot image"
3216 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3217
3218 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3219 msgid "Network device is not present"
3220 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3223 msgid "Network without interfaces."
3224 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3225
3226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3227 msgid "Next »"
3228 msgstr "Następna »"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3231 msgid "No"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3235 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3236 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3239 msgid "No NAT-T"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3243 msgid "No files found"
3244 msgstr "Nie znaleziono plików"
3245
3246 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3249 msgid "No information available"
3250 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3253 msgid "No matching prefix delegation"
3254 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3257 msgid "No negative cache"
3258 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3261 msgid "No network configured on this device"
3262 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3265 msgid "No network name specified"
3266 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3267
3268 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3269 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3270 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3271 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3272 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3273 msgid "No password set!"
3274 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3275
3276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3277 msgid "No rules in this chain."
3278 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3281 msgid "No scan results available yet..."
3282 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3285 msgid "No zone assigned"
3286 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3287
3288 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3289 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3293 msgid "Noise"
3294 msgstr "Szum"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3297 msgid "Noise Margin (SNR)"
3298 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3299
3300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3301 msgid "Noise:"
3302 msgstr "Szum:"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3305 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3306 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3309 msgid "Non-wildcard"
3310 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3314 msgid "None"
3315 msgstr "Brak"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3318 msgid "Normal"
3319 msgstr "Normalny"
3320
3321 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3322 msgid "Not Found"
3323 msgstr "Nie znaleziono"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3327 msgid "Not associated"
3328 msgstr "Nie powiązany"
3329
3330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3332 msgid "Not connected"
3333 msgstr "Nie podłączony"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3336 msgid "Note: interface name length"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3340 msgid "Notice"
3341 msgstr "Spostrzeżenie"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3344 msgid "Nslookup"
3345 msgstr "Nslookup"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3348 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3349 msgstr ""
3350 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3351 "podręcznej)"
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3354 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3358 msgid "Obfuscated Group Password"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3362 msgid "Obfuscated Password"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3366 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3369 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3370 msgid "Obtain IPv6-Address"
3371 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3374 msgid "Off-State Delay"
3375 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3378 msgid ""
3379 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3380 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3381 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3382 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3383 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3384 "<samp>eth0.1</samp>)."
3385 msgstr ""
3386 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3387 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3388 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3389 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3390 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3393 msgid "On-State Delay"
3394 msgstr "Zwłoka włączenia"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3397 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3398 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3399
3400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3402 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3403 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3404
3405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3406 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3410 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3411 msgid "One or more required fields have no value!"
3412 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3415 msgid "Open list..."
3416 msgstr "Otwórz listę..."
3417
3418 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3419 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3423 msgid "Operating frequency"
3424 msgstr "Częstotliwość"
3425
3426 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3427 msgid "Option changed"
3428 msgstr "Wartość zmieniona"
3429
3430 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3431 msgid "Option removed"
3432 msgstr "Usunięto wartość"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3435 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3436 msgid "Optional"
3437 msgstr "Opcjonalny"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3440 msgid ""
3441 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3442 "starting with <code>0x</code>."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3446 msgid ""
3447 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3448 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3449 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3450 "for the interface."
3451 msgstr ""
3452 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3453 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3454 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3455 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3456
3457 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3458 msgid ""
3459 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3460 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3464 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3468 msgid "Optional. Description of peer."
3469 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3470
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3472 msgid ""
3473 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3474 "interface."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3478 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3482 msgid "Optional. Port of peer."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3486 msgid ""
3487 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3488 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3492 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3497 msgid "Options"
3498 msgstr "Opcje"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3501 msgid "Other:"
3502 msgstr "Inne:"
3503
3504 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3505 msgid "Out"
3506 msgstr "Wychodzące"
3507
3508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3509 msgid "Outbound:"
3510 msgstr "Wychodzący:"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3513 msgid "Output Interface"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3517 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3518 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3520 msgid "Override MAC address"
3521 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3522
3523 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3524 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3525 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3526 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3528 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3534 msgid "Override MTU"
3535 msgstr "Nadpisz MTU"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3538 msgid "Override TOS"
3539 msgstr "Nadpisz TOS"
3540
3541 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3542 msgid "Override TTL"
3543 msgstr "Nadpisz TTL"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3546 msgid "Override default interface name"
3547 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3550 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3551 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3554 msgid ""
3555 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3556 "subnet that is served."
3557 msgstr ""
3558 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3559 "podsieci która jest rozsyłana."
3560
3561 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3562 msgid "Override the table used for internal routes"
3563 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3564
3565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3566 msgid "Overview"
3567 msgstr "Przegląd"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3570 msgid "Owner"
3571 msgstr "Właściciel"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3574 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3580 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3581 msgid "PAP/CHAP password"
3582 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3585 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3591 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3592 msgid "PAP/CHAP username"
3593 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3594
3595 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3596 msgid "PID"
3597 msgstr "PID"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3600 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3601 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3602 msgid "PIN"
3603 msgstr "PIN"
3604
3605 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3606 msgid "PIN code rejected"
3607 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3610 msgid "PMK R1 Push"
3611 msgstr "PMK R1 Push"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3614 msgid "PPP"
3615 msgstr "PPP"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3618 msgid "PPPoA Encapsulation"
3619 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3622 msgid "PPPoATM"
3623 msgstr "PPPoATM"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3626 msgid "PPPoE"
3627 msgstr "PPPoE"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3630 msgid "PPPoSSH"
3631 msgstr "PPPoSSH"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3634 msgid "PPtP"
3635 msgstr "PPtP"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3638 msgid "PSID offset"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3642 msgid "PSID-bits length"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3646 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3650 msgid "Package libiwinfo required!"
3651 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3654 msgid "Packets"
3655 msgstr "Pakiety"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3658 msgid "Part of zone %q"
3659 msgstr "Część strefy %q"
3660
3661 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3664 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3665 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3666 msgid "Password"
3667 msgstr "Hasło"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3670 msgid "Password authentication"
3671 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3674 msgid "Password of Private Key"
3675 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3678 msgid "Password of inner Private Key"
3679 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3682 msgid "Password successfully changed!"
3683 msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3686 msgid "Password2"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3690 msgid "Path to CA-Certificate"
3691 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3694 msgid "Path to Client-Certificate"
3695 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3698 msgid "Path to Private Key"
3699 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3702 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3703 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3706 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3707 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3710 msgid "Path to inner Private Key"
3711 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3724 msgid "Peak:"
3725 msgstr "Szczyt:"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3728 msgid "Peer IP address to assign"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3732 msgid "Peer address is missing"
3733 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3736 msgid "Peers"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3740 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3744 msgid "Perform reboot"
3745 msgstr "Wykonaj restart"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3748 msgid "Perform reset"
3749 msgstr "Wykonaj reset"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3752 msgid "Persistent Keep Alive"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3756 msgid "Phy Rate:"
3757 msgstr "Szybkość Phy:"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3760 msgid "Physical Settings"
3761 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3765 msgid "Ping"
3766 msgstr "Ping"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3776 msgid "Pkts."
3777 msgstr "Pktw."
3778
3779 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3780 msgid "Please enter your username and password."
3781 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3782
3783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3784 msgid "Policy"
3785 msgstr "Zasada"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3788 msgid "Port"
3789 msgstr "Port"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3792 msgid "Port status:"
3793 msgstr "Status portu:"
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3796 msgid "Power Management Mode"
3797 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3800 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3801 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3804 msgid "Prefer LTE"
3805 msgstr "Preferuj LTE"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3808 msgid "Prefer UMTS"
3809 msgstr "Preferuj UMTS"
3810
3811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3812 msgid "Prefix Delegated"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3816 msgid "Preshared Key"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3824 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3825 msgid ""
3826 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3827 "ignore failures"
3828 msgstr ""
3829 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3830 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3833 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3834 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3838 msgid "Prevents client-to-client communication"
3839 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3842 msgid "Private Key"
3843 msgstr "Klucz prywatny"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3846 msgid "Proceed"
3847 msgstr "Wykonaj"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3851 msgid "Processes"
3852 msgstr "Procesy"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3855 msgid "Profile"
3856 msgstr "Profil"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3859 msgid "Prot."
3860 msgstr "Prot."
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3867 msgid "Protocol"
3868 msgstr "Protokół"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3871 msgid "Protocol of the new interface"
3872 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3875 msgid "Protocol support is not installed"
3876 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3879 msgid "Provide NTP server"
3880 msgstr "Włącz serwer NTP"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3883 msgid "Provide new network"
3884 msgstr "Utwórz nową sieć"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3887 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3888 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3891 msgid "Public Key"
3892 msgstr "Klucz publiczny"
3893
3894 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3895 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3899 msgid "QMI Cellular"
3900 msgstr "Komórkowy QMI"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3904 msgid "Quality"
3905 msgstr "Jakość"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3908 msgid ""
3909 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3910 "servers"
3911 msgstr ""
3912 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
3913 "abbr> "
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3916 msgid "R0 Key Lifetime"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3920 msgid "R1 Key Holder"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3924 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3929 msgid "RTS/CTS Threshold"
3930 msgstr "Próg RTS/CTS"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3935 msgid "RX"
3936 msgstr "RX"
3937
3938 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3939 msgid "RX Rate"
3940 msgstr "Szybkość RX"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3943 msgid "Radius-Accounting-Port"
3944 msgstr "Port Radius-Accounting"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3947 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3948 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
3951 msgid "Radius-Accounting-Server"
3952 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
3955 msgid "Radius-Authentication-Port"
3956 msgstr "Port Radius-Authentication"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
3959 msgid "Radius-Authentication-Secret"
3960 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
3963 msgid "Radius-Authentication-Server"
3964 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
3967 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
3968 msgstr ""
3969 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
3970 "dostawca internetowy"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
3973 msgid ""
3974 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
3975 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
3976 msgstr ""
3977 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
3978 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
3981 msgid ""
3982 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
3983 "access to this device if you are connected via this interface"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
3987 msgid ""
3988 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
3989 "might lose access to this device if you are connected via this network."
3990 msgstr ""
3991 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
3992 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
3993 "sieć!"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3996 msgid "Really reset all changes?"
3997 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4000 msgid "Really switch protocol?"
4001 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4002
4003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4004 msgid "Realtime Connections"
4005 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4008 msgid "Realtime Graphs"
4009 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4012 msgid "Realtime Load"
4013 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4016 msgid "Realtime Traffic"
4017 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4020 msgid "Realtime Wireless"
4021 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4024 msgid "Reassociation Deadline"
4025 msgstr "Termin reasocjacji"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4028 msgid "Rebind protection"
4029 msgstr "Przypisz ochronę"
4030
4031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
4032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4033 msgid "Reboot"
4034 msgstr "Restart"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4038 msgid "Rebooting..."
4039 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4042 msgid "Reboots the operating system of your device"
4043 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4046 msgid "Receive"
4047 msgstr "Odebrane"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4051 msgid "Receiver Antenna"
4052 msgstr "Antena odbiorcza"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4055 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4060 msgid "Reconnect this interface"
4061 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4064 msgid "References"
4065 msgstr "Referencje"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4068 msgid "Relay"
4069 msgstr "Przekaźnik"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4072 msgid "Relay Bridge"
4073 msgstr "Most przekaźnikowy"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4076 msgid "Relay between networks"
4077 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4080 msgid "Relay bridge"
4081 msgstr "Most przekaźnikowy"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4085 msgid "Remote IPv4 address"
4086 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4089 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4090 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4093 msgid "Remove"
4094 msgstr "Usuń"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4097 msgid "Repeat scan"
4098 msgstr "Powtórz skanowanie"
4099
4100 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4101 msgid "Replace entry"
4102 msgstr "Zamień wpis"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4106 msgid "Replace wireless configuration"
4107 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4110 msgid "Request IPv6-address"
4111 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4114 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4115 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4118 msgid "Required"
4119 msgstr "Wymagany"
4120
4121 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4122 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4123 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4126 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4130 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4134 msgid ""
4135 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4136 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4137 "routes through the tunnel."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4141 msgid ""
4142 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4143 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4147 msgid ""
4148 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4149 "come from unsigned domains"
4150 msgstr ""
4151 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4152 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4153
4154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4155 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4156 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4158 msgid "Reset"
4159 msgstr "Resetuj"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4162 msgid "Reset Counters"
4163 msgstr "Wyczyść liczniki"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4166 msgid "Reset to defaults"
4167 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4170 msgid "Resolv and Hosts Files"
4171 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4174 msgid "Resolve file"
4175 msgstr "Plik Resolve"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4180 msgid "Restart"
4181 msgstr "Uruchom ponownie"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4184 msgid "Restart Firewall"
4185 msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4188 msgid "Restart radio interface"
4189 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4192 msgid "Restore"
4193 msgstr "Przywróć"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4196 msgid "Restore backup"
4197 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4198
4199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4200 msgid "Reveal/hide password"
4201 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4202
4203 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4204 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4205 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4206 msgid "Revert"
4207 msgstr "Przywróć"
4208
4209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4210 msgid "Revert changes"
4211 msgstr "Przywróć zmiany"
4212
4213 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4214 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4215 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4216
4217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4218 msgid "Reverting configuration…"
4219 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4222 msgid "Root"
4223 msgstr "Root"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4226 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4227 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4230 msgid "Root preparation"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4234 msgid "Route Allowed IPs"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4239 msgid "Route type"
4240 msgstr "Typ trasy"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4243 msgid "Router Advertisement-Service"
4244 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4247 msgid "Router Password"
4248 msgstr "Hasło routera"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4253 msgid "Routes"
4254 msgstr "Ścieżki routingu"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4257 msgid ""
4258 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4259 "can be reached."
4260 msgstr ""
4261 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4262 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4265 msgid "Rule"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4269 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4270 msgstr ""
4271 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4274 msgid "Run filesystem check"
4275 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4278 msgid "SHA256"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4282 msgid "SNR"
4283 msgstr "SNR"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4286 msgid "SSH Access"
4287 msgstr "Dostęp SSH"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4290 msgid "SSH server address"
4291 msgstr "Adres serwera SSH"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4294 msgid "SSH server port"
4295 msgstr "Port serwera SSH"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4298 msgid "SSH username"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4302 msgid "SSH-Keys"
4303 msgstr "Klucze SSH"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4311 msgid "SSID"
4312 msgstr "SSID"
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4315 msgid "SWAP"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4320 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4321 msgid "Save"
4322 msgstr "Zapisz"
4323
4324 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4326 msgid "Save & Apply"
4327 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4330 msgid "Save mtdblock"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4334 msgid "Save mtdblock contents"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4338 msgid "Scan"
4339 msgstr "Skanuj"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4342 msgid "Scan request failed"
4343 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4347 msgid "Scheduled Tasks"
4348 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4349
4350 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4351 msgid "Section added"
4352 msgstr "Dodano sekcję"
4353
4354 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4355 msgid "Section removed"
4356 msgstr "Usunięto sekcję"
4357
4358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4359 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4360 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4363 msgid ""
4364 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4365 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4366 "your device!"
4367 msgstr ""
4368 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4369 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4370 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4377 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4378 msgid ""
4379 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4380 "conjunction with failure threshold"
4381 msgstr ""
4382 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4383 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4386 msgid "Separate Clients"
4387 msgstr "Rozdziel klientów"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4390 msgid "Server Settings"
4391 msgstr "Ustawienia serwera"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4394 msgid "Service Name"
4395 msgstr "Nazwa serwisu"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4398 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4399 msgid "Service Type"
4400 msgstr "Typ serwisu"
4401
4402 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4403 msgid "Services"
4404 msgstr "Serwisy"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4407 msgid "Set VPN as Default Route"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4411 msgid ""
4412 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4413 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4414 msgstr ""
4415 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4416 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4417
4418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Set up Time Synchronization"
4421 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4424 msgid "Setting PLMN failed"
4425 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4428 msgid "Setting operation mode failed"
4429 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4432 msgid "Setup DHCP Server"
4433 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4434
4435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4436 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4437 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4438
4439 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4440 msgid "Short GI"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4444 msgid "Short Preamble"
4445 msgstr "Krótki Wstęp"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4448 msgid "Show current backup file list"
4449 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4450
4451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4452 msgid "Show empty chains"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4456 msgid "Shutdown this interface"
4457 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4458
4459 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4460 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4467 msgid "Signal"
4468 msgstr "Sygnał"
4469
4470 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4471 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4472 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4473
4474 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4475 msgid "Signal:"
4476 msgstr "Sygnał:"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4479 msgid "Size"
4480 msgstr "Rozmiar"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4483 msgid "Size of DNS query cache"
4484 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4487 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4491 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4492 msgid "Skip"
4493 msgstr "Pomiń"
4494
4495 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4497 msgid "Skip to content"
4498 msgstr "Pomiń do zawartości"
4499
4500 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4502 msgid "Skip to navigation"
4503 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4506 msgid "Slot time"
4507 msgstr "Szczelina czasowa"
4508
4509 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4510 msgid "Software VLAN"
4511 msgstr "Programowy VLAN"
4512
4513 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4514 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4515 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4516
4517 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4518 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4519 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4520
4521 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4522 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4523 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4526 msgid ""
4527 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4528 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4529 "instructions."
4530 msgstr ""
4531 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4532 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4533 "urządzenia."
4534
4535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4537 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4538 msgid "Source"
4539 msgstr "Źródło"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4542 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4543 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4546 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4547 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4550 msgid ""
4551 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4552 "to be dead"
4553 msgstr ""
4554 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4555 "jest martwy"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4558 msgid ""
4559 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4560 "dead"
4561 msgstr ""
4562 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4565 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4569 msgid ""
4570 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4571 "default (64)."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4575 msgid ""
4576 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4577 "bytes)."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4582 msgid "Specify the secret encryption key here."
4583 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4587 msgid "Start"
4588 msgstr "Uruchomienie"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4591 msgid "Start priority"
4592 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4593
4594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4595 msgid "Starting configuration apply…"
4596 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4599 msgid "Starting wireless scan..."
4600 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4603 msgid "Startup"
4604 msgstr "Autostart"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4607 msgid "Static IPv4 Routes"
4608 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4611 msgid "Static IPv6 Routes"
4612 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4615 msgid "Static Leases"
4616 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4619 msgid "Static Routes"
4620 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4621
4622 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4623 msgid "Static address"
4624 msgstr "Stały adres"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4627 msgid ""
4628 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4629 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4630 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4631 msgstr ""
4632 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4633 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4634 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4635 "odpowiednim dzierżawami."
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4638 msgid "Station inactivity limit"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4645 msgid "Status"
4646 msgstr "Status"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4650 msgid "Stop"
4651 msgstr "Stop"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4654 msgid "Strict order"
4655 msgstr "Zachowaj kolejność"
4656
4657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4658 msgid "Submit"
4659 msgstr "Wyślij"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4662 msgid "Suppress logging"
4663 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4666 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4667 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4668
4669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4670 msgid "Swap"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4674 msgid "Swap Entry"
4675 msgstr "Zamień wpis"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4679 msgid "Switch"
4680 msgstr "Przełącznik"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4683 msgid "Switch %q"
4684 msgstr "Przełącznik %q"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4687 msgid "Switch %q (%s)"
4688 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4691 msgid ""
4692 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4696 msgid "Switch Port Mask"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4700 msgid "Switch VLAN"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4704 msgid "Switch protocol"
4705 msgstr "Protokół przełącznika"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4709 msgid "Sync with browser"
4710 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4713 msgid "Synchronizing..."
4714 msgstr "Synchronizacja..."
4715
4716 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4721 msgid "System"
4722 msgstr "System"
4723
4724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4726 msgid "System Log"
4727 msgstr "Log systemowy"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4730 msgid "System Properties"
4731 msgstr "Właściwości systemu"
4732
4733 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4735 msgid "System log buffer size"
4736 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4739 msgid "TCP:"
4740 msgstr "TCP:"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4743 msgid "TFTP Settings"
4744 msgstr "Ustawienia TFTP"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4747 msgid "TFTP server root"
4748 msgstr "Root serwera TFTP"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4753 msgid "TX"
4754 msgstr "TX"
4755
4756 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4757 msgid "TX Rate"
4758 msgstr "Szybkość TX"
4759
4760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4763 msgid "Table"
4764 msgstr "Tablica"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4771 msgid "Target"
4772 msgstr "Cel"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4775 msgid "Target network"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4779 msgid "Terminate"
4780 msgstr "Zakończ"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4783 #, fuzzy
4784 msgid ""
4785 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4786 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4787 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4788 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4789 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4790 msgstr ""
4791 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4792 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4793 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4794 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4795 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4796 "Interfejsu</em>."
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4799 msgid ""
4800 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4801 "component for working wireless configuration!"
4802 msgstr ""
4803 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4804 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4807 msgid ""
4808 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4809 "username instead of the user ID!"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4813 msgid ""
4814 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4818 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4819 msgid ""
4820 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4821 msgstr ""
4822 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4826 msgid ""
4827 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4828 "code> and <code>_</code>"
4829 msgstr ""
4830 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
4831 "oraz <code>_</code>"
4832
4833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4834 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4835 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
4836
4837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4838 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4842 msgid ""
4843 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4844 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4845 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4846 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
4847 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
4848 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
4849 "state."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4854 msgid ""
4855 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4856 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4857 msgstr ""
4858 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
4859 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4862 msgid ""
4863 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4864 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4865 "samp>)"
4866 msgstr ""
4867 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
4868 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
4869 "abbr></samp>)"
4870
4871 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
4872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4873 msgid ""
4874 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4875 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4876 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4877 msgstr ""
4878 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
4879 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
4880 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
4881
4882 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4883 msgid "The following changes have been reverted"
4884 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
4885
4886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4887 msgid "The following rules are currently active on this system."
4888 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4891 msgid "The given network name is not unique"
4892 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4895 #, fuzzy
4896 msgid ""
4897 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4898 "be replaced if you proceed."
4899 msgstr ""
4900 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
4901 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
4902
4903 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4904 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4905 msgid ""
4906 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4907 "addresses."
4908 msgstr ""
4909 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
4910
4911 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4912 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4913 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4914 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4917 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4921 msgid ""
4922 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4923 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4924 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4925 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4926 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4927 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4928 msgstr ""
4929 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
4930 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
4931 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
4932 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
4933 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
4934 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
4935 "lokalnej."
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4939 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4940 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
4941
4942 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4943 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:256
4947 msgid ""
4948 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4949 "when finished."
4950 msgstr ""
4951 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:177
4954 #, fuzzy
4955 msgid ""
4956 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4957 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4958 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4959 "settings."
4960 msgstr ""
4961 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
4962 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
4963 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
4964 "się do urządzenia."
4965
4966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
4967 msgid ""
4968 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
4969 "you choose the generic image format for your platform."
4970 msgstr ""
4971 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
4972 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
4975 msgid "Theme"
4976 msgstr "Motyw"
4977
4978 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
4979 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
4980 msgid "There are no active leases."
4981 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
4982
4983 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
4984 msgid "There are no changes to apply."
4985 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
4986
4987 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
4988 msgid "There are no pending changes to revert!"
4989 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
4990
4991 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
4992 msgid "There are no pending changes!"
4993 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
4996 msgid ""
4997 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
4998 "\"Physical Settings\" tab"
4999 msgstr ""
5000 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5001 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5002
5003 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5004 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5005 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5006 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5007 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5008 msgid ""
5009 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5010 "protect the web interface and enable SSH."
5011 msgstr ""
5012 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5013 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5014
5015 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5016 msgid "This IPv4 address of the relay"
5017 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5020 msgid ""
5021 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5022 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5023 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5024 msgstr ""
5025 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5026 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5027 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5030 msgid ""
5031 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5032 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5033 "configurations are automatically preserved."
5034 msgstr ""
5035 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5036 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5037 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5038 "automatycznie zachowywane."
5039
5040 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5041 msgid ""
5042 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5043 "password if no update key has been configured"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5047 msgid ""
5048 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5049 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5050 msgstr ""
5051 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5052 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5053
5054 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5055 msgid ""
5056 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5057 "ends with <code>...:2/64</code>"
5058 msgstr ""
5059 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5060 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5061
5062 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5064 msgid ""
5065 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5066 "abbr> in the local network"
5067 msgstr ""
5068 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5069 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5072 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5076 msgid ""
5077 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5081 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5082 msgstr ""
5083 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5084
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5086 msgid ""
5087 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5088 msgstr ""
5089 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5092 msgid ""
5093 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5094 "their status."
5095 msgstr ""
5096 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5097 "status."
5098
5099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5100 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5101 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5102
5103 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5104 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5105 msgid "This section contains no values yet"
5106 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5110 msgid "Time Synchronization"
5111 msgstr "Synchronizacja czasu"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5114 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5115 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5118 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5122 msgid "Timezone"
5123 msgstr "Strefa czasowa"
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5126 msgid ""
5127 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5128 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5129 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5130 msgstr ""
5131 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5132 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5133 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5136 msgid "Tone"
5137 msgstr "Ton"
5138
5139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5141 msgid "Total Available"
5142 msgstr "Całkowicie dostępna"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5146 msgid "Traceroute"
5147 msgstr "Trasa routowania"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5152 msgid "Traffic"
5153 msgstr "Ruch"
5154
5155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5156 msgid "Transfer"
5157 msgstr "Transfer"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5160 msgid "Transmission Rate"
5161 msgstr "Prędkość transmisji"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5164 msgid "Transmit"
5165 msgstr "Nadawanie"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5170 msgid "Transmit Power"
5171 msgstr "Siła nadawania"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5175 msgid "Transmitter Antenna"
5176 msgstr "Antena nadajnika"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5179 msgid "Trigger"
5180 msgstr "Trigger"
5181
5182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5183 msgid "Trigger Mode"
5184 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5187 msgid "Tunnel ID"
5188 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5189
5190 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5191 msgid "Tunnel Interface"
5192 msgstr "Interfejs tunelu"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5195 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5196 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5197 msgid "Tunnel Link"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5201 msgid "Tx-Power"
5202 msgstr "Moc nadawania"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5206 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5207 msgid "Type"
5208 msgstr "Typ"
5209
5210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5211 msgid "UDP:"
5212 msgstr "UDP:"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5215 msgid "UMTS only"
5216 msgstr "Tylko UMTS"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5219 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5220 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5223 msgid "USB Device"
5224 msgstr "Urządzenie USB"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5227 msgid "USB Ports"
5228 msgstr "Porty USB"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5232 msgid "UUID"
5233 msgstr "UUID"
5234
5235 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5236 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5237 msgid "Unable to determine device name"
5238 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5239
5240 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5241 msgid "Unable to determine external IP address"
5242 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5243
5244 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5245 msgid "Unable to determine upstream interface"
5246 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5247
5248 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5249 msgid "Unable to dispatch"
5250 msgstr "Nie można wysłać"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5253 msgid "Unable to obtain client ID"
5254 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5257 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5258 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5259
5260 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5261 msgid "Unable to resolve peer host name"
5262 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5265 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5266 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5267
5268 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5269 msgid "Unknown"
5270 msgstr "Nieznany"
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5273 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5274 msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
5275
5276 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5277 msgid "Unknown error (%s)"
5278 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5279
5280 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5281 msgid "Unmanaged"
5282 msgstr "Niezarządzalny"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5286 msgid "Unmount"
5287 msgstr "Odmontuj"
5288
5289 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5290 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5291 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5293 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5294 msgid "Unsaved Changes"
5295 msgstr "Niezapisane zmiany"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5298 msgid "Unsupported MAP type"
5299 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5302 msgid "Unsupported modem"
5303 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5306 msgid "Unsupported protocol type."
5307 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5308
5309 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5310 msgid "Up"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5314 msgid ""
5315 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5316 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5317 "compatible firmware image)."
5318 msgstr ""
5319 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5320 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5321 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5322 "opragramowaniem)."
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5325 msgid "Upload archive..."
5326 msgstr "Załaduj archiwum..."
5327
5328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5329 msgid "Uploaded File"
5330 msgstr "Załaduj plik"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5335 msgid "Uptime"
5336 msgstr "Czas pracy"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5339 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5340 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5343 msgid "Use DHCP gateway"
5344 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5345
5346 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5347 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5349 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5355 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5356 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5357 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5361 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5362 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5370 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5371 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5378 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5379 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5382 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5386 msgid "Use as root filesystem (/)"
5387 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5388
5389 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5390 msgid "Use broadcast flag"
5391 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5394 msgid "Use builtin IPv6-management"
5395 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5396
5397 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5398 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5399 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5401 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5403 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5407 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5408 msgid "Use custom DNS servers"
5409 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5410
5411 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5412 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5415 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5416 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5418 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5419 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5420 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5422 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5423 msgid "Use default gateway"
5424 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5425
5426 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5427 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5428 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5435 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5436 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5437 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5442 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5443 msgid "Use gateway metric"
5444 msgstr "Użyj metryki bramy"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5447 msgid "Use routing table"
5448 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5451 msgid ""
5452 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5453 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5454 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5455 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5456 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5457 msgstr ""
5458 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5459 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5460 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5461 "do określonego hosta."
5462
5463 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5465 msgid "Used"
5466 msgstr "Użyte"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5469 msgid "Used Key Slot"
5470 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5473 msgid ""
5474 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5475 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5476 msgstr ""
5477
5478 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5479 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5480 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5483 msgid "User key (PEM encoded)"
5484 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5485
5486 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5487 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5488 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5489 msgid "Username"
5490 msgstr "Nazwa użytkownika"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5493 msgid "VC-Mux"
5494 msgstr "VC-Mux"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5497 msgid "VDSL"
5498 msgstr "VDSL"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5501 msgid "VLANs on %q"
5502 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5505 msgid "VLANs on %q (%s)"
5506 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5509 msgid "VPN Local address"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5513 msgid "VPN Local port"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5518 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5519 msgid "VPN Server"
5520 msgstr "Serwer VPN"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5523 msgid "VPN Server port"
5524 msgstr "Port serwera VPN"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5527 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5531 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5535 msgid "Vendor"
5536 msgstr "Producent"
5537
5538 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5539 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5540 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5543 msgid "Verify"
5544 msgstr "Zweryfikuj"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5547 msgid "Virtual dynamic interface"
5548 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5554 msgid "WDS"
5555 msgstr "WDS"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5558 msgid "WEP Open System"
5559 msgstr "Otwarty system WEP"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5562 msgid "WEP Shared Key"
5563 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5566 msgid "WEP passphrase"
5567 msgstr "Hasło WEP"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5571 msgid "WMM Mode"
5572 msgstr "Tryb WMM"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5575 msgid "WPA passphrase"
5576 msgstr "Hasło WPA"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5581 msgid ""
5582 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5583 "and ad-hoc mode) to be installed."
5584 msgstr ""
5585 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5586 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5587
5588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5589 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5590 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5593 msgid "Waiting for command to complete..."
5594 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5595
5596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5597 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5601 msgid "Waiting for device..."
5602 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5606 msgid "Warning"
5607 msgstr "Ostrzeżenie"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5610 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5611 msgstr ""
5612 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5613 "uruchomieniu urządzenia!"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5616 msgid ""
5617 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5618 "communications"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5622 msgid "Width"
5623 msgstr "Szerokość"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5626 msgid "WireGuard VPN"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5632 msgid "Wireless"
5633 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5634
5635 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5636 msgid "Wireless Adapter"
5637 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5638
5639 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5640 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5641 msgid "Wireless Network"
5642 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5645 msgid "Wireless Overview"
5646 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5649 msgid "Wireless Security"
5650 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5656 msgid "Wireless is disabled"
5657 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5662 msgid "Wireless is not associated"
5663 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5666 msgid "Wireless is restarting..."
5667 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5670 msgid "Wireless network is disabled"
5671 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5674 msgid "Wireless network is enabled"
5675 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5678 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5679 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5682 msgid "Write system log to file"
5683 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5686 msgid "Yes"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5690 msgid ""
5691 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5692 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5693 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5694 msgstr ""
5695 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5696 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5697 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5698 "się nieosiągalne!</strong>"
5699
5700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5701 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5704 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5705 msgid ""
5706 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5707 msgstr ""
5708 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5709 "będzie działać poprawnie."
5710
5711 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5712 msgid ""
5713 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5714 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5715 "or Safari."
5716 msgstr ""
5717 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5718 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5719 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5722 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5726 msgid "ZRam Compression Streams"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5730 msgid "ZRam Settings"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5734 msgid "ZRam Size"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5738 msgid "any"
5739 msgstr "dowolny"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5749 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5750 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5751 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5753 msgid "auto"
5754 msgstr "auto"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5757 msgid "baseT"
5758 msgstr "baseT"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5761 msgid "bridged"
5762 msgstr "zmostkowany"
5763
5764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5767 msgid "create"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5771 msgid "create:"
5772 msgstr "utwórz:"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5775 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5776 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5780 msgid "dB"
5781 msgstr "dB"
5782
5783 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5797 msgid "dBm"
5798 msgstr "dBm"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5802 msgid "disable"
5803 msgstr "wyłącz"
5804
5805 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5810 msgid "disabled"
5811 msgstr "wyłączony"
5812
5813 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5814 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5815 msgid "expired"
5816 msgstr "wygasły"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5819 msgid ""
5820 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5821 "abbr>-leases will be stored"
5822 msgstr ""
5823 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5824 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
5825
5826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5827 msgid "forward"
5828 msgstr "przekaż"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5831 msgid "full-duplex"
5832 msgstr "pełny-duplex"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5835 msgid "half-duplex"
5836 msgstr "pół-duplex"
5837
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5839 msgid "hexadecimal encoded value"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5843 msgid "hidden"
5844 msgstr "ukryty"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5849 msgid "hybrid mode"
5850 msgstr "tryb hybrydowy"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5853 msgid "if target is a network"
5854 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
5855
5856 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5857 msgid "input"
5858 msgstr "wejście"
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5870 msgid "kB"
5871 msgstr "kB"
5872
5873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5880 msgid "kB/s"
5881 msgstr "kB/s"
5882
5883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5890 msgid "kbit/s"
5891 msgstr "kbit/s"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5894 msgid "key between 8 and 63 characters"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5898 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5902 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5903 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5906 msgid "minutes"
5907 msgstr "minuty"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5910 msgid "mixed WPA/WPA2"
5911 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5916 msgid "no"
5917 msgstr "nie"
5918
5919 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
5920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5921 msgid "no link"
5922 msgstr "niepowiązane"
5923
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
5925 msgid "non-empty value"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5931 msgid "not present"
5932 msgstr "nieobecny"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5935 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5936 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5937 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
5938 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5939 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
5940 msgid "off"
5941 msgstr "wyłączone"
5942
5943 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5944 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
5946 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5947 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
5948 msgid "on"
5949 msgstr "włączone"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
5952 msgid ""
5953 "one of:\n"
5954 " - %s"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
5958 msgid "open"
5959 msgstr "otwarte"
5960
5961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5962 msgid "output"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5966 msgid "overlay"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5970 msgid "positive decimal value"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
5974 msgid "positive integer value"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
5978 msgid "random"
5979 msgstr "losowy"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
5982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
5984 msgid "relay mode"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
5988 msgid "routed"
5989 msgstr "routowane"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
5993 msgid "sec"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
5997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
5998 msgid "server mode"
5999 msgstr "tryb serwera"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6002 msgid "stateful-only"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6006 msgid "stateless"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6010 msgid "stateless + stateful"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6014 msgid "tagged"
6015 msgstr "otagowane"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6018 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6019 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
6022 msgid "unique value"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6026 msgid "unknown"
6027 msgstr "nieznane"
6028
6029 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6030 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6032 msgid "unlimited"
6033 msgstr "nielimitowane"
6034
6035 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6036 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6037 msgid "unspecified"
6038 msgstr "nieokreślone"
6039
6040 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6041 msgid "unspecified -or- create:"
6042 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6045 msgid "untagged"
6046 msgstr "nieotagowane"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6049 msgid "valid IP address"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6053 msgid "valid IP address or prefix"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6057 msgid "valid IPv4 CIDR"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6061 msgid "valid IPv4 address"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6065 msgid "valid IPv4 address or network"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6069 msgid "valid IPv4 address:port"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6073 msgid "valid IPv4 network"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6077 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6081 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6085 msgid "valid IPv6 CIDR"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6089 msgid "valid IPv6 address"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6093 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6097 msgid "valid IPv6 host id"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6101 msgid "valid IPv6 network"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6105 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6109 msgid "valid MAC address"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6113 msgid "valid UCI identifier"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6117 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6122 msgid "valid address:port"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6127 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6131 msgid "valid decimal value"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6135 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6139 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6143 msgid "valid host:port"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6148 msgid "valid hostname"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6152 msgid "valid hostname or IP address"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6156 msgid "valid integer value"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6160 msgid "valid network in address/netmask notation"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6164 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6169 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6173 msgid "valid port value"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6177 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6181 msgid "value between %d and %d characters"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6185 msgid "value between %f and %f"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6189 msgid "value greater or equal to %f"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6193 msgid "value smaller or equal to %f"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6197 msgid "value with at least %d characters"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6201 msgid "value with at most %d characters"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6207 msgid "yes"
6208 msgstr "tak"
6209
6210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6211 msgid "« Back"
6212 msgstr "« Wróć"
6213
6214 #~ msgid "Design"
6215 #~ msgstr "Motyw"
6216
6217 #~ msgid "Available packages"
6218 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6219
6220 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6221 #~ msgstr ""
6222 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6223 #~ "wieloznacznymi."
6224
6225 #~ msgid ""
6226 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6227 #~ "preserved in any sysupgrade."
6228 #~ msgstr ""
6229 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6230 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6231
6232 #~ msgid ""
6233 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6234 #~ "in a sysupgrade."
6235 #~ msgstr ""
6236 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6237 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6238
6239 #~ msgid "Custom feeds"
6240 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6241
6242 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6243 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6244
6245 #~ msgid "Distribution feeds"
6246 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6247
6248 #~ msgid "Download and install package"
6249 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6250
6251 #~ msgid "Filter"
6252 #~ msgstr "Filtr"
6253
6254 #~ msgid "Find package"
6255 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6256
6257 #~ msgid "Free space"
6258 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6259
6260 #~ msgid "General options for opkg"
6261 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6262
6263 #~ msgid "Install"
6264 #~ msgstr "Instaluj"
6265
6266 #~ msgid "Installed packages"
6267 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6268
6269 #~ msgid "No package lists available"
6270 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6271
6272 #~ msgid "OK"
6273 #~ msgstr "OK"
6274
6275 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6276 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6277
6278 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6279 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6280
6281 #~ msgid "Package name"
6282 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6283
6284 #~ msgid "Size (.ipk)"
6285 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6286
6287 #~ msgid "Software"
6288 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6289
6290 #~ msgid "Update lists"
6291 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6292
6293 #~ msgid "Version"
6294 #~ msgstr "Wersja"
6295
6296 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6297 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
6298
6299 #~ msgid "none"
6300 #~ msgstr "żaden"
6301
6302 #~ msgid "Disable DNS setup"
6303 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6304
6305 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6306 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6307
6308 #~ msgid "IPv4 only"
6309 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6310
6311 #~ msgid "IPv6 only"
6312 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6313
6314 #~ msgid "Lease validity time"
6315 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6316
6317 #~ msgid "Multicast address"
6318 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6319
6320 #~ msgid "Protocol family"
6321 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6322
6323 #~ msgid "No chains in this table"
6324 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6325
6326 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6327 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6328
6329 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6330 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6331
6332 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6333 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6334
6335 #~ msgid "Activate this network"
6336 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6337
6338 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6339 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6340
6341 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6342 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6343
6344 #~ msgid "Interface reconnected"
6345 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6346
6347 #~ msgid "Interface shut down"
6348 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6349
6350 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6351 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6352
6353 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6354 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6355
6356 #~ msgid ""
6357 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6358 #~ "you are connected via this interface."
6359 #~ msgstr ""
6360 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6361 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6362 #~ "interfejs!"
6363
6364 #~ msgid "Reconnecting interface"
6365 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6366
6367 #~ msgid "Shutdown this network"
6368 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6369
6370 #~ msgid "Wireless restarted"
6371 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6372
6373 #~ msgid "Wireless shut down"
6374 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6375
6376 #~ msgid "DHCP Leases"
6377 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6378
6379 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6380 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6381
6382 #~ msgid ""
6383 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6384 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6385 #~ msgstr ""
6386 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6387 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6388 #~ "ten interfejs!"
6389
6390 #, fuzzy
6391 #~ msgid ""
6392 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6393 #~ "connected via this interface."
6394 #~ msgstr ""
6395 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6396 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6397 #~ "interfejs!"
6398
6399 #~ msgid "Sort"
6400 #~ msgstr "Posortuj"
6401
6402 #~ msgid "help"
6403 #~ msgstr "pomoc"
6404
6405 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6406 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6407
6408 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6409 #~ msgstr "Status WAN IPv6"