3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:25+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
21 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
22 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
23 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
30 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
31 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
33 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
34 msgid "(%s available)"
35 msgstr "(dostępne %s)"
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
46 msgid "(no interfaces attached)"
47 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
50 msgid "-- Additional Field --"
51 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:818
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
56 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
57 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
58 msgid "-- Please choose --"
59 msgstr "-- Proszę wybrać --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:834
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:994
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
67 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
68 msgid "-- match by device --"
69 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
71 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
72 msgid "-- match by label --"
73 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
76 msgid "-- match by uuid --"
77 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
83 msgid "-- please select --"
86 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
87 msgid "1 Minute Load:"
88 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
90 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
91 msgid "15 Minute Load:"
92 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
94 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
95 msgid "4-character hexadecimal ID"
98 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
99 msgid "464XLAT (CLAT)"
100 msgstr "464XLAT (CLAT)"
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
103 msgid "5 Minute Load:"
104 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
107 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
108 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
111 msgid "802.11r Fast Transition"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
115 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
119 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
123 msgid "802.11w Management Frame Protection"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
127 msgid "802.11w maximum timeout"
128 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
131 msgid "802.11w retry timeout"
132 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
135 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
136 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
139 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
140 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
143 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
144 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
148 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
149 "order of the resolvfile"
151 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
152 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
155 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
160 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
161 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
165 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
166 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
170 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
171 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
175 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
178 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
182 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
186 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
199 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
200 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
203 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
208 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
209 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
211 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
212 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
217 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
219 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
220 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
223 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
224 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
228 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
229 "was empty before editing."
231 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
232 "pusty przed edycją."
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
235 msgid "A43C + J43 + A43"
238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
250 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
256 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
257 msgid "ARP retry threshold"
258 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
261 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
268 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
270 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
271 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
272 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
276 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
277 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
278 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
282 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
283 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
284 "to dial into the provider network."
286 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
287 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
288 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
292 msgid "ATM device number"
293 msgstr "Numer urządzenia ATM"
295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
296 msgid "ATU-C System Vendor ID"
297 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
301 msgid "Access Concentrator"
302 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
307 msgstr "Punkt dostępowy"
309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
315 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
317 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
321 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
323 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
328 msgid "Active Connections"
329 msgstr "Aktywne połączenia"
331 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
332 msgid "Active DHCP Leases"
333 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
335 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
336 msgid "Active DHCPv6 Leases"
337 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
340 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
355 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
356 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
359 msgid "Add new interface..."
360 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
363 msgid "Additional Hosts files"
364 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
367 msgid "Additional servers file"
368 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
375 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
376 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
377 msgid "Address to access local relay bridge"
378 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
380 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
382 msgid "Administration"
385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
393 msgid "Advanced Settings"
394 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
397 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
398 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
404 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
406 msgid "Alias Interface"
407 msgstr "Alias Interfejsu"
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
410 msgid "Alias of \"%s\""
411 msgstr "Alias \"%s\""
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
415 msgstr "Wszystkie serwery"
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
419 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
422 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
425 msgid "Allocate IP sequentially"
426 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
429 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
430 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
433 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
434 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
438 msgid "Allow all except listed"
439 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
442 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
443 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
447 msgid "Allow listed only"
448 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
451 msgid "Allow localhost"
452 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
455 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
457 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
460 msgid "Allow root logins with password"
461 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
464 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
465 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
469 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
471 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
473 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
475 msgstr "Dozwolone adresy IP"
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
478 msgid "Always announce default router"
479 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
483 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
484 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
486 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
487 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
495 msgid "Annex A + L + M (all)"
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
499 msgid "Annex A G.992.1"
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
503 msgid "Annex A G.992.2"
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
507 msgid "Annex A G.992.3"
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
511 msgid "Annex A G.992.5"
514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
515 msgid "Annex B (all)"
518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
519 msgid "Annex B G.992.1"
522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
523 msgid "Annex B G.992.3"
526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
527 msgid "Annex B G.992.5"
530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
531 msgid "Annex J (all)"
534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
535 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
539 msgid "Annex M (all)"
542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
543 msgid "Annex M G.992.3"
546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
547 msgid "Annex M G.992.5"
550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
551 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
553 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
557 msgid "Announced DNS domains"
558 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
561 msgid "Announced DNS servers"
562 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
565 msgid "Anonymous Identity"
568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
569 msgid "Anonymous Mount"
572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
573 msgid "Anonymous Swap"
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
587 msgid "Antenna Configuration"
588 msgstr "Ustawienia anteny"
590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
592 msgstr "Dowolna strefa"
594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
595 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
599 msgid "Apply unchecked"
602 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
604 msgstr "Architektura"
606 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
607 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
609 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
611 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
615 msgid "Assign interfaces..."
616 msgstr "Przypisz interfejsy..."
618 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
619 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
621 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
623 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
628 msgid "Associated Stations"
629 msgstr "Połączone stacje"
631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
635 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
636 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
641 msgid "Authentication"
642 msgstr "Uwierzytelnianie"
644 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
645 msgid "Authentication Type"
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
649 msgid "Authoritative"
650 msgstr "Autorytatywny"
652 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
653 msgid "Authorization Required"
654 msgstr "Wymagana autoryzacja"
656 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
657 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
658 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
659 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
660 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
661 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
662 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
663 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
665 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
667 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
668 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
670 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
678 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
679 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
683 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
687 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
691 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
695 msgid "Automount Filesystem"
698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
699 msgid "Automount Swap"
702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
725 msgid "B43 + B43C + V43"
728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
729 msgid "BR / DMR / AFTR"
732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
740 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
746 msgid "Back to Overview"
747 msgstr "Wróć do przeglądu"
749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
750 msgid "Back to configuration"
751 msgstr "Wróć do konfiguracji"
753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
754 msgid "Back to overview"
755 msgstr "Wróć do przeglądu"
757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
758 msgid "Back to scan results"
759 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
763 msgstr "Kopia zapasowa"
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
766 msgid "Backup / Flash Firmware"
767 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
770 msgid "Backup file list"
771 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
774 msgid "Bad address specified!"
775 msgstr "Wprowadzono zły adres"
777 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
783 msgid "Beacon Interval"
784 msgstr "Interwał Beaconu"
786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
788 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
789 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
790 "defined backup patterns."
792 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
793 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
794 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
798 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
802 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
803 msgid "Bind interface"
806 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
807 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
814 msgstr "Szybkość transmisji"
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
817 msgid "Bogus NX Domain Override"
818 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
820 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
825 msgid "Bridge interfaces"
826 msgstr "Interfejs mostu"
828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
829 msgid "Bridge unit number"
830 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
833 msgid "Bring up on boot"
834 msgstr "Podnieś przy stracie"
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
837 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
838 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
841 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
842 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
848 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
849 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
853 msgid "CPU usage (%)"
854 msgstr "Użycie CPU (%)"
856 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
858 msgstr "Połączenie nieudane"
860 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
866 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
871 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
872 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
875 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
876 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
884 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
885 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
890 msgid "Changes applied."
891 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
893 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
894 msgid "Changes have been reverted."
895 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
898 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
899 msgstr "Zmienia hasło administratora"
901 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
912 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
921 msgid "Check filesystems before mount"
924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
925 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
930 msgstr "Suma kontrolna"
932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
933 msgid "Choose mtdblock"
936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
939 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
940 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
941 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
944 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
945 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
946 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
951 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
952 "out the <em>create</em> field to define a new network."
954 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
955 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
961 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
962 msgid "Cisco UDP encapsulation"
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
967 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
968 "configuration files."
970 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
975 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
976 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
984 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
985 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
986 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
987 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
989 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
990 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
991 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
992 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
993 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
994 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
996 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
999 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1000 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1003 msgid "Close list..."
1004 msgstr "Zamknij listę..."
1006 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1007 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1008 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
1015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1020 msgid "Collecting data..."
1021 msgstr "Zbieranie danych..."
1023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1032 msgid "Common Configuration"
1033 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1037 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1038 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1039 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1040 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1042 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1043 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1044 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1045 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1048 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1049 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1050 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1053 msgid "Configuration"
1054 msgstr "Konfiguracja"
1056 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1057 msgid "Configuration failed"
1058 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1061 msgid "Configuration files will be kept"
1062 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1064 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1065 msgid "Configuration has been applied."
1066 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1068 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1069 msgid "Configuration has been rolled back!"
1070 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1073 msgid "Confirmation"
1074 msgstr "Potwierdzenie"
1076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1087 msgid "Connection Limit"
1088 msgstr "Limit połączeń"
1090 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1091 msgid "Connection attempt failed"
1092 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1100 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1101 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1102 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1112 msgid "Country Code"
1115 # Pokrywa następujące interfejsy
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1117 msgid "Cover the following interface"
1118 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1121 msgid "Cover the following interfaces"
1122 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1126 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1127 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1130 msgid "Create Interface"
1131 msgstr "Utwórz interfejs"
1133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1134 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1135 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1142 msgid "Cron Log Level"
1143 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1145 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1146 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1147 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1148 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1149 msgid "Custom Interface"
1150 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1153 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1154 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1158 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1159 "this, perform a factory-reset first."
1161 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1162 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1166 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1167 "\">LED</abbr>s if possible."
1169 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1170 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1175 msgstr "Serwer DHCP"
1177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1179 msgid "DHCP and DNS"
1182 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1184 msgstr "Klient DHCP"
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1187 msgid "DHCP-Options"
1190 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1191 msgid "DHCPv6 client"
1192 msgstr "Klient DHCPv6"
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1196 msgstr "Tryb DHCPv6"
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1199 msgid "DHCPv6-Service"
1200 msgstr "Serwis DHCPv6"
1202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1216 msgid "DNS forwardings"
1217 msgstr "Przekierowania DNS"
1219 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1220 msgid "DNS-Label / FQDN"
1223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1228 msgid "DNSSEC check unsigned"
1229 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1231 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1232 msgid "DPD Idle Timeout"
1235 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1236 msgid "DS-Lite AFTR address"
1239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1249 msgid "DSL line mode"
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1253 msgid "DTIM Interval"
1254 msgstr "Interwał DTIM"
1256 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1262 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1272 msgstr "Domyślne %d"
1274 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1275 msgid "Default Route"
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1280 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1283 msgid "Default gateway"
1284 msgstr "Brama domyślna"
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1287 msgid "Default is stateless + stateful"
1288 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1291 msgid "Default state"
1292 msgstr "Stan domyślny"
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1295 msgid "Define a name for this network."
1296 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1300 "Define additional DHCP options, for example "
1301 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1302 "servers to clients."
1304 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1305 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1307 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1308 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1309 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1315 msgid "Delete this network"
1316 msgstr "Usuń tą sieć"
1318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1319 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1320 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1329 msgstr "Przeznaczenie"
1331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1345 msgid "Device Configuration"
1346 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1349 msgid "Device is rebooting..."
1350 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1353 msgid "Device unreachable!"
1354 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1357 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1358 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1363 msgstr "Diagnostyka"
1365 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1380 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1383 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1386 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1387 msgid "Disable Encryption"
1388 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1391 msgid "Disable Inactivity Polling"
1394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1395 msgid "Disable this network"
1396 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1399 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1400 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1401 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1402 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1403 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1409 msgid "Disabled (default)"
1410 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1413 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1414 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1417 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1418 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1420 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1421 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1425 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1426 msgid "Disconnection attempt failed"
1427 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1435 msgid "Distance Optimization"
1436 msgstr "Optymalizacja odległości"
1438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1439 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1440 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1442 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1445 msgstr "Wielorakość"
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1449 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1450 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1451 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1454 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1455 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1456 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1457 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1460 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1461 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1464 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1466 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1470 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1471 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1474 msgid "Domain required"
1475 msgstr "Wymagana domena"
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1478 msgid "Domain whitelist"
1479 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1481 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1482 msgid "Don't Fragment"
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1487 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1488 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1490 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1491 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1493 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1498 msgid "Download backup"
1499 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1502 msgid "Download mtdblock"
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1506 msgid "Downstream SNR offset"
1509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1510 msgid "Dropbear Instance"
1511 msgstr "Usługa Dropbear"
1513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1515 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1516 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1518 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1519 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1523 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1527 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1529 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1532 msgid "Dynamic tunnel"
1533 msgstr "Tunel dynamiczny"
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1537 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1538 "having static leases will be served."
1540 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1541 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1544 msgid "EA-bits length"
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1551 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1552 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1558 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1560 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1565 msgid "Edit this interface"
1566 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1569 msgid "Edit this network"
1570 msgstr "Edytuj tą sieć"
1572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1583 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1586 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1590 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1591 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1594 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1595 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1597 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1598 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1599 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1602 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1605 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1606 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1607 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1610 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1611 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1614 msgid "Enable NTP client"
1615 msgstr "Włącz klienta NTP"
1617 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1618 msgid "Enable Single DES"
1621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1622 msgid "Enable TFTP server"
1623 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1626 msgid "Enable VLAN functionality"
1627 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1630 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1631 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1634 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1635 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1638 msgid "Enable learning and aging"
1639 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1642 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1646 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1649 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1650 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1654 msgid "Enable this mount"
1655 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1658 msgid "Enable this network"
1661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1662 msgid "Enable this swap"
1663 msgstr "Włącz ten swap"
1665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1666 msgid "Enable/Disable"
1667 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1676 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1677 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1681 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1684 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1688 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1690 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1695 msgid "Encapsulation mode"
1696 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1704 msgstr "Szyfrowanie"
1706 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1707 msgid "Endpoint Host"
1710 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1711 msgid "Endpoint Port"
1714 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1715 msgid "Enter custom value"
1718 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1719 msgid "Enter custom values"
1722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:255
1724 msgstr "Usuwanie..."
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1732 msgid "Errored seconds (ES)"
1733 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1735 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1736 msgid "Ethernet Adapter"
1737 msgstr "Karta Ethernet"
1739 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1740 msgid "Ethernet Switch"
1741 msgstr "Switch Ethernet"
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1744 msgid "Exclude interfaces"
1745 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1748 msgid "Expand hosts"
1749 msgstr "Rozwiń hosty"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1752 msgid "Expecting %s"
1755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1762 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1764 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1766 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1771 msgid "External R0 Key Holder List"
1774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1775 msgid "External R1 Key Holder List"
1778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1779 msgid "External system log server"
1780 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1783 msgid "External system log server port"
1784 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1787 msgid "External system log server protocol"
1788 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1790 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1791 msgid "Extra SSH command options"
1794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1799 msgid "FT over the Air"
1802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1807 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1808 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1810 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1815 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1816 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1822 msgstr "System plików"
1824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1825 msgid "Filter private"
1826 msgstr "Filtruj prywatne"
1828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1829 msgid "Filter useless"
1830 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1832 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1833 msgid "Finalizing failed"
1834 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1838 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1839 "with defaults based on what was detected"
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1843 msgid "Find and join network"
1844 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1854 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1855 msgid "Firewall Mark"
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1859 msgid "Firewall Settings"
1860 msgstr "Ustawienia firewalla"
1862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1863 msgid "Firewall Status"
1864 msgstr "Stan firewalla"
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1867 msgid "Firmware File"
1868 msgstr "Plik firmware"
1870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1871 msgid "Firmware Version"
1872 msgstr "Wersja firmware"
1874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1875 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1876 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1879 msgid "Flash Firmware"
1880 msgstr "Aktualizuj firmware"
1882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1883 msgid "Flash image..."
1884 msgstr "Wgraj obraz..."
1886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1887 msgid "Flash new firmware image"
1888 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1891 msgid "Flash operations"
1892 msgstr "Operacje aktualizacji"
1894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:176
1896 msgstr "Flashowanie..."
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1903 msgid "Force 40MHz mode"
1904 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1907 msgid "Force CCMP (AES)"
1908 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
1910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1911 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1913 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
1915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1920 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1921 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
1923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1925 msgstr "Wymuś połączenie"
1927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1928 msgid "Force upgrade"
1929 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
1931 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1932 msgid "Force use of NAT-T"
1935 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1936 msgid "Form token mismatch"
1939 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1940 msgid "Forward DHCP traffic"
1941 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
1943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1944 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1945 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
1947 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1948 msgid "Forward broadcast traffic"
1949 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1952 msgid "Forward mesh peer traffic"
1955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1956 msgid "Forwarding mode"
1957 msgstr "Tryb przekazywania"
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1961 msgid "Fragmentation Threshold"
1962 msgstr "Próg Fragmentacji"
1964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1965 msgid "Frame Bursting"
1966 msgstr "Dzielenie ramek"
1968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
1969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
1973 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1975 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1976 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
1980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
1981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
1985 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
1986 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
1990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
1991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
1995 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
1996 msgid "Gateway address is invalid"
1997 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
2000 msgid "Gateway ports"
2001 msgstr "Porty bramy"
2003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2007 msgid "General Settings"
2008 msgstr "Ustawienia główne"
2010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2015 msgid "General Setup"
2016 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2019 msgid "Generate Config"
2020 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2023 msgid "Generate PMK locally"
2024 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2027 msgid "Generate archive"
2028 msgstr "Twórz archiwum"
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2031 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2032 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2035 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2037 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2041 msgid "Global Settings"
2044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2045 msgid "Global network options"
2046 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2048 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2049 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2050 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2051 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2052 msgid "Go to password configuration..."
2053 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2055 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2056 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2057 msgid "Go to relevant configuration page"
2058 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2060 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2061 msgid "Group Password"
2064 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2068 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2069 msgid "HE.net password"
2070 msgstr "Hasło HE.net"
2072 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2073 msgid "HE.net username"
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2077 msgid "HT mode (802.11n)"
2080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2085 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2086 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2090 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2093 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2094 "nazwę hosta, strefę czasową."
2096 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
2097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2099 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2102 "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
2103 "uwierzytelniania SSH"
2105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2108 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2110 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2115 msgid "Hide empty chains"
2118 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2119 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2124 msgid "Host entries"
2127 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2128 msgid "Host expiry timeout"
2129 msgstr "Czas wygasania hosta"
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2132 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2133 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2135 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2136 msgid "Host-Uniq tag content"
2137 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2139 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2144 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2146 msgstr "Nazwa hosta"
2148 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2149 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2150 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2155 msgstr "Nazwy hostów"
2157 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2161 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2162 msgid "IKE DH Group"
2165 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2166 msgid "IP Addresses"
2169 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2171 msgstr "Protokół IP"
2173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2177 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2178 msgid "IP address in invalid"
2179 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2181 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2182 msgid "IP address is missing"
2183 msgstr "Brakuje adresu IP"
2185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2189 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2194 msgid "IPv4 Firewall"
2195 msgstr "Firewall IPv4"
2197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2198 msgid "IPv4 Upstream"
2199 msgstr "Źródłowy IPv4"
2201 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2202 msgid "IPv4 address"
2205 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2206 msgid "IPv4 assignment length"
2209 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2210 msgid "IPv4 broadcast"
2211 msgstr "Broadcast IPv4"
2213 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2214 msgid "IPv4 gateway"
2217 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2218 msgid "IPv4 netmask"
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2222 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2225 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2229 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2230 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2231 msgid "IPv4 prefix length"
2232 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2234 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2238 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2239 msgid "IPv4-Address"
2242 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2243 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2250 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2255 msgid "IPv6 Firewall"
2256 msgstr "Firewall IPv6"
2258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2259 msgid "IPv6 Neighbours"
2260 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2263 msgid "IPv6 Settings"
2264 msgstr "Ustawienia IPv6"
2266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2267 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2268 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2271 msgid "IPv6 Upstream"
2272 msgstr "Źródłowy IPv6"
2274 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2275 msgid "IPv6 address"
2278 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2279 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2280 msgid "IPv6 assignment hint"
2281 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2283 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2284 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2285 msgid "IPv6 assignment length"
2286 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2288 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2289 msgid "IPv6 gateway"
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2293 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2299 msgstr "Prefiks IPv6"
2301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2303 msgid "IPv6 prefix length"
2304 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2306 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2308 msgid "IPv6 routed prefix"
2311 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2313 msgstr "Sufiks IPv6"
2315 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2317 msgid "IPv6-Address"
2320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2326 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2327 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2329 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2331 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2332 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2335 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2336 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2342 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2343 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2346 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2347 msgid "If checked, encryption is disabled"
2350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2353 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2355 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2356 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2361 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2364 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2365 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2367 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2368 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2376 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2377 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2379 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2380 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2381 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2382 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2383 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2384 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2385 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2387 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2388 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2389 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2390 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2391 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2392 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2393 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2394 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2395 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2396 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2397 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2398 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2402 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2403 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2404 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2405 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2406 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2408 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2409 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2410 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2411 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2412 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2415 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2419 msgid "Ignore interface"
2420 msgstr "Ignoruj interfejs"
2422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2423 msgid "Ignore resolve file"
2424 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2434 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2436 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2437 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2440 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2445 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2446 msgid "Inactivity timeout"
2447 msgstr "Czas bezczynności"
2449 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2451 msgstr "Przychodzący:"
2453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2457 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2458 msgid "Initialization failure"
2459 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2463 msgstr "Skrypt startowy"
2465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2467 msgstr "Skrypty startowe"
2469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2470 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2472 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2475 msgid "Install package %q"
2476 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2479 msgid "Install protocol extensions..."
2480 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2487 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2493 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2497 msgid "Interface Configuration"
2498 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2501 msgid "Interface Overview"
2502 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2505 msgid "Interface is reconnecting..."
2506 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2509 msgid "Interface name"
2510 msgstr "Nazwa interfejsu"
2512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2514 msgid "Interface not present or not connected yet."
2515 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2523 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2527 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2528 msgid "Internal Server Error"
2529 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2531 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2532 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2534 msgstr "Niewłaściwy"
2536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2537 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2538 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2541 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2542 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2544 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2545 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2546 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2549 msgid "Isolate Clients"
2550 msgstr "Izoluj klientów"
2552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2555 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2556 "flash memory, please verify the image file!"
2558 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2559 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2561 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2562 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2563 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2565 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2566 msgid "JavaScript required!"
2567 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2570 msgid "Join Network"
2571 msgstr "Połącz z siecią"
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2574 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2575 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2578 msgid "Joining Network: %q"
2579 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2582 msgid "Keep settings"
2583 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2591 msgid "Kernel Version"
2592 msgstr "Wersja jądra"
2594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2606 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2616 msgstr "Serwer L2TP"
2618 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2623 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2624 msgid "LCP echo failure threshold"
2625 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2627 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2632 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2633 msgid "LCP echo interval"
2634 msgstr "Interwał echa LCP"
2636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2650 msgid "Language and Style"
2651 msgstr "Wygląd i język"
2653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2657 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2664 msgstr "Czas dzierżawy"
2666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2668 msgstr "Plik dzierżaw"
2670 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2671 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2672 msgid "Leasetime remaining"
2673 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2675 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2678 msgid "Leave empty to autodetect"
2679 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2681 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2684 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2685 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2686 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2688 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2697 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2699 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2702 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2703 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2706 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2707 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2719 msgstr "Czas działania linii"
2721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2723 msgstr "Połączenie aktywne"
2725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2727 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2730 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2731 "przekazywane zapytania"
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2735 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2736 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2737 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2738 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2744 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2745 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2746 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2747 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2751 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2752 msgid "List of SSH key files for auth"
2755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2756 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2757 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2760 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2761 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2764 msgid "Listen Interfaces"
2765 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2767 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2769 msgstr "Nasłuchuj port"
2771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2772 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2774 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2777 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2778 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2781 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2782 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2787 msgid "Load Average"
2788 msgstr "Średnie obciążenie"
2790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2796 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2797 msgid "Local IP address is invalid"
2798 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2800 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2801 msgid "Local IP address to assign"
2802 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2804 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2808 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2809 msgid "Local IPv4 address"
2810 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2814 msgid "Local IPv6 address"
2815 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2818 msgid "Local Service Only"
2819 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2822 msgid "Local Startup"
2823 msgstr "Lokalny autostart"
2825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2828 msgstr "Czas lokalny"
2830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2831 msgid "Local domain"
2832 msgstr "Domena lokalna"
2834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2837 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2838 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2840 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2841 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2844 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2846 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2849 msgid "Local server"
2850 msgstr "Serwer lokalny"
2852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2854 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2857 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2858 "dostępne więcej niż jedno IP"
2860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2861 msgid "Localise queries"
2862 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2865 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2869 msgid "Log output level"
2870 msgstr "Poziom logowania"
2872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2874 msgstr "Loguj zapytania"
2876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2880 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2884 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2889 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2890 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
2892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2893 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2894 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
2896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2902 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2903 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2912 msgid "MAC-Address Filter"
2913 msgstr "Filtr adresów MAC"
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2918 msgstr "Filtr adresów MAC"
2920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2926 msgid "MAP / LW4over6"
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2930 msgid "MAP rule is invalid"
2931 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
2933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2941 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2947 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2954 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2957 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
2960 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2961 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2970 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
2971 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
2974 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
2978 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
2979 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
2982 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
2983 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
2985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
2986 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
2987 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
2989 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
2990 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
2991 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
2992 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
2994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
2996 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
2997 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3001 msgid "Maximum number of leased addresses."
3002 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3004 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
3013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3018 msgid "Memory usage (%)"
3019 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3029 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3034 msgid "Mirror monitor port"
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3038 msgid "Mirror source port"
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3042 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3043 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3046 msgid "Mobility Domain"
3049 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3064 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3065 msgid "Modem default"
3066 msgstr "Domyślny modem"
3068 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3069 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3071 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3072 msgid "Modem device"
3073 msgstr "Urządzenie modemowe"
3075 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3076 msgid "Modem information query failed"
3077 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3079 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3080 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3081 msgid "Modem init timeout"
3082 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3092 msgstr "Wpis montowania"
3094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3097 msgstr "Punkt montowania"
3099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
3100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3102 msgid "Mount Points"
3103 msgstr "Punkty montowania"
3105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3106 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3107 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3110 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3111 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3115 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3118 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3122 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3126 msgid "Mount options"
3127 msgstr "Opcje montowania"
3129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3131 msgstr "Punkt montownia"
3133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3134 msgid "Mount swap not specifically configured"
3137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3138 msgid "Mounted file systems"
3139 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3141 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3143 msgstr "Przesuń w dół"
3145 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3147 msgstr "Przesuń w górę"
3149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3153 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3158 msgid "NAT64 Prefix"
3161 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3169 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3174 msgid "NTP server candidates"
3175 msgstr "Lista serwerów NTP"
3177 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3184 msgid "Name of the new interface"
3185 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3188 msgid "Name of the new network"
3189 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3191 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3198 msgstr "Maska sieci"
3200 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3201 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3211 msgid "Network Utilities"
3212 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3215 msgid "Network boot image"
3216 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3218 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3219 msgid "Network device is not present"
3220 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3223 msgid "Network without interfaces."
3224 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3230 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3235 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3236 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3238 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3243 msgid "No files found"
3244 msgstr "Nie znaleziono plików"
3246 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3249 msgid "No information available"
3250 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3252 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3253 msgid "No matching prefix delegation"
3254 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3257 msgid "No negative cache"
3258 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3261 msgid "No network configured on this device"
3262 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3265 msgid "No network name specified"
3266 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3268 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3269 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3270 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3271 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3272 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3273 msgid "No password set!"
3274 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3277 msgid "No rules in this chain."
3278 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu"
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3281 msgid "No scan results available yet..."
3282 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3285 msgid "No zone assigned"
3286 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3288 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3289 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3297 msgid "Noise Margin (SNR)"
3298 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3305 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3306 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3309 msgid "Non-wildcard"
3310 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3321 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3323 msgstr "Nie znaleziono"
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3327 msgid "Not associated"
3328 msgstr "Nie powiązany"
3330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3332 msgid "Not connected"
3333 msgstr "Nie podłączony"
3335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3336 msgid "Note: interface name length"
3339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3341 msgstr "Spostrzeżenie"
3343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3348 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3350 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3354 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3357 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3358 msgid "Obfuscated Group Password"
3361 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3362 msgid "Obfuscated Password"
3365 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3366 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3369 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3370 msgid "Obtain IPv6-Address"
3371 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3374 msgid "Off-State Delay"
3375 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3379 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3380 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3381 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3382 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3383 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3384 "<samp>eth0.1</samp>)."
3386 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3387 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3388 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3389 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3390 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3393 msgid "On-State Delay"
3394 msgstr "Zwłoka włączenia"
3396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3397 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3398 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3402 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3403 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3406 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3409 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3410 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3411 msgid "One or more required fields have no value!"
3412 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3415 msgid "Open list..."
3416 msgstr "Otwórz listę..."
3418 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3419 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3423 msgid "Operating frequency"
3424 msgstr "Częstotliwość"
3426 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3427 msgid "Option changed"
3428 msgstr "Wartość zmieniona"
3430 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3431 msgid "Option removed"
3432 msgstr "Usunięto wartość"
3434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3435 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3439 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3441 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3442 "starting with <code>0x</code>."
3445 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3447 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3448 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3449 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3450 "for the interface."
3452 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3453 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3454 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3455 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3457 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3459 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3460 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3463 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3464 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3467 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3468 msgid "Optional. Description of peer."
3469 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3473 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3477 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3478 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3481 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3482 msgid "Optional. Port of peer."
3485 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3487 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3488 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3492 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3495 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3504 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3510 msgstr "Wychodzący:"
3512 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3513 msgid "Output Interface"
3516 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3517 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3518 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3520 msgid "Override MAC address"
3521 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3523 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3524 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3525 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3526 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3528 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3534 msgid "Override MTU"
3535 msgstr "Nadpisz MTU"
3537 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3538 msgid "Override TOS"
3539 msgstr "Nadpisz TOS"
3541 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3542 msgid "Override TTL"
3543 msgstr "Nadpisz TTL"
3545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3546 msgid "Override default interface name"
3547 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3549 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3550 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3551 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3555 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3556 "subnet that is served."
3558 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3559 "podsieci która jest rozsyłana."
3561 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3562 msgid "Override the table used for internal routes"
3563 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3569 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3573 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3574 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3580 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3581 msgid "PAP/CHAP password"
3582 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3584 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3585 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3591 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3592 msgid "PAP/CHAP username"
3593 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3595 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3599 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3600 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3601 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3605 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3606 msgid "PIN code rejected"
3607 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3611 msgstr "PMK R1 Push"
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3618 msgid "PPPoA Encapsulation"
3619 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3629 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3637 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3642 msgid "PSID-bits length"
3645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3646 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3650 msgid "Package libiwinfo required!"
3651 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3658 msgid "Part of zone %q"
3659 msgstr "Część strefy %q"
3661 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3664 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3665 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3670 msgid "Password authentication"
3671 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3674 msgid "Password of Private Key"
3675 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3678 msgid "Password of inner Private Key"
3679 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3682 msgid "Password successfully changed!"
3683 msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
3685 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3690 msgid "Path to CA-Certificate"
3691 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3694 msgid "Path to Client-Certificate"
3695 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3698 msgid "Path to Private Key"
3699 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3702 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3703 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3706 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3707 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3710 msgid "Path to inner Private Key"
3711 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3727 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3728 msgid "Peer IP address to assign"
3731 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3732 msgid "Peer address is missing"
3733 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3739 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3740 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3744 msgid "Perform reboot"
3745 msgstr "Wykonaj restart"
3747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3748 msgid "Perform reset"
3749 msgstr "Wykonaj reset"
3751 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3752 msgid "Persistent Keep Alive"
3755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3757 msgstr "Szybkość Phy:"
3759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3760 msgid "Physical Settings"
3761 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3779 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3780 msgid "Please enter your username and password."
3781 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3792 msgid "Port status:"
3793 msgstr "Status portu:"
3795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3796 msgid "Power Management Mode"
3797 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3800 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3801 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3803 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3805 msgstr "Preferuj LTE"
3807 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3809 msgstr "Preferuj UMTS"
3811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3812 msgid "Prefix Delegated"
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3816 msgid "Preshared Key"
3819 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3824 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3826 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3829 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3830 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3833 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3834 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3838 msgid "Prevents client-to-client communication"
3839 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3843 msgstr "Klucz prywatny"
3845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3871 msgid "Protocol of the new interface"
3872 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
3874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3875 msgid "Protocol support is not installed"
3876 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
3878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3879 msgid "Provide NTP server"
3880 msgstr "Włącz serwer NTP"
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3883 msgid "Provide new network"
3884 msgstr "Utwórz nową sieć"
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3887 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3888 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3892 msgstr "Klucz publiczny"
3894 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3895 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3898 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3899 msgid "QMI Cellular"
3900 msgstr "Komórkowy QMI"
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3909 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3912 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
3915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3916 msgid "R0 Key Lifetime"
3919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3920 msgid "R1 Key Holder"
3923 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3924 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3929 msgid "RTS/CTS Threshold"
3930 msgstr "Próg RTS/CTS"
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3938 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3940 msgstr "Szybkość RX"
3942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3943 msgid "Radius-Accounting-Port"
3944 msgstr "Port Radius-Accounting"
3946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3947 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3948 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
3950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
3951 msgid "Radius-Accounting-Server"
3952 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
3954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
3955 msgid "Radius-Authentication-Port"
3956 msgstr "Port Radius-Authentication"
3958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
3959 msgid "Radius-Authentication-Secret"
3960 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
3962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
3963 msgid "Radius-Authentication-Server"
3964 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
3967 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
3969 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
3970 "dostawca internetowy"
3972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
3974 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
3975 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
3977 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
3978 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
3980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
3982 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
3983 "access to this device if you are connected via this interface"
3986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
3988 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
3989 "might lose access to this device if you are connected via this network."
3991 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
3992 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
3995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3996 msgid "Really reset all changes?"
3997 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4000 msgid "Really switch protocol?"
4001 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4004 msgid "Realtime Connections"
4005 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4008 msgid "Realtime Graphs"
4009 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4012 msgid "Realtime Load"
4013 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4016 msgid "Realtime Traffic"
4017 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4020 msgid "Realtime Wireless"
4021 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4024 msgid "Reassociation Deadline"
4025 msgstr "Termin reasocjacji"
4027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4028 msgid "Rebind protection"
4029 msgstr "Przypisz ochronę"
4031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
4032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4038 msgid "Rebooting..."
4039 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4042 msgid "Reboots the operating system of your device"
4043 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4051 msgid "Receiver Antenna"
4052 msgstr "Antena odbiorcza"
4054 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4055 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4060 msgid "Reconnect this interface"
4061 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4067 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4071 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4072 msgid "Relay Bridge"
4073 msgstr "Most przekaźnikowy"
4075 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4076 msgid "Relay between networks"
4077 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4079 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4080 msgid "Relay bridge"
4081 msgstr "Most przekaźnikowy"
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4085 msgid "Remote IPv4 address"
4086 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4088 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4089 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4090 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4098 msgstr "Powtórz skanowanie"
4100 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4101 msgid "Replace entry"
4102 msgstr "Zamień wpis"
4104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4106 msgid "Replace wireless configuration"
4107 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4110 msgid "Request IPv6-address"
4111 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4113 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4114 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4115 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4121 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4122 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4123 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4125 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4126 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4130 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4135 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4136 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4137 "routes through the tunnel."
4140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4142 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4143 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4148 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4149 "come from unsigned domains"
4151 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4152 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4155 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4156 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4162 msgid "Reset Counters"
4163 msgstr "Wyczyść liczniki"
4165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4166 msgid "Reset to defaults"
4167 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4170 msgid "Resolv and Hosts Files"
4171 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4174 msgid "Resolve file"
4175 msgstr "Plik Resolve"
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4181 msgstr "Uruchom ponownie"
4183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4184 msgid "Restart Firewall"
4185 msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
4187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4188 msgid "Restart radio interface"
4189 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4196 msgid "Restore backup"
4197 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4200 msgid "Reveal/hide password"
4201 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4203 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4204 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4205 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4210 msgid "Revert changes"
4211 msgstr "Przywróć zmiany"
4213 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4214 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4215 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4218 msgid "Reverting configuration…"
4219 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4226 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4227 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4230 msgid "Root preparation"
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4234 msgid "Route Allowed IPs"
4237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4243 msgid "Router Advertisement-Service"
4244 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4247 msgid "Router Password"
4248 msgstr "Hasło routera"
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4254 msgstr "Ścieżki routingu"
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4258 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4261 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4262 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4269 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4271 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4274 msgid "Run filesystem check"
4275 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4281 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4289 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4290 msgid "SSH server address"
4291 msgstr "Adres serwera SSH"
4293 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4294 msgid "SSH server port"
4295 msgstr "Port serwera SSH"
4297 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4298 msgid "SSH username"
4301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4320 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4324 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4326 msgid "Save & Apply"
4327 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4330 msgid "Save mtdblock"
4333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4334 msgid "Save mtdblock contents"
4337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4342 msgid "Scan request failed"
4343 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4347 msgid "Scheduled Tasks"
4348 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4350 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4351 msgid "Section added"
4352 msgstr "Dodano sekcję"
4354 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4355 msgid "Section removed"
4356 msgstr "Usunięto sekcję"
4358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4359 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4360 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4364 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4365 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4368 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4369 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4370 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4372 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4377 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4379 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4380 "conjunction with failure threshold"
4382 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4383 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4386 msgid "Separate Clients"
4387 msgstr "Rozdziel klientów"
4389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4390 msgid "Server Settings"
4391 msgstr "Ustawienia serwera"
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4394 msgid "Service Name"
4395 msgstr "Nazwa serwisu"
4397 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4398 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4399 msgid "Service Type"
4400 msgstr "Typ serwisu"
4402 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4406 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4407 msgid "Set VPN as Default Route"
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4412 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4413 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4415 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4416 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4420 msgid "Set up Time Synchronization"
4421 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4423 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4424 msgid "Setting PLMN failed"
4425 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4427 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4428 msgid "Setting operation mode failed"
4429 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4432 msgid "Setup DHCP Server"
4433 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4436 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4437 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4439 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4444 msgid "Short Preamble"
4445 msgstr "Krótki Wstęp"
4447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4448 msgid "Show current backup file list"
4449 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4452 msgid "Show empty chains"
4455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4456 msgid "Shutdown this interface"
4457 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4459 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4460 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4470 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4471 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4472 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4474 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4483 msgid "Size of DNS query cache"
4484 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4487 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4491 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4495 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4497 msgid "Skip to content"
4498 msgstr "Pomiń do zawartości"
4500 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4502 msgid "Skip to navigation"
4503 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4507 msgstr "Szczelina czasowa"
4509 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4510 msgid "Software VLAN"
4511 msgstr "Programowy VLAN"
4513 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4514 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4515 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4517 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4518 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4519 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4521 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4522 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4523 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4527 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4528 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4531 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4532 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4537 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4542 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4543 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4546 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4547 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4549 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4551 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4554 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4557 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4559 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4562 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4564 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4565 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4568 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4570 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4574 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4576 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4582 msgid "Specify the secret encryption key here."
4583 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4588 msgstr "Uruchomienie"
4590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4591 msgid "Start priority"
4592 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4595 msgid "Starting configuration apply…"
4596 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4599 msgid "Starting wireless scan..."
4600 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4607 msgid "Static IPv4 Routes"
4608 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4611 msgid "Static IPv6 Routes"
4612 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4615 msgid "Static Leases"
4616 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4619 msgid "Static Routes"
4620 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4622 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4623 msgid "Static address"
4624 msgstr "Stały adres"
4626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4628 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4629 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4630 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4632 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4633 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4634 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4635 "odpowiednim dzierżawami."
4637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4638 msgid "Station inactivity limit"
4641 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4654 msgid "Strict order"
4655 msgstr "Zachowaj kolejność"
4657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4662 msgid "Suppress logging"
4663 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4666 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4667 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4675 msgstr "Zamień wpis"
4677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4680 msgstr "Przełącznik"
4682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4684 msgstr "Przełącznik %q"
4686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4687 msgid "Switch %q (%s)"
4688 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4692 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4696 msgid "Switch Port Mask"
4699 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4704 msgid "Switch protocol"
4705 msgstr "Protokół przełącznika"
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4709 msgid "Sync with browser"
4710 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4713 msgid "Synchronizing..."
4714 msgstr "Synchronizacja..."
4716 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4727 msgstr "Log systemowy"
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4730 msgid "System Properties"
4731 msgstr "Właściwości systemu"
4733 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4735 msgid "System log buffer size"
4736 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4743 msgid "TFTP Settings"
4744 msgstr "Ustawienia TFTP"
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4747 msgid "TFTP server root"
4748 msgstr "Root serwera TFTP"
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4756 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4758 msgstr "Szybkość TX"
4760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4774 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4775 msgid "Target network"
4778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4785 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4786 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4787 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4788 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4789 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4791 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4792 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4793 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4794 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4795 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4800 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4801 "component for working wireless configuration!"
4803 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4804 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4806 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4808 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4809 "username instead of the user ID!"
4812 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4814 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4817 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4818 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4820 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4822 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
4824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4827 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4828 "code> and <code>_</code>"
4830 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
4831 "oraz <code>_</code>"
4833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4834 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4835 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
4837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4838 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4841 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4843 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4844 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4845 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4846 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
4847 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
4848 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
4852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4855 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4856 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4858 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
4859 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4863 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4864 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4867 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
4868 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
4871 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
4872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4874 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4875 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4876 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4878 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
4879 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
4880 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
4882 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4883 msgid "The following changes have been reverted"
4884 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
4886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4887 msgid "The following rules are currently active on this system."
4888 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
4890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4891 msgid "The given network name is not unique"
4892 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
4894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4897 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4898 "be replaced if you proceed."
4900 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
4901 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
4903 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4904 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4906 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4909 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
4911 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4912 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4913 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4914 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
4916 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4917 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4922 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4923 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4924 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4925 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4926 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4927 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4929 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
4930 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
4931 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
4932 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
4933 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
4934 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
4937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4939 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4940 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
4942 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4943 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:256
4948 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4951 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
4953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:177
4956 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4957 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4958 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4961 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
4962 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
4963 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
4964 "się do urządzenia."
4966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
4968 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
4969 "you choose the generic image format for your platform."
4971 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
4972 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
4974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
4978 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
4979 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
4980 msgid "There are no active leases."
4981 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
4983 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
4984 msgid "There are no changes to apply."
4985 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
4987 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
4988 msgid "There are no pending changes to revert!"
4989 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
4991 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
4992 msgid "There are no pending changes!"
4993 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
4995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
4997 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
4998 "\"Physical Settings\" tab"
5000 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5001 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5003 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5004 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5005 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5006 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5007 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5009 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5010 "protect the web interface and enable SSH."
5012 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5013 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5015 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5016 msgid "This IPv4 address of the relay"
5017 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5021 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5022 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5023 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5025 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5026 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5027 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5031 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5032 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5033 "configurations are automatically preserved."
5035 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5036 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5037 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5038 "automatycznie zachowywane."
5040 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5042 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5043 "password if no update key has been configured"
5046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5048 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5049 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5051 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5052 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5054 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5056 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5057 "ends with <code>...:2/64</code>"
5059 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5060 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5062 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5065 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5066 "abbr> in the local network"
5068 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5069 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5071 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5072 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5077 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5081 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5083 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5087 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5089 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5093 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5096 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5100 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5101 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5103 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5104 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5105 msgid "This section contains no values yet"
5106 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5110 msgid "Time Synchronization"
5111 msgstr "Synchronizacja czasu"
5113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5114 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5115 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5118 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5123 msgstr "Strefa czasowa"
5125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5127 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5128 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5129 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5131 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5132 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5133 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5141 msgid "Total Available"
5142 msgstr "Całkowicie dostępna"
5144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5147 msgstr "Trasa routowania"
5149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5160 msgid "Transmission Rate"
5161 msgstr "Prędkość transmisji"
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5170 msgid "Transmit Power"
5171 msgstr "Siła nadawania"
5173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5175 msgid "Transmitter Antenna"
5176 msgstr "Antena nadajnika"
5178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5183 msgid "Trigger Mode"
5184 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5188 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5190 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5191 msgid "Tunnel Interface"
5192 msgstr "Interfejs tunelu"
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5195 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5196 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5202 msgstr "Moc nadawania"
5204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5206 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5214 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5218 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5219 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5220 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5224 msgstr "Urządzenie USB"
5226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5235 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5236 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5237 msgid "Unable to determine device name"
5238 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5240 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5241 msgid "Unable to determine external IP address"
5242 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5244 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5245 msgid "Unable to determine upstream interface"
5246 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5248 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5249 msgid "Unable to dispatch"
5250 msgstr "Nie można wysłać"
5252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5253 msgid "Unable to obtain client ID"
5254 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5256 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5257 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5258 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5260 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5261 msgid "Unable to resolve peer host name"
5262 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5265 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5266 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5268 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5273 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5274 msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
5276 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5277 msgid "Unknown error (%s)"
5278 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5280 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5282 msgstr "Niezarządzalny"
5284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5289 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5290 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5291 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5293 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5294 msgid "Unsaved Changes"
5295 msgstr "Niezapisane zmiany"
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5298 msgid "Unsupported MAP type"
5299 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5301 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5302 msgid "Unsupported modem"
5303 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5306 msgid "Unsupported protocol type."
5307 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5309 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5315 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5316 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5317 "compatible firmware image)."
5319 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5320 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5321 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5325 msgid "Upload archive..."
5326 msgstr "Załaduj archiwum..."
5328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5329 msgid "Uploaded File"
5330 msgstr "Załaduj plik"
5332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5339 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5340 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5342 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5343 msgid "Use DHCP gateway"
5344 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5346 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5347 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5349 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5355 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5356 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5357 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5361 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5362 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5370 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5371 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5378 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5379 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5382 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5386 msgid "Use as root filesystem (/)"
5387 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5389 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5390 msgid "Use broadcast flag"
5391 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5394 msgid "Use builtin IPv6-management"
5395 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5397 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5398 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5399 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5401 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5403 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5407 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5408 msgid "Use custom DNS servers"
5409 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5411 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5412 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5415 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5416 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5418 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5419 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5420 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5422 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5423 msgid "Use default gateway"
5424 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5426 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5427 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5428 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5435 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5436 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5437 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5442 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5443 msgid "Use gateway metric"
5444 msgstr "Użyj metryki bramy"
5446 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5447 msgid "Use routing table"
5448 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5452 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5453 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5454 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5455 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5456 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5458 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5459 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5460 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5461 "do określonego hosta."
5463 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5469 msgid "Used Key Slot"
5470 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5474 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5475 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5478 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5479 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5480 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5482 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5483 msgid "User key (PEM encoded)"
5484 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5486 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5487 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5488 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5490 msgstr "Nazwa użytkownika"
5492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5502 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5505 msgid "VLANs on %q (%s)"
5506 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5508 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5509 msgid "VPN Local address"
5512 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5513 msgid "VPN Local port"
5516 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5518 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5522 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5523 msgid "VPN Server port"
5524 msgstr "Port serwera VPN"
5526 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5527 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5530 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5531 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5534 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5538 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5539 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5540 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5547 msgid "Virtual dynamic interface"
5548 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5558 msgid "WEP Open System"
5559 msgstr "Otwarty system WEP"
5561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5562 msgid "WEP Shared Key"
5563 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5566 msgid "WEP passphrase"
5569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5575 msgid "WPA passphrase"
5578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5582 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5583 "and ad-hoc mode) to be installed."
5585 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5586 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5589 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5590 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5593 msgid "Waiting for command to complete..."
5594 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5597 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5601 msgid "Waiting for device..."
5602 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5607 msgstr "Ostrzeżenie"
5609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5610 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5612 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5613 "uruchomieniu urządzenia!"
5615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5617 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5625 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5626 msgid "WireGuard VPN"
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5633 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5635 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5636 msgid "Wireless Adapter"
5637 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5639 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5640 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5641 msgid "Wireless Network"
5642 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5645 msgid "Wireless Overview"
5646 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5649 msgid "Wireless Security"
5650 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5656 msgid "Wireless is disabled"
5657 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5662 msgid "Wireless is not associated"
5663 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5666 msgid "Wireless is restarting..."
5667 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5670 msgid "Wireless network is disabled"
5671 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5674 msgid "Wireless network is enabled"
5675 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5678 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5679 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5682 msgid "Write system log to file"
5683 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5685 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5691 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5692 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5693 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5695 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5696 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5697 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5698 "się nieosiągalne!</strong>"
5700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5701 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5704 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5706 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5708 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5709 "będzie działać poprawnie."
5711 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5713 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5714 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5717 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5718 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5719 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5722 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5726 msgid "ZRam Compression Streams"
5729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5730 msgid "ZRam Settings"
5733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5749 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5750 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5751 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5762 msgstr "zmostkowany"
5764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5770 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5775 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5776 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5783 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5805 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5813 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5814 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5820 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5821 "abbr>-leases will be stored"
5823 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5824 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
5826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5832 msgstr "pełny-duplex"
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5839 msgid "hexadecimal encoded value"
5842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5850 msgstr "tryb hybrydowy"
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5853 msgid "if target is a network"
5854 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
5856 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5894 msgid "key between 8 and 63 characters"
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5898 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5902 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5903 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5910 msgid "mixed WPA/WPA2"
5911 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
5913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5919 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
5920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5922 msgstr "niepowiązane"
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
5925 msgid "non-empty value"
5928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5935 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5936 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5937 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
5938 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5939 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
5943 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5944 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
5946 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5947 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
5961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5970 msgid "positive decimal value"
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
5974 msgid "positive integer value"
5977 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
5982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
5987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
5991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
5997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
5999 msgstr "tryb serwera"
6001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6002 msgid "stateful-only"
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6010 msgid "stateless + stateful"
6013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6018 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6019 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
6022 msgid "unique value"
6025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6029 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6030 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6033 msgstr "nielimitowane"
6035 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6036 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6038 msgstr "nieokreślone"
6040 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6041 msgid "unspecified -or- create:"
6042 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6046 msgstr "nieotagowane"
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6049 msgid "valid IP address"
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6053 msgid "valid IP address or prefix"
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6057 msgid "valid IPv4 CIDR"
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6061 msgid "valid IPv4 address"
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6065 msgid "valid IPv4 address or network"
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6069 msgid "valid IPv4 address:port"
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6073 msgid "valid IPv4 network"
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6077 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6081 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6085 msgid "valid IPv6 CIDR"
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6089 msgid "valid IPv6 address"
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6093 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6097 msgid "valid IPv6 host id"
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6101 msgid "valid IPv6 network"
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6105 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6109 msgid "valid MAC address"
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6113 msgid "valid UCI identifier"
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6117 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6122 msgid "valid address:port"
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6127 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6131 msgid "valid decimal value"
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6135 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6139 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6143 msgid "valid host:port"
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6148 msgid "valid hostname"
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6152 msgid "valid hostname or IP address"
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6156 msgid "valid integer value"
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6160 msgid "valid network in address/netmask notation"
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6164 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6169 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6173 msgid "valid port value"
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6177 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6181 msgid "value between %d and %d characters"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6185 msgid "value between %f and %f"
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6189 msgid "value greater or equal to %f"
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6193 msgid "value smaller or equal to %f"
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6197 msgid "value with at least %d characters"
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6201 msgid "value with at most %d characters"
6204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6217 #~ msgid "Available packages"
6218 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6220 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6222 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6223 #~ "wieloznacznymi."
6226 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6227 #~ "preserved in any sysupgrade."
6229 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6230 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6233 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6234 #~ "in a sysupgrade."
6236 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6237 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6239 #~ msgid "Custom feeds"
6240 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6242 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6243 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6245 #~ msgid "Distribution feeds"
6246 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6248 #~ msgid "Download and install package"
6249 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6254 #~ msgid "Find package"
6255 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6257 #~ msgid "Free space"
6258 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6260 #~ msgid "General options for opkg"
6261 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6264 #~ msgstr "Instaluj"
6266 #~ msgid "Installed packages"
6267 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6269 #~ msgid "No package lists available"
6270 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6275 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6276 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6278 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6279 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6281 #~ msgid "Package name"
6282 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6284 #~ msgid "Size (.ipk)"
6285 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6288 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6290 #~ msgid "Update lists"
6291 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6296 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6297 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
6302 #~ msgid "Disable DNS setup"
6303 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6305 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6306 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6308 #~ msgid "IPv4 only"
6309 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6311 #~ msgid "IPv6 only"
6312 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6314 #~ msgid "Lease validity time"
6315 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6317 #~ msgid "Multicast address"
6318 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6320 #~ msgid "Protocol family"
6321 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6323 #~ msgid "No chains in this table"
6324 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6326 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6327 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6329 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6330 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6332 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6333 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6335 #~ msgid "Activate this network"
6336 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6338 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6339 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6341 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6342 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6344 #~ msgid "Interface reconnected"
6345 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6347 #~ msgid "Interface shut down"
6348 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6350 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6351 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6353 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6354 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6357 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6358 #~ "you are connected via this interface."
6360 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6361 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6364 #~ msgid "Reconnecting interface"
6365 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6367 #~ msgid "Shutdown this network"
6368 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6370 #~ msgid "Wireless restarted"
6371 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6373 #~ msgid "Wireless shut down"
6374 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6376 #~ msgid "DHCP Leases"
6377 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6379 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6380 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6383 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6384 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6386 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6387 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6392 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6393 #~ "connected via this interface."
6395 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6396 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6400 #~ msgstr "Posortuj"
6405 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6406 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6408 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6409 #~ msgstr "Status WAN IPv6"