translation: squashed weblate update
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-27 12:53+0000\n"
7 "Last-Translator: Krystian Kozak <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
9 "\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
24 #, fuzzy
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d Bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
38 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
39 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
40 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(pusty)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Proszę wybrać --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- własne --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
85 msgid "-- match by label --"
86 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
90 msgid "-- match by uuid --"
91 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
92
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
94 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
96 msgid "-- please select --"
97 msgstr "-- proszę wybrać --"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
100 #, fuzzy
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
103
104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
111
112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
113 msgid "4-character hexadecimal ID"
114 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
115
116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
118 msgid "464XLAT (CLAT)"
119 msgstr "464XLAT (CLAT)"
120
121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
122 msgid "5 Minute Load:"
123 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
126 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
127 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
130 msgid "802.11r Fast Transition"
131 msgstr ""
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
134 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
135 msgstr ""
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
138 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
139 msgstr ""
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
142 msgid "802.11w Management Frame Protection"
143 msgstr ""
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
146 msgid "802.11w maximum timeout"
147 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
150 msgid "802.11w retry timeout"
151 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
154 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
159 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
171 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
185 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
231 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
239 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
251 "pusty przed edycją."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
262 #, fuzzy
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
267 #, fuzzy
268 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
272 msgid "ADSL"
273 msgstr "ADSL"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
276 #, fuzzy
277 msgid "ANSI T1.413"
278 msgstr "ANSI T1.413"
279
280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
283 msgid "APN"
284 msgstr "APN"
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "Mosty ATM"
297
298 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
301 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
302 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
303
304 # j.w.
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
317 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
318 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Numer urządzenia ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr ""
334
335 # co to takiego?
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
337 msgid "Access Concentrator"
338 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
342 msgid "Access Point"
343 msgstr "Punkt dostępowy"
344
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Akcje"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr ""
352 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
353 "abbr>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
356 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
357 msgstr ""
358 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
359 "abbr>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
363 msgid "Active Connections"
364 msgstr "Aktywne połączenia"
365
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
368 msgid "Active DHCP Leases"
369 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
370
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
377 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
378 msgid "Ad-Hoc"
379 msgstr "Ad-Hoc"
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
393 msgid "Add"
394 msgstr "Dodaj"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
397 msgid "Add ATM Bridge"
398 msgstr "Dodaj most ATM"
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
401 msgid "Add IPv4 address…"
402 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
405 msgid "Add IPv6 address…"
406 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
409 msgid "Add LED action"
410 msgstr "Dodaj akcję LED"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
413 msgid "Add VLAN"
414 msgstr "Dodaj VLAN"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
417 msgid "Add instance"
418 msgstr "Dodaj instancję"
419
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
423 msgid "Add key"
424 msgstr "Dodaj klucz"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
427 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
428 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
432 msgid "Add new interface..."
433 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
434
435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
436 msgid "Add peer"
437 msgstr "Dodaj peera"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
440 msgid "Additional Hosts files"
441 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
444 msgid "Additional servers file"
445 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
446
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
467 msgid "Address"
468 msgstr "Adres"
469
470 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
472 msgid "Address to access local relay bridge"
473 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
474
475 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
477 msgid "Administration"
478 msgstr "Zarządzanie"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
488 msgid "Advanced Settings"
489 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
490
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
492 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
493 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
496 msgid "Alert"
497 msgstr "Alarm"
498
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
500 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
503 msgid "Alias Interface"
504 msgstr "Alias Interfejsu"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
508 msgid "Alias of \"%s\""
509 msgstr "Alias \"%s\""
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
512 msgid "All Servers"
513 msgstr "Wszystkie serwery"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
516 msgid ""
517 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
518 "address"
519 msgstr ""
520 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
523 msgid "Allocate IP sequentially"
524 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
525
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
527 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
528 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
531 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
532 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
535 msgid "Allow all except listed"
536 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
539 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
540 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
543 msgid "Allow listed only"
544 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
547 msgid "Allow localhost"
548 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
551 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
552 msgstr ""
553 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
556 msgid "Allow root logins with password"
557 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
560 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
561 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
564 msgid ""
565 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
566 msgstr ""
567 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
568
569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
570 msgid "Allowed IPs"
571 msgstr "Dozwolone adresy IP"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
574 msgid "Always announce default router"
575 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
578 msgid ""
579 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
580 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
581 msgstr ""
582 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
583 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
587 #, fuzzy
588 msgid "Annex"
589 msgstr "Annex"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
592 msgid "Annex A + L + M (all)"
593 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
596 #, fuzzy
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr "Annex A G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
601 #, fuzzy
602 msgid "Annex A G.992.2"
603 msgstr "Annex A G.992.2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
606 #, fuzzy
607 msgid "Annex A G.992.3"
608 msgstr "Annex A G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
611 #, fuzzy
612 msgid "Annex A G.992.5"
613 msgstr "Annex A G.992.5"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
616 msgid "Annex B (all)"
617 msgstr "Annex B (wszystkie)"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
620 #, fuzzy
621 msgid "Annex B G.992.1"
622 msgstr "Annex B G.992.1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
625 #, fuzzy
626 msgid "Annex B G.992.3"
627 msgstr "Annex B G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
630 #, fuzzy
631 msgid "Annex B G.992.5"
632 msgstr "Annex B G.992.5"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
635 msgid "Annex J (all)"
636 msgstr "Annex J (wszystkie)"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
639 #, fuzzy
640 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
641 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
644 #, fuzzy
645 msgid "Annex M (all)"
646 msgstr "Annex M (wszystkie)"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
649 #, fuzzy
650 msgid "Annex M G.992.3"
651 msgstr "Annex M G.992.3"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
654 #, fuzzy
655 msgid "Annex M G.992.5"
656 msgstr "Annex M G.992.5"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
659 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
660 msgstr ""
661 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
662 "dostępny."
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
665 msgid "Announced DNS domains"
666 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
669 msgid "Announced DNS servers"
670 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
673 msgid "Anonymous Identity"
674 msgstr "Tożsamość anonimowa"
675
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
677 msgid "Anonymous Mount"
678 msgstr ""
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
681 msgid "Anonymous Swap"
682 msgstr ""
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
687 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
688 msgid "Any zone"
689 msgstr "Dowolna strefa"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
692 msgid "Apply backup?"
693 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
696 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
697 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
700 msgid "Apply unchecked"
701 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
702
703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
704 msgid "Architecture"
705 msgstr "Architektura"
706
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
709 msgid ""
710 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
711 msgstr ""
712 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
713 "interfejsu"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
716 msgid "Assign interfaces..."
717 msgstr "Przypisz interfejsy..."
718
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
721 msgid ""
722 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
723 msgstr ""
724 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
725 "interfejsu"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
729 msgid "Associated Stations"
730 msgstr "Połączone stacje"
731
732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
733 msgid "Associations"
734 msgstr "Połączeni"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
737 #, fuzzy
738 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
739 msgstr ""
740 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
741
742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
744 #, fuzzy
745 msgid "Auth Group"
746 msgstr "Grupa autoryzacji"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
749 msgid "Authentication"
750 msgstr "Uwierzytelnianie"
751
752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
753 msgid "Authentication Type"
754 msgstr "Typ uwierzytelniania"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
757 msgid "Authoritative"
758 msgstr "Autorytatywny"
759
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
761 msgid "Authorization Required"
762 msgstr "Wymagana autoryzacja"
763
764 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
765 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
766 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
767 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
768 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
769 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
770 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
771 msgid "Auto Refresh"
772 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
773
774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
775 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
783 msgid "Automatic"
784 msgstr "Automatyczne"
785
786 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
787 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
788 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
789 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
792 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
793 msgstr ""
794 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
797 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
801 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
802 msgstr ""
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
805 msgid "Automount Filesystem"
806 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
809 #, fuzzy
810 msgid "Automount Swap"
811 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
814 msgid "Available"
815 msgstr "Dostępne"
816
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
828 msgid "Average:"
829 msgstr "Średnia:"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
832 #, fuzzy
833 msgid "B43 + B43C"
834 msgstr "B43 + B43C"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
837 msgid "B43 + B43C + V43"
838 msgstr "B43 + B43C + V43"
839
840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
841 #, fuzzy
842 msgid "BR / DMR / AFTR"
843 msgstr "BR / DMR / AFTR"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
849 msgid "BSSID"
850 msgstr "BSSID"
851
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
853 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
854 msgid "Back to Overview"
855 msgstr "Wróć do przeglądu"
856
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
858 msgid "Back to configuration"
859 msgstr "Wróć do konfiguracji"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
862 msgid "Backup"
863 msgstr "Kopia zapasowa"
864
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
866 msgid "Backup / Flash Firmware"
867 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
868
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
871 msgid "Backup file list"
872 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
873
874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
875 #, fuzzy
876 msgid "Bad address specified!"
877 msgstr "Wprowadzono zły adres!"
878
879 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
881 #, fuzzy
882 msgid "Band"
883 msgstr "Częstotliwość"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
886 msgid "Beacon Interval"
887 msgstr "Interwał Beaconu"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
891 msgid ""
892 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
893 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
894 "defined backup patterns."
895 msgstr ""
896 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
897 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
898 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
901 msgid ""
902 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
903 "linux default)"
904 msgstr ""
905
906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
907 msgid "Bind interface"
908 msgstr ""
909
910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
911 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
912 msgstr ""
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
917 msgid "Bitrate"
918 msgstr "Szybkość transmisji"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
921 msgid "Bogus NX Domain Override"
922 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
923
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
925 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
926 msgid "Bridge"
927 msgstr "Most"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
931 msgid "Bridge interfaces"
932 msgstr "Interfejs mostu"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
935 msgid "Bridge unit number"
936 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
939 msgid "Bring up on boot"
940 msgstr "Podnieś przy stracie"
941
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
944 msgid "Browse…"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
948 msgid "Buffered"
949 msgstr "Buforowana"
950
951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
952 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
953 msgstr ""
954
955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
956 msgid "CLAT configuration failed"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
960 msgid "CPU usage (%)"
961 msgstr "Użycie CPU (%)"
962
963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
964 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
965 msgid "Call failed"
966 msgstr "Połączenie nieudane"
967
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
969 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
970 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
978 msgid "Cancel"
979 msgstr "Anuluj"
980
981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
982 msgid "Category"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
988 msgid "Chain"
989 msgstr "Łańcuch"
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
992 msgid "Changes"
993 msgstr "Zmiany"
994
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
996 msgid "Changes have been reverted."
997 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
1000 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1001 msgstr "Zmienia hasło administratora"
1002
1003 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1009 msgid "Channel"
1010 msgstr "Kanał"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
1013 msgid "Check filesystems before mount"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1017 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1021 msgid "Checking archive…"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
1026 msgid "Checking image…"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1030 msgid "Choose mtdblock"
1031 msgstr "Wybierz mtdblock"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1035 msgid ""
1036 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1037 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1038 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1039 "interface to it."
1040 msgstr ""
1041 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1042 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1043 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1044 "interfejsu."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1047 msgid ""
1048 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1049 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1050 msgstr ""
1051 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1052 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1055 msgid "Cipher"
1056 msgstr "Szyfr"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1059 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1063 msgid ""
1064 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1065 "configuration files."
1066 msgstr ""
1067 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1068 "konfiguracyjne."
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1071 msgid ""
1072 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1073 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1074 msgstr ""
1075 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1076 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1081 msgid "Client"
1082 msgstr "Klient"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1086 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1087 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1091 msgid "Close"
1092 msgstr "Zamknij"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1100 msgid ""
1101 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1102 "persist connection"
1103 msgstr ""
1104 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1105 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1108 msgid "Close list..."
1109 msgstr "Zamknij listę..."
1110
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1112 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1113 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1122 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1123 msgid "Collecting data..."
1124 msgstr "Zbieranie danych..."
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1127 msgid "Command"
1128 msgstr "Polecenie"
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1131 msgid "Command OK"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1135 msgid "Command failed"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1139 msgid "Comment"
1140 msgstr "Komentarz"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1143 msgid ""
1144 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1145 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1146 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1147 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1148 msgstr ""
1149 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1150 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1151 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1152 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1153 "natężeniu ruchu."
1154
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1156 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1158 msgid "Configuration"
1159 msgstr "Konfiguracja"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1162 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1163 msgid "Configuration failed"
1164 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1167 msgid "Configuration has been applied."
1168 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1169
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1171 msgid "Configuration has been rolled back!"
1172 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1175 msgid "Confirm disconnect"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1179 msgid "Confirmation"
1180 msgstr "Potwierdzenie"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1186 msgid "Connected"
1187 msgstr "Połączony"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1190 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1191 msgid "Connection attempt failed"
1192 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1195 msgid "Connection lost"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1199 msgid "Connections"
1200 msgstr "Połączenia"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1205 msgid "Contents have been saved."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1211 msgid "Continue"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1215 msgid ""
1216 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1217 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1218 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1222 msgid "Country"
1223 msgstr "Kraj"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1226 msgid "Country Code"
1227 msgstr "Kod kraju"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1231 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1232 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1235 msgid "Create interface"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1239 msgid "Critical"
1240 msgstr "Krytyczne"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1243 msgid "Cron Log Level"
1244 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1247 msgid "Current power"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1252 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1256 msgid "Custom Interface"
1257 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1258
1259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1260 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1261 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1264 msgid ""
1265 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1266 "this, perform a factory-reset first."
1267 msgstr ""
1268 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1269 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1272 msgid ""
1273 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1274 "\">LED</abbr>s if possible."
1275 msgstr ""
1276 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1277 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1280 msgid "DAE-Client"
1281 msgstr "DAE-Klient"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1284 msgid "DAE-Port"
1285 msgstr "DAE-Port"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1288 msgid "DAE-Secret"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1292 msgid "DHCP Server"
1293 msgstr "Serwer DHCP"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1297 msgid "DHCP and DNS"
1298 msgstr "DHCP i DNS"
1299
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1302 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1303 msgid "DHCP client"
1304 msgstr "Klient DHCP"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1307 msgid "DHCP-Options"
1308 msgstr "Opcje DHCP"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1312 msgid "DHCPv6 client"
1313 msgstr "Klient DHCPv6"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1316 msgid "DHCPv6-Mode"
1317 msgstr "Tryb DHCPv6"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1320 msgid "DHCPv6-Service"
1321 msgstr "Serwis DHCPv6"
1322
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1333 msgid "DNS"
1334 msgstr "DNS"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1337 msgid "DNS forwardings"
1338 msgstr "Przekierowania DNS"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1341 msgid "DNS-Label / FQDN"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1345 msgid "DNSSEC"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1349 msgid "DNSSEC check unsigned"
1350 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1353 msgid "DPD Idle Timeout"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1357 msgid "DS-Lite AFTR address"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1362 msgid "DSL"
1363 msgstr "DSL"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1366 msgid "DSL Status"
1367 msgstr "Status DSL"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1370 msgid "DSL line mode"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1374 msgid "DTIM Interval"
1375 msgstr "Interwał DTIM"
1376
1377 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1378 msgid "DUID"
1379 msgstr "DUID"
1380
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1382 msgid "Data Rate"
1383 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1387 msgid "Debug"
1388 msgstr "Debug"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1393 msgid "Default %d"
1394 msgstr "Domyślne %d"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1397 msgid "Default Route"
1398 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1399
1400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1408 msgid "Default gateway"
1409 msgstr "Brama domyślna"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1412 msgid "Default is stateless + stateful"
1413 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1416 msgid "Default state"
1417 msgstr "Stan domyślny"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1420 msgid "Define a name for this network."
1421 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1424 msgid ""
1425 "Define additional DHCP options, for example "
1426 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1427 "servers to clients."
1428 msgstr ""
1429 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1430 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1437 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1440 msgid "Delete"
1441 msgstr "Usuń"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1445 msgid "Delete key"
1446 msgstr "Usuń klucz"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1449 msgid "Delete request failed: %s"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1453 msgid "Delete this network"
1454 msgstr "Usuń tą sieć"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1457 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1458 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1459
1460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1461 msgid "Description"
1462 msgstr "Opis"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1465 msgid "Deselect"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1469 msgid "Design"
1470 msgstr "Motyw"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1474 msgid "Destination"
1475 msgstr "Przeznaczenie"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1479 msgid "Destination zone"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1484 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1496 msgid "Device"
1497 msgstr "Urządzenie"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1500 msgid "Device Configuration"
1501 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1504 msgid "Device is not active"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1509 msgid "Device is restarting…"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1513 msgid "Device unreachable!"
1514 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1515
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1517 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1518 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1522 msgid "Diagnostics"
1523 msgstr "Diagnostyka"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1527 msgid "Dial number"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1531 msgid "Directory"
1532 msgstr "Katalog"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1536 msgid "Disable"
1537 msgstr "Wyłącz"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1540 msgid ""
1541 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1542 "this interface."
1543 msgstr ""
1544 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1545 "tym interfejsie."
1546
1547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1548 msgid "Disable Encryption"
1549 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1552 msgid "Disable Inactivity Polling"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1556 msgid "Disable this network"
1557 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1568 msgid "Disabled"
1569 msgstr "Wyłączony"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1572 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1573 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1576 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1577 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1578
1579 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1580 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1582 msgid "Disconnect"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1586 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1587 msgid "Disconnection attempt failed"
1588 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1596 msgid "Dismiss"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1600 msgid "Distance Optimization"
1601 msgstr "Optymalizacja odległości"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1604 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1605 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1608 msgid ""
1609 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1610 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1611 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1612 "firewalls"
1613 msgstr ""
1614 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1615 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1616 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1617 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1620 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1621 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1624 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1625 msgstr ""
1626 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1627 "serwery nazw"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1630 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1631 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1632
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1634 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1638 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1639 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1640
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1642 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1646 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1650 msgid "Domain required"
1651 msgstr "Wymagana domena"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1654 msgid "Domain whitelist"
1655 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1658 msgid "Don't Fragment"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1662 msgid ""
1663 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1664 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1665 msgstr ""
1666 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1667 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1668
1669 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1670 msgid "Down"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1674 msgid "Download backup"
1675 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1678 msgid "Download mtdblock"
1679 msgstr "Pobierz mtdblock"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1682 msgid "Downstream SNR offset"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1686 msgid "Drag to reorder"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1690 msgid "Dropbear Instance"
1691 msgstr "Usługa Dropbear"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1694 msgid ""
1695 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1696 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1697 msgstr ""
1698 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1699 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1700 "\">SCP</abbr>"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1704 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1708 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1709 msgstr ""
1710 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1711
1712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1713 msgid "Dynamic tunnel"
1714 msgstr "Tunel dynamiczny"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1717 msgid ""
1718 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1719 "having static leases will be served."
1720 msgstr ""
1721 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1722 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1723
1724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1725 msgid "EA-bits length"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1729 msgid "EAP-Method"
1730 msgstr "Metoda EAP"
1731
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1735 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1736 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1739 msgid "Edit"
1740 msgstr "Edycja"
1741
1742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1743 msgid ""
1744 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1745 "reload the page."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1749 msgid "Edit this network"
1750 msgstr "Edytuj tą sieć"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1753 msgid "Edit wireless network"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1757 msgid "Emergency"
1758 msgstr "Zagrożenie"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1762 msgid "Enable"
1763 msgstr "Włącz"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1766 msgid ""
1767 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1768 "snooping"
1769 msgstr ""
1770 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1771 "abbr>"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1774 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1775 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1778 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1779 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1782 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1783 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1791 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1792 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1795 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1796 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1799 msgid "Enable NTP client"
1800 msgstr "Włącz klienta NTP"
1801
1802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1803 msgid "Enable Single DES"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1807 msgid "Enable TFTP server"
1808 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1811 msgid "Enable VLAN functionality"
1812 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1815 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1816 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1819 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1820 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1823 msgid "Enable learning and aging"
1824 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1827 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1831 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1835 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1839 msgid "Enable this network"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1843 msgid "Enable/Disable"
1844 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1845
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1849 msgid "Enabled"
1850 msgstr "Włączony"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1853 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1854 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1857 msgid ""
1858 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1859 "Domain"
1860 msgstr ""
1861 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1862 "samej domeny"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1865 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1866 msgstr ""
1867 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1868 "moście"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1871 msgid "Encapsulation limit"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1876 msgid "Encapsulation mode"
1877 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1884 msgid "Encryption"
1885 msgstr "Szyfrowanie"
1886
1887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1888 msgid "Endpoint Host"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1892 msgid "Endpoint Port"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1896 msgid "Enter custom value"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1900 msgid "Enter custom values"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1904 msgid "Erasing..."
1905 msgstr "Usuwanie..."
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1918 msgid "Error"
1919 msgstr "Błąd"
1920
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1922 msgid "Errored seconds (ES)"
1923 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1926 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1927 msgid "Ethernet Adapter"
1928 msgstr "Karta Ethernet"
1929
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1931 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1932 msgid "Ethernet Switch"
1933 msgstr "Switch Ethernet"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1936 msgid "Exclude interfaces"
1937 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1940 msgid "Expand hosts"
1941 msgstr "Rozwiń hosty"
1942
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1944 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1948 msgid "Expecting: %s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1952 msgid "Expires"
1953 msgstr "Wygasa"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1956 #, fuzzy
1957 msgid ""
1958 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1959 msgstr ""
1960 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1961
1962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1963 msgid "External"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1967 msgid "External R0 Key Holder List"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1971 msgid "External R1 Key Holder List"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1975 msgid "External system log server"
1976 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1977
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1979 msgid "External system log server port"
1980 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1981
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1983 msgid "External system log server protocol"
1984 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1985
1986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1987 msgid "Extra SSH command options"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1991 msgid "FT over DS"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1995 msgid "FT over the Air"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1999 msgid "FT protocol"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2003 msgid "Failed to change the system password."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
2007 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2008 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
2011 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2015 msgid "File"
2016 msgstr "Plik"
2017
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2019 msgid "File not accessible"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2023 msgid "Filename"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2027 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2028 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2032 msgid "Filesystem"
2033 msgstr "System plików"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2036 msgid "Filter private"
2037 msgstr "Filtruj prywatne"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2040 msgid "Filter useless"
2041 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2044 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2045 msgid "Finalizing failed"
2046 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2049 msgid ""
2050 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2051 "with defaults based on what was detected"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2055 msgid "Find and join network"
2056 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2057
2058 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2059 msgid "Finish"
2060 msgstr "Zakończ"
2061
2062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2063 msgid "Firewall"
2064 msgstr "Firewall"
2065
2066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2067 msgid "Firewall Mark"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2071 msgid "Firewall Settings"
2072 msgstr "Ustawienia firewalla"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2075 msgid "Firewall Status"
2076 msgstr "Stan firewalla"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2079 msgid "Firmware File"
2080 msgstr "Plik firmware"
2081
2082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2083 msgid "Firmware Version"
2084 msgstr "Wersja firmware"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2087 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2088 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2092 msgid "Flash image..."
2093 msgstr "Wgraj obraz..."
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2096 msgid "Flash image?"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2100 msgid "Flash new firmware image"
2101 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2104 msgid "Flash operations"
2105 msgstr "Operacje aktualizacji"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2109 msgid "Flashing…"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2113 msgid "Force"
2114 msgstr "Wymuś"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2117 msgid "Force 40MHz mode"
2118 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2121 msgid "Force CCMP (AES)"
2122 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2125 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2126 msgstr ""
2127 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2130 msgid "Force TKIP"
2131 msgstr "Wymuś TKIP"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2134 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2135 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2138 msgid "Force link"
2139 msgstr "Wymuś połączenie"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2142 msgid "Force upgrade"
2143 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2146 msgid "Force use of NAT-T"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2150 msgid "Form token mismatch"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2154 msgid "Forward DHCP traffic"
2155 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2156
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2158 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2159 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2162 msgid "Forward broadcast traffic"
2163 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2166 msgid "Forward mesh peer traffic"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2170 msgid "Forwarding mode"
2171 msgstr "Tryb przekazywania"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2174 msgid "Fragmentation Threshold"
2175 msgstr "Próg Fragmentacji"
2176
2177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2179 msgid "Free"
2180 msgstr "Wolna"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2183 msgid ""
2184 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2185 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2191 msgid "GHz"
2192 msgstr "GHz"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2196 msgid "GPRS only"
2197 msgstr "Tylko GPRS"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2201 msgid "Gateway"
2202 msgstr "Brama"
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2205 msgid "Gateway Ports"
2206 msgstr "Porty bramy"
2207
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2209 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2210 msgid "Gateway address is invalid"
2211 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2218 msgid "General Settings"
2219 msgstr "Ustawienia główne"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2225 msgid "General Setup"
2226 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2229 msgid "Generate Config"
2230 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2233 msgid "Generate PMK locally"
2234 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2237 msgid "Generate archive"
2238 msgstr "Twórz archiwum"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2241 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2242 msgstr ""
2243 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2244 "niewłaściwe!"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2247 msgid "Global Settings"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2251 msgid "Global network options"
2252 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2253
2254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2255 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2256 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2257 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2258 msgid "Go to password configuration..."
2259 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2264 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2265 msgid "Go to relevant configuration page"
2266 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2269 msgid "Group Password"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2273 msgid "Guest"
2274 msgstr "Gość"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2277 msgid "HE.net password"
2278 msgstr "Hasło HE.net"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2281 msgid "HE.net username"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2285 msgid "Hang Up"
2286 msgstr "Rozłącz"
2287
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2289 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2290 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2293 msgid ""
2294 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2295 "the timezone."
2296 msgstr ""
2297 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2298 "nazwę hosta, strefę czasową."
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2301 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2302 msgstr ""
2303 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2304 "abbr>"
2305
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2308 msgid "Hide empty chains"
2309 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2310
2311 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2312 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2314 msgid "Host"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2318 msgid "Host entries"
2319 msgstr "Wpisy PC"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2322 msgid "Host expiry timeout"
2323 msgstr "Czas wygasania hosta"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2326 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2327 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2330 msgid "Host-Uniq tag content"
2331 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2332
2333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2339 msgid "Hostname"
2340 msgstr "Nazwa hosta"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2343 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2344 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2348 msgid "Hostnames"
2349 msgstr "Nazwy hostów"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2352 msgid "Hybrid"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2356 msgid "IKE DH Group"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2360 msgid "IP Addresses"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2364 msgid "IP Protocol"
2365 msgstr "Protokół IP"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2368 msgid "IP address"
2369 msgstr "Adres IP"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2373 msgid "IP address in invalid"
2374 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2377 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2378 msgid "IP address is missing"
2379 msgstr "Brakuje adresu IP"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2399 msgid "IPv4"
2400 msgstr "IPv4"
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2403 msgid "IPv4 Firewall"
2404 msgstr "Firewall IPv4"
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2407 msgid "IPv4 Upstream"
2408 msgstr "Źródłowy IPv4"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2411 msgid "IPv4 address"
2412 msgstr "Adres IPv4"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2415 msgid "IPv4 assignment length"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2419 msgid "IPv4 broadcast"
2420 msgstr "Broadcast IPv4"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2423 msgid "IPv4 gateway"
2424 msgstr "Brama IPv4"
2425
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2427 msgid "IPv4 netmask"
2428 msgstr "Maska IPv4"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2431 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2435 msgid "IPv4 prefix"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2440 msgid "IPv4 prefix length"
2441 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2444 msgid "IPv4+IPv6"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2449 msgid "IPv4-Address"
2450 msgstr "Adres IPv4"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2453 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2454 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2490 msgid "IPv6"
2491 msgstr "IPv6"
2492
2493 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2494 msgid "IPv6 Firewall"
2495 msgstr "Firewall IPv6"
2496
2497 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2498 msgid "IPv6 Neighbours"
2499 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2502 msgid "IPv6 Settings"
2503 msgstr "Ustawienia IPv6"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2506 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2507 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2510 msgid "IPv6 Upstream"
2511 msgstr "Źródłowy IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2514 msgid "IPv6 address"
2515 msgstr "Adres IPv6"
2516
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2518 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2519 msgid "IPv6 assignment hint"
2520 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2523 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2524 msgid "IPv6 assignment length"
2525 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2528 msgid "IPv6 gateway"
2529 msgstr "Brama IPv6"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2532 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2537 msgid "IPv6 prefix"
2538 msgstr "Prefiks IPv6"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2542 msgid "IPv6 prefix length"
2543 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2547 msgid "IPv6 routed prefix"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2551 msgid "IPv6 suffix"
2552 msgstr "Sufiks IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2555 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2556 msgid "IPv6-Address"
2557 msgstr "Adres IPv6"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2562 msgid "IPv6-PD"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2567 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2568 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2569
2570 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2573 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2574 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2578 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2579 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2582 msgid "Identity"
2583 msgstr "Tożsamość"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2586 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2590 msgid "If checked, encryption is disabled"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2595 msgid ""
2596 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2597 msgstr ""
2598 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2599 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2603 msgid ""
2604 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2605 "device node"
2606 msgstr ""
2607 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2608 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2609
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2620 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2627 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2628 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2629
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2640 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2641 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2644 msgid ""
2645 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2646 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2647 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2648 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2649 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2650 msgstr ""
2651 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2652 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2653 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2654 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2655 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2658 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2662 msgid "Ignore interface"
2663 msgstr "Ignoruj interfejs"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2666 msgid "Ignore resolve file"
2667 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2670 msgid "Image"
2671 msgstr "Obraz"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2674 msgid "In"
2675 msgstr "W"
2676
2677 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2678 msgid ""
2679 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2680 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2689 msgid "Inactivity timeout"
2690 msgstr "Czas bezczynności"
2691
2692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2693 msgid "Inbound:"
2694 msgstr "Przychodzący:"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2697 msgid "Info"
2698 msgstr "Info"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2702 msgid "Information"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2706 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2707 msgid "Initialization failure"
2708 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2711 msgid "Initscript"
2712 msgstr "Skrypt startowy"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2715 msgid "Initscripts"
2716 msgstr "Skrypty startowe"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2719 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2720 msgstr ""
2721 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2725 msgid "Install protocol extensions..."
2726 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2736 msgid "Interface"
2737 msgstr "Interfejs"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2740 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2744 msgid "Interface Configuration"
2745 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2749 msgid "Interface has %d pending changes"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2753 msgid "Interface is marked for deletion"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2758 msgid "Interface is reconnecting..."
2759 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2762 msgid "Interface is shutting down..."
2763 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2766 msgid "Interface is starting..."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2770 msgid "Interface is stopping..."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2774 msgid "Interface name"
2775 msgstr "Nazwa interfejsu"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2781 msgid "Interface not present or not connected yet."
2782 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2787 msgid "Interfaces"
2788 msgstr "Interfejsy"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2791 msgid "Internal"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2795 msgid "Internal Server Error"
2796 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2797
2798 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2799 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2800 msgid "Invalid"
2801 msgstr "Niewłaściwy"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2804 msgid "Invalid Base64 key string"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2808 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2809 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2812 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2813 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2814
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2816 msgid "Invalid argument"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2820 msgid "Invalid command"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2824 msgid "Invalid hexadecimal value"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2828 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2829 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2832 msgid "Isolate Clients"
2833 msgstr "Izoluj klientów"
2834
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2836 #, fuzzy
2837 msgid ""
2838 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2839 "flash memory, please verify the image file!"
2840 msgstr ""
2841 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2842 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2843
2844 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2845 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2847 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2848 msgid "JavaScript required!"
2849 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2852 msgid "Join Network"
2853 msgstr "Połącz z siecią"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2856 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2857 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2860 msgid "Joining Network: %q"
2861 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2864 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2869 msgid "Kernel Log"
2870 msgstr "Log jądra"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2873 msgid "Kernel Version"
2874 msgstr "Wersja jądra"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2877 msgid "Key"
2878 msgstr "Klucz"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2885 msgid "Key #%d"
2886 msgstr "Klucz #%d"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2889 msgid "Kill"
2890 msgstr "Zabij"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2894 msgid "L2TP"
2895 msgstr "L2TP"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2898 msgid "L2TP Server"
2899 msgstr "Serwer L2TP"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2907 msgid "LCP echo failure threshold"
2908 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2915 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2916 msgid "LCP echo interval"
2917 msgstr "Interwał echa LCP"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2920 msgid "LLC"
2921 msgstr "LLC"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2925 msgid "Label"
2926 msgstr "Oznaczenie"
2927
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2929 msgid "Language"
2930 msgstr "Język"
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2933 msgid "Language and Style"
2934 msgstr "Wygląd i język"
2935
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2937 msgid "Latency"
2938 msgstr "Opoźnienie"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2941 msgid "Leaf"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2946 msgid "Lease time"
2947 msgstr "Czas dzierżawy"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2950 msgid "Leasefile"
2951 msgstr "Plik dzierżaw"
2952
2953 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2954 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2956 msgid "Leasetime remaining"
2957 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2962 msgid "Leave empty to autodetect"
2963 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2969 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2970 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2971
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2973 msgid "Legend:"
2974 msgstr "Legenda:"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2977 msgid "Limit"
2978 msgstr "Limit"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2981 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2982 msgstr ""
2983 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2986 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2987 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2990 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2991 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2994 msgid "Line Mode"
2995 msgstr "Tryb linii"
2996
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2998 msgid "Line State"
2999 msgstr "Stan linii"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3002 msgid "Line Uptime"
3003 msgstr "Czas działania linii"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3006 msgid "Link On"
3007 msgstr "Połączenie aktywne"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3010 msgid ""
3011 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3012 "requests to"
3013 msgstr ""
3014 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3015 "przekazywane zapytania"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3018 msgid ""
3019 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3020 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3021 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3022 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3023 "Association."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3027 msgid ""
3028 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3029 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3030 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3031 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3032 "PMK-R1 keys."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3036 msgid "List of SSH key files for auth"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3040 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3041 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3044 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3045 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3048 msgid "Listen Interfaces"
3049 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3052 msgid "Listen Port"
3053 msgstr "Nasłuchuj port"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3056 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3057 msgstr ""
3058 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3061 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3062 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3065 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3066 msgid "Load"
3067 msgstr "Obciążenie"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3070 msgid "Load Average"
3071 msgstr "Średnie obciążenie"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3074 msgid "Loading"
3075 msgstr "Ładowanie"
3076
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3078 msgid "Loading directory contents…"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3082 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3083 msgid "Loading view…"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3087 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3088 msgid "Local IP address is invalid"
3089 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3092 msgid "Local IP address to assign"
3093 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3099 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3100 msgid "Local IPv4 address"
3101 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3105 msgid "Local IPv6 address"
3106 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3109 msgid "Local Service Only"
3110 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3113 msgid "Local Startup"
3114 msgstr "Lokalny autostart"
3115
3116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3118 msgid "Local Time"
3119 msgstr "Czas lokalny"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3122 msgid "Local domain"
3123 msgstr "Domena lokalna"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3126 #, fuzzy
3127 msgid ""
3128 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3129 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3130 msgstr ""
3131 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3132 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3135 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3136 msgstr ""
3137 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3140 msgid "Local server"
3141 msgstr "Serwer lokalny"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3144 msgid ""
3145 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3146 "available"
3147 msgstr ""
3148 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3149 "dostępne więcej niż jedno IP"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3152 msgid "Localise queries"
3153 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3156 msgid "Log output level"
3157 msgstr "Poziom logowania"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3160 msgid "Log queries"
3161 msgstr "Loguj zapytania"
3162
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3164 msgid "Logging"
3165 msgstr "Logowanie"
3166
3167 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3168 msgid "Login"
3169 msgstr "Zaloguj"
3170
3171 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3172 msgid "Logout"
3173 msgstr "Wyloguj"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3176 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3177 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3180 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3181 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3188 msgid "MAC"
3189 msgstr "MAC"
3190
3191 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3192 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3198 msgid "MAC-Address"
3199 msgstr "Adres MAC"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3202 msgid "MAC-Address Filter"
3203 msgstr "Filtr adresów MAC"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3206 msgid "MAC-Filter"
3207 msgstr "Filtr adresów MAC"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3210 msgid "MAC-List"
3211 msgstr "Lista MAC"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3214 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3215 msgid "MAP / LW4over6"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3220 msgid "MAP rule is invalid"
3221 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3222
3223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3224 msgid "MB/s"
3225 msgstr "MB/s"
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3228 msgid "MD5"
3229 msgstr "MD5"
3230
3231 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3232 msgid "MHz"
3233 msgstr "MHz"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3238 msgid "MTU"
3239 msgstr "MTU"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3242 msgid ""
3243 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3244 "below:"
3245 msgstr ""
3246 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3247 "poleceń poniżej:"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3256 msgid "Manual"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3261 msgid "Master"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3265 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3266 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3269 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3273 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3274 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3277 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3278 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3281 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3282 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3287 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3288 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3291 msgid "Maximum number of leased addresses."
3292 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3295 msgid "Maximum transmit power"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3304 msgid "Mbit/s"
3305 msgstr "Mbit/s"
3306
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3308 msgid "Medium"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3312 msgid "Memory"
3313 msgstr "Pamięć"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3316 msgid "Memory usage (%)"
3317 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3318
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3320 msgid "Mesh"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3324 msgid "Mesh ID"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3328 msgid "Mesh Id"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3332 msgid "Method not found"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3339 msgid "Metric"
3340 msgstr "Metryka"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3343 msgid "Mirror monitor port"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3347 msgid "Mirror source port"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3351 msgid "Mobility Domain"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3361 msgid "Mode"
3362 msgstr "Tryb"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3365 msgid "Model"
3366 msgstr "Model"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3369 msgid "Modem default"
3370 msgstr "Domyślny modem"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3376 msgid "Modem device"
3377 msgstr "Urządzenie modemowe"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3381 msgid "Modem information query failed"
3382 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3387 msgid "Modem init timeout"
3388 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3389
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3392 msgid "Monitor"
3393 msgstr "Monitor"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3396 msgid "More Characters"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3400 msgid "More…"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3404 msgid "Mount Point"
3405 msgstr "Punkt montowania"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3410 msgid "Mount Points"
3411 msgstr "Punkty montowania"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3414 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3415 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3418 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3419 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3422 msgid ""
3423 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3424 "filesystem"
3425 msgstr ""
3426 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3427 "systemu plików"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3430 msgid "Mount attached devices"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3434 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3438 msgid "Mount options"
3439 msgstr "Opcje montowania"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3442 msgid "Mount point"
3443 msgstr "Punkt montownia"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3446 msgid "Mount swap not specifically configured"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3450 msgid "Mounted file systems"
3451 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3452
3453 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3454 msgid "Move down"
3455 msgstr "Przesuń w dół"
3456
3457 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3458 msgid "Move up"
3459 msgstr "Przesuń w górę"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3462 msgid "NAS ID"
3463 msgstr "NAS ID"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3466 msgid "NAT-T Mode"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3470 msgid "NAT64 Prefix"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3475 msgid "NCM"
3476 msgstr "NCM"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3479 msgid "NDP-Proxy"
3480 msgstr "Proxy NDP"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3483 msgid "NT Domain"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3487 msgid "NTP server candidates"
3488 msgstr "Lista serwerów NTP"
3489
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3491 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3495 msgid "Name"
3496 msgstr "Nazwa"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3499 msgid "Name of the new network"
3500 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3501
3502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3503 msgid "Navigation"
3504 msgstr "Nawigacja"
3505
3506 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3507 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3510 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3512 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3513 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3514 msgid "Network"
3515 msgstr "Sieć"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3518 msgid "Network Utilities"
3519 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3522 msgid "Network boot image"
3523 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3524
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3526 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3527 msgid "Network device is not present"
3528 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3531 msgid "Network without interfaces."
3532 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3535 msgid "New interface name…"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3539 msgid "Next »"
3540 msgstr "Następna »"
3541
3542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3544 msgid "No"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3548 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3549 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3552 msgid "No Encryption"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3556 msgid "No NAT-T"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3560 msgid "No data received"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3564 msgid "No entries in this directory"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3568 msgid "No files found"
3569 msgstr "Nie znaleziono plików"
3570
3571 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3574 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3575 msgid "No information available"
3576 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3579 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3580 msgid "No matching prefix delegation"
3581 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3584 msgid "No negative cache"
3585 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3586
3587 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3588 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3590 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3591 msgid "No password set!"
3592 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3595 msgid "No peers defined yet"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3600 msgid "No public keys present yet."
3601 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3604 msgid "No rules in this chain."
3605 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3608 msgid "No signal"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3613 msgid "No zone assigned"
3614 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3615
3616 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3617 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3620 msgid "Noise"
3621 msgstr "Szum"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3624 msgid "Noise Margin (SNR)"
3625 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3628 msgid "Noise:"
3629 msgstr "Szum:"
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3632 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3633 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3636 msgid "Non-wildcard"
3637 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3641 msgid "None"
3642 msgstr "Brak"
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3645 msgid "Normal"
3646 msgstr "Normalny"
3647
3648 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3649 msgid "Not Found"
3650 msgstr "Nie znaleziono"
3651
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3654 msgid "Not connected"
3655 msgstr "Nie podłączony"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3662 msgid "Not present"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3667 msgid "Not started on boot"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3671 msgid "Not supported"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3675 msgid "Notice"
3676 msgstr "Spostrzeżenie"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3679 msgid "Nslookup"
3680 msgstr "Nslookup"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3683 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3684 msgstr ""
3685 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3686 "podręcznej)"
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3689 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3693 msgid "Obfuscated Group Password"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3697 msgid "Obfuscated Password"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3708 msgid "Obtain IPv6-Address"
3709 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3712 msgid "Off-State Delay"
3713 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3716 msgid "On-Link route"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3720 msgid "On-State Delay"
3721 msgstr "Zwłoka włączenia"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3724 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3725 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3728 msgid "One of the following: %s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3733 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3734 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3735
3736 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3737 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3741 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3742 msgid "One or more required fields have no value!"
3743 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3747 msgid "Open list..."
3748 msgstr "Otwórz listę..."
3749
3750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3751 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3752 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3756 msgid "Operating frequency"
3757 msgstr "Częstotliwość"
3758
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3760 msgid "Option changed"
3761 msgstr "Wartość zmieniona"
3762
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3764 msgid "Option removed"
3765 msgstr "Usunięto wartość"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3769 msgid "Optional"
3770 msgstr "Opcjonalny"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3773 msgid ""
3774 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3775 "starting with <code>0x</code>."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3779 msgid ""
3780 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3781 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3782 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3783 "for the interface."
3784 msgstr ""
3785 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3786 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3787 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3788 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3791 msgid ""
3792 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3793 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3797 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3801 msgid "Optional. Description of peer."
3802 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3805 msgid ""
3806 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3807 "interface."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3811 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3815 msgid "Optional. Port of peer."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3819 msgid ""
3820 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3821 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3825 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3829 msgid "Options"
3830 msgstr "Opcje"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3833 msgid "Other:"
3834 msgstr "Inne:"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3837 msgid "Out"
3838 msgstr "Wychodzące"
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3841 msgid "Outbound:"
3842 msgstr "Wychodzący:"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3845 msgid "Output Interface"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3850 msgid "Output zone"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3855 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3857 msgid "Override MAC address"
3858 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3872 msgid "Override MTU"
3873 msgstr "Nadpisz MTU"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3876 msgid "Override TOS"
3877 msgstr "Nadpisz TOS"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3880 msgid "Override TTL"
3881 msgstr "Nadpisz TTL"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3884 msgid "Override default interface name"
3885 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3888 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3889 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3892 msgid ""
3893 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3894 "subnet that is served."
3895 msgstr ""
3896 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3897 "podsieci która jest rozsyłana."
3898
3899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3900 msgid "Override the table used for internal routes"
3901 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3904 msgid "Overview"
3905 msgstr "Przegląd"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3908 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3912 msgid "Owner"
3913 msgstr "Właściciel"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3923 msgid "PAP/CHAP password"
3924 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3934 msgid "PAP/CHAP username"
3935 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3938 msgid "PID"
3939 msgstr "PID"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3944 msgid "PIN"
3945 msgstr "PIN"
3946
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3948 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3949 msgid "PIN code rejected"
3950 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
3953 msgid "PMK R1 Push"
3954 msgstr "PMK R1 Push"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3958 msgid "PPP"
3959 msgstr "PPP"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3962 msgid "PPPoA Encapsulation"
3963 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3967 msgid "PPPoATM"
3968 msgstr "PPPoATM"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3972 msgid "PPPoE"
3973 msgstr "PPPoE"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3976 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3977 msgid "PPPoSSH"
3978 msgstr "PPPoSSH"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3982 msgid "PPtP"
3983 msgstr "PPtP"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3986 msgid "PSID offset"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3990 msgid "PSID-bits length"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
3994 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3998 msgid "Packets"
3999 msgstr "Pakiety"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4003 msgid "Part of zone %q"
4004 msgstr "Część strefy %q"
4005
4006 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4011 msgid "Password"
4012 msgstr "Hasło"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4015 msgid "Password authentication"
4016 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
4019 msgid "Password of Private Key"
4020 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4023 msgid "Password of inner Private Key"
4024 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4030 msgid "Password strength"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4034 msgid "Password2"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4038 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4039 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4042 msgid "Path to CA-Certificate"
4043 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4046 msgid "Path to Client-Certificate"
4047 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4050 msgid "Path to Private Key"
4051 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4054 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4055 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4058 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4059 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4062 msgid "Path to inner Private Key"
4063 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4076 msgid "Peak:"
4077 msgstr "Szczyt:"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4080 msgid "Peer IP address to assign"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4084 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4085 msgid "Peer address is missing"
4086 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4089 msgid "Peers"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4093 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4097 msgid "Perform reboot"
4098 msgstr "Wykonaj restart"
4099
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4101 msgid "Perform reset"
4102 msgstr "Wykonaj reset"
4103
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4105 msgid "Permission denied"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4109 msgid "Persistent Keep Alive"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4113 msgid "Phy Rate:"
4114 msgstr "Szybkość Phy:"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4117 msgid "Physical Settings"
4118 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4122 msgid "Ping"
4123 msgstr "Ping"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4137 msgid "Pkts."
4138 msgstr "Pktw."
4139
4140 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4141 msgid "Please enter your username and password."
4142 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4145 msgid "Please select the file to upload."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4149 msgid "Policy"
4150 msgstr "Zasada"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4153 msgid "Port"
4154 msgstr "Port"
4155
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4157 msgid "Port %s"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4161 msgid "Port status:"
4162 msgstr "Status portu:"
4163
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4165 msgid "Potential negation of: %s"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4169 msgid "Power Management Mode"
4170 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4173 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4174 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4177 msgid "Prefer LTE"
4178 msgstr "Preferuj LTE"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4181 msgid "Prefer UMTS"
4182 msgstr "Preferuj UMTS"
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4185 msgid "Prefix Delegated"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4189 msgid "Preshared Key"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4198 msgid ""
4199 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4200 "ignore failures"
4201 msgstr ""
4202 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4203 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4206 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4207 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4210 msgid "Prevents client-to-client communication"
4211 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4214 msgid "Private Key"
4215 msgstr "Klucz prywatny"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4219 msgid "Processes"
4220 msgstr "Procesy"
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4223 msgid "Profile"
4224 msgstr "Profil"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4227 msgid "Prot."
4228 msgstr "Prot."
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4237 msgid "Protocol"
4238 msgstr "Protokół"
4239
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4241 msgid "Provide NTP server"
4242 msgstr "Włącz serwer NTP"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4245 msgid "Provide new network"
4246 msgstr "Utwórz nową sieć"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4249 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4250 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4253 msgid "Public Key"
4254 msgstr "Klucz publiczny"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4257 msgid ""
4258 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4259 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4260 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4261 "code> file into the input field."
4262 msgstr ""
4263 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4264 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4265 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4266 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4267
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4269 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4273 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4274 msgid "QMI Cellular"
4275 msgstr "Komórkowy QMI"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4278 msgid "Quality"
4279 msgstr "Jakość"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4282 msgid ""
4283 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4284 "servers"
4285 msgstr ""
4286 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4287 "abbr> "
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4290 msgid "R0 Key Lifetime"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4294 msgid "R1 Key Holder"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4298 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4302 msgid "RSSI threshold for joining"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4306 msgid "RTS/CTS Threshold"
4307 msgstr "Próg RTS/CTS"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4314 msgid "RX"
4315 msgstr "RX"
4316
4317 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4318 msgid "RX Rate"
4319 msgstr "Szybkość RX"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4322 msgid "RX Rate / TX Rate"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4326 msgid "Radius-Accounting-Port"
4327 msgstr "Port Radius-Accounting"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4330 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4331 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4334 msgid "Radius-Accounting-Server"
4335 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4338 msgid "Radius-Authentication-Port"
4339 msgstr "Port Radius-Authentication"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4342 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4343 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4346 msgid "Radius-Authentication-Server"
4347 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4350 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4351 msgstr ""
4352 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4353 "dostawca internetowy"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4356 msgid ""
4357 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4358 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4359 msgstr ""
4360 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4361 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4364 msgid ""
4365 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4366 "access to this device if you are connected via this interface"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4370 msgid "Really switch protocol?"
4371 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4372
4373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4374 msgid "Realtime Connections"
4375 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4376
4377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4378 msgid "Realtime Graphs"
4379 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4380
4381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4382 msgid "Realtime Load"
4383 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4384
4385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4386 msgid "Realtime Traffic"
4387 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4388
4389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4390 msgid "Realtime Wireless"
4391 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4394 msgid "Reassociation Deadline"
4395 msgstr "Termin reasocjacji"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4398 msgid "Rebind protection"
4399 msgstr "Przypisz ochronę"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4403 msgid "Reboot"
4404 msgstr "Restart"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4410 msgid "Rebooting…"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4414 msgid "Reboots the operating system of your device"
4415 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4418 msgid "Receive"
4419 msgstr "Odebrane"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4422 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4426 msgid "Reconnect this interface"
4427 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4428
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4430 msgid "References"
4431 msgstr "Referencje"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4434 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4435 msgid "Relay"
4436 msgstr "Przekaźnik"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4439 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4440 msgid "Relay Bridge"
4441 msgstr "Most przekaźnikowy"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4444 msgid "Relay between networks"
4445 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4448 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4449 msgid "Relay bridge"
4450 msgstr "Most przekaźnikowy"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4454 msgid "Remote IPv4 address"
4455 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4458 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4459 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4462 msgid "Remove"
4463 msgstr "Usuń"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4466 msgid "Replace wireless configuration"
4467 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4470 msgid "Request IPv6-address"
4471 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4474 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4475 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4476
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4478 msgid "Request timeout"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4482 msgid "Required"
4483 msgstr "Wymagany"
4484
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4486 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4487 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4490 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4494 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4498 msgid ""
4499 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4500 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4501 "routes through the tunnel."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4507 msgid "Requires hostapd"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4512 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4516 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4521 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4525 msgid ""
4526 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4527 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4531 msgid ""
4532 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4533 "come from unsigned domains"
4534 msgstr ""
4535 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4536 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4544 msgid "Requires wpa-supplicant"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4549 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4553 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4559 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4563 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4564 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4566 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4567 msgid "Reset"
4568 msgstr "Resetuj"
4569
4570 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4571 msgid "Reset Counters"
4572 msgstr "Wyczyść liczniki"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4575 msgid "Reset to defaults"
4576 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4579 msgid "Resolv and Hosts Files"
4580 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4583 msgid "Resolve file"
4584 msgstr "Plik Resolve"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4587 msgid "Resource not found"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4594 msgid "Restart"
4595 msgstr "Uruchom ponownie"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4598 msgid "Restart Firewall"
4599 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4602 msgid "Restart radio interface"
4603 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4606 msgid "Restore"
4607 msgstr "Przywróć"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4610 msgid "Restore backup"
4611 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4615 msgid "Reveal/hide password"
4616 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4617
4618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4619 msgid "Revert"
4620 msgstr "Przywróć"
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4623 msgid "Revert changes"
4624 msgstr "Przywróć zmiany"
4625
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4627 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4628 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4631 msgid "Reverting configuration…"
4632 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4635 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4636 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4639 msgid "Root preparation"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4643 msgid "Route Allowed IPs"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4647 msgid "Route table"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4651 msgid "Route type"
4652 msgstr "Typ trasy"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4655 msgid "Router Advertisement-Service"
4656 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4660 msgid "Router Password"
4661 msgstr "Hasło routera"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4666 msgid "Routes"
4667 msgstr "Ścieżki routingu"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4670 msgid ""
4671 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4672 "can be reached."
4673 msgstr ""
4674 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4675 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4678 msgid "Rule"
4679 msgstr "Reguła"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4682 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4683 msgstr ""
4684 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4687 msgid "Run filesystem check"
4688 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4691 msgid "Runtime error"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4695 msgid "SHA256"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4699 msgid "SNR"
4700 msgstr "SNR"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4704 msgid "SSH Access"
4705 msgstr "Dostęp SSH"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4708 msgid "SSH server address"
4709 msgstr "Adres serwera SSH"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4712 msgid "SSH server port"
4713 msgstr "Port serwera SSH"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4716 msgid "SSH username"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4721 msgid "SSH-Keys"
4722 msgstr "Klucze SSH"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4728 msgid "SSID"
4729 msgstr "SSID"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4732 msgid "SWAP"
4733 msgstr "SWAP"
4734
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4737 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4742 msgid "Save"
4743 msgstr "Zapisz"
4744
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4747 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4748 msgid "Save & Apply"
4749 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4752 msgid "Save mtdblock"
4753 msgstr "Zapisz mtdblock"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4756 msgid "Save mtdblock contents"
4757 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4760 msgid "Scan"
4761 msgstr "Skanuj"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4765 msgid "Scheduled Tasks"
4766 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4769 msgid "Section added"
4770 msgstr "Dodano sekcję"
4771
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4773 msgid "Section removed"
4774 msgstr "Usunięto sekcję"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4777 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4778 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4781 msgid ""
4782 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4783 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4784 "your device!"
4785 msgstr ""
4786 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4787 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4788 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4789
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4793 msgid "Select file…"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4802 msgid ""
4803 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4804 "conjunction with failure threshold"
4805 msgstr ""
4806 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4807 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4810 msgid "Server Settings"
4811 msgstr "Ustawienia serwera"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4814 msgid "Service Name"
4815 msgstr "Nazwa serwisu"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4819 msgid "Service Type"
4820 msgstr "Typ serwisu"
4821
4822 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4823 msgid "Services"
4824 msgstr "Serwisy"
4825
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4827 msgid "Session expired"
4828 msgstr "Sesja wygasła"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4831 msgid "Set VPN as Default Route"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4835 msgid ""
4836 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4837 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4838 msgstr ""
4839 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4840 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4843 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4847 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4848 msgid "Setting PLMN failed"
4849 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4852 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4853 msgid "Setting operation mode failed"
4854 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4858 msgid "Setup DHCP Server"
4859 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4862 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4863 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4864
4865 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4866 msgid "Short GI"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4870 msgid "Short Preamble"
4871 msgstr "Krótki Wstęp"
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4875 msgid "Show current backup file list"
4876 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4877
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4879 msgid "Show empty chains"
4880 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4883 msgid "Shutdown this interface"
4884 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4885
4886 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4887 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4892 msgid "Signal"
4893 msgstr "Sygnał"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4896 msgid "Signal / Noise"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4900 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4901 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4902
4903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4904 msgid "Signal:"
4905 msgstr "Sygnał:"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4908 msgid "Size"
4909 msgstr "Rozmiar"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4912 msgid "Size of DNS query cache"
4913 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4914
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4916 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4920 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4921 msgid "Skip"
4922 msgstr "Pomiń"
4923
4924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4925 msgid "Skip to content"
4926 msgstr "Pomiń do zawartości"
4927
4928 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4929 msgid "Skip to navigation"
4930 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4933 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4934 msgid "Software VLAN"
4935 msgstr "Programowy VLAN"
4936
4937 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4938 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4939 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4940
4941 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4942 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4943 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4944
4945 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4946 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4947 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
4950 msgid ""
4951 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4952 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4953 "instructions."
4954 msgstr ""
4955 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4956 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4957 "urządzenia."
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4962 msgid "Source"
4963 msgstr "Źródło"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4966 msgid "Source Address"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4970 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4971 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4974 msgid ""
4975 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4976 "to be dead"
4977 msgstr ""
4978 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4979 "jest martwy"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4982 msgid ""
4983 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4984 "dead"
4985 msgstr ""
4986 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
4989 msgid ""
4990 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4991 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4992 "be reduced by the driver."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4996 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5000 msgid ""
5001 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5002 "default (64)."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5006 msgid ""
5007 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5008 "bytes)."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5012 msgid "Specify the secret encryption key here."
5013 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5018 msgid "Start"
5019 msgstr "Uruchomienie"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
5022 msgid "Start priority"
5023 msgstr "Priorytet uruchomienia"
5024
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5026 msgid "Starting configuration apply…"
5027 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5030 msgid "Starting wireless scan..."
5031 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5035 msgid "Startup"
5036 msgstr "Autostart"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5039 msgid "Static IPv4 Routes"
5040 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5043 msgid "Static IPv6 Routes"
5044 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5047 msgid "Static Leases"
5048 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5051 msgid "Static Routes"
5052 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5053
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5056 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5057 msgid "Static address"
5058 msgstr "Stały adres"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5061 msgid ""
5062 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5063 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5064 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5065 msgstr ""
5066 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5067 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5068 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5069 "odpowiednim dzierżawami."
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5072 msgid "Station inactivity limit"
5073 msgstr "Station inactivity limit"
5074
5075 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5079 msgid "Status"
5080 msgstr "Status"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5085 msgid "Stop"
5086 msgstr "Stop"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5089 msgid "Strict order"
5090 msgstr "Zachowaj kolejność"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5093 msgid "Strong"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5098 msgid "Submit"
5099 msgstr "Wyślij"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5102 msgid "Suppress logging"
5103 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5106 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5107 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5110 msgid "Swap"
5111 msgstr "Swap"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5115 msgid "Switch"
5116 msgstr "Przełącznik"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5119 msgid "Switch %q"
5120 msgstr "Przełącznik %q"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5123 msgid ""
5124 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5128 msgid "Switch Port Mask"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5132 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5133 msgid "Switch VLAN"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5137 msgid "Switch protocol"
5138 msgstr "Protokół przełącznika"
5139
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5142 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5143 msgid "Switch to CIDR list notation"
5144 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5145
5146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5147 msgid "Symbolic link"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5151 msgid "Sync with NTP-Server"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5155 msgid "Sync with browser"
5156 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5157
5158 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5162 msgid "System"
5163 msgstr "System"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5167 msgid "System Log"
5168 msgstr "Log systemowy"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5171 msgid "System Properties"
5172 msgstr "Właściwości systemu"
5173
5174 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5176 msgid "System log buffer size"
5177 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5178
5179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5180 msgid "TCP:"
5181 msgstr "TCP:"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5184 msgid "TFTP Settings"
5185 msgstr "Ustawienia TFTP"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5188 msgid "TFTP server root"
5189 msgstr "Root serwera TFTP"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5196 msgid "TX"
5197 msgstr "TX"
5198
5199 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5200 msgid "TX Rate"
5201 msgstr "Szybkość TX"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5206 msgid "Table"
5207 msgstr "Tablica"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5213 msgid "Target"
5214 msgstr "Cel"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5217 msgid "Target network"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5221 msgid "Terminate"
5222 msgstr "Zakończ"
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5225 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5229 msgid ""
5230 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5231 "username instead of the user ID!"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5235 msgid ""
5236 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5241 msgid ""
5242 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5243 msgstr ""
5244 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5247 msgid ""
5248 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5249 "code> and <code>_</code>"
5250 msgstr ""
5251 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5252 "oraz <code>_</code>"
5253
5254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5255 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5259 msgid ""
5260 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5261 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5262 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5263 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5264 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5265 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5266 "state."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5271 msgid ""
5272 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5273 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5274 msgstr ""
5275 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5276 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5279 msgid ""
5280 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5281 "properly."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5285 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5289 msgid ""
5290 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5291 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5292 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5296 msgid "The following rules are currently active on this system."
5297 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5298
5299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5300 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5304 msgid "The given SSH public key has already been added."
5305 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5308 msgid ""
5309 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5310 "ECDSA keys."
5311 msgstr ""
5312 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5313 "RSA lub klucze ECDSA."
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5316 msgid "The interface name is already used"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5320 msgid "The interface name is too long"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5325 msgid ""
5326 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5327 "addresses."
5328 msgstr ""
5329 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5330
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5333 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5334 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5337 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5338 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5341 msgid "The network name is already used"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5345 msgid ""
5346 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5347 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5348 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5349 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5350 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5351 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5352 msgstr ""
5353 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5354 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5355 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5356 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5357 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5358 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5359 "lokalnej."
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5362 msgid "The reboot command failed with code %d"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5366 msgid "The restore command failed with code %d"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5370 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5374 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5375 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5378 msgid ""
5379 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5380 "when finished."
5381 msgstr ""
5382 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5385 #, fuzzy
5386 msgid ""
5387 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5388 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5389 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5390 "settings."
5391 msgstr ""
5392 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5393 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5394 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5395 "się do urządzenia."
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5398 msgid ""
5399 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5400 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5404 msgid "The system password has been successfully changed."
5405 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5408 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5412 msgid ""
5413 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5414 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5415 "\"Cancel\" to abort the operation."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5419 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5423 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5427 msgid ""
5428 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5429 "you choose the generic image format for your platform."
5430 msgstr ""
5431 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5432 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5435 msgid "There are no active leases"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5439 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5440 msgid "There are no active leases."
5441 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5444 msgid "There are no changes to apply"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5448 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5450 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5451 msgid ""
5452 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5453 "protect the web interface and enable SSH."
5454 msgstr ""
5455 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5456 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5457
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5459 msgid "This IPv4 address of the relay"
5460 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5463 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5467 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5471 msgid ""
5472 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5473 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5474 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5479 msgid ""
5480 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5481 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5482 "configurations are automatically preserved."
5483 msgstr ""
5484 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5485 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5486 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5487 "automatycznie zachowywane."
5488
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5490 msgid ""
5491 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5492 "password if no update key has been configured"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5496 msgid ""
5497 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5498 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5499 msgstr ""
5500 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5501 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5502
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5504 msgid ""
5505 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5506 "ends with <code>...:2/64</code>"
5507 msgstr ""
5508 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5509 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5510
5511 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5513 msgid ""
5514 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5515 "abbr> in the local network"
5516 msgstr ""
5517 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5518 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5519
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5521 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5525 msgid ""
5526 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5530 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5531 msgstr ""
5532 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5533
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5535 msgid ""
5536 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5537 msgstr ""
5538 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5539
5540 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5541 msgid ""
5542 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5543 "their status."
5544 msgstr ""
5545 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5546 "status."
5547
5548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5549 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5550 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5551
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5555 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5556 msgid "This section contains no values yet"
5557 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5560 msgid "Time Synchronization"
5561 msgstr "Synchronizacja czasu"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5564 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5568 msgid "Timezone"
5569 msgstr "Strefa czasowa"
5570
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5572 msgid "To login…"
5573 msgstr "Zaloguj się…"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5576 msgid ""
5577 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5578 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5579 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5580 msgstr ""
5581 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5582 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5583 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5586 msgid "Tone"
5587 msgstr "Ton"
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5591 msgid "Total Available"
5592 msgstr "Całkowicie dostępna"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5596 msgid "Traceroute"
5597 msgstr "Trasa routowania"
5598
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5601 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5602 msgid "Traffic"
5603 msgstr "Ruch"
5604
5605 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5606 msgid "Transfer"
5607 msgstr "Transfer"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5610 msgid "Transmit"
5611 msgstr "Nadawanie"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5614 msgid "Trigger"
5615 msgstr "Trigger"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5618 msgid "Trigger Mode"
5619 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5622 msgid "Tunnel ID"
5623 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5624
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5626 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5627 msgid "Tunnel Interface"
5628 msgstr "Interfejs tunelu"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5633 msgid "Tunnel Link"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5637 msgid "Tx-Power"
5638 msgstr "Moc nadawania"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5644 msgid "Type"
5645 msgstr "Typ"
5646
5647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5648 msgid "UDP:"
5649 msgstr "UDP:"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5652 msgid "UMTS only"
5653 msgstr "Tylko UMTS"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5656 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5657 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5658 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5661 msgid "USB Device"
5662 msgstr "Urządzenie USB"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5665 msgid "USB Ports"
5666 msgstr "Porty USB"
5667
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5670 msgid "UUID"
5671 msgstr "UUID"
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5675 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5676 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5677 msgid "Unable to determine device name"
5678 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5681 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5682 msgid "Unable to determine external IP address"
5683 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5684
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5686 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5687 msgid "Unable to determine upstream interface"
5688 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5689
5690 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5691 msgid "Unable to dispatch"
5692 msgstr "Nie można wysłać"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5695 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5696 msgid "Unable to obtain client ID"
5697 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5700 msgid "Unable to obtain mount information"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5705 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5706 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5709 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5710 msgid "Unable to resolve peer host name"
5711 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5716 msgid "Unable to save contents: %s"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5720 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5721 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5724 msgid "Unexpected reply data format"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5728 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5729 msgid "Unknown"
5730 msgstr "Nieznany"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5733 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5734 msgid "Unknown error (%s)"
5735 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5738 msgid "Unknown error code"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5743 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5744 msgid "Unmanaged"
5745 msgstr "Niezarządzalny"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5749 msgid "Unmount"
5750 msgstr "Odmontuj"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5754 msgid "Unnamed key"
5755 msgstr "Klucz beznazwy"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5758 msgid "Unsaved Changes"
5759 msgstr "Niezapisane zmiany"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5762 msgid "Unspecified error"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5766 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5767 msgid "Unsupported MAP type"
5768 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5771 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5772 msgid "Unsupported modem"
5773 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5777 msgid "Unsupported protocol type."
5778 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5779
5780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5781 msgid "Up"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5785 msgid "Upload"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5789 msgid ""
5790 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5796 msgid "Upload archive..."
5797 msgstr "Załaduj archiwum..."
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5800 msgid "Upload file"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5804 msgid "Upload file…"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5809 msgid "Upload request failed: %s"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5814 msgid "Uploading file…"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5818 msgid ""
5819 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5820 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5821 "restarted to apply the updated configuration."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5828 msgid "Uptime"
5829 msgstr "Czas pracy"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5832 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5833 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5836 msgid "Use DHCP advertised servers"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5840 msgid "Use DHCP gateway"
5841 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5852 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5853 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5854 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5857 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5858 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5866 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5867 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5873 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5874 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5877 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5881 msgid "Use as root filesystem (/)"
5882 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5885 msgid "Use broadcast flag"
5886 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5889 msgid "Use builtin IPv6-management"
5890 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5903 msgid "Use custom DNS servers"
5904 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5905
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5915 msgid "Use default gateway"
5916 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5935 msgid "Use gateway metric"
5936 msgstr "Użyj metryki bramy"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5939 msgid "Use routing table"
5940 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5943 msgid ""
5944 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5945 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5946 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5947 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5948 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5949 msgstr ""
5950 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5951 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5952 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5953 "do określonego hosta."
5954
5955 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
5957 msgid "Used"
5958 msgstr "Użyte"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5961 msgid "Used Key Slot"
5962 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5965 msgid ""
5966 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5967 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5971 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5972 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5975 msgid "User key (PEM encoded)"
5976 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5977
5978 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5981 msgid "Username"
5982 msgstr "Nazwa użytkownika"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5985 msgid "VC-Mux"
5986 msgstr "VC-Mux"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
5989 msgid "VDSL"
5990 msgstr "VDSL"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5993 msgid "VLANs on %q"
5994 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5995
5996 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5997 msgid "VPN"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6001 msgid "VPN Local address"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6005 msgid "VPN Local port"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6011 msgid "VPN Server"
6012 msgstr "Serwer VPN"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6015 msgid "VPN Server port"
6016 msgstr "Port serwera VPN"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6019 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6023 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6024 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6028 msgid "Vendor"
6029 msgstr "Producent"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6032 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6033 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6036 msgid "Verifying the uploaded image file."
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6041 msgid "Virtual dynamic interface"
6042 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6046 msgid "WDS"
6047 msgstr "WDS"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6050 msgid "WEP Open System"
6051 msgstr "Otwarty system WEP"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6054 msgid "WEP Shared Key"
6055 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6058 msgid "WEP passphrase"
6059 msgstr "Hasło WEP"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6062 msgid "WMM Mode"
6063 msgstr "Tryb WMM"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6066 msgid "WPA passphrase"
6067 msgstr "Hasło WPA"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6070 msgid ""
6071 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6072 "and ad-hoc mode) to be installed."
6073 msgstr ""
6074 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6075 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6078 msgid "Waiting for command to complete..."
6079 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6082 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6086 msgid "Waiting for device..."
6087 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6091 msgid "Warning"
6092 msgstr "Ostrzeżenie"
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6095 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6096 msgstr ""
6097 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6098 "uruchomieniu urządzenia!"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6101 msgid "Weak"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6105 msgid ""
6106 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6107 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6108 "key options."
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6113 msgid "Width"
6114 msgstr "Szerokość"
6115
6116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6118 msgid "WireGuard VPN"
6119 msgstr "WireGuard VPN"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6124 msgid "Wireless"
6125 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6128 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6129 msgid "Wireless Adapter"
6130 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6134 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6135 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6136 msgid "Wireless Network"
6137 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6140 msgid "Wireless Overview"
6141 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6144 msgid "Wireless Security"
6145 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6148 msgid "Wireless configuration migration"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6154 msgid "Wireless is disabled"
6155 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6160 msgid "Wireless is not associated"
6161 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6164 msgid "Wireless network is disabled"
6165 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6168 msgid "Wireless network is enabled"
6169 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6172 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6173 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6176 msgid "Write system log to file"
6177 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6181 msgid "Yes"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6185 msgid ""
6186 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6187 "Do you really want to shut down the interface?"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6191 msgid ""
6192 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6193 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6194 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6195 msgstr ""
6196 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6197 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6198 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6199 "się nieosiągalne!</strong>"
6200
6201 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6202 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6204 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6205 msgid ""
6206 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6207 msgstr ""
6208 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6209 "będzie działać poprawnie."
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6212 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6213 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6216 msgid "ZRam Compression Streams"
6217 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6220 msgid "ZRam Settings"
6221 msgstr "Ustawienia ZRam"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6224 msgid "ZRam Size"
6225 msgstr "Rozmiar ZRam"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6228 msgid "any"
6229 msgstr "dowolny"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6239 msgid "auto"
6240 msgstr "auto"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6243 msgid "automatic"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6247 msgid "baseT"
6248 msgstr "baseT"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6251 msgid "bridged"
6252 msgstr "zmostkowany"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6257 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6258 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6259 msgid "create"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6263 msgid "create:"
6264 msgstr "utwórz:"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6268 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6269 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6270
6271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6272 msgid "dB"
6273 msgstr "dB"
6274
6275 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6286 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6289 msgid "dBm"
6290 msgstr "dBm"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6293 msgid "disable"
6294 msgstr "wyłącz"
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6301 msgid "disabled"
6302 msgstr "wyłączony"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6306 msgid "driver default"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6310 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6312 msgid "expired"
6313 msgstr "wygasły"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6316 msgid ""
6317 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6318 "abbr>-leases will be stored"
6319 msgstr ""
6320 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6321 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6326 msgid "forward"
6327 msgstr "przekaż"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6330 msgid "full-duplex"
6331 msgstr "pełny-duplex"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6334 msgid "half-duplex"
6335 msgstr "pół-duplex"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6338 msgid "hexadecimal encoded value"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6344 msgid "hybrid mode"
6345 msgstr "tryb hybrydowy"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6348 msgid "if target is a network"
6349 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6350
6351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6352 msgid "ignore"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6358 msgid "input"
6359 msgstr "wejście"
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6368 msgid "kB/s"
6369 msgstr "kB/s"
6370
6371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6378 msgid "kbit/s"
6379 msgstr "kbit/s"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6382 msgid "key between 8 and 63 characters"
6383 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6386 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6387 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6390 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6391 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6394 msgid "medium security"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6398 msgid "minutes"
6399 msgstr "minuty"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6403 msgid "no"
6404 msgstr "nie"
6405
6406 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6408 msgid "no link"
6409 msgstr "niepowiązane"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6412 msgid "non-empty value"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6416 msgid "none"
6417 msgstr "żaden"
6418
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6422 msgid "not present"
6423 msgstr "nieobecny"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6428 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6429 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6430 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6431 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6432 msgid "off"
6433 msgstr "wyłączone"
6434
6435 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6436 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6438 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6439 msgid "on"
6440 msgstr "włączone"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6443 msgid "open network"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6447 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6448 msgid "output"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6452 msgid "positive decimal value"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6456 msgid "positive integer value"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6460 msgid "random"
6461 msgstr "losowy"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6466 msgid "relay mode"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6470 msgid "routed"
6471 msgstr "routowane"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6475 msgid "sec"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6480 msgid "server mode"
6481 msgstr "tryb serwera"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6484 msgid "stateful-only"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6488 msgid "stateless"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6492 msgid "stateless + stateful"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6496 msgid "strong security"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6500 msgid "tagged"
6501 msgstr "otagowane"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6504 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6505 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6508 msgid "unique value"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6512 msgid "unknown"
6513 msgstr "nieznane"
6514
6515 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6516 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6519 msgid "unlimited"
6520 msgstr "nielimitowane"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6530 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6531 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6532 msgid "unspecified"
6533 msgstr "nieokreślone"
6534
6535 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6536 msgid "unspecified -or- create:"
6537 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6540 msgid "untagged"
6541 msgstr "nieotagowane"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6544 msgid "valid IP address"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6548 msgid "valid IP address or prefix"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6552 msgid "valid IPv4 CIDR"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6556 msgid "valid IPv4 address"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6560 msgid "valid IPv4 address or network"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6564 msgid "valid IPv4 address:port"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6568 msgid "valid IPv4 network"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6572 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6576 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6580 msgid "valid IPv6 CIDR"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6584 msgid "valid IPv6 address"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6588 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6592 msgid "valid IPv6 host id"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6596 msgid "valid IPv6 network"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6600 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6604 msgid "valid MAC address"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6608 msgid "valid UCI identifier"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6612 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6617 msgid "valid address:port"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6622 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6626 msgid "valid decimal value"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6630 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6634 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6638 msgid "valid host:port"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6643 msgid "valid hostname"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6647 msgid "valid hostname or IP address"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6651 msgid "valid integer value"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6655 msgid "valid network in address/netmask notation"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6659 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6664 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6668 msgid "valid port value"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6672 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6676 msgid "value between %d and %d characters"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6680 msgid "value between %f and %f"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6684 msgid "value greater or equal to %f"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6688 msgid "value smaller or equal to %f"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6692 msgid "value with %d characters"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6696 msgid "value with at least %d characters"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6700 msgid "value with at most %d characters"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6704 msgid "weak security"
6705 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6709 msgid "yes"
6710 msgstr "tak"
6711
6712 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6713 msgid "« Back"
6714 msgstr "« Wróć"
6715
6716 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6717 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6718
6719 #~ msgid "Changes applied."
6720 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6721
6722 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6723 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6724
6725 #~ msgid "Device is rebooting..."
6726 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6727
6728 #~ msgid "Keep settings"
6729 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6730
6731 #~ msgid "Rebooting..."
6732 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6733
6734 #~ msgid ""
6735 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6736 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6737 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6738 #~ msgstr ""
6739 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6740 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6741 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6742 #~ "opragramowaniem)."
6743
6744 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6745 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6746
6747 #~ msgid "(%s available)"
6748 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6749
6750 #~ msgid "-- match by device --"
6751 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6752
6753 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6754 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6755
6756 #~ msgid "Check"
6757 #~ msgstr "Sprawdź"
6758
6759 #~ msgid "Checksum"
6760 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6761
6762 #~ msgid "Enable this mount"
6763 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6764
6765 #~ msgid "Enable this swap"
6766 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6767
6768 #~ msgid "Flash Firmware"
6769 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6770
6771 #~ msgid "Flashing..."
6772 #~ msgstr "Flashowanie..."
6773
6774 #~ msgid "Mount Entry"
6775 #~ msgstr "Wpis montowania"
6776
6777 #~ msgid "Proceed"
6778 #~ msgstr "Wykonaj"
6779
6780 #~ msgid "Really reset all changes?"
6781 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6782
6783 #~ msgid "Root"
6784 #~ msgstr "Root"
6785
6786 #~ msgid "Swap Entry"
6787 #~ msgstr "Zamień wpis"
6788
6789 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6790 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6791
6792 #~ msgid ""
6793 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6794 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6795 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6796 #~ msgstr ""
6797 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6798 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6799 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6800
6801 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6802 #~ msgid ""
6803 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6804 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6805 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6806 #~ msgstr ""
6807 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6808 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6809 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6810
6811 #~ msgid "Verify"
6812 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6813
6814 #~ msgid "Change login password"
6815 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6816
6817 #~ msgid "Changing password…"
6818 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6819
6820 #~ msgid "Disabled (default)"
6821 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6822
6823 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6824 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6825
6826 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6827 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6828
6829 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6830 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6831
6832 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6833 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6834
6835 #~ msgid "Antenna 1"
6836 #~ msgstr "Antena 1"
6837
6838 #~ msgid "Antenna 2"
6839 #~ msgstr "Antena 2"
6840
6841 #~ msgid "Antenna Configuration"
6842 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6843
6844 #~ msgid "Back to overview"
6845 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6846
6847 #~ msgid "Back to scan results"
6848 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6849
6850 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6851 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6852
6853 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6854 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6855
6856 #~ msgid "Common Configuration"
6857 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6858
6859 #~ msgid "Connect"
6860 #~ msgstr "Połącz"
6861
6862 #~ msgid "Connection Limit"
6863 #~ msgstr "Limit połączeń"
6864
6865 # Pokrywa następujące interfejsy
6866 #~ msgid "Cover the following interface"
6867 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6868
6869 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6870 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6871
6872 #~ msgid "Create Interface"
6873 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6874
6875 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6876 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6877
6878 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6879 #~ msgid "Diversity"
6880 #~ msgstr "Wielorakość"
6881
6882 #~ msgid "Edit this interface"
6883 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6884
6885 #~ msgid "Frame Bursting"
6886 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6887
6888 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6889 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6890
6891 #~ msgid "Install package %q"
6892 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6893
6894 #~ msgid "Interface Overview"
6895 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6896
6897 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6898 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6899
6900 #~ msgid "Name of the new interface"
6901 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6902
6903 #~ msgid "No network configured on this device"
6904 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6905
6906 #~ msgid "No network name specified"
6907 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6908
6909 #~ msgid "No scan results available yet..."
6910 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6911
6912 #~ msgid "Not associated"
6913 #~ msgstr "Nie powiązany"
6914
6915 #~ msgid ""
6916 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6917 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6918 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6919 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6920 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6921 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6922 #~ msgstr ""
6923 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6924 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6925 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6926 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6927 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6928 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6929
6930 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6931 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6932
6933 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6934 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6935
6936 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6937 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6938
6939 #~ msgid ""
6940 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6941 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6942 #~ msgstr ""
6943 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6944 #~ "cofnięte!\n"
6945 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6946 #~ "sieć!"
6947
6948 #~ msgid "Receiver Antenna"
6949 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6950
6951 #~ msgid "Repeat scan"
6952 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6953
6954 #~ msgid "Replace entry"
6955 #~ msgstr "Zamień wpis"
6956
6957 #~ msgid "Scan request failed"
6958 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6959
6960 #~ msgid "Separate Clients"
6961 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6962
6963 #~ msgid "Slot time"
6964 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6965
6966 #, fuzzy
6967 #~ msgid ""
6968 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6969 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6970 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6971 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6972 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6973 #~ msgstr ""
6974 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6975 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6976 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6977 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6978 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6979 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6980
6981 #~ msgid ""
6982 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6983 #~ "this component for working wireless configuration!"
6984 #~ msgstr ""
6985 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6986 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6987
6988 #~ msgid "The given network name is not unique"
6989 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6990
6991 #, fuzzy
6992 #~ msgid ""
6993 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6994 #~ "will be replaced if you proceed."
6995 #~ msgstr ""
6996 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6997 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6998
6999 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7000 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7001
7002 #~ msgid ""
7003 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7004 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7005 #~ msgstr ""
7006 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7007 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7008
7009 #~ msgid "Transmission Rate"
7010 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7011
7012 #~ msgid "Transmit Power"
7013 #~ msgstr "Siła nadawania"
7014
7015 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7016 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7017
7018 #~ msgid "Uploaded File"
7019 #~ msgstr "Załaduj plik"
7020
7021 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7022 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7023
7024 #~ msgid "hidden"
7025 #~ msgstr "ukryty"
7026
7027 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7028 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7029
7030 #~ msgid "open"
7031 #~ msgstr "otwarte"
7032
7033 #~ msgid "Always off (%s)"
7034 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7035
7036 #~ msgid "Always on (%s)"
7037 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7038
7039 #~ msgid "Apply anyway"
7040 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7041
7042 #~ msgid "Back"
7043 #~ msgstr "Wróć"
7044
7045 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7046 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7047
7048 #~ msgid "Expecting %s"
7049 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7050
7051 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7052 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7053
7054 #~ msgid "Netmask"
7055 #~ msgstr "Maska sieci"
7056
7057 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7058 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7059
7060 #, fuzzy
7061 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7062 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7063
7064 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7065 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7066
7067 #~ msgid "Synchronizing..."
7068 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7069
7070 #~ msgid ""
7071 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7072 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7073 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7074 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7075 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7076 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7077 #~ msgstr ""
7078 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7079 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7080 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7081 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7082 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7083 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7084
7085 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7086 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7087
7088 #~ msgid "Theme"
7089 #~ msgstr "Motyw"
7090
7091 #~ msgid "There are no changes to apply."
7092 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7093
7094 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7095 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7096
7097 #~ msgid "There are no pending changes!"
7098 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7099
7100 #~ msgid ""
7101 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7102 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7103 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7104 #~ msgstr ""
7105 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7106 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7107 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7108
7109 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7110 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7111
7112 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7113 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7114
7115 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7116 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7117
7118 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7119 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7120
7121 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7122 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7123
7124 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7125 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7126
7127 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7128 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7129
7130 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7131 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7132
7133 #~ msgid ""
7134 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7135 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7136 #~ "Opera or Safari."
7137 #~ msgstr ""
7138 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7139 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7140 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7141
7142 #~ msgid "kB"
7143 #~ msgstr "kB"
7144
7145 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7146 #~ msgid ""
7147 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7148 #~ "authentication."
7149 #~ msgstr ""
7150 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7151 #~ "uwierzytelniania SSH"
7152
7153 #~ msgid "Password successfully changed!"
7154 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7155
7156 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7157 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7158
7159 #~ msgid "Available packages"
7160 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7161
7162 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7163 #~ msgstr ""
7164 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7165 #~ "wieloznacznymi."
7166
7167 #~ msgid ""
7168 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7169 #~ "preserved in any sysupgrade."
7170 #~ msgstr ""
7171 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7172 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7173
7174 #~ msgid ""
7175 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7176 #~ "in a sysupgrade."
7177 #~ msgstr ""
7178 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7179 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7180
7181 #~ msgid "Custom feeds"
7182 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7183
7184 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7185 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7186
7187 #~ msgid "Distribution feeds"
7188 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7189
7190 #~ msgid "Download and install package"
7191 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7192
7193 #~ msgid "Filter"
7194 #~ msgstr "Filtr"
7195
7196 #~ msgid "Find package"
7197 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7198
7199 #~ msgid "Free space"
7200 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7201
7202 #~ msgid "General options for opkg"
7203 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7204
7205 #~ msgid "Install"
7206 #~ msgstr "Instaluj"
7207
7208 #~ msgid "Installed packages"
7209 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7210
7211 #~ msgid "No package lists available"
7212 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7213
7214 #~ msgid "OK"
7215 #~ msgstr "OK"
7216
7217 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7218 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7219
7220 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7221 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7222
7223 #~ msgid "Package name"
7224 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7225
7226 #~ msgid "Size (.ipk)"
7227 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7228
7229 #~ msgid "Software"
7230 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7231
7232 #~ msgid "Update lists"
7233 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7234
7235 #~ msgid "Version"
7236 #~ msgstr "Wersja"
7237
7238 #~ msgid "Disable DNS setup"
7239 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7240
7241 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7242 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7243
7244 #~ msgid "IPv4 only"
7245 #~ msgstr "Tylko IPv4"
7246
7247 #~ msgid "IPv6 only"
7248 #~ msgstr "Tylko IPv6"
7249
7250 #~ msgid "Lease validity time"
7251 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7252
7253 #~ msgid "Multicast address"
7254 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7255
7256 #~ msgid "Protocol family"
7257 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7258
7259 #~ msgid "No chains in this table"
7260 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7261
7262 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7263 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7264
7265 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7266 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7267
7268 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7269 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7270
7271 #~ msgid "Activate this network"
7272 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7273
7274 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7275 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7276
7277 #~ msgid "Interface reconnected"
7278 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7279
7280 #~ msgid "Interface shut down"
7281 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7282
7283 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7284 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7285
7286 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7287 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7288
7289 #~ msgid ""
7290 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7291 #~ "you are connected via this interface."
7292 #~ msgstr ""
7293 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7294 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7295 #~ "interfejs!"
7296
7297 #~ msgid "Reconnecting interface"
7298 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7299
7300 #~ msgid "Shutdown this network"
7301 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7302
7303 #~ msgid "Wireless restarted"
7304 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7305
7306 #~ msgid "Wireless shut down"
7307 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7308
7309 #~ msgid "DHCP Leases"
7310 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7311
7312 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7313 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7314
7315 #~ msgid ""
7316 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7317 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7318 #~ msgstr ""
7319 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7320 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7321 #~ "ten interfejs!"
7322
7323 #, fuzzy
7324 #~ msgid ""
7325 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7326 #~ "connected via this interface."
7327 #~ msgstr ""
7328 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7329 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7330 #~ "interfejs!"
7331
7332 #~ msgid "Sort"
7333 #~ msgstr "Posortuj"
7334
7335 #~ msgid "help"
7336 #~ msgstr "pomoc"
7337
7338 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7339 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7340
7341 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7342 #~ msgstr "Status WAN IPv6"